DJ 950 - Campana extractora TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DJ 950 TEKA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora de pared |
| Ancho | 60 / 70 / 90 cm (según modelo) |
| Material | Acero inoxidable |
| Tipo de filtración | Filtros de grasa metálicos |
| Número de velocidades | 3 velocidades |
| Iluminación | Lámpara integrada (tipo no especificado) |
| Tipo de extracción | Extracción o recirculación (no especificado) |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Control | Manual, botones pulsadores |
| Instalación | De pared |
| Potencia del motor | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (A x An x P) | No especificadas |
| Color | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - DJ 950 TEKA
Preguntas de los usuarios sobre DJ 950 TEKA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DJ 950 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DJ 950 de la marca TEKA.
MANUAL DE USUARIO DJ 950 TEKA
Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.
Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato y evaporar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas.
Guarde este manual, le proportiocrará informaciónutil sobre su campana en todo momento y Facilitaré el uso de la misma por parte de otheras personas.
Instrucciones de Seguidad
- Respete las dispositions locales vigentes en cuando a instalaciones electricas domesticas y evacuation de gases.
- Compruebe que la tension y fecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana.
- Debe ser incorporado un medio de desconexión de la red de alimentación en la instalación fija de acuerdo a las reglamentaciones de instalación. NO SE PUEDE SUSTITUIR EL CABLE DE ALIMENTACION, SALVO POR UN SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO.
- Una vez instalada la campana asegürese de que el cable de alimentación a la red no está en contacto con aristas metálicas vivas.
- Evite conectar el aparato a conductos que seutilicen para la evacuacion de humos originados por una energia distincta a la electrica. p.ej: calderas, chimeneas, etc.
- La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada si se va a utiliser la campana simultaneamente con aparatos alimentados por energia diferente a la electrónica. p. ej: cocinas a gas.
- La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metálicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metálicos una vez al mes como minimo.
La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 50 cm.de alta sobre encimeras electricas y a 65 cm.en encimeras agas o mixtas.OBSERVE LAS INDICACIONES MINIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA.
- Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede goear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
- Evite cocinar bajo de la campana si no está colocados los filtros metálicos, p.ej. cuando se está limpiando en el lavavajillas.
- No está permitido flamear bajo de la campana.
- No colocar objetos encima de la campana.
- Desconecte el aparato antes de realizarrialquier Manipulacion en su interior. p.ej durante la limpieza o el mantenimiento.
- Le recomendamos usar guantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
- Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificacion de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser delicioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indebido del aparato.
- Para cadaquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica de TEKA más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal no calidad你能ponecasonar días al aparato o un mal funciona, poniendo en peligro su seguridad.
- Este aparato cumple con la Directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco generalyardsido en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos,
- Cuando la campana de cocina se ponga en func tioncimiento al mesmo tiempo queothers aparatos alimentados por una energiadistincta de la electrica,la salute daire noDebese superrior a 4Pa (4 x 10^-5 bar).
Indice
Pagina
| Descripción del aparato | 3 |
| Instrucciones de uso | 3 |
| Limpieza y mantenimiento | 4 |
| Si algo no funciona | 4 |
| Dimensiones y Caracteristicas | 4 |
| Accesorios suministrados | 5 |
| Instalación | 5 |
| Filtros de carbón activo | 5 |
Descripción del aparato
A Mando con pulsadores para luz y velocidad con pilotoindicativo de func-. tionamento.
B Filtros metálicos.
C Lampie con dos luces - 40 W (E-14).
D, E Cubretubos, regulables en alta.

Accionando el mando como se indica en la figura pourrait controlar las functions de la campana.

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfuncionamente la campanaunosminutosantesdecocinarpara queel flujo de aireseacontinuo yestable almomento deaspirarloshumos.
De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.
Limpieza y Mantenimiento
Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas en la page 2.
Limpieza del cuerpo de la campana
- Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
- Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
- En ningún caso use estropajos metálicos ni productos abrasivos o corrosivos.
- Seque la campana utilizing un paño que no desprésda pilosidades.
- No es aconsejable la utilizacion de aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.
Limpieza de Filtros Metálicos
Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos
de enclavamiento y bajo tire de ellos.
Los filtros metálicos se pueda limpiar dejándolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y después aclarando bajo el grifo o realizando productos especiallos para grasa. también seedium limpar en lavavajillas. En este caso, es acontejal colocarlos en posición vertical para evaporar que se depositen restos de comida sobre los mismos.
La limpieza en lavavajillasuede deteriorar la superficie metalica (ennegreciendola)sin que thiso afecte a su capacité de retencion de grasas.
Una vez limpios déjelosocularmente y posteriormente colóquelos en la campana.
Cambio de Luces
Procedalodeloodingsingular:
- Retire los filtros metálicos.
- Bombie la lámpara averiada/ fundida. La potencia Tmaxima de las lámparas es de 40 W (E-14).
- Coloque les filtres métálicos.
Si algo no funciona
Antes de llamar al Servicio Tecnico haga las siguientes comprobaciones:
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| La campana no funciona. | El cable de alimentacion de la campana no está conectado a la red.No hay corriente en la red. | Conecte el cable de alimentacion a la red.Asegürese de que la redonga corriente. |
| La campana no aspira lo suficiente o vibra. | Filtros saturados de grasa.Obrucción en el conducto de salute de aire. | Sustituya o limpie los filtres de carbón activo y/o metálicos según sea el caso.Elimine la obstrucción. |
| Las lámparas no iluminan. | Las lámparas estáfundidas.Las lámparas estáflojas. | Sustituya las lámparas.Apriete las lámparas. |
Dimensiones y Caracteristicas
Vease pag. 30.
TEKA INDUSTRIAL S.A., se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessarias sin perjudicar sus caracteristicas esencias.
Accesorios suministrados
1 Reducción 150/ 120 mm.
2 Soportes para cubretubo.
4 Tacos de sujecion ( 6× 30)
4 Tacos de sujecion ( 8× 40)
4 Tirafondos ( 4× 30)
2 Tornillos ( 3,9× 19)
4 Tirafondos ( 5× 45)
2 Arandelas ( 6,4× 18)
2 Grapas tuerca.
Instalación
Fig. 1 (Pag. 31)
Al instalar la campana asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas en la page 2.
Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener más de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.
1) Trace y taladre en la pared los+puntos para fijar los tacos de sujeción (A1) (Ø8 x 40).Ver figura 1.
2) Coloque los tacos de sujeción (A1) y atornille los tirafondos (A2) ( 05 × 45 ) dejandolos sobresalir 5 ~mm . de la pared.
3) Cuelgue la campana en los tirafondos (A2).
Nivele el aparato y apriete los tirafondos.
4) Trace la situación de los tacos de seguridad (R) ( 08 × 40 ) a工程技术 del interior de la campana.
5) Afloje los tirafondos (A2) y descuelgue la campana.
6) Taladre la parey coloque los tacos (R).
7) Cuelgue la campana, apriete los trafondos (A2) y los (S) ( 5 × 45) con las arandelas (T) ( 6,4 × 18) .
8) Monte los cubretubos, fjando el inferior en el soporte (H), según detalle de la fig. 1. Elevé el cubretubo superior hasta el lugar deseado y
marque su contorno en la pared. Retire los cubretubos.
9) Coloque las grapas (F) en el soporte (C).
10) Centre el soporte (C) sobre el contorno marcado; trace y taladre los+puntos de fijación de los tacos (E) ( 6× 30) .Fije el soporte (C) con los tirafondos (D) ( 4× 30)
11) Coloque la pieza (B) si el tubo interior (no suministrado) es 120
12) Fije el tubo interior con una abrazadora (no suministrada) a (B) o a la calidad del motor según sea el caso.
13) Una vez colocado el tubo interior, colque el cubretubo inferior sobre la campana y fije el cubretubo superior con los tornillos (G) (Ø3,9 x 19).
Filtros de Carbón Activo (Optional)
Cuando no sea possible la evacuacion de gases al exterior, la campana peut configurarse para purificar el aire recirculandolo a trovés de filtros de carbon activo.
La duración de los filtros de carbón activo es de tres aaretheses, dependiendo de las conditiones particulares de uso. Estos filtros no son lavables ni regenerables. Una vez agotada su vidautildeberanreemplazarse.
Fig. 2 (Pag. 31)
1) Sitúe los filtros en la sección lateral de aspiración del motor:haciendo coincidirlos orificios de los filtros (A) con los pivotes (B) de la carcaça del motor. Gire en el sentido que se indica en la figura.
2) Retire los cubretubos (E). Coloque el difusor (C) sobre la seccion de salute de aire del motor. Vuelva a colocar los cubretubos (E).
Limpeza dos Filtros Metálicos
Parautarosfiltrosfaçauma ligeira pressao sobreos encaixes e retire-os.
Procedo do segunte modo:
Filtros de Carbono Activo (Optional)
| Código Técnico | Tensión (V) de red | Frecuencia (Hz) de red | Potencia (W) de luxes/motor |
| * | 220-240 | 50/60 | 2 x 40/* |
| * | 110-127 | 60 | 2 x 40/* |
- Ver Placa de Caracteristicas en el interior de la campana.