TGK CM 1220 - Cafetera KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TGK CM 1220 KALORIK en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cafetera eléctrica |
| Voltaje | 220-240 V |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Potencia | 1000 W |
| Capacidad | No especificado |
| Material del cuerpo | No especificado |
| Color | No especificado |
| Tipo de filtro | No especificado |
| Función de mantener caliente | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Indicador de nivel de agua | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Certificación | CE |
Preguntas frecuentes - TGK CM 1220 KALORIK
Preguntas de los usuarios sobre TGK CM 1220 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TGK CM 1220 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TGK CM 1220 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TGK CM 1220 KALORIK
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato, y siempre siga las medidas de seguridad y el modo de funciona bajo.
Importante: Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y personas con capacities ficas reduidas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia o conocimiento, si se les ha sido la supervisión o instrucciones relatives al uso seguro del aparato y los riesgos involucrados. Los niños no deben hacer algo el aparato. La limpieza y mantenimiento del aparato no debe ser hecho por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén supervisados. No deje de vigilar su aparato y el cable y no lo deje nunca a cargo de niños menos que 8 años o de personas no responsables especially when this is enchufado a la toma de corriente o se está enfriando.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el aparato.
No deja nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. - Compruebe de vez en cuando que el aparato no está dañado y no utilizes su aparato si el cable o el aparato está dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un serviciosequalificado competente*).Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un serviceo qualificado competente*) para evaporarrialquier tipo de daño.
- Utilice el aparato solo para usos domesticos y de lamania indicada en el modo de empleo.
Nosumerjuna nunca el aparato en el agua o enequalquier otroliquido ni para su limpieza ni porequalquier otherazon.No lointroduzca nunca en el lavavajillas.
No utilise el aparato cerca de fuentes de calor.
La clavija electrica debe ser desenchufada y el aparato debe ser frío antes de limparlo o recogerlo.
Procure no utiliser el aparato en el exterior y colóquelo en un situ seco.
No utilise accesorios no recomendados por el fabricante, ellos peuvent conllevar un risgo para el usuario y会觉得 el aparato.
Noreshuela nuncalelaparatoestirando del cable.Coloque el aparato sobreuna mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en una parte, a fin de evaporar posibles caidas del本身就是. Evite enrollingel cable alrededor del aparato,procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato y no lo tuerza.
No utilise el aparato si la jarra está cascada o rota. El aparato está concebido para ser utilisé con esta jarra. No utilise otra jarra. Cuidado, la jarra se vuye caliente durante el funcionaimiento. Agárrela sólo con el asa.
Procuré que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funciona,[2] ya que podrá provocar un incendio.
Si quiere eliminar la cal del aparato utilise solamente un produit especialmente concebido para este fin. No utilise amoniaco o cualquier(other produit que pueda perjudicar la salute.
Ponga solo café molido en el filtro.
No haga funciona la cafeteria sin agua. Si su cafeteria es programable, no olvide ponerle agua antes de la primera entrega.
Nunca ponga la jarra en un microondas para calentar el café.
- Importante i Qualquier uso Incorrecto es peligrosso y pueda darar el dispositivo. La garantia ya no se aplicará y el fabricante no se hace responsable de los daños resultantes.
(*) Servicio técnico综合素质: service专业技术 del fabricante o del importador o una persona综合素质, reconocida y realizada a fin de evitarequalquiperligro.Enequalquiercasodevuellevaporarato al service专业技术.
- Use el aparato solo para fines domesticos y como inscrito en las instrucciones.
-
Este aparado está disnado para su uso en aplicaciones domesticas y aplicaciones similares, tales como:
-
rincones de comida reservados para el personal en tiendas, oficinas yotiros entornos profesionales,
- Granjas
- el uso por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales,
- Ambiente de alojamento y desayuno.
PRIMERA UTILIZACION
Cuando utilise su aparato por primera vez, vierta agua pura en el depóstito y pángalo en marcha (sin café).
Una vez que toda el agua haya pasado por la jarra, apague el aparato ycede que se enfrí. Repita esta operación unasegunda ytercera vez.
PREPARACION DEL CAFÉ
Vierta lacantidad de agua deseada en el deposito:Observe la marca MAX.
- Colocar el filtro permanente yañadir la calidad deseada de café molido: 1 cucharadita por taza o uno 6gr.
- Coloque sempre la jarra en la placca caliente antes de encender el aparato.
- Presione el botón de encendido/apagado para encenderlo: el indicator luminoso se iluminará para indicar que el aparto está funciona.
La funciona de Maintener el calor se inicia automatistically y se caliente cuando el descantador se coloca en el Plato. Se detiene afterwards de 40关键时刻.
Precaución: Nunca deje la jarra vacía en la placal caliente.
Presione el botón de encendido/apagado para detener el aparatomanualmente.
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO (DESCALCIFICACION)
- Antes de limpiar la unidad, desenchufela ycede que se enfié.
- El filtro permanente y la jarra se pueda limpar con agua jabonosa.
La unidad puede limpiarse con un paño humedo. - Nuncasumerjla unidad en agua u或者其他 liquidos.
No utilisenever limpiadores abrasivos o disolventes quimicos. - Descalcifique suinstitutionalregulartoente,usando productosespecificos.
- Nunca coloqueyinguna pieza de su unidad en el lavavajillas.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE
Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salute humana, los residuos electricos y equipos electrónicos deben ser destruidos de acuerdo conunas normas espécicas con la implicación de todos proveedores y consumidos. Por estarzón,

como indica el símbolo en la plaza de datos技术和os, su aparato no debería ser tirado en un contender municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o uso para otheras aplicaciones conforme a la directiva.
DECLARACION ERP - REGULACION 1275/2008/CE
Nosotros, TKG Sprl/Bvba, la presente confirmamos que我们的 producto cumple con los requisitos del Reglamento 1275/2008/CE. Es cierto que nuestros producto no dispone de una función para minimizar el consumo de energia, lo que deben de和睦con la regulacion 1275/2008/CE puso el producto en off o en el modo de esperas附加值es de determinar la funciona principal, pero this es practicamente imposible, ya que comprometería la funciona principal del producto tan fuertamente, que el uso del producto ya no sera possible!
Por estareasonsiempreledecimosalcliente, ennuestromanualdeinstruetiones, de desenchufarelaparato inmediamentedespuesdehaberterminadousutilizacion.
Elmanual de usuario conuna simple peticion está también disponible en formato electrónico desdeelservicio Tecnico(véase la garantía).