MANUAL DE USUARIO GAIN D20 - GAIN D30 - GAIN D40 ORBEA
www.orbea.com/es-es/soporte/manuales
www.orbea.com/es-es/garantia
ORBEA LIFETIME WARRANTY
www.orbea.com/es-es/acceso-registro?from=register-plate/
- REGISTER YOUR ACCOUNT

- REGISTER YOUR BARCODE

- WHERE TO FIND YOUR BARCODEA

MAHLE EBIKEMOTION COMPONENTS WARRANTY
www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country
www.orbea.com/es-es/contacto/
03 MAINTENANCE
www.orbea.com/es-es/soporte/manuales/
24 OC1 ROAD STEM 80mm
| ART N°: X0718000 | QTY. |
| 24.1 OC1 ROAD STEM 80mm | 1 |
| 24.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
26 OC1 ROAD STEM 100mm
| ART N°: X0710000 | QTY. |
| 26.1 OC1 ROAD STEM 100mm | 1 |
| 26.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
28 OC1 ROAD STEM 120mm
| ART N°: X0712000 | QTY. |
| 26.1 POC1 ROAD STEM 120mm | 1 |
| 26.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
25 OC1 ROAD STEM 90mm
| ART N°. X0719000 | QTY. |
| 25.1 OC1 ROAD STEM 90mm | 1 |
| 25.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
27 OC1 ROAD STEM 110mm
| ART N°. X0711000 | QTY. |
| 24.1 OC1 ROAD STEM 110mm | 1 |
| 24.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
MECHANICAL CABLING
FRONT AND REAR DERAILLEUR
CABLE ROUTING

BRAKE HOSES ROUTING

BRAKES, GEARS AND FRONT LIGHT CABLE ROUTING THROUGH STEM AND HEADSET

Declara que los siguientes productos / Declares that the following products:
Descripción / Description
EPAC
Marca / Make
ORBEA
Modelos / Models
Año de construcción / Year of manufacture
2020 and 2021
Cumplen con las siguientes Directivas Europeas / Fulfills the following European Directives:
Las siguientes normas nacionales y otras especificaciones (o partes de las mismas) han sido aplicadas / The following national standards and other specifications (or parts thereof) have been applied:
- EN 15194
- EN 14764
Persona autorizada para elaborar el expediente técnico / Authorized person to elaborate the technical file:

Orbea S. Coop.
P. I. Goitendo 48269 Malabia (Bizkaia) - Spain
Tel.: +34 943 171 950 Fax: +34 943 174 397
.orbea@orbea.com - www.orbea.com

www.orbea.com/es-es/blog/
YOUR ORBEA DEALER
www.orbea.com/es-es/contacto
USA:
www.orbea.com/us-en/contact/
ÍNDICE
01 INTRODUCCIÓN 70
Leyenda de simbolos
02 GARANTÍA ORBEA 72
Garantía legal
Garantía de por vida Orbea
Garantía de componentes Mahle Ebikemotion
Proceso de reclamaciones de garantía
03 MANTENIMIENTO 74
Mantén limpia tu bicicleta
Mantén lubricada tu transmisión
Inspecciona tu bicicleta antes de cada salida
Periodos de mantenimiento
Recambios
Después de un golpe o impacto
04 ADVERTENCIA DE USO DE GAIN 78
Tamaño máximo de cubierta
Inserción mínima de la tija de sillín
Máximo número de separadores de dirección
Posición del expansor en horquillas de carbono
Uso previsto
05 ADVERTENCIAS DE USO DEL SISTEMA MAHLE EBIKEMOTION X35 80
Cuidado de los componentes eléctricos y la batería
Instalación de componentes
Luces
Autonomía
Transporte de baterías de bicicletas eléctricas
Transporte de bicicletas eléctricas
06 OPERACIÓN DEL SISTEMA X35 DE MAHLE EBIKEMOTION 84
Cargar la batería
Visualización del nivel de carga de la batería (durante uso)
Encendido/apagado del sistema y modificación del nivel de asistencia
Encendido/apagado de luces
Visualización de errores
07 APLICACIÓN MÓVIL PARA USUARIOS MAHLE EBIKEMOTION 86
Instalación y registro de la aplicación
Creación de una nueva cuenta
Diagrama de la aplicación
Idioma
Unidades de medida
Emparejar una bicicleta
Funciones principales
Alertas del sistema
Resolución de errores
08 APLICACIÓN WEB DASHBOARD MAHLE EBIKEMOTION 98
Registro como propietario de tu bicicleta en Mahle Ebikemotion
09 APLICACIÓN MÓVIL PARA DISTRIBUIDORES MAHLE EBIKEMOTION 99
10 GEOMETRÍA Y ERGONOMÍA 100
11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 104
Especificaciones técnicas de Gain Hydro
Especificaciones técnicas del sistema X35 de Mahle Ebikemotion
12 MONTAJE Y REPUESTOS 106
Dirección
Ejes y pata de cambio
Piecerío del cuadro
Potencia
Manillares
Cableado mecánico
Corte del tubo de dirección de la horquilla
13 SISTEMA X35 DE MAHLE EBIKEMOTION 119
Diagrama de conexión de componentes
Repuestos
Range Extender
Cableado del sistema X35 en Gain H
Aviso de montaje de componentes
Conectividad ANT+
14 LUCES 129
Especificaciones de luces
Diagrama de instalación y componentes
Cableado de luces
15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 132
16 INFORMACIÓN ADICIONAL 133
01 INTRODUCCIÓN
Este manual técnico contiene información importante de tu bicicleta sobre su uso, mantenimiento y repuestos. Leelo con atención.
Este documento es un suplemento del Manual General de Usuario de bicicletas y componentes Orbea, que describe de forma más detallada el uso apropiado y ajuste de los componentes generales de las bicicletas para una circulación y operación seguras. Puedes ver y descargar el Manual de Usuario, así como el resto de manuales técnicos de productos Orbea, de nuestra página web:
www.orbea.com/es-es/soporte/manuales
Puedes consultar la información relevante de uso, mantenimiento y características de los componentes de otros fabricantes montados en nuestras bicicletas, como ruedas, manillares, sistemas de asistencia al pedaleo, horquillas de suspensión, etc, en la web del fabricante en cuestión o a través de su distribuidor en tu país.

LEYENDA DE SÍMBOLOS
A lo largo de este manual técnico, se utilizan varios símbolos que detallan instrucciones y advertencias de uso, mantenimiento y montaje. Presta atención a estos símbolos para evitar situaciones peligrosas y asegurar el uso y montaje correcto de todos los componentes.
El significado de estos símbolos se explica a continuación. En este manual, puede que el símbolo aparezca acompañado únicamente de la instrucción relevante para el componente en que describe. Lee la siguiente información con atención para entender su significado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PELIGRO: Situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o incluso la muerte.

ADVERTENCIA: Situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones graves o incluso la muerte.

ATENCIÓN: Situación peligrosa que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.

Situación no relacionada con lesiones físicas. Información relevante.

RIESGO DESCARGA ELÉCTRICA: Situación peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones graves por descarga eléctrica, o incluso la muerte.

RIESGO CORTOCIRCUITO: No observar las indicaciones puede producir cortocircuitos en los componentes eléctricos, pudiendo ser causa de daños en los componentes e incendios.
Los símbolos PELIGRO y ADVERTENCIA siempre implican un riesgo de accidente si no se toman medidas para evitar la situación que describen. Un accidente circulando con una bicicleta siempre puede conllevar riesgo de lesiones graves o incluso de muerte. En este manual no siempre se repetirá el riesgo de muerte cuando aparezcan estos símbolos, ya que el riesgo se detalla en este punto.
HERRAMIENTAS

LLAVE PLANA

LLAVE TORX

LLAVE ALLEN

DESTORNILLADOR
TIPO PHILIPS

El número de llave a usar se indica en el interior del símbolo

10 N.m
PARES DE APRIETE: El par de apriete correspondiente (en newton/metro) aparece indicado debajo del símbolo de la herramienta a usar para el elemento que describe.
TIPO DECOMPUESTO

ACEITE: Lubricación ligera de elementos como cadenas y cables.

GRASA: Grasa de montaje de calidad para evitar ruidos y fijación de elementos.

PASTA DE CARBONO: Compuesto de montaje para elementos de carbono para aumentar fricción entre elementos.

LOCTITE SERIE 600: Fijador de piezas cilíndricas.

LOCTITE SERIE 200: Fijador o trabarroscas. Resistencia media.

LOCTITE SERIE 400: Adhesivo instantáneo.
02 GARANTÍA ORBEA
Nuestro esfuerzo continuo y diario por ofrecer la máxima calidad en nuestras bicicletas nos permite brindar la siguiente garantía y condiciones de cobertura:
GARANTÍA LEGAL
Orbea ofrece al propietario original de la bicicleta Orbea, horquilla rígida o el componente OC una garantía legal de 2 años desde el momento de la compra del artículo, o el periodo estipulado como garantía legal en el país de compra.
Esta garantía cubre todos los productos de Orbea frente a defectos de fabricación y/o falta de conformidad y garantiza la reparación o sustitución del producto defectuoso sin coste adicional para el cliente afectado. Igualmente, esta garantía cubre también los defectos de pintura, barniz y corrosión de todos los cuadros y horquillas rígidas que montamos en nuestras bicicletas por el periodo especificado en el párrafo anterior de esta garantía.
Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados de un uso inadecuado, caídas o accidentes o falta de mantenimiento, así como el deterioro habitual de las piezas de desgaste tales como, a título meramente informativo y no limitativo: retenes, rodamientos, cinta de manillar, radios, cubiertas, sillines, etc.
Para conocer la descripción completa de las condiciones de la cobertura y la garantía legal, visita:
www.orbea.com/es-es/garantia
GARANTÍA DE POR VIDA ORBEA
Como complemento a la garantía legal, Orbea ofrece al comprador original de la bicicleta, siempre que haya registrado su producto en el sitio web de Orbea en los 30 días siguientes a la compra, la garantía comercial de por vida Orbea, que cubre los cuadros y horquillas rígidas que montamos en nuestras bicicletas sin límite temporal frente a defectos de fabricación y conformidad de los materiales.
Esta garantía amplía el periodo original de cobertura de los defectos de pintura, barniz y corrosión de los cuadros y horquillas rígidas durante un año más al final del periodo de garantía legal.
La garantía comercial de por vida Orbea sólo cubre cuadros y horquillas rígidas, no componentes OC.
Para conocer la descripción completa de las condiciones de la garantía de por vida, visita:
www.orbea.com/es-es/garantia/#garantia-deporvida-orbea
REGISTRA TU BICICLETA
Para beneficiarte de la ampliación de la garantía de por vida Orbea, debes registrar tu bicicleta en los 30 días siguientes a su compra en:
www.orbea.com/es-es/acceso-registro?from=register-plate/
- REGISTRA TU CUENTA

- REGISTRA TU MATRÍCULA

- DONDE ENCONTRAR TU MATRÍCULA

GARANTÍA DE COMPONENTES MAHLE EBIKEMOTION
Los componentes del sistema X35 de Mahle Ebikemotion están cubiertos por una garantía legal de 2 años desde el momento de la compra del artículo o la bicicleta, o el periodo estipulado como garantía legal en el país de compra.
Esta garantía cubre todos los productos de Mahle Ebike-motion frente a defectos de fabricación y/o falta de conformidad y garantiza la reparación o sustitución del producto defectuoso sin coste adicional para el cliente afectado.
Esta garantía no cubre en ningún caso los daños derivados de un uso inadecuado, caídas o accidentes, instalación incorrecta o falta de mantenimiento o no observación de las indicaciones de uso, almacenamiento, carga, etc. de este manual.
La pérdida de capacidad de las baterías Mahle Ebikemotion debido al envejecimiento natural de las mismas por uso, carga y almacenamiento no está contemplado dentro de las condiciones de garantía.
PROCESO DE RECLAMACIONES DE GARANTÍA
Todas las reclamaciones de garantía deben ser procesadas a través de un distribuidor autorizado Orbea, quien realizará el diagnóstico inicial y remitirá a Orbea toda la documentación necesaria para realizar un diagnóstico completo de la reclamación en cuestión. El distribuidor informará al propietario del estado del proceso y de la decisión sobre la reclamación de garantía por Orbea.
Te recomendamos que siempre acudas al distribuidor donde compraste tu bicicleta para tramitar una reclamación de garantía, o a aquel que elegiste durante el proceso de compra de una bicicleta que te fue entregada directamente en tu domicilio. En caso de no poder acudir al distribuidor original, puedes comprobar la lista de distribuidores autorizados en nuestra web o contactar con Orbea para que te indiquemos el distribuidor al que acudir.
www.orbea.com/es-es/distribuidores/?country
www.orbea.com/es-es/contacto/
03 MANTENIMIENTO
Los productos Orbea son cuidadosamente diseñados para ser duraderos, eficientes y fáciles de mantener. Los cuadros y horquillas de carbono y aluminio son extremadamente resistentes a la corrosión.
Sin embargo, tu bicicleta necesita un mantenimiento periódico de sus componentes para asegurar su correcto funcionamiento, seguridad y longevidad.
MANTÉN LIMPIA TU BICICLETA
Limpia tu bicicleta con agua y jabón suave de manera regular para mantenerla como el primer día y poder comprobar el estado del cuadro y sus componentes. No utilices agua a presión, ya que podría dañar componentes como los rodamientos o los tubos del cuadro.
Los desengrasantes a base de cítricos son biodegradables y resultan muy eficaces para eliminar la grasa de los componentes de la transmisión y la cadena.

La suciedad acumulada puede dificultar la inspección visual de los componentes y ocultar daños que podrían potencialmente producir averías o accidentes.
AVISO
La suciedad acumulada provoca el desgaste prematuro de los componentes, y puede incluso dañar el cuadro de la bicicleta en zonas como alojamientos de rodamientos y partes móviles. Los daños por falta de limpieza y mantenimiento no están contemplados por las coberturas de garantía.
MANTÉN LUBRICADA TU TRANSMISIÓN
Una vez hayas limpiado tu bicicleta, lubrica la transmisión, concretamente la cadena. Utiliza la mínima cantidad necesaria para lubricar los eslabones, limpiando cualquier exceso para evitar que éste atraiga la suciedad y provoque que la transmisión no funcione correctamente y el desgaste prematuro de los componentes.

Evita el uso de lubricantes en aerosol para que éstos no se depositen en las superficies de frenado. Siempre comprueba los frenos tras lubricar la transmisión.
INSPECCIONA TU BICICLETA ANTES DE CADA SALIDA
Realiza una inspección rápida antes de cada salida para verificar que tu bicicleta se encuentra en óptimo estado de funcionamiento. Podrías encontrar pequeños problemas que se pueden convertir en incidencias importantes durante el trayecto.
CUADRO: Inspecciona el cuadro y la horquilla en busca de daños o grietas. No debe presentar ruidos extraños. Ante cualquier daño en el cuadro, evita el uso de la bicicleta y contacta con tu distribuidor autorizado para una revisión.
CADENA: Debe estar limpia y lubricada, y la transmisión no debe producir ruidos fuera de lo normal.
FRENOS: Verifica que los frenos funcionan correctamente y de manera segura. Verifica los pares de apriete de los componentes.
CUBIERTAS: Comprueba el desgaste de las cubiertas y busca cortes en la banda de rodadura o en los laterales, si encuentras daños, reemplaza la cubierta. Comprueba que la presión de los neumáticos es la adecuada.
RUEDAS: Comprueba que las ruedas giran de manera suave y que no tiene desviaciones laterales. Tira ligeramente de la rueda hacia los lados para comprobar que no hay ningún juego lateral en los rodamientos. Verifica que no haya ningún radio roto o flojo. Comprueba que los ejes o cierres rápidos están apretados de manera segura y al par de apriete correcto.
DIRECCIÓN: Acciona el freno delantero y mueve la parte frontal de la bicicleta hacia adelante y hacia atrás ejerciendo presión en el manillar con la rueda delantera en el suelo. Comprueba que no haya ruidos extraños o movimiento de la dirección, que podría indicar que los rodamientos están gastados o la dirección no está apretada correctamente. Con la dirección ajustada correctamente, comprueba que la dirección gira de manera suave.
PUNTOS DE GIRO DEL BASCULANTE: En bicicletas de doble suspensión, comprueba que todos los puntos de giro del basculante giren de manera suave y no presenten juego en los rodamientos. Tira del basculante hacia un lado y otro de la bicicleta y presta atención a ruidos o juego
en los puntos de giro. Si el basculante no funciona suavemente o presenta juego, podría ser un indicador de que los pares de apriete no son correctos o que los rodamientos están desgastados o dañados.
RODAMIENTOS: Los rodamientos (eje de pedalier, puntos de giro del basculante, dirección, ruedas, etc) son elementos de desgaste que deben ser comprobados periódicamente para garantizar su correcto funcionamiento. Rodamientos en mal estado pueden dañar los componentes en los que están instalados. Condiciones meteorológicas adversas aceleran el desgaste de los rodamientos. Rodamientos que presentan juego o que no giran suavemente deben ser reemplazados inmediatamente. Ante cualquier duda, consulta con tu distribuidor autorizado.
AVISO
Daños en componentes como el cuadro, ruedas de tu bicicleta, etc, derivados de falta de mantenimiento y sustitución de los rodamientos no están cubiertos por las condiciones de la garantía.
SISTEMA ELÉCTRICO: Enciende la bicicleta y comprueba que no haya errores en el sistema (luz rosa en Iwoc One y/o Iwoc Trio). Comprueba que la bicicleta asiste correctamente y que todos los controles (cambio de asistencia, luces, etc.) funcionan correctamente.

No seguir las indicaciones descritas en estos puntos y utilizar una bicicleta que presenta los síntomas descritos puede provocar accidentes y lesiones graves.

PARES DE APRIETE. Siempre comprueba los pares de apriete e instala los componentes descritos en este manual siguiendo las indicaciones del par de apriete. Sigue las indicaciones de pares de apriete para componentes de otros fabricantes instalados en tu bicicleta Orbea. No observar estas indicaciones puede conducir a la falla de los componentes, accidentes e incluso la muerte.
Los periodos de mantenimiento de los componentes indicados a continuación son orientativos, y dependen en gran medida de factores como las condiciones meteorológicas de uso de la bicicleta (condiciones adversas reducen considerablemente la vida de los componentes y los tiempos de mantenimiento), limpieza de la bicicleta y sus componentes (componentes con suciedad acumulada se desgastan más rápidamente) y uso (un uso más exigente de la bicicleta requerirá periodos de mantenimiento más cortos).
Para componentes de otras marcas montados en bicicletas Orbea, puedes comprobar los periodos de mantenimiento recomendados u obligatorios en la web del fabricante o contactando con el distribuidor de la marca en tu país.
AVISO
Daños en los componentes derivados del no cumplimiento de los periodos de mantenimiento podría ocasionar daños que no estarían cubiertos por las condiciones de garantía de Orbea o del fabricante del componente.

El no cumplimiento de los periodos de mantenimiento puede producir daños en los componentes que deriven en averías y accidentes.
DIRECCIÓN:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
Desmontaje e inspección manual de los rodamientos cada 6 meses de uso.
PEDALIER.
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
Desmontaje e inspección manual de los rodamientos cada 6 meses de uso.
TRANSMISIÓN:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Inspección regular del desgaste de la cadena cada 500 km. Una cadena gastada más allá de las recomendaciones del fabricante debe ser sustituida para evitar daños al resto de componentes de la transmisión. No observar las indicaciones de desgaste del fabricante podría requerir la sustitución del resto de elementos de la transmisión.
RUEDAS:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Desmontaje y revisión manual de los rodamientos y todos los componentes cada 6 meses.
AMORTIGUADORES Y HORQUILLAS DE SUSPENSIÓN:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Revisión y mantenimiento completo cada 125 horas o anual (lo que antes ocurra) por el distribuidor autorizado por el fabricante.
TIJAS TELESCÓPICAS:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Revisión y mantenimiento completo cada 125 horas o anual (lo que antes ocurra) por el distribuidor autorizado por el fabricante.
PUNTOS DE GIRO EN CUADROS
DE DOBLE SUSPENSIÓN:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Desmontaje del cuadro e inspección manual de todos los rodamientos cada 125 horas de uso o anual (lo que antes ocurra). Estos tiempos podrían acortarse dependiendo de las condiciones de uso de la bicicleta. Un uso exigente de la bicicleta o en condiciones meteorológicas adversas o con barro requiere el desmontaje e inspección del cuadro cada 75 horas de uso o cada 6 meses (lo que antes ocurra). Si un rodamiento no gira suavemente o tiene juego, debe ser reemplazado inmediatamente.
CABLES Y FUNDAS DE CAMBIO:
- Inspección del funcionamiento antes de cada uso de la bicicleta.
- Sustitución de cables de cambio cada 6 meses o un año, dependiendo de las condiciones de uso de la bicicleta.
FRENOS:
- Inspección del funcionamiento y del desgaste de las pastillas o zapatas de freno antes de cada uso de la bicicleta.
- Comprobación del desgaste de los discos de freno y los cables o líneas hidráulicas cada 6 meses o un año, dependiendo de las condiciones de uso de la bicicleta. Purgado de las líneas hidráulicas cada año.
COMPONENTES DE ASISTENCIA ELÉCTRICA:
- Comprueba regularmente las conexiones y cables de los componentes del sistema de asistencia eléctrica en tu bicicleta. Las conexiones deben estar limpias y no presentar objetos extraños. Los cables deben estar en buen estado y no presentar cortes o dobleces que puedan causar cortocircuitos y falta de asistencia eléctrica.
- El exterior de los componentes como mandos remotos y baterías no deben mostrar daños que permitan el ingreso de agua y otros elementos.
- Ante cualquier daño de los componentes eléctricos, dirígete a tu distribuidor Orbea para su diagnóstico y/o sustitución.
- Consulta la sección de condiciones de uso del sistema X35 de este manual para conocer el cuidado correcto de los componentes del sistema eléctrico.
ERRORES EN EL SISTEMA ELÉCTRICO:
- Consulta la sección Aplicación móvil para usuarios de Ebikemotion para conocer el proceso de identificación de errores en el sistema eléctrico. Ante cualquier error que no pueda ser solucionado mediante la tabla de solución de errores de esta sección, lleva tu bicicleta a un distribuidor Orbea para un diagnóstico completo del sistema X35.
ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO:
- Los sistemas de asistencia eléctrica para ebikes pueden ser susceptibles de mejoras o actualizaciones que mejoren el funcionamiento del sistema. Recuerda consultar con Orbea o tu distribuidor autorizado si existen actualizaciones para el sistema en tu bicicleta.
Las actualizaciones en el sistema X35 se realizan mediante el protocolo CAN BUS y sólo pueden ser realizadas mediante el uso de una herramienta específica por un distribuidor autorizado Orbea.

Algunas de estas comprobaciones y mantenimientos están más allá del conocimiento mecánico de la mayoría de usuarios de bicicletas. Si no estás cualificado para realizar los mantenimientos necesarios, acude siempre a un distribuidor Orbea para el mantenimiento de tu bicicleta y sus componentes. No realizar los mantenimientos de manera adecuada puede resultar en averías y accidentes de graves consecuencias.
AVISO
Mantenimientos realizados de manera incorrecta pueden producir daños en los componentes que no están cubiertos por las condiciones de la garantía.
RECAMBIOS

Utiliza siempre recambios originales Orbea, Mahle Ebikemotion o del fabricante del componente en cuestión. El uso de repuestos no originales puede producir daños que deriven en averías y accidentes de graves consecuencias.

La instalación de alguno de los repuestos en este manual técnico está más allá del conocimiento mecánico de la mayoría de usuarios de bicicletas. Si no estás cualificado para instalar estos repuestos, acude siempre a un distribuidor Orbea para el mantenimiento de tu bicicleta y sus componentes. No instalar los repuestos de manera adecuada puede resultar en averías, accidentes y lesiones graves.
AVISO
La instalación de repuestos no originales pueden producir daños en tu bicicleta que no están cubiertos por las condiciones de garantía.
DESPUÉS DE UN GOLPE O IMPACTO
Caerse de la bicicleta es inherente al ciclismo. Si sufres un accidente con tu bicicleta Orbea, asegúrate de que te encuentras bien y pide atención médica si es necesario. Si no has sufrido lesiones, deberás comprobar el estado de tu bicicleta antes de continuar.
INSPECCIONA EL CUADRO Y LOS COMPONENTES DE LA BICICLETA PARA COMPROBAR SI HAN SUFRIDO DAÑOS
Si detectas algún problema, no sigas circulando con la bicicleta.
PUNTOS A REVISAR
Inspecciona el cuadro y la horquilla para identificar si cualquiera de estos componentes se ha roto o doblado. Si detectas alguna rotura o grieta, debes dejar de utilizar la bicicleta inmediatamente. En cuadros de carbono, busca grietas o zonas blandas en el carbono, si detectas alguno de estos síntomas, debes dejar de utilizar la bicicleta inmediatamente.

Los materiales utilizados en cuadros y horquillas de carbono son rígidos y fuertes, pero ante una sobrecarga o impacto, las fibras no se doblan, se rompen. Un impacto lo suficientemente fuerte en este material podría producir daños que, aunque no visibles a primera vista, podrían producir un fallo de los materiales en el futuro. Ante cualquier duda de las consecuencias de una caída o accidente, contacta con tu distribuidor Orbea para un correcto diagnóstico de los materiales.
Comprueba la transmisión y las ruedas para asegurarte de que los componentes funcionen correctamente. Si descubres algún daño en los componentes, deja de utilizar la bicicleta inmediatamente.
04 ADVERTENCIAS DE USO DE GAIN H
Incluso en el caso de que no observes daño alguno, pres- ta la máxima atención al sonido de tu bicicleta cuando vuelvas a montar en ella. Las roturas y otros problemas pueden provocar ruidos poco habituales. Si identificas algún ruido poco habitual, deja de usar la bicicleta inmediatamente y contacta con tu distribuidor Orbea para un correcto diagnóstico de la misma.
LLEVA TU BICICLETA ORBEA A UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO PARA SOMETERLA A UNA INSPECCIÓN PROFESIONAL
Algunas de las consecuencias de una caída o accidente sólo pueden detectarse desmontando la bicicleta completamente para comprobar la presencia de roturas u otras señales de deterioro.

Un golpe o impacto pueden ocasionar graves desperfectos en tu bicicleta y en los componentes de ésta., provocando que fallen o se desgasten prematuramente. Los fallos pueden producirse de manera repentina y sin previo aviso, causando la pérdida de control de la bicicleta, lesiones graves o incluso la muerte.
TAMAÑO MÁXIMO DE CUBIERTA
Este manual técnico especifica el tamaño máximo de cubierta que puede ser montado en el cuadro, siempre respeta estas indicaciones al instalar una cubierta en tu bicicleta.
Sin embargo, las medidas reales de circunferencia y ancho de cubierta pueden cambiar de un fabricante a otro. Al instalar una cubierta diferente a la que montaba tu bicicleta Orbea originalmente, comprueba que la distancia entre la parte superior y los laterales de la cubierta es de al menos 3 mm entre la misma y cualquier parte del cuadro.
AVISO
Daños en el cuadro o los componentes debidos al uso de una cubierta que no observe estas medidas no están cubiertas por las condiciones de la garantía.
INSERCIÓN MÍNIMA DE LA TIJA DE SILLÍN

Siempre respeta las indicaciones de inserción mínima de la tija a utilizar o del cuadro en bicicletas de carretera con tijas exclusivas Orbea. No respetar estas indicaciones puede producir esfuerzos en los materiales más allá de las condiciones para las que fueron diseñados y producir roturas no cubiertas por las condiciones de garantía, así como accidentes que pueden producir lesiones graves.
MÁXIMO NÚMERO DE SEPARADORES DE DIRECCIÓN

Nunca uses más separadores de dirección-debajo de la potencia que los indicados para el cuadro. Consulta las tablas de especificaciones para saber el número máximo de separadores de dirección que admite un cuadro Orbea. Instalar más separadores que los permitidos puede forzar los materiales más allá del uso para los que fueron diseñados, lo que puede provocar accidentes y lesiones graves.
POSICIÓN DEL EXPANSOR DE DIRECCIÓN DENTRO DEL TUBO DE LA HORQUILLA. HORQUILLAS DE CARBONO


Nunca instales separadores de dirección por encima de la potencia. Colocar separadores por encima de la potencia, especialmente en horquillas con el tubo de dirección de carbono, puede provocar que el expansor de dirección dentro del tubo de la horquilla quede posicionado por encima del límite inferior de la potencia, lo que puede forzar los materiales más allá del uso para los que fueron diseñados, potencialmente provocando accidentes y lesiones graves.

La longitud del tubo de dirección de la horquilla siempre debe ser el adecuado para la posición de la potencia en la horquilla. La potencia siempre debe instalarse en el tubo de dirección de la horquilla de manera que ambos tornillos de amarre de la zona posterior de la potencia estén posicionados sobre el tubo de dirección de la horquilla. Nunca montes la potencia de tal manera que el tornillo superior de amarre de la potencia al tubo de dirección quede más arriba del borde superior del tubo de dirección de la horquilla. Esto forzará los materiales más allá del uso para los que fueron diseñados, potencialmente provocando accidentes y lesiones graves.
USO PREVISTO
El uso previsto de todos los modelos es ASTM Condition 2, que prevee su uso bajo la condición 1, además de carreteras sin asfaltar, pistas forestales y y senderos de desnivel moderado con cortados de hasta 15 cm.
Para conocer todas las categorías ASTM, consulta el manual de usuario.
Para usar Gain dentro de la categoría de uso previsto 2, asegúrate de usar cubiertas anchas y con perfil all-road. Montajes con neumáticos de carretera sólo deben usarse en carreteras pavimentadas bajo las condiciones de uso previsto 1.

CUIDADO DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Y LA BATERÍA

No laves tu bicicleta con agua a presión ni sumerjas la bicicleta o los componentes eléctricos. Todos los componentes eléctricos tienen una estanqueidad IP54 que los protege de salpicaduras y lluvia. Sin embargo, el uso de agua a presión puede dañar los componentes y producir cortocircuitos.

Evita usar tu bicicleta en condiciones meteorológicas muy adversas. Todos los componentes eléctricos tienen una estanqueidad IP54 que los protege de salpicaduras y lluvia. Sin embargo, condiciones meteorológicas muy adversas pueden dañar los componentes.

Evita transportar tu bicicleta fuera de tu vehículo con lluvia. Todos los componentes eléctricos tienen una estanqueidad IP54 que los protege de salpicaduras y lluvia. Sin embargo, las velocidades alcanzadas por tu vehículo pueden acrecentar los efectos de la lluvia en los componentes eléctricos.

No dejes tu bicicleta expuesta a altas temperaturas durante largos periodos de tiempo. Las altas temperaturas alcanzadas podrían dañar los componentes eléctricos.

Respeta los rangos de temperatura de uso (descarga), carga y almacenamiento de la bicicleta (batería interna) y Range Extender. El uso, carga o almacenamiento de las baterías fuera de estos rangos de temperatura puede afectar las celdas y reducir su vida útil y autonomía. La siguiente tabla de temperaturas refleja los límites máximos de uso, carga y almacenamiento previstos por el fabricante de las celdas.
RANGOS DE TEMPERATURA
Carga: 10°C - 40°C
Descarga (uso): -15°C - 50°C
Almacenamiento: 0°C - 30°C
En general, el uso, carga y almacenamiento de las baterías en temperaturas por debajo de 0°C hará que la autonomía por carga se vea reducida y hacerlo de manera continuada puede afectar la vida útil de la batería.

Evita almacenar tu bicicleta (batería interna) o Range Extender durante largos periodos de tiempo sin vigilar el nivel de carga de las baterías. Si planeas almacenar la batería durante un largo periodo de tiempo, carga las batería al 100% antes de almacenarla y vuelve a cargarla cada 2 meses para evitar que la carga de la batería baja del 10%.
USO DE LA BATERÍA POR DEBAJO DEL 10% DE CARGA: Evita descargar la batería por uso de forma continuada por debajo del 10% de carga. Niveles de carga por debajo del 10% puede afectar la vida útil de las celdas y el balanceo de la carga.

Evita dejar el cargador conectado a la batería durante más de 5 horas de manera continuada y siempre carga la batería bajo supervisión de manera que puedas desconectar el cargador si detectas alguna anomalía como humo, olor a quemado o fuego.

Evita golpes y caídas de la batería interna y el Range Extender.
Si tras un golpe o impacto la carcasa externa de la batería muestra daños, no cargues o utilices la batería y contacta con Orbea o Mahle Ebikemotion para su diagnóstico.
INSTALACIÓN DE COMPONENTES

TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL DISCO DE FRENO TRASERO
Usa siempre tornillos de 8mm para la fijación del disco de freno trasero al buje motor. El uso de tornillos más largos dañará la electrónica del motor. El uso de tornillos más cortos afectará la fijación del disco al motor y puede ser causa de accidentes y lesiones graves.
TORNILLOS DE FIJACIÓN DE LA BATERÍA Y PORTABIDÓN
Usa siempre los tornillos originales para la fijación de la batería dentro del tubo diagonal y el portabidón. El uso de otros tornillos puede dañar la batería.

La rueda trasera debe ser instalada en el cuadro de manera que el cable del motor esté orientado hacia abajo y hacia la parte frontal de la bicicleta. La instalación en otra orientación puede dañar el cable del motor. Consulta los pares de apriete en la sección de eje trasero de este manual.

La distancia máxima del sensor PASS al cierre de cassette imantado debe ser de 3mm como máximo para una correcta lectura. Si el sistema no proporciona asistencia eléctrica, comprueba el posicionamiento del sensor PASS y su distancia al cierre de cassette imantado.
REPARACIONES SIN CADENA
Al realizar reparaciones o mantenimientos para los cuales se haya desinstalado la cadena de la bicicleta, es importante tener en cuenta que si la rueda trasera gira en el cuadro, el sensor PASS detectará este movimiento y el motor proporcionará asistencia, haciendo girar la rueda trasera. Mantener las manos y herramientas fuera del interior de la rueda o cualquier parte móvil durante reparaciones o mantenimientos.

Realiza siempre las conexiones de los cables en la orientación correcta. La conexión de los cables sin observar la orientación correcta puede dañar los terminales.


El protector del cable del motor debe estar siempre instalado para evitar daños al cable del motor.

Antes de cada uso, comprueba que la tapa del punto de carga está correctamente instalada para evitar el ingreso de suciedad y agua en el puerto de carga.

No utilices herramientas metálicas para limpiar el puerto de carga en caso de que exista suciedad o algún cuerpo extraño.
No dañes los terminales del puerto de carga durante este proceso.
LUCES




Respeta las especificaciones de iluminación máxima a la hora de conectar luces a la batería X35. Estas especificaciones son: 6V / 6.6W / 1100mA.
La conexión de luces de mayor potencia producirá un error de iluminación en el sistema.
AUTONOMÍA

Km
El sistema X35 de Mahle Ebikemotion ha sido diseñado para proporcionar la máxima autonomía disponible para un sistema de su reducido peso y dimensiones. El sistema puede proporcionar autonomías de hasta 120 Km con la batería interna (244.8Wh) y de hasta 205 Km mediante la conexión del Range Extender (208.8Wh). La autonomía disponible por carga dependerá en gran medida de factores como:
- Nivel de asistencia: El uso de niveles de asistencia más potentes disminuirá la autonomía disponible.
- Temperatura: La carga y uso de la batería en bajas temperaturas disminuirá la autonomía por carga.
- Peso del ciclista y equipación/equipaje.
- Potencia de pedaleo del ciclista.
- Terreno y desnivel: El uso en terreno roto y desniveles positivos afectará la autonomía disponible por carga.
- Uso en ciudad: Paradas y arranques frecuentes pueden afectar la autonomía disponible.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE BICICLETAS ELÉCTRICAS
El transporte de la batería interna Mahle Ebikemotion y la batería externa Range Extender debe hacerse cumpliendo la normativa vigente y los medios de transporte permitidos para estos artículos. Las unidades deben ser siempre transportadas o enviadas usando el embalaje homologado original y un transportista homologado.
Infórmate de las condiciones de manejo y transporte de este tipo de artículos en tu país.
Si el Range Extender o la batería interna deben ser enviados a Orbea para su reparación o diagnóstico, debe hacerse en el embalaje original homologado y mediante un transportista habilitado para baterías. Desde Orbea te informaremos de la mejor opción.
TRANSPORTE DE BICICLETAS ELÉCTRICAS
Si planeas viajar con tu bicicleta eléctrica, infórmate de las condiciones de transporte de baterías de la línea aérea que planeas usar para transportar tu bicicleta. La mayoría de aerolíneas comerciales no permiten el transporte de baterías con una capacidad mayor de 100Wh.
06 OPERACIÓN DEL SISTEMA X35
CARGAR LA BATERÍA
Para cargar la batería, conecte el cargador X35 a una toma de alimentación y compruebe que el LED del cargador se ilumina en verde. Conecte el cargador X35 al puerto de carga de la bicicleta eléctrica alineando las flechas y asegurando la conexión haciendo girar el anillo de seguridad en sentido horario. En este momento, la luz del cargador se iluminará en rojo. La luz se iluminará en verde cuando la batería esté totalmente cargada.
Mientras la batería esté cargándose, la intensidad de la luz del Iwoc One se incrementará y reducirá progresivamente para indicar el código de color del nivel de batería actual. Cuando la batería esté totalmente cargada, el indicador de carga del Iwoc One se iluminará en blanco. Haga girar el anillo de seguridad en sentido antihorario y desconecte el cargador del puerto de carga de la bicicleta eléctrica.

VISUALIZACIÓN DEL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA (DURANTE USO)
Cuando la bicicleta esté encendida, el Iwoc One mostrará el nivel de batería actual mediante los siguientes códigos de color:
- BLANCO PERMANENTE: >75% de carga en la batería
- VERDE PERMANENTE: 75%-50% de carga en la batería
- NARANJA PERMANENTE: 50%-25% de carga en la batería
- ROJO PERMANENTE: <25% de carga en la batería
A <15% de carga en la batería, el sistema cambiará automáticamente al Nivel 1 de asistencia/Modo Eco para ahorrar batería. Si lo prefiere, puede ajustar el nivel de asistencia de nuevo.
A <10% de carga en la batería, el sistema desconectará la asistencia eléctrica. Las luces de la bicicleta eléctrica permanecerán encendidas por razones de seguridad (si se están utilizando) y el sistema continuará registrando su ubicación para permitir al usuario detener la actividad.
ENCENDIDO/APAGADO DEL SISTEMA Y MODIFICACIÓN DEL NIVEL DE ASISTENCIA
Para encender la bicicleta, realiza una pulsación corta del Iwoc One. El sistema se encenderá y el Iwoc One mostrará el nivel de carga actual de la batería.
Para apagar la bicicleta, realiza una pulsación larga del Iwoc One. El Iwoc One mostrará una luz blanca y el sistema se apagará.










Para ajustar el nivel de asistencia, pulsa el iWoc One una vez. Seguidamente, éste mostrará el nivel de asistencia actual parpadeando en el código de color correspondiente. Mientras esté parpadeando, vuelve a pulsar el iWoc One para ajustar el nivel de asistencia. Los códigos de color correspondientes a cada nivel de asistencia son:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["ASSIST OFF"]
B --> C["ASSIST 1"]
C --> D["ASSIST 2"]
D --> E["ASSIST 3"]
E --> F["End"]
BLANCO: Sin asistencia eléctrica
VERDE: Nivel 1
NARANJA: Nivel 2
- ROJO: Nivel 3
ENCENDIDO/APAGADO DE LUCES
Si las luces se conectan al sistema X35 utilizando luces compatibles y el cable específico de Mahle Ebikemotion, éstas pueden encenderse y apagarse mediante el siguiente procedimiento.
Pulse el botón iWoc One una vez. Mientras parpadea, mantenga pulsado el botón iWoc One hasta que el LED se ilumine en amarillo. A continuación, las luces se encenderán. Repita el mismo procedimiento para apagar las luces.

AVISO
Las luces de Gain (tanto la trasera como la delantera) están programadas como luces de día que se encienden automáticamente cuando se enciende la bicicleta y se apagan al apagar la misma.
Una vez encendida la bicicleta, las luces pueden ser apagadas mediante el Iwoc One según el método descrito en la sección de operación del sistema de este manual. Sin embargo, si prefieres que las luces de día no se activen al encender la bicicleta, esta modificación debe ser llevada a cabo por un distribuidor Orbea utilizando la herramienta de diagnóstico para distribuidores.
VISUALIZACIÓN DE ERRORES
El Iwoc One se ilumina en rosa para indicar la presencia de errores en el sistema.
ROSA PERMANENTE: El sistema ha accedido al modo SAFE (SEGURO). Lleve la bicicleta eléctrica a un distribuidor de Orbea para que diagnostique el problema.
ROSA PARPADEANTE: Hay un error en el sistema. Compruebe la aplicación para usuarios para identificar el código de error y consulte la guía de dicha aplicación para usuarios para resolverlo (consulte la sección Aplicación para Usuarios de este manual para obtener una lista de los códigos de error). Si el error no se corrige o no existe una solución al alcance del usuario, lleve la bicicleta eléctrica a un distribuidor de Orbea para que diagnostique el problema.

07 APLICACIÓN MÓVIL PARA USUARIOS MAHLE EBIKEMOTION
La aplicación para usuarios de MAHLE Ebikemotion® es una aplicación para smartphones que le proporciona una experiencia de conducción mejorada al conectarla con su bicicleta. Aunque también puede utilizarse con bicicletas convencionales, emparejarse con una bicicleta equipada con un sistema Ebikemotion® le permitirá acceder a información adicional tanto en la bicicleta eléctrica como en la aplicación para usuarios (siempre y cuando estén conectados por Bluetooth).
Este manual describe el proceso de registro de cuenta y funciones principales de la aplicación para usuarios de Mahle Ebikemotion y su uso junto a las bicicletas Orbea equipadas con el sistema X35. Puedes acceder a la descripción de todas las funcionalidades de la aplicación descargando el manual completo de la aplicación para usuarios de la sección de Descargas/Manuales de producto de la web be Mahle.
www.ebikemotion.com/web/es/centro-de-descargas/
INSTALACIÓN Y REGISTRO DE LA APLICACIÓN MÓVIL
Para instalar la aplicación de Ebikemotion® en un iPhone, descarguela desde la Apple Store o iTunes. Si va a utilizar un smartphone Android, busque la aplicación de Ebikemotion® en Google Play.
La aplicación para usuarios se identifica mediante un icono VERDE con la letra "e" en blanco. La aplicación para usuarios es gratuita y puede utilizarse para cualquier actividad, no necesariamente para su conexión a bicicletas con el sistema X35. Aunque también puede usarse con bicicletas convencionales, debe vincularse con una bicicleta eléctrica compatible con Ebikemotion® para garantizar la funcionalidad de todas sus características. Para finalizar correctamente la instalación, deberá disponer de una conexión a internet fiable.

ESPECIFICACIONES MÍNIMAS DEL SMARTPHONE
- Memoria RAM de 512 MB como mínimo (1 GB recomendado).
- 80 MB de espacio libre en la memoria ROM.
- Procesador de 1 GHz o superior (recomendado).
- Android 8 ó superior - Bluetooth® BLE 4.0.
- Apple iPhone 4S o superior - iOS 7.1.2 / 8 o superior.
- iPhone 5 o 6 actualizado a la última versión de iOS (recomendado).
- Smartphone Android con 1 GB de memoria RAM (recomendado).
- Aunque se recomienda contar con una conexión 3G, la aplicación también puede funcionar sin conexión (aunque en este caso algunas funciones no estarán disponibles).
*La mayoría de funciones se ejecutan por Bluetooth®.
Una vez que haya descargado la aplicación, deberá registrarse para comenzar a utilizarla.
* NOTA: Si trata de instalar, emparejar o utilizar la aplicación para usuarios o la aplicación para proveedores en un smartphone Android, los servicios de ubicación del mismo deberán estar activados (este es un requisito de Android).
CREACIÓN DE UNA NUEVA CUENTA

-
Haga clic en NUEVA CUENTA. La aplicación le dirigirá a un formulario de registro. Rellene y envíe el formulario. Para facilitar a Orbea Y Mahle el acceso a su cuenta en caso que futuras consultas sobre su bicicleta, seleccione la opción "Acepto compartir mi cuenta con las marcas de bicis".
-
Recibirá un correo electrónico de confirmación de MAHLE con un enlace*. Haga clic en el enlace para activar su cuenta.
-
MAHLE le confirmará que el proceso de registro ha finalizado.
-
Inicie sesión en la aplicación con su nombre de usuario y contraseña y comience a utilizarla.
* NOTA: el hecho de no recibir el correo electrónico de confirmación es indicativo de que existe un problema. Vuelva a registrarse o póngase en contacto con Mahle.
REGISTRO E INICIO DE SESIÓN EN EBM
Si dispone de una cuenta activa en ebikemotion® podrá acceder directamente a la aplicación. Introduzca su nombre de usuario y contraseña y pulse el botón verde de inicio de sesión. A continuación, se confirmarán sus datos y se le dará acceso a la aplicación.
DIAGRAMA DE LA APLICACIÓN
COMPONENTES ESTÁTICOS
A Menú principal.
B Advertencia.
C Nivel de asistencia.
D Conexión Bluetooth®
E Tiempo de entrenamiento activo.
F Par de la bicicleta eléctrica (función no activa).
G Distancia del entrenamiento activo.
H Estado de la grabación (detenido, en reproducción, en pausa).
I Potencia del motor (porcentaje de potencia total).
J Nivel de batería.
COMPONENTES DINÁMICOS
- Principales componentes de información:
- Monitor de velocidad.
- Monitor de mapa.
- Monitor de autonomía.
- Componentes auxiliares de información:
- Información sobre la bicicleta.
- Información de salud (si se detecta la frecuencia cardíaca).
- Información meteorológica.
- Información sobre música (si se está reproduciendo).


LA PANTALLA DE LA APLICACIÓN SE DIVIDE EN CUATRO ÁREAS
- Monitor principal.
- Componentes auxiliares.
- Alertas.
- Potencia y estado de la batería de la bicicleta eléctrica. La potencia se muestra como porcentaje actual usado de la potencia máxima disponible (250W).
IDIOMA
La aplicación para usuarios detecta automáticamente el idioma del smartphone y muestra la información en el mismo idioma, siempre que el idioma del smartphone sea compatible con la aplicación para usuarios. Los idiomas compatibles son:
- Español.
· Alemán.
· Francés.
- Inglés (idioma predeterminado. Si la aplicación no es compatible con el idioma configurado en el smartphone, la información se mostrará automáticamente en inglés).
El idioma no puede cambiarse desde la aplicación.

Las unidades de medida (métrico o imperial) pueden cambiarse desde la sección SETTINGS (OPCIONES) del menú de la aplicación. Vaya a MAPS AND NAVIGATION (MAPAS Y NAVEGACIÓN) y seleccione las unidades de medida preferidas de entre las dos opciones disponibles en MEASURING SYSTEM (SISTEMA DE MEDIDA).

Para emparejar la bicicleta con un smartphone, la aplicación para usuarios debe estar instalada y registrada:
- Encienda la bicicleta eléctrica.
- Ejecute la aplicación para usuarios en el smartphone.
a. iOS: Cuando la aplicación detecta una bicicleta ebikemotion® compatible, la empareja automáticamente y se muestra el mensaje «pairing with ebikemotion® bike» (emparejamiento con la bicicleta ebikemotion® en curso).
b. Android: Vaya a SETTINGS (OPCIONES) en el menú de la aplicación y, a continuación, seleccione CONNECT TO EBM (CONECTAR CON EBM) para emparejar la bicicleta EBM.
Para emparejar la bicicleta con la aplicación de usuario es necesario que la opción COMPATIBLE CON EBM (EBM COMPATIBLE) esté seleccionada en el menú OPCIONES (SETTINGS).
Una vez que la bicicleta está emparejada, se mostrará un mensaje en la parte superior de la pantalla informando de que la conexión se ha realizado con éxito.
La luz del remoto Iwoc One y/o Iwoc Trio se iluminrá en azul. En este momento, la bicicleta eléctrica está emparejada con el smartphone y no es necesario realizar ninguna otra acción de emparejamiento.
Una vez finalizado el emparejamiento, la bicicleta eléctrica no será visible para otros smartphones.
Si la aplicación no se empareja con la bicicleta deseada, asegúrese de que no se ha emparejado a otra bicicleta cercana.
Apague la bicicleta a emparejar y vuelva a repetir el proceso de emparejamiento.
INTERRUMPIR LA CONEXIÓN BLUETOOTH®
Puede elegir interrumpir la conexión Bluetooth sin necesidad de apagar la bicicleta.
- ANDROID: Pulse CONECTAR A EBM en el menú OPCIONES. Si la aplicación estaba conectada a una bicicleta, la conexión se interrumpirá.
- IPHONE: Pulse EMPAREJAR CON OTRO BIKE EMB en el menú OPCIONES. La conexión actual se interrumpirá y la aplicación buscará automáticamente otra bicicleta disponible.
Si no encuentra otra bicicleta, la aplicación volverá a conectarse a la bicicleta anterior. Si no desea que esta ocurra, apague la bicicleta.
Es posible cambiar la información mostrada en la pantalla MONITOR deslizando el dedo por la pantalla. Al hacerlo, podrá cambiar la vista del monitor principal (velocidad, mapa y autonomía) y los componentes auxiliares.

- Cambiar entre velocidad, mapa y autonomía. Para cambiar entre velocidad, mapa y autonomía en la pantalla MONITOR, pase el dedo por la pantalla de derecha a izquierda.
- Cambiar los componentes auxiliares.
- Para cambiar los componentes auxiliares en la pantalla MONITOR, pase el dedo por la pantalla de arriba a abajo.
CONTENIDO DEL MONITOR PRINCIPAL
Esta área de la aplicación ebikemotion® muestra la información general de la pantalla principal activa. El área del monitor principal muestra tres tipos distintos de información:

Monitor: Speed View
INFORMACIÓN DE VELOCIDAD: Este monitor muestra información sobre la velocidad actual y el nivel de la batería en formato de gráfico de barras y como porcentaje. Una vez emparejada la bicicleta eléctrica compatible con ebikemotion®, el nivel de batería y el nivel de asistencia se muestran como valor. La barra de batería muestra la capacidad restante en verde, azul, naranja o rojo.
INFORMACIÓN SOBRE NAVEGACIÓN: La pantalla de navegación muestra su posición en el mapa. Cuando se amplía el mapa, la aplicación recuerda el nivel de ampliación. Si NAVIGATION (NAVEGACIÓN) está encendida y se ha planificado una ruta, el recorrido recomendado se resalta en azul, la posición actual se indica en el centro de la pantalla y la siguiente indicación de ruta se muestra en la parte superior de la pantalla en forma de alerta.
La vista en el modo de navegación aparece en 3D. Si no tiene una ruta actual, la vista se muestra en 2D y la posición aparece en el centro de la pantalla. El mapa se desplazará automáticamente y se orientará para mostrar la ruta. Es posible personalizar el tipo de mapa y la forma en la que se desplaza desde SETTINGS > MAPS AND NAVIGATION (AJUSTES > MAPAS Y NAVEGACIÓN). Las opciones modificables son: avisos de navegación por voz, mostrar brújula, estilo de mapa, modo de encabezado y simular navegación.
La aplicación de usuario no permite la carga de archivos GPX para el seguimiento de rutas. La navegación permitida es point-to-point a través de la aplicación.
INFORMACIÓN DE AUTONOMÍA: El diagrama de autonomía es una vista de mapa especial que se muestra en un área delimitada con una línea circular azul que representa el destino estimado que se podrá alcanzar en función del consumo medio de batería desde el inicio de la actividad, la carrera y la distancia recorrida. Esta área es dinámica y cambia automáticamente. Al mismo tiempo, verá un anillo de autonomía. El anillo muestra la distancia, el tiempo que ha estado pedaleando y cuánto podrá recorrer con el consumo medio de batería en relación con la capacidad de la batería actual.
El mapa con la información de autonomía solo se muestra si tiene una bicicleta eléctrica compatible con ebikemotion®. El diagrama de autonomía y el área de mapa se muestran una vez recorridos los primeros kilómetros.
AJUSTES DE LA APLICACIÓN
La sección de ajustes muestra todas las posibles configuraciones y opciones personalizables de la aplicación. Para acceder a esta sección, seleccione SETTINGS (AJUSTES) en el menú principal.
ASISTENCIA AUTOMÁTICA EN FUNCIÓN DE LA FC
Esta función controla la asistencia de la bicicleta eléctrica compatible con ebikemotion® recurriendo a su frecuencia cardiaca sin necesidad de cambiar el nivel de asistencia en el control remoto iWoc. Es posible activar esta función seleccionando una FC máxima. La aplicación aumentará o reducirá la asistencia de la bicicleta eléctrica compatible

con ebikemotion® para que permanezca en la zona de entrenamiento seleccionada. (Si se activa esta opción, deberá establecer una FC máxima deseada.)
Vaya a MAIN MENU > SETTINGS > HEALTH (MENÚ PRINCIPAL > AJUSTES > SALUD) y seleccione la opción ENABLE AUTO-ASSIST (ACTIVAR ASISTENCIA AUTOMÁTICA). Si su sensor de FC está conectado, la aplicación cambiará automáticamente el nivel de asistencia en función de la frecuencia cardíaca.
Sensibilidad: Esta barra permite controlar la respuesta de precisión de los cambios del nivel de asistencia en función de los cambios en la FC. Una baja sensibilidad requerirá más tiempo para cambiar el nivel de asistencia y una sensibilidad alta lo cambiará más rápidamente.
El sensor de frecuencia cardiaca que se quiere conectar debe ser compatible con Bluetooth® 4.0 o superior. Los sensores de frecuencia cardiaca que transmiten usando el protocolo ANT+ no son compatibles con esta función.
MAPAS DE MOTOR
La aplicación para usuarios permite al ciclista modificar la potencia del motor en cada uno de los tres niveles de asistencia. Al seleccionar una barra de nivel (es necesario seleccionar el botón WRITE [ESCRIBIR] desde la parte superior de la pantalla para modificar la asistencia de cada nivel), la barra de desplazamiento de la parte inferior de la pantalla puede usarse para reducir o aumentar la asistencia para dicho nivel. Los cambios de un determinado nivel siempre oscilarán entre 0W y la potencia máxima fija del nivel.
Guarde los cambios después de modificar los niveles de asistencia pulsando el botón SAVE (GUARDAR) en la parte superior de la pantalla.
A continuación se indica cómo se distribuye la potencia en cada nivel de asistencia:
· NIVEL 3: de 0 a 250 W.
· NIVEL 2: de 0 a 175W.
· NIVEL 1: de 0 a 100W.

Para disfrutar de todas las funciones de navegación de la aplicación para usuarios, es necesario descargar los mapas desde el servidor de ebikemotion®.
Todas las bicicletas con ebikemotion® incluyen una suscripción a cinco mapas. Una vez que la bicicleta nueva se empareja con una aplicación para usuarios, el usuario podrá descargar mapas desde la sección DOWNLOAD MAPS (DESCARGAR MAPAS) del menú de la aplicación. Una vez descargado el primer mapa, los usuarios tienen un máximo de tres meses para descargar los cuatro mapas restantes.
Una vez descargado el primer mapa, los otros cuatro mapas descargados deberán ser del mismo continente. Si desea descargar mapas de otros continentes, deberá comprarlos desde la aplicación.
También es posible descargar mapas adicionales no incluidos en la suscripción comprándolos desde la aplicación.
Es importante destacar que, una vez descargado un mapa, este se vincula a la instalación de la aplicación en cuestión. Por tanto, si la aplicación se desinstala o elimina, los mapas descargados se perderán. Los mapas restantes de la suscripción que no hayan sido descargados siguen disponibles una vez reinstalada la aplicación.
Si debido a actualizaciones de la aplicación u otro motivo los mapas instalados desaparecen de su teléfono, contacte con MAHLE ebikemotion®.

La aplicación notificará automáticamente al usuario sobre el estado del sistema mostrando mensajes de alerta. Normalmente, estas alertas hacen referencia al proceso de emparejamiento Bluetooth®, los errores de sistema y los errores de funcionamiento detectados en la bicicleta eléctrica compatible con ebikemotion® e información general. Las alertas tienen cuatro niveles de prioridad:
- Mensaje de prioridad elevada con alerta permanente: Los mensajes desaparecen pero el icono de alerta permanece visible en la pantalla. Pulse el icono para volver a mostrar la alerta. (Error en la bicicleta).
- Mensaje de prioridad alta sin alerta permanente: No se muestra ningún icono de alerta y el mensaje desaparece (emparejamiento Bluetooth® de la bicicleta eléctrica, batería baja).
- Mensaje de prioridad baja con alerta permanente: Los mensajes desaparecen pero el icono de alerta permanece visible en la pantalla. (Luces encendidas, modo de marcha a pie).
- Mensaje de prioridad baja sin alerta permanente: No se muestra ningún icono de alerta y el mensaje desaparece (luces apagadas, conexión con el monitor de FC).

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS EN LA APLICACIÓN PARA USUARIOS Y CÓDIGOS DE ERROR
Si recibe un mensaje con código de error, consulte esta tabla, donde encontrará una guía de resolución de problemas y los códigos de error correspondientes a cada problema. Si el problema no puede resolverse siguiendo las indicaciones de la guía, será necesario llevar la bicicleta al distribuidor para que realice un diagnóstico más profundo usando la aplicación para distribuidores.
| COD. | DESCRIPCIÓN | MEDIDA CORRECTIVA |
| 0 | SIN ERROR | No es necesario realizar ninguna acción. |
| 1 | REGULADOR SIEMPRE ENCENDIDO | Apague el sistema de la bicicleta eléctrica. Asegúrese de que el regulador está liberado y vuelva a intentarlo. |
| 2 | FALLO EN EL REGULADOR | Regulador dañado o fuera de las especificaciones de diseño. Contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 3 | FALLO DE PAR | Par dañado o fuera de las especificaciones de diseño. Contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 4 | PROTECCIÓN FRENTE A BAJA TENSIÓN | Tensión demasiado baja en la batería. Cargue la batería. |
| 5 | PROTECCIÓN FRENTE A SOBRETENSIÓN | Tensión demasiado alta en la batería. Instale la batería adecuada para el sistema de la bicicleta eléctrica. |
| 6 | FALLO EN LOS SENSORES HALL | Compruebe el cableado del motor. Reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 7 | PROTECCIÓN FRENTE A SOBRECALENTAMIENTO | La bicicleta eléctrica está fuera del rango de temperatura permitido. Apague la bicicleta eléctrica y deje que el motor se enfrie o se caliente hasta alcanzar la temperatura admisible. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 8 | FALLO EN LOS SENSORES DE TEMPERATURA | Sensor de temperatura dañado. Contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 9 | FALLO EN LOS SENSORES DE CORRIENTE | Sensor de corriente dañado. Contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 10 | FALLO DE COMUNICACIÓN EN EL SISTEMA DE GESTIÓN DE BATERÍAS | Error de comunicación de la batería. Compruebe el conector de la batería. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 11 | FALLO DE COMUNICACIÓN LOST FRAME JOB | Error de comunicación con el control remoto. Compruebe el conector del control remoto. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 12 | ERROR DEL CONTROLADOR VG BAJA TENSIÓN | Tensión demasiado baja en la batería. Cargue la batería. |
| 13 | ERROR DEL CONTROLADOR SOBRECALENTAMIENTO | La bicicleta eléctrica está fuera del rango de temperatura admisible. Apague la bicicleta eléctrica y deje que la unidad de accionamiento se enfrie o se caliente hasta alcanzar la temperatura admisible. Reinicie el sistema. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 14 | ERROR DEL CONTROLADOR SOBREINTENSIDAD | La tensión suministrada por la batería es demasiado alta. Reduzca la demanda. Si el sistema se bloquea, reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 15 | ERROR DEL CONTROLADOR VDD BAJA TENSIÓN | Tensión demasiado baja en la batería. Cargue la batería. |
| 16 | FASE I SCG | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 17 | FASE II SCG | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 18 | FASE III SCG | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 19 | FASE I SCS | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 20 | FASE II SCS | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 21 | FASE III SCS | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 22 | FASE I ERROR DE CONEXIÓN | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 23 | FASE II ERROR DE CONEXIÓN | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 24 | FASE III ERROR DE CONEXIÓN | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 25 | PROTECTOR DE COMPONENTES | Compruebe el cableado del motor y reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| COD. | DESCRIPCIÓN | MEDIDA CORRECTIVA |
| 26 | ERROR MNV PARÁM PARA DISTRIBUIDOR | Lleve la bicicleta eléctrica a su distribuidor para que restablezca los parámetros predeterminados del sistema. |
| 27 | ERROR I MNV PÉRDIDA DE ERRORES GUARDADOS | Error en el sistema de base de datos de errores. Reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 28 | ERROR EMN IMPOSIBLE GUARDAR ERRORES | Error de base de datos del sistema llena. Reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 29 | FALLO EN EL SENSOR DE TENSIÓN DE BATERÍA | Sensor de la batería dañado. Reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 30 | PROTECCIÓN FRENTE A SOBREINTENSIDAD | La tensión suministrada por la batería es demasiado alta. Reduzca la demanda. Si el sistema se bloquea, reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 31 | PROTECCIÓN FRENTE A PICOS DE SOBREINTENSIDAD | La tensión suministrada por la batería es demasiado alta. Reduzca la demanda. Si el sistema se bloquea, reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 32 | ERROR GRAVE DE COMUNICACIONES | Error grave. Reinicie el sistema de la bicicleta eléctrica. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 33 | NO HAY VELOCIDAD | Motor bloqueado. Compruebe que el modo WALK (MARCHA A PIE) funciona correctamente. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 34 | ERROR TENSIÓN ACC | Problema en el suministro de alimentación en el bus HMI. Contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 35 | ERROR SENSORES 4V3 | Problema de suministro de alimentación en los sensores. Compruebe el cableado del sensor PASS de pedaleo y el sensor del motor. Si el problema persiste, contacte con el distribuidor de su bicicleta eléctrica. |
| 36 | ERROR LUCES V | Fallo en la salida de potencia del cable de luces. Compruebe el cableado y los accesorios conectados al cable de luces. Si el error persiste, desconecte el accesorio y vuelva a comprobar. Si el error se corrige, el accesorio supera las especificaciones de potencia. Si el error persiste, contacte con el fabricante del accesorio. |
CONSULTE EL MANUAL DE LA APLICACIÓN PARA USUARIOS
Descargue el manual de la aplicación para usuarios completo para consultar todas las características y funciones de la aplicación para usuarios ebikemotion® en:
www.ebikemotion.com
08 APLICACIÓN WEB DASHBOARD
Una vez hayas creado una nueva cuenta a través de la aplicación para usuarios, podrás utilizar los mismos datos de tu cuenta para acceder a la aplicación web de Mahle Ebikemotion, donde podrás visualizar información sobre tu bicicleta Orbea, así como acceder a los perfiles de tus actividades grabadas utilizando la aplicación de usuario y muchas otras funcionalidades.
Para poder acceder a cierta información sobre tu bicicleta a través de tu cuenta del web dashboard de Mahle Ebikemotion, es necesario que te registres como propietario de la misma.
El proceso de registro como propietario de una bicicleta con el sistema X35 requiere ser la primera persona que graba una actividad a través de la aplicación para usuarios de Mahle Ebikemotion.
- Conecta tu bicicleta a la aplicación para usuarios.
- Accede al menú de la aplicación y elige Empezar Actividad.
- Realiza una ruta con tu bicicleta conectada a la aplicación.
- Cuando hayas terminado, elige Terminar Actividad del menú de la aplicación.
- Recibirás un mensaje en tu cuenta de correo electrónico asociada informándote de que eres el propietario de tu bicicleta.
AVISO
Este proceso es independiente del registro de la matrícula de tu bicicleta en la web de Orbea para acceder a las condiciones de Garantía de por Vida. Registra tu matrícula en nuestra web dentro de los 30 días siguientes a la compra para acceder a las ventajas de la extensión comercial de la garantía.
09 APLICACIÓN MÓVIL PARA DISTRIBUIDORES MAHLE EBIKEMOTION
Si eres un distribuidor autorizado Orbea, necesitarás descargar e instalar en tu teléfono la aplicación para distribuidores de Mahle Ebikemotion para diagnosticar bicicletas Orbea con sistema X35 y realizar cambios en la configuración del sistema.
Descarga e instala la aplicación de usuario y crea una cuenta a través de la misma como se describe en la sección de la aplicación de usuarios de este manual. Una vez hayas accedido por primera vez a la aplicación de usuario, contacta con Orbea para comprobar tus datos de cliente y activar tu acceso a la aplicación para distribuidores.

10 GEOMETRÍA Y ERGONOMÍA
GAIN HYDRO

11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
GAIN HYDRO
| MATERIAL |
| Cuadro | ALUMINIO 6061 |
| Horquilla | Brazos de la horquilla: carbonoTubo de dirección: carbono |
| Uso recomendado | ALL ROAD EBIKE |
| Tallas disponibles | XS, S, M, L, XL |
| Mando remoto Ebikemotion® | IWOC ONE |
| Montaje batería interna Ebikemotion® | VERTICAL EN TUBO DIAGONAL |
| Montaje batería Range Extender E bikemotion® | En tubo de sillín |
| Potencia | OC COMPONENTSCableado interno en dirección ICR |
| Avance de la horquilla | 50mm |
| Máxima altura de separadores dirección | 30mm |
| Tubo dirección horquilla | CÓNICO 1" 1/8-1" 1/2 |
| Longitud de horquilla (axle-to-crown) | 400mm |
| Rodamientosde dirección | SUPERIOR 1" 1/2 (CON ADAPTADOR 1" 1/2 - 1" 1/8 PARA CABLEADO INTERNO) |
| INFERIOR 1" 1/2 |
| Tamaño de rueda | 700C |
| Máximo ancho de cubierta | 700x40C |
| Diámetro externo máximo cubierta: 702mm |
| Pedalier | PRESSFIT (PF86) |
| Ancho caja pedalier | 86.5mm |
| Estándar punteras delanteras | 12x100mm |
| Medidas eje delantero | 12x119mm |
| Paso de rosca eje delantero | PASO DOBLE "MAVIC SPEED RELEASE" 2P1.0 |
| Longitud rosca eje delantero | 13mm |
| Estándar punteras traseras | Ebikemotion X35. 135x10mm |
| Medidas eje trasero | Motor buje Ebikemotion X35 |
| Paso de rosca eje trasero/tuercas eje | M121.25mm |
| Diámetro de la tija | 27.2mm |
| Abrazadera de la tija | 31.8mm |
| Desviador | DOWN PULLBRAZE-ON. CHAPILLA DESVIADOR DESMONTABLE |
| Ángulo del desviador | 63° - 66° |
| Máximo tamaño plato grande | 53T |
| Máximo tamaño plato pequeño | 46T |
| Máximo tamaño plato oval | 50T |
| Compatible triple plato | NO |
| Línea de cadena | Shimano 2X Road Groupsets: 43.5mmShimano AllRoad 2X Groupsets: 46.9mmShimano AllRoad 1X Groupsets: 49.7mm |
| Q-factor mínimo | 146mm |
| Máxima longitud de biela | 175 |
| Pata de cambio | Cambios estándar. No direct mount |
| Compatibilidad transmisiones | Shimano: 10V ROAD / ALL ROAD11V ROAD / ALL ROADDuraAce no compatible |
| Sram: 10V ROAD11V ROAD (No XD o XDR) |
| Sólo cassettes con estándar núcleo Shimano hasta 11V Cassette XD no compatible |
| Freno delantero | DISCO. FLAT MOUNT* |
| Mínimo/máximo diámetro disco delantero | 160/160mm |
| Freno trasero | DISCO. FLAT MOUNT* |
| Mínimo/máximo diámetro disco trasero | 160/160mm (con adapatdor 20mm) |
| Longitud tornillo para pinza freno trasero (altura de bases = 25mm) | Shimano = 38mmSram = 32mm |
| Cableado | Interno (freno, cambio y X35) en dirección, tubo diagonal y vainas |
| Funda completa |
| Cableado interno de freno delantero en horquilla |
| Portabidón | 2. EN TODAS LAS TALLAS |
| Compatible DI2 y EPS | NO |
| Roscas guardabarros en cuadro/horquilla | NO |
| Compatible portabultos | NO |
| Compatible silla niño | NO |
| Compatible trailer | NO |
| Compatibilidad potenciómetro** | QUARK: SÍSTAGES: SÍSRM: SÍ |
| Luces | Luz delantera integrada en soporte ciclocomputador |
| Luz trasera integrada en tija |
| UCI legal | NO |
* No todos los modelos de pinza y disco en el mercado son compatibles con todos los cuadros.
Todos los montajes especificados por Orbea están comprobados. Para montajes aftermarket, comprueba dimensiones y tolerancias antes de la compra.
** Para otros potenciómetros diferentes a los listados, consulta las dimensiones y opciones de montaje con el fabricante.
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS
SISTEMA MAHLE EBIKEMOTION® X35
BUJE MOTOR
| Potencia nominal | 250W |
| Voltaje | 36V |
| Tipo | TRIFÁSICO BRUSHLESS DC |
| Par máximo | 40Nm |
| Reducción | 14:1 |
| Velocidad máxima | 25 Kph (EU) |
| 20 Mph (US) |
| Peso | 2.1Kg (sin rueda) |
| Radios | 32 |
| Cassettes compatibles | Para buje shimano de hasta 11V XD y microspline no compatible |
| Cuadro compatible | PUNTERAS 10x135mm |
BATERÍA + CONTROLADORA
| Capacidad | 244.8Wh |
| Voltaje | 36V |
| Peso | 1.5Kg |
| Conectividad bluetooth® | BLUETOOTH 4.1 (PARA APLIACIÓN MÓVIL) |
| Conectividad ANT+® | ANT+® LEV (PARA CICLOCOMPUTADORES COMPATIBLES) |
| Conexión luces | SÍ. DELANTERA Y TRASERA |
| Potencia máxima luces | 6.6W6V1.100mA |
| Visualización de carga | IWOC ONE / APLICACIÓN MÓVIL |
| Tiempo de carga | 3.5 h |
| Actualizaciones | CAN BUS |
| Diagnóstico | CAN BUS / BLUETOOTH® |
CARGADOR
| Entrada | 100-240V / 50-80Hz |
| Salida | 42V / 2A |
|
| RANGE EXTENDER (OPCIONAL) |
| Capacidad | 209.8Wh |
| Voltage | 36V |
| Tiempo de carga | 3h |
| Descarga | 1.9A |
| Peso | 1.7 Kg |
| Visualización de carga | IWOC ONE / APLICACIÓN MÓVIL |
REMOTO IWOC ONE
| Funciones | Cambio modo de asistencia |
| Visualización de nivel de carga |
| Visualización de errores |
| Encendido / apagado de luces |
| Encendido / apagado del sistema |
| Montaje | En tubo superior |
|
| ESTANQUEIDAD COMPONENTES | IP54 |
12 MONTAJE Y REPUESTOS DIRECCIÓN
DIMENSIONES
DE LA PIPA DE DIRECCIÓN

ESPECIFICACIONES DE LA DIRECCIÓN
| TIPO | ID* | OD** | Ángulo de la pista de rodamiento | Ángulo de contacto con anillo de compresión/ pista de la horquilla | SHIS CODE | Dimensiones rodamiento |
| SUPERIOR | 1-1/8" Integrada | 52.1mm | 56mm | 45° | 45° | IS52/42 | Angular contact bearing 42x52x7mm |
| INFERIOR | 1-1/2" Integrada | 52.1mm | 56mm | 45° | 45° | IS52/40 | Angular contact bearing 40x52x7mm |
* ID: Diámetro interno de la pipa de dirección.
** OD: Diámetro externo de la pipa de dirección.
DESPIECE Y MONTAJE
DE LA DIRECCIÓN

01 RODAMIENTOS DIRECCIÓN ICR ROAD
| ART N°: X0430000 | CANT. |
| 1.1 ROD. SUPERIOR 1-1/2 CABL. INTERN. | 1 |
| 1.2 ROD. INFERIOR 1-1/2 | 1 |
03 ANILLO COMPRESIÓN CABL. INTERN. ROAD
| ART N°: X0450000 | CANT. |
| ANILLO COMPRESIÓN CABL. INTERN. ROAD | 1 |
05 KIT SEPARADORES DIR. CABLEADO INT. REDONDOS
| ART N°: X0780000 | CANT. |
| 5.1 SEPARADOR CABL. INTERNO REDONDO 10mm | 4 |
| 5.2 GUARDA POLVO INF. DIRECCIÓN ROAD | 4 |
02 KIT GUARDAPOLVOS DIRECCIÓN ROAD
| ART N°: X0440000 | CANT. |
| 2.1 GUARDA POLVO SUP. DIRECCIÓN ROAD | 1 |
| 2.2 GUARDA POLVO INF. DIRECCIÓN ROAD | 1 |
04 TAPA DIRECC CABL. INTERNO ROAD DIÁM.56
| ART N°: X0720000 | CANT. |
| TAPA DIRECC CABL. INTERNO ROAD DIÁM.56 | 1 |
EJES Y PATA DE CAMBIO
EJE TRASERO

EJE DELANTERO

06 PATA CAMBIO X35 HYDRO
| ART No. X0970000 | CANT. |
| 6.1 PATA CAMBIO X35 HYDRO | 1 |
| 6.2 TORNILLO M4x8 AVELLANADO | 1 |
08 KIT TORN. PRISIONEROS SENSOR PASS
| ART N°: X0990000 | CANT. |
| PRISIONERO M4x10 | 5 |

Usar siempre tornillos de 8mm (Y0000113) para la fijación del freno de disco trasero al buje motor. El uso de tornillos más largos dañará la electrónica del motor. El uso de tornillos más cortos afectará la fijación del disco al motor y puede ser causa de accidentes y lesiones graves.
07 KIT TUERCAS MOTOR X35
| ART N°: X0980000 | CANT. |
| 7.1 TUERCA M12 MOTOR X35 | 2 |
| 7.2 ARANDELA ANTIGIRO MOTOR X35 | 2 |
09 EJE PASANTE ROAD 12x119mm.
ROSCA PASO DOBLE 2P1.0x13mm
| ART N°: X0530000 | CANT. |
| 9.1 EJE ROAD 12x119x2P1.0x13mm | 1 |
| 9.2 ARANDELA EJE 12mm | 1 |
AVISO
El eje delantero de Gain utiliza un paso de rosca específico "double lead" 2P1.0 para cambios de rueda más rápidos. El uso de ejes con otro paso de rosca dañará el cuadro.

PIECERÍO CUADRO



Realiza siempre el par de apriete recomendado por Orbea.
10 KIT GUÍA CABLES VIBE / GAIN H
| ART N°: X1000000 | CANT. |
| 10.1 GUÍA CABLES CLIP FRENO/CAMBIO | 1 |
| 10.2 GUÍA CABLE ROSCADO CABLE MOTOR | 1 |
11 PROTECTOR BASE CABLE MOTOR
| ART N°: X1400000 | CANT. |
| 11.1 PROTECTOR CABLE MOTOR | 1 |
| 11.2 TORNILLO M3x8 | 2 |
13 PROTECTOR GOMA ADHESIVO BASE DRCH
| ART N°: X1410000 | CANT. |
| PROTECTOR GOMA ADHESIVO BASE DRCH | 1 |
15 ABRAZADERA TIJA 31.8 NEGRA
| ART N°: X0760000 | CANT. |
| ABRAZADERA TIJA 31.8 NEGRA | 1 |
17 KIT TORNILLOS PTO. CARGA / IWOC ONE
| ART N°: X1060000 | CANT. |
| TORNILLO M3x12 DIN7991 | 4 |

- Utiliza siempre los tornillos originales Orbea para la fijación de la batería interna dentro del tubo diagonal.
- Utiliza siempre tornillos de la medida original (M5x10) para la fijación del portabidón del tubo diagonal de Gain.
Utilizar tornillos de medidas más largas que los indicados podría dañar las celdas de la batería interna X35, y ser causa de cortocircuitos que podrían derivar en peligro de incendio.
08 KIT TORN. PRISIONEROS SENSOR PASS
| ART N°: X0990000 | CANT. |
| PRISIONERO M4x10 | 5 |
 | |
12 TAPA PEDALIER VIBE / GAIN H
| ART N°: X1020000 | CANT. |
 | 12.1 TAPA PEDALIER PLÁSTICO | 1 |
| 12.2 TORNILLO M3x8 | 3 |
14 TORNILLOS AMARRE BATERÍA INTERNA
| ART N°: X1040000 | CANT. |
| TORNILLO AMARRE BAT. M5x8 | 2 |
 | |
16 TUERCA PASANTE PORTABIDÓN TUBO SILLÍN
| ART N°: X1050000 | CANT. |
| TUERCA PASANTE M5x25 (PASO 0.8) | 2 |
 | |
18 CHAPILLA DESVIADOR ROAD 17
| ART N°: X0580000 | CANT. |
| 18.1 | CHAPILLA DESVIADOR ROAD 17 | 1 |
| [06Y4] | 18.2 | TORNILLO AVELLANAD M5x16 | 2 |
AVISO
19 Usar siempre tornillos de las dimensiones especificadas por Orbea para la fijación de los portabidones. Consulta la sección sobre el Range Extender de este manual para conocer las compatibilidades de instalación en cada cuadro.
GAIN HYDRO
| TORNILLOS PORTABIDÓN TUBO DE SILLÍN(SIN RANGE EXTENDER) | M5x12 ISO7380 |
| TORNILLOS PORTABIDÓN TUBO DE SILLÍN(CON RANGE EXTENDER) | M5x16 DIN6912+ ARANDELA M5 |

(CON CABLEADO INTERNO EN DIRECCIÓN ICR)
| MATERIAL | ALUMINIO |
| HORQUILLA | 1" 1/8 |
| MANILLAR | 31.8mm |
| ALTURA DE AMARRE EN TUBO DE HORQUILLA | 38mm |
| CUADRO | 60mm |
| ∅ Exterior máx. pipa dirección | 58mm |
| ∅ Pista exterior rodamiento sup. | 52mm |
| CABLEADO INTERNO | Hasta 2 latiguillos de freno y 2 fundas de cambio y cable luz delantera (con tapa inferior y separadores de dirección ICR) |
| Shimano Di2 | Cableado interno en potencia para manillares de cableado interno |
| ADAPTADOR | EN FACE PLATE |
| CICLOCOMPUTADOR | Tamaño máximo ciclocomputador GARMIN 1030 |
| LONGITUDES DISPONIBLES (L) | 80, 90, 100, 110, 120 |
| ÁNGULO (TILT) | -2.5° |
| SEPARADORES DIRECCIÓN | 5mm y 10mm. ESPECÍFICOS CABLEADO INTERNO ICR |
| TOPCAP | ESPECÍFICO ORBEA |
| PESO | 167gr (100mm) |
DESPIECE Y MONTAJE.
POTENCIA ROAD OC1

20 KIT SEPARADORES DIRECCIÓN CABLEADO INTERNO REDONDOS
| ART N°: X0780000 | CANT. |
| 20.1 SEPARADOR CAB. INT. REDONDO 10mm | 4 |
| 20.2 SEPARADOR CAB. INT. REDONDO 5mm | 4 |
22 KIT SOPORTE CICLOCOMPUTADOR CON LUZ OC
| AVISO | Consulta la sección luces de este manual. |
21 PIECERÍO POTENCIA
ROAD OC1
| ART N°: X0690000 | CANT. |
 | 21.1 TORNILLO M6x35 TAPETA DIREC. | 1 |
| 21.2 TAPETA POTENCIA ROAD OC1 | 1 |
| 21.3 TORNILLO M5x15 DIREC. Y FACEPLATE | 6 |
| 21.4 TORNILLO M3x10 | 2 |
| 21.5 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
23 TAPA INFERIOR CABLEADO INTERNO POT ROAD OC1 REDONDO
| ART N°: X0790000 | CANT. |
 | TAPA INFERIOR CABLEADO INTERNO POT ROAD OC1 REDONDO | 1 |
POTENCIA COMPLETA OC1 ROAD

24 POTENCIA ROAD OC1 80mm
| ART N°: X0718000 | CANT. |
| 24.1 POTENCIA ROAD OC1 80mm | 1 |
| 24.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
26 POTENCIA ROAD OC1 100mm
| ART N°: XO710000 | CANT. |
| 26.1 POTENCIA ROAD OC1 100mm | 1 |
| 26.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
28 POTENCIA ROAD OC1 120mm
| ART N°: X0712000 | CANT. |
| 26.1 POTENCIA ROAD OC1 120mm | 1 |
| 26.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
25 POTENCIA ROAD OC1 90mm
| ART N°. X0719000 | CANT. |
| 25.1 POTENCIA ROAD OC1 90mm | 1 |
| 25.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
27 POTENCIA ROAD OC1 110mm
| ART N°. X0711000 | CANT. |
| 24.1 POTENCIA ROAD OC1 110mm | 1 |
| 24.2 LOGO ORBEA FACEPLATE | 1 |
MANILLARES
Para conocer las geometrias y características de los manillares de carretera OC, consulta el documento OC Road Componentes de la sección de manuales de nuestra web.
www.orbea.com/es-es/soporte/manuales/
CABLEADO MECÁNICO
CABLEADO DE CAMBIO TRASERO
Y DESVIADOR

CABLEADO DE LATIGUILLOS
DE FRENO

CABLEADO DE FRENOS, CAMBIOS Y LUZ DELANTERA A TRAVÉS DE POTENCIA OC1 Y DIRECCIÓN ICR

CORTE DEL TUBO DE DIRECCIÓN DE LA HORQUILLA
CORTE DEL TUBO DE DIRECCIÓN E INSTALACIÓN DE SEPARADORES
Debido al cableado interno del latiguillo del freno delantero a través del tubo de dirección de la horquilla, Gain requiere desconectar el latiguillo de la pinza delantera si se quiere desmontar la horquilla.
Sin embargo, no es necesaria esta desconexión para cortar el tubo de dirección de la horquilla a la longitud deseada.
Simplemente desmonta la potencia OC1 del tubo de dirección y retira los separadores (éstos están compuestos de dos mitades que te permiten retirarlos sin interferir con el cableado).
Con la horquilla completamente instalada en el cuadro y con la bici posicionada de manera que la horquilla quede en posición horizontal para evitar que polvo caiga en la dirección, utiliza una guía de corte de tubo de horquilla y una sierra específica para carbono (o aluminio en horquillas con tubo de dirección de este material) para cortar el tubo a la altura deseada. Mide la altura final de todos los componentes antes de realizar el corte.

Al realizar el corte, ten precaución para no marcar o dañar ninguna de los cables o componentes.
La instalación de separadores de dirección no requiere desmontar los cables, ya que estos están compuestos de dos mitades que permiten su instalación sin interferir con el cableado.
A la hora de instalar separadores (máximo 30mm), asegúrate de que la longitud del tubo de dirección de la horquilla es lo suficientemente largo para permitir el correcto y seguro montaje de la potencia y que la longitud de los cables lo permite.

El corte del tubo de la horquilla es un trabajo que requiere conocimientos avanzados de mecánica y debe ser llevado a cabo por un distribuidor Orbea o taller especializado de bicicletas.

Nunca instalar separadores de dirección por encima de la potencia. La longitud del tubo de dirección de la horquilla debe ser el adecuado para no ser necesaria el uso de separadores por encima de la potencia.

A la hora de instalar separadores (máximo 30mm), asegúrate de que la longitud del tubo de dirección de la horquilla es lo suficientemente largo para permitir el correcto y seguro montaje de la potencia y que la longitud de los cables lo permite.
13 SISTEMA X35 DE MAHLE EBIKEMOTION
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE COMPONENTESDEL SISTEMA X35\*

flowchart
graph TD
A["Light Bulb"] --> B["Sensor"]
B --> C["Control Unit"]
C --> D["Light Bulb"]
D --> E["Sensor"]
E --> F["Control Unit"]
F --> G["Light Bulb"]
G --> H["Sensor"]
H --> I["Control Unit"]
I --> J["Light Bulb"]
J --> K["Sensor"]
K --> L["Control Unit"]
L --> M["Light Bulb"]
M --> N["Sensor"]
N --> O["Control Unit"]
O --> P["Light Bulb"]
P --> Q["Sensor"]
Q --> R["Control Unit"]
R --> S["Light Bulb"]
S --> T["Sensor"]
T --> U["Control Unit"]
U --> V["Light Bulb"]
V --> W["Sensor"]
W --> X["Control Unit"]
X --> Y["Light Bulb"]
* Consulta las especificaciones del sistema X35 en la sección de especificaciones de este manual.
REPUESTOS
30 REMOTO IWOC ONE MAHLE (SIN SOPORTE)
CONECTOR REDONDO

REMOTO IWOC ONE MAHLE (SIN SOPORTE) 1
CONECTOR REDONDO
32 CARGADOR X35 MAHLE. 100-240V. 2A EU

CARGADOR X35. 100-240V. 2A 1
CABLE CORRIENTE EU 1

32 CARGADOR X35 MAHLE. 100-240V. 2A UK
| UK | CARGADOR X35. 100-240V. 2A | 1 |
| CABLE CORRIENTE UK | 1 |

33 SENSOR PASS X35 B/C MAHLE 63mm

SENSOR PASS X35 B/C MAHLE 63mm 1
35 BATERÍA EXTERNA RANGE EXTENDER 208Wh MAHLE

35.1 BATERÍA RANGLE EXTENDER MAHLE 1
35.2 SOPORTE BATERÍA RANGE EXTENDER 1
35.3 TORNILLOS DE FIJACIÓN A CUADRO 2
37 PROTECTOR CABLE MOTOR X35
PROTECTOR CABLE MOTOR X35 1

31 SOPORTE REMOTO IWOC ONE.
CURVADO
SOPORTE REMOTO IWOC ONE. CURVADO 1

32 CARGADOR X35 MAHLE. 100-240V. 2A US
US
CARGADOR X35. 100-240V. 2A 1
CABLE CORRIENTE US 1

32 CARGADOR X35 MAHLE. 100-240V. 2A AUS
CARGADOR X35. 100-240V. 2A 1
CABLE CORRIENTE AUS 1

34 CIERRE CASSETTE MAGNÉTICO X35 MAHLE
CIERRE CASSETTE MAGNÉTICO X35 MAHLE 1

36 PUNTO DE CARGA BATERÍA INTERNA X35 MAHLE C

PUNTO DE CARGA BATERÍA INTERNA X35
MAHLE C 1
38 CABLE DE ACTUALIZACIONES USB-GCU
| HERRAMIENTA DISPONIBLE PARA |
DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS ORBEA

39 MOTOR X35 MAHLE 250W 25 KPH

EL MOTOR X35 Y RUEDAS TRASERAS SÓLO ESTÁN DISPONIBLES COMO ARTÍCULO DE SUSTITUCIÓN A TRAVÉS DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ORBEA.
40 BATERÍA INTERNA X35 244,8WH ANT+ AMARRE VERTICAL Y HORIZONTAL*

LA BATERÍA INTERNA X35 SÓLO ESTÁ DISPONIBLE
COMO ARTÍCULO DE SUSTITUCIÓN A TRAVÉS
DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ORBEA
39 MOTOR X35 MAHLE 250W 20 MPH

EL MOTOR X35 Y RUEDAS TRASERAS SÓLO ESTÁN DISPONIBLES COMO ARTÍCULO DE SUSTITUCIÓN A TRAVÉS DE UN DISTRIBUIDOR AUTORIZADO ORBEA.
AVISO
* La batería interna X35 de Mahle se instala en Gain en posición vertical en el interior del tubo diagonal del cuadro. Para ello, las baterías internas X35 de Mahle disponen, desde la gama 2021, de dos roscas en el lateral de la misma para su instalación en cuadros 2021, además de las tres roscas en su parte superior para su instalación en cuadros previos a la gama 2021.
Las baterías a partir de la gama 2021 son compatibles con su instalación en cuadros de Gain, Optima y eMX24 previos a 2021. Sin embargo, las baterías previas a la gama 2021 no son compatibles con su instalación en cuadros 2021 y posteriores.

RANGE EXTENDER
El Range Extender de Mahle Ebikemotion proporciona un incremento de 208W/h a la batería interna principal en sistemas X35 de Mahle Ebikemotion, aumentando los 248W/h de la batería principal para alcanzar una capacidad máxima de hasta 450W/h.
Este aumento de la capacidad total del sistema permitirá incrementar hasta un 70% la autonomía alcanzada con la batería interna.
FUNCIONAMIENTO DEL RANGE EXTENDER
El Range Extender funciona como un cargador portátil de la batería interna que carga la batería principal mientras está encendido. Su funcionamiento difiere de otros sistemas en que en el X35 de Mahle Ebikemotion sólo la batería principal proporciona energía al motor, al tiempo que el Range Extender va cargando la batería principal, tanto si hay demanda de corriente del motor a la batería principal como si no (velocidades superiores a 25km/h-20mph, no hay pedaleo o la bicicleta no está en movimiento).
El Range Extender proporciona carga a la batería principal a un ratio de descarga de 1.9A, mientras que el motor puede demandar corriente hasta los 9A. Por lo tanto el Range Extender no es capaz de suministrar la suficiente corriente al motor de manera independiente, procediendo toda esta corriente de la batería principal.
Si la batería principal está descargada y el Range Extender conectado y encendido, será necesario esperar a que el Range Extender haya cargado lo suficiente la batería principal para que el sistema pueda proporcionar asistencia eléctrica. Por ello se recomienda, en caso de uso
del Range Extender, tener siempre la unidad conectada a la batería principal a través del puerto de carga para asegurar la carga de la batería principal durante el uso, permitiendo así alcanzar la mayor autonomía posible. En caso de uso intenso del sistema en casos extremos en el modo de mayor asistencia durante períodos muy prolongados, es posible que la batería se descargue completamente más rápidamente de lo que el Range Extender es capaz de cargarla. En este caso habrá que esperar a que la batería principal obtenga un nivel de carga del Range Extender suficiente para poder continuar la marcha con asistencia eléctrica.
Al actuar como cargador de la batería principal, el Range Extender es compatible con cualquier versión del sistema X35 de Ebikemotion.
ENCENDIDO Y APAGADO DEL RANGE EXTENDER
Tras conectar el Range Extender al puerto de carga de la bicicleta, enciende el Range Extender presionando el botón Iwoc One de la parte superior de la unidad. La luz del botón se encenderá en blanco. Para apagar el Range Extender, presiona de manera contínua el botón Iwoc One.


flowchart
graph LR
A["ON 5%"] --> B["MAIN BATTERY"]
B --> C["ON 100%"]
C --> D["STOP 20 min"]
D --> E["ON 30%"]
E --> F["MAIN BATTERY"]
F --> G["ON 70%"]
Tras encender el Range Extender con la unidad conectada a la bicicleta, el botón Iwoc One del tubo superior de la bicicleta comenzará a lucir y apagarse de manera continuada mostrando el código de color correspondiente al nivel de carga actual de la batería principal, de la misma manera que cuando el cargador está conectado al puerto de carga. La bicicleta proporcionará asistencia normalmente y los modos de asistencia se podrán cambiar de la misma manera que si el Range Extender no estuviera conectado.
Para asegurar la máxima autonomía continua, asegúrate de encender el Range Extender al mismo tiempo que enciendes la bicicleta para su uso, de manera que el Range Extender comience a proporcionar carga a la batería principal desde el primer momento.
El Range Extender empieza a cargar la batería interna cuando detecta que ésta se encuentra a un nivel de carga de 85% o menos. Si se conecta el Range Extender a una batería interna completamente cargada y se enciende el Range Extender, pasados unos minutos, al no estar proporcionando carga, se apagará automáticamente.
Cuando el nivel de carga de la batería principal baje del 85%, será necesario encender el Range Extender pulsando el botón del mismo para que comience a cargar la batería principal.
CARGA DEL RANGE EXTENDER
El Range Extender se puede cargar de manera independiente cuando se haya desconectado de la bicicleta. Conecta el cargador X35 al puerto de carga de la parte superior de la unidad.
Los niveles de la carga del Range Extender se mostrarán con el mismo código de colores que la batería principal:
La unidad también puede cargarse mientras está conectada a la batería principal. Conecta el cargador al punto de carga del Range Extender con el cable del Range Extender conectado al punto de carga de la bicicleta y ambas baterías se cargarán al mismo tiempo.
De manera alternativa, el nivel de carga del Range Extender puede visualizarse a través de la aplicación para smartphones de Ebikemotion. La manera exacta en la que la carga se visualiza en la aplicación dependerá de la versión del sistema X35 a la que se conecte el Range Extender.

El Range Extender debe ser instalado usando el portabidón específico de Ebikemotion incluído con la unidad.
La instalación del Range Extender en Gain debe ser siempre en el tubo de sillín, utilizando las inserciones roscadas específicas para este modelo.
Para su instalación, separa el portabidón específico de Ebikemotion de la unidad. Luego instala el portabidón en el tubo de sillín de la bicicleta.


Utiliza siempre los tornillos M5x16 y arandelas incluidos junto al Range Extender para su instalación en Gain. Los tornillos para portabidón estándar incluidos con el cuadro si tu bicicleta no incluía un Range Extender de fábrica son demasiado cortos para la instalación del Range Extender.
Es recomendable comprobar los pares de apriete de manera regular antes del uso del Range Extender en la bicicleta.
* No es posible el montaje o conexión de dos unidades Range Extender en el mismo sistema/bicicleta.
42 BANDA SILICONA RANGE EXTENDER
| ART N°: X1260000 | CANT. |
| BANDA SILICONA RANGE EXTENDER | 1 |
CABLEADO DEL SISTEMA X35 EN GAIN H


AVISO
Consulta la sección de Luces de este manual para conocer el guiado de los cables de luces en Gain.
AVISO DE DESMONTAJE/MONTAJE DE COMPONENTES MAHLE EBIKEMOTION
AVISO
Consulta la sección Adevertencias de Uso del sistema Mahle Ebikemotion X35 de este manual para conocer las instrucciones de instalación correcta de la rueda motor, cables, sensor PASS y disco de freno.
Realiza los pares de apriete descritos en este manual para todos los componentes de tu bicicleta.
!
La instalación y sustitución de componentes del sistema de asistencia eléctrica X35 de Mahle puede requerir el desmontaje y montaje de varios componentes, como horquilla o pedalier, y pueden superar el conocimiento mecánico/eléctrico de la mayoría de usuarios. Siempre lleva tu bicicleta Orbea a un distribuidor autorizado para la instalación o sustitución de estos componentes.
La incorrecta instalación de los componentes puede ser causa de accidentes y lesiones graves, así como de daño en los componentes no cubierto por las condiciones de garantía.
[Non-Text]
Toma siempre las precauciones necesarias al instalar o trabajar con componentes eléctricos para evitar descargas y daños en los componentes.
Realiza todas las conexiones de manera correcta y segura para evitar cortocircuitos o exposición a los elementos.
Cubre las conexiones crimpadas de cable pelado (si las hubiera) con funda termoretractil o cinta eléctrica para evitar cortocircuitos.
SUSTITUCIÓN DEL IWOC ONE Y EL SENSOR PASS
Para la sustitución del Iwoc One no es necesario desmontar la horquilla de Gain. Desmonta el Iwoc One del tubo susperior y tira con
Conecta un nuevo Iwoc One, introduce la conexión y el exceso de cable en el tubo superior del cuadro y fija el soporte del Iwoc One al tubo superior respetando los pares de apriete descritos en este manual.

El sensor PASS también puede ser sustituído sin desmontar otro componente de la bicicleta (aparte de la rueda trasera).
Retira la rueda del cuadro. A continuación retira la tapa de la zona inferior del pedalier y localiza el conector del sensor PASS. Desconecta el sensor PASS del cable de la batería. Afloja el prisionero de fijación del sensor PASS en la zona inferior de la puntera derecha, saca el sensor PASS de su alojamiento y tira con cuidado de él desde la puntera hasta que el cable y el conector salga completamente de la vaina derecha.
Sigue el proceso opuesto para instalar un sensor PASS nuevo. Asegúrate de que la distancia entre el sensor PASS y el cierre de cassette magnético es de 3mm como máximo. Instala la tapa del pedalier y la rueda trasera siguiendo las recomendaciones de par de apriete de este manual.
INSTALACIÓN DEL CABLE DE LUCES
La instalación o sustitución del cable de luces de Mahle Ebikemotion requiere la extracción de la batería interna del cuadro y debe ser realizado por un distribuidor autorizado Orbea. Consulta la sección Luces de este manual para conocer el guiado del cable de luces en Gain dentro del cuadro.
SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA INTERNA
La sustitución de la batería interna es un proceso que requiere de habilidades mecánicas avanzadas para su correcta instalación.
Es preciso el desmontaje del pedalier y la horquilla de la bicicleta, además de la desconexión de todos los componentes del sistema X35.
La sustitución de la batería interna debe ser llevada a cabo por un distribuidor autorizado Orbea.
La batería interna X35 de tu bicicleta Orbea posee toda la información relevante de tu bicicleta, como el número de serie del cuadro y los mapas de motor específicos
para tu modelo de bicicleta. Si la batería interna debe ser sustituída, bien por el envejecimiento natural de la misma o debido a una reclamación de garantía, contacta con tu distribuidor Orbea para que tramite la petición a Orbea y realice la sustitución.
AVISO
La batería interna X35 de Mahle se instala en Gain en posición vertical en el interior del tubo diagonal del cuadro.
Para ello, las baterías internas X35 de Mahle disponen, desde la gama 2021, de dos roscas en el lateral de la misma para su instalación en cuadros 2021, además de las tres roscas en su parte superior para su instalación en cuadros previos a la gama 2021.
Las baterías a partir de la gama 2021 son compatibles con su instalación en cuadros de Gain, Optima y eMX24 previos a 2021.
Sin embargo, las baterías previas a la gama 2021 no son compatibles con su instalación en cuadros 2021 y posteriores.

CONECTIVIDAD ANT+ DEL SISTEMA X35 DE MAHLE EBIKEMOTION
A partir de la gama 2020, todas las bicicletas eléctricas Orbea equipadas con el sistema X35 de MAHLE Ebikemotion® disponen de conectividad ANT+ LEV de serie, lo que permite la visualización de los datos del sistema en ciclocomputadores compatibles como el OC ANT+ LEV display y otras unidades en el mercado.
El sistema X35 utiliza el protocolo ANT+ para emitir datos a tiempo real del sistema. La comunicación mediante ANT+ es desde la batería al ciclocomputador compatible.
No es posible controlar el sistea X35 mediante el uso de periféricos ANT+. La conexión a dispositivos que pueden cambiar parámetros del sistema, como las aplicaciones móbiles de Mahle o un sensor de ritmo cardiaco para el control del sistema debe ser mediante el protocolo Bluetooth 4.0 o superior.
CICLOCOMPUTADORES COMPATIBLES
El sistema X35 utiliza el protocolo de comunicación ANT+ LEV.
El ciclocomputador que se quiera conectar al sistema X35 para la visualización de datos debe ser compatible con el protocolo de transmisión ANT+ LEV. No todas las unidades ANT+ en el mercado son compatibles con dicho protocolo.
El ciclocomputador OC ANT+ LEV es completamente compatible con este protocolo, y permite la visualización los siguientes datos del sistema X35:
- Velocidad actual.
- Nivel de carga de la batería interna X35.
- Odometría total del sistema.
- Nivel de asistencia actual.
- Visualización de errores del sistema.
La unidad OC ANT+ LEV también permite cambiar el modo de asistencia del sistema desde el propio display.
Puedes consultar todas las funciones de la unidad OC ANT+ LEV en el manual de usuario específico de nuestra web.
AVISO
Los datos visibles y las funciones del sistema X35 en otros ciclocomputadores compatibles con el protocolo ANT+ LEV dependerán de las características de dicha unidad.
Consulta con el fabricante del dispositivo compatible.
Puedes consultar la lista de unidades compatibles con el protocolo ANT+ LEV aquí:
Selecciona en la sección Perfiles (Profiles) la opción LEV Display para visualizar la lista de dispositivos compatibles.
VISUALIZACIÓN DE ERRORES DEL SISTEMA X35
Mediante la conexión ANT+ LEV, el sistema X35 de MAHLE Ebikemotion es capaz de transmitir a los ciclocomputadores compatibles si el sistema ha entrado en error, así como cuándo el sistema se ha recuperado de un error, para su visualización en el display.
ERRORES EN EL SISTEMA X35: Cuando el sistema ha entrado en error, éste se visualizará en el display con el código genérico E255. Todos los códigos de error (independientemente del código de error específico del sistema) serán mostrados con el código E255 en el ciclocomputador.
Para conocer el código de error específico del sistema y poder realizar el diagnóstico y reparación, conecta el sistema X35 a la aplicación para móviles de usuario y/o distribuidores de MAHLE Ebikemotion®.
RECUPERACIÓN DE ERRORES: Cuando el sistema se ha recuperado de un error, se visualizará en los displays compatibles el código E000 en el momento de encender la bicicleta y emparejarla con el display. El código E000 desaparecerá a los pocos segundos. El sistema no tiene errores.
14 LUCES
ESPECIFICACIONESDE LUCES
AVISO
Respeta las especificaciones de iluminación máxima del sistema X35 de Mahle a la hora de conectar luces diferentes a las especificadas por Orbea. La conexión de luces de mayor potencia producirá un error de iluminación en el sistema.
ESPECIFICACIONES MÁXIMAS
| LUZ DELANTERA |
| Luminosidad: 60 lumen |
| ORBEA OC. INTEGRADAEN SOPORTECICLOCOMPUTADOR | Voltaje de entrada 6-12V DC |
| Encendido/apagado: Iwoc One |
| Conexión: Cable luces Mahle (cable pelado) |
| LUZ TRASERA |
| Luminosidad: 30 lumen / 11 lux |
| Potencia: 1.25W |
| LEZYNE REARSTVZO EBIKEINTEGRADA EN TIJA | Voltage de entrada: 6-12V DC |
| 2 LED |
| Longitud del cable: 135 cm |
| Encendido/apagado: Iwoc One |
| Conexión: Cable luces Mahle (conector JST) |
AVISO
Las luces de Gain (tanto la trasera como la delantera) están programadas como luces de día que se encienden automáticamente cuando se enciende la bicicleta y se apagan al apagar la misma. Una vez encendida la bicicleta, las luces pueden ser apagadas mediante el Iwoc One según el método descrito en la sección de operación del sistema de este manual. Sin embargo, si prefieres que las luces de día no se activen al encender la bicicleta, esta modificación debe ser llevada a cabo por un distribuidor Orbea utilizando la herramienta de diagnóstico para distribuidores.
DIAGRAMA DE COMPONENTES
43 SOPORTE CICLOCOMPUTADOR OC CON LUZ 6V
| ART N°: X1490000 | CANT. |
 | SOPORTE CICLOCOMPUTADOR LUZ | 1 |
| ADAPTADOR GARMIN/WAHOO | 1 |
| SOPORTE CÁMARA | 1 |
| TORNILLO M3x10 AMARRE POTENCIA | 1 |
45 TAPÓN GOMA 27.2 GUIADO CABLE LUZ TIJA
| ART N°: X1280000 | CANT. |
| TAPÓN GOMA 27.2 GUIADO CABLE LUZ TIJA | 1 |

44 TIJA VIBE 27.2 350mm + LUZ LEZYNE REAR STVZO
| ART N°: X1273500 | CANT. |
 | TIJA VIBE 27.2 350mm + LUZ LEZYNE REAR STVZO | 1 |
46 CABLE LUCES MAHLE X35. 2 LUCES CABLE PELADO (F) + CONECTOR JST (R)
| ART N°: X1320000 | CANT. |
| CABLE LUCES MAHLE X35. 2 LUCES CABLE PELADO (F) + CONECTOR JST (R) | 1 |
AVISO
La instalación y sustitución de las luces o del cable de luces de Mahle puede requerir el desmontaje y montaje de varios componentes, como horquilla, pedalier o batería interna, que superan el conocimiento mecánico/eléctrico de la mayoría de usuarios. Siempre lleva tu bicicleta Orbea a un distribuidor autorizado para la instalación o sustitución de estos componentes.
La incorrecta instalación de los componentes puede ser causa de accidentes y lesiones graves, así como de daño en los componentes no cubierto por las condiciones de garantía.
#
Toma siempre las precauciones necesarias al instalar o trabajar con componentes eléctricos para evitar descargas y daños en los componentes. Realiza todas las conexiones de manera correcta y segura para evitar cortocircuitos o exposición a los elementos.
Cubre las conexiones crimpadas de cable pelado (de haberlas) con funda termoretractil o cinta eléctrica para evitar cortocircuitos.
CABLEADO DE LUCES

ORBEA

Declara que los siguientes productos / Declares that the following products:
Descripción / Description
EPAC
Marca / Make
ORBEA
Modelos / Models
Año de construcción / Year of manufacture
2020 and 2021
Cumplen con las siguientes Directivas Europeas / Fulfills the following European Directives:
Las siguientes normas nacionales y otras especificaciones (o partes de las mismas) han sido aplicadas / The following national standards and other specifications (or parts thereof) have been applied:
- EN 15194
- EN 14764
Persona autorizada para elaborar el expediente técnico / Authorized person to elaborate the technical file:

Orbea S. Coop.
P. I. Goitendo 48269 Malabia (Bizkaia) - Spain
Tel.: +34 943 171 950 Fax: +34 943 174 397
.orbea@orbea.com - www.orbea.com

ORBEA participa activamente en Facebook y Twitter con su fantástica comunidad global de ciclistas. ¿Busca algún lugar para andar en bici o pasar sus vacaciones? Seguro que alguien le ofrece ideas interesantes:
FACEBOOK
www.facebook.com/OrbeaBicycles
Visite el canal de Orbea en YouTube; en él encontrará diversos vídeos técnicos y de configuración de gran utilidad:
Vea y descargue fotos, vídeos y documentos.
content.orbea.com/us-en/
BLOG ORBEA
www.orbea.com/es-es/blog/
DISTRIBUIDORES ORBEA
Nuestros distribuidores poseen una elevada especialización, por lo que le ayudarán a configurar y mantener su bicicleta Orbea. Puede encontrar una relación completa de distribuidores Orbea en nuestro sitio web:
www.orbea.com/us-en/dealers/?country=INT
Accede a nuestros datos y formulario de contacto en:
www.orbea.com/es-es/contacto
USA:
www.orbea.com/us-en/contact/
