AFM200 - Licuadora BESTRON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AFM200 BESTRON en formato PDF.
| Potencia | 300-400 vatios |
| Voltaje | 220-240 voltios |
| Frecuencia | 50-60 Hz |
| Capacidad del vaso | Aproximadamente 0,5 a 1 litro |
| Material del vaso | Plástico transparente |
| Número de velocidades | 2 |
| Función pulso | Sí |
| Tipo de cuchilla | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | 1 botella para llevar |
| Sistema de seguridad | Bloqueo del vaso |
| Garantía | 5 años |
| Uso recomendado | Preparación de batidos, salsas, sopas |
| Limpieza | Piezas desmontables aptas para lavavajillas |
| Dimensiones aproximadas | No especificado |
| Peso aproximado | No especificado |
Preguntas frecuentes - AFM200 BESTRON
Preguntas de los usuarios sobre AFM200 BESTRON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFM200 - BESTRON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFM200 de la marca BESTRON.
MANUAL DE USUARIO AFM200 BESTRON
Felicidades por la compra de este producto Bestron. En estas instrucciones le explicamos su functionamento y como usar. Antes de usar el aparato, lea bien el manual de instrucciones. Utilice el aparato únicamente tal y como se describe en el manual de instrucciones. Guarde las instrucciones como referencia en el futuro.
En el caso de una avería:
Si el aparato se averiara inesperamente, nunca intente arreglarlo.
ustedismo.Deje que las reparaciones las haga un mecancico
cualificado.
Uso por niños:
- Este dispositivo no pueda ser utilisé por niños y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.
- La limpieza y mantenimiento no la pueda realizar niños.
- Mantenga el equipo y el cable alejáidos del alcance de los niños.
- Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.
QUE DEBE SABER SOBRE LOS APARATOS ELECTRICOS
- Antes de usar un aparato electrico, compruebe que la tension coincida con la tension indicada en su placar descriptiva.
- Compruebe que el enchufe que vaya a utiliser para un aparato electricoonga contacto a tierra.
- Coloque los aparatos electricos siempre sobre una superficie estable y plana, en un un situo donde no se pueda caer.
- Algunas partes de un aparato来电lico能把 calentarse ligeramente o muito. Para fazer quemaduras, no las toque.
- Procure que sus manos estén sempre secas cuando toque un aparato électrique, un cable o un enchufe.
- Los aparatos electricos tienen que poder eliminar su calor para evaporar el riesgo de incendios. Procure que el aparatoonga suficiente espacio alrededor y no pueda estar en contacto con material inflamable. No cubra nunca los aparatos electricos.
- Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con el agua.
- Nuncasumerja los aparatos electricos, cables o enchufes en agua ni en ningún othero liquido.
-
No toque los aparatos electricos si se han caido al agua. Desenchufelo inmediamente de la toma de corriente. No vuelva a usar el aparato.
-
Procure que los aparatos electricos, cables o enchufes nothern en contacto con fuentes de calor, como una plancha caliente o una llama.
- No deja los cables sobre el borde de la encimera, tabla deURTAR o una mesa.
- Desenchufe sempre los aparatos electricos si no los está'utilizando.
- Al desenchufarlo, no tire del cable sino del enchufe.
- Compruebe con regularidad si el cable del aparato electrico estáurrenta en buena estado. No vuelva a usar el aparato si el cable está un poco dañado. Si el cable está dañado, el fabricante, un serviceo技术水平 o una persona con una calidad similar lo tiene que sustituir, para evaporar qualquier riesgo.
- No se pueda poder poncer el aparato en funciona bajo medio de un interruptor externo o con un sistema especial conmandos a distancia.
QUE NECESITA SABER SOBRE Este APARATO
- Tenga cuidado al usar el dispositivo en el exterior.
- No use nunca el aparato en espacios humedos.
- Limpie bien el aparato después de su uso,véase «Limpieza y mantenimiento».
- No lo utilise nunca para liguidos hirvientes!
- Nunca debe encender el aparato sin contenido.
- Evite utilizar la batidora durante más de 60segundos. Luego, espere algunos Minutes antes de volver a encender la batidora.
- Al llenar el vaso,onga en cuenta que el contenido máximo del vaso es de 400ml.
MEDIO AMBIENTE

- Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en el conteditor apropiado.
- Al final de su vida útul, no se després de este producto como un residuo normal. Lévelo a un punto blanco de su ciudad para el reciclaje de aparatos electricos y electrónicos. Preste atencion al symbolo en el producto, las instrucciones o el embalaje.
- Los materiales se pueden reutilizar tal y como se indica. Reciclando, procesando los materiales oaprovechando antiguos equipos de othera forma, hacer una gran aportacion a la proteccion del medio ambiente.
- Informese en su municipio del punto blanco correcto cerca de estud.
Este producto cumple con los requisitos de las directrices Europeas.

Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Copa la mezclador
- Tapa de labebida
- Unidad cuchillos
- Cuchillos
- Carcasa del Motor
- Interruttore di velocità (P - 0 - 1 - 2)
- Caño
- Quite el embalaje.
- Limpie el aparato. Véase 'Limpieza y mantenimiento'.
FUNCIONAMENTO - Uso
- Corte los ingredientes solidos en trocitos.
- Llene el vaso con los ingredientes solidos. A continuacion, aada el liquido, si es necessario (mavo 600 litros)
3, Apretar el unidad de cuchillos (3) en el copa (1).
4, Coloque el copa la mezclador con unidad cuchillos al revés en la carcasa del motor (5) y gire hacía la derecha hasta que encaje. - Introduzca el enchufe en la toma de pared. Seleccione la velocidad deseada (6).
- Bomba a '0' (6) cuando se alcancza el resultado deseado de mezcla y espere hasta que las cucillas se hanan detenido Completely.
- Gire la copa la mezclador y retirelo de la carcasa del motor. Retire la unidad de cucillas y colque la tapa de labebida (2).
ATENCIón:
- La Smoothie Maker está equipada con un sistema de seguridad. Cuando el vaso no ha sido colocado o ha sido mal colocado en el alojamento del motor, no es possible encender la Smoothie Maker.
- Cuánto más tiempo funciona la Smoothie Maker (con un máximo de 60segundos), tanto más bajo se cortaran los ingredientes.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie muy bien el aparato y las partes desarmables después de cada uso.
- Tire de la enchufe de la toma.
- también es posible lavar el copa la mezcludor, la tapa de la bebida para el lavavajillas o en agua jabonosa.
- Internacional es el unidad de cucillos en agua jabonosa. A continuación, aclare bien todos los componentes para guitar todos los restos de jabón y séquelos cuidadosamente. Tenga cuidado con los cucillos.
- Limpie el alojamento del motor con un paño humedo y eventualmente con un poco de detergente liquido. A continuación, seque bien el alojamento.
- Guarde la Smootie Maker.
ATENCIón:
- Limpie el vaso antes de cada uso.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpar el aparato. - Nosumerj el alojamento del motor en agua ni en ningún otro liquido.
No se debe Leave el vaso a remojar en agua jabonosa durante mucho tiempo.
CONDITIONES DE GARANTIA
Bestron ofre 60 mees de garantia despues de la feche de comprde de este equipo. La garantia cubre las averias por errores de fabricacion y/o material y se atiene a las seguientes condtiones.
- La garantía no cubre ningún gasto por mano de obr ni material.
- La reparación que se realice durante el plazo de la garantía no implica una prerroga de这么做 plazo.
- Cualquier pieza defectuosa o aparatos averiados y devueltos se converten automatistically en propidad de Bestron.
- La garantía es únicamente网络安全 para el primer comprador y no es transferible.
-
La garantía no cubre los días por:
-
Accidentes
Uso equivocado - Desgaste
Descuido - Mala instalación
- Conexión a另一边 tensión que la que se especifica en la plaza de modelo.
Modificacion no autorizada - Reparaciones realizadas por terceros no@cualificados
- Uso incumpliendo las normas vigentes legales,技术水平 de seguidad.
-
Descuidos en el transporte, sin embalaje adecuado o sinOTHER proteccion
-
No se可以选择 reclamar la garantía en el caso de:
-
Danos durante el transporte
-
Quitar o modificar el número de série del aparato.
-
La garantía no cubre:
Los cables
Las bombillas
Las piezas de cristal
- La garantía no le concede el derecho a una compensación por un possible daño, aparte de sustituir o reparar las piezas defectuosas. Bestron no可以选择 hacerse responsable de在哪quier possible daño o de在哪quier tipo de consecucción que surgieran o estuviaran relacionadas con el aparato entrega.
- Solo puede reclamar la garantía a suEmpresa de vente (en linea) o directamente al Servicio de atencion Bestron. Sin embargo, no nos envie ninguna pieza sin preguntar antes. Puede que rechacemos el paquete y thisoulda supponerunos gastos para usted. Pongase primero en contacto con nosotros para que le expliquemos como tiene que embalar el aparato y mandarnoslo. Cualquier reclamacion sobre la garantia debe ir accompanying de una prueba de compra.
SERVICIO DE ATENCION
Si hubiera una avería inesperada, pángase en contacto con el servicios de atencion BESTRON: www.bestron.com/service
RECETAS
Melocotón - Platano - Batido
Ingredients:
1/2 banana, de時間 mediano
1,5 medios duraznos, refrigerados, enlatados
- 50 ml de jugo de toronja, enfiado
1/2 jugo de limón EL
- Menta para decorar
Preparación:
Pel a el platano y hazlo puré junto con los duraznos y el jugo de toronja en el Smoothie Maker. Condimente el batido con el jugo de limón y adórnelo con un poco de menta.
Batido de sandía
Ingredients:
- 75 g de melón (sandía), sin semillas y en trozos
- 30 ml de leche
15 g de yogur
1/4 EL azúcar blanda
1/2 bola de helado de vainilla
Preparación:
Haga puré el melón, el yogur, la leche y el azúcar en el Smoothie Maker. Agregue el helado y mezcle durante uno horas hasta que el batido está espumoso.
Batido de chocolate blanco
Ingredients:
- 40 ml de leche
- 8 g de chocolate blanco
1,5 albaricoques
1/2 bola de helado de chocolate
Preparación:
Caliente la leche en una sartén, pero no la hiervas. Retire la sartén del plato caliente y mezcle el chocolate blanco hasta que se disuelva. Déjelo enfriar y revuelva de vez en cuando. Pon la leche con chocolate durante 3 horas en la nevera. Lavar y apedrear los albaricoques. Corta los albaricoques en trozos y lícualos+junto con la leche con chocolate y el helado en la batidora.
Pina-Batido
Ingredients:
1/2 taza de yogur de piña
- 75 ml de leche (enfriada)
Hielopicado
1/4 de jugo de limón
- 1,5 rodajas de piña (en lata)
Jugo de piña
Preparación:
Llene el vaso mezclador con jugo de piña hasta lamarca de grado "150 ml". Agregue el yogur, el jugodel limón y las rodajas de piña. Agregue el hielopicado hasta lamarca de grado "300 ml". Coloque la taza mezcladora en la unidad del motor y mezcle todo muy bien.
Batido de manzana
Ingredients:
- 45 g de compota de manzana
- 1/2 jugo de manzana EL
- 65 g de kéfir
1/2 jugo de limón EL
1/2 EL marrón suer
1/4 TL de canela - jarabe de avellana
Preparación:
Llene el vaso mezclador con jarabe de avellana hasta lamarca de grado "150 ml". Agregue la compota de manzanla, el kéfir, el jugo de limón, el azúcar y la canela. Coloque la taza mezcladora en la unidad del motor y mezcle todo muy bien.
Batido de café
Ingredients:
- Café
1/2 azucar moreno EL
1/4 de platano
1/4 vaina de vainilla
1/2 almondras EL
1/2 jarabe de arce TL
1.5 cubitos de hielo
Hojas de mental
Preparación:
Disuelve el azucar en el café. Ponlo durante 30 Minutes en la nevera. Llene la taza de mezclar con café hasta lamarca de grado "150 ml". Agregue el platano, la vainilla, las alimentadas y el jarabe. Agregue el hielo picado hasta lamarca de grado "300 ml". Coloque la taza mezcladora en la unidad del motor y mezcle todo muy bien.
Cereza - coco - batido
Ingredients:
- 150 g de cerezas frescas o 125 g en lata
- 1 jarabe de coco EL
1/2 lima
Preparación:
Piedra las cerezas frescas y enfiarlas muy bien.
Llene el vaso mezclador con jarabe de coco hasta lamarca de grado "150 ml". Agregue las cerezas y el jugo de lima. Coloque la taza mezcladora en la unidad del motor y mezcle todo muy bien.
Mango - Platano - Batido
Ingredients:
- 1/8 de mango
1/8 de platano - 35 ml de zumo de naranja
- 60 ml de yogur
1/8 EL miel
Hielopicado
Preparación:
Cortar el mango y el platano en trozos. Llene el vaso mezclador con jugo de naranja hasta lamarca de grado "150 ml". Agregue el mango, platano, yogur y miel. Agregue el hielo picado hasta lamarca de grado "300 ml". Coloque la taza mezcladora en la unidad del motor y mezcle todo muy bien.

v210729-02
