MEPAMSA TENDER H 808 - Campana extractora

TENDER H 808 - Campana extractora MEPAMSA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TENDER H 808 MEPAMSA en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MEPAMSA TENDER H 808 - page 3
Ver el manual : Français FR Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca MEPAMSA
Modelo TENDER H 808
Uso Doméstico
Versión de instalación Aspirante o filtrante (reciclaje)
Distancia mínima sobre la placa de cocción 650 mm
Diámetro del conducto de evacuación 150 mm (con reductor 120 mm)
Número de velocidades 3 (V1 silenciosa, V2 media, V3 máxima)
Iluminación Lámpara 4 W (casquillo E14) o 5 W (casquillo GU10)
Tensión de alimentación 220-240 V (según lámpara)
Filtros de grasa Metálicos, lavables en lavavajillas
Frecuencia de limpieza de los filtros de grasa Cada 2 meses
Filtro de carbón activo No lavable, reemplazar cada 4 meses (versión filtrante)
Limpieza exterior Paño húmedo y detergente suave
Seguridad: interruptor bipolar Sí, con apertura mínima de contactos de 3 mm
Tipo de montaje De pared
Material de la chimenea Inox, cobre o negro según variante
Altura de la chimenea Ajustable (telescópica)
Controles Botones pulsadores
LED de funcionamiento
Accesorios incluidos Tornillos, tacos, soportes, brida de reducción, rejilla de salida de aire
Piezas de repuesto disponibles Filtros, lámparas

Preguntas frecuentes - TENDER H 808 MEPAMSA

¿Cuál es la distancia mínima de seguridad entre la campana y la placa de cocción?
La distancia mínima de seguridad es de 650 mm entre la placa de cocción y la campana. Para las placas de gas, respete las instrucciones del fabricante si indican una distancia mayor.
¿Cómo instalar la campana en versión aspirante?
Conecte la campana a un conducto de evacuación exterior mediante un tubo rígido o flexible de 150 mm o 120 mm (con la brida de reducción incluida). Fije el tubo con abrazaderas. Retire los filtros de carbón activo si están presentes.
¿Cómo instalar la campana en versión filtrante?
Perfore un agujero de 125 mm en el mueble sobre la campana. Use la brida de reducción para conectar un tubo de 120 mm entre la campana y la salida hacia el mueble. Fije la rejilla de dirección de aire incluida. Asegúrese de que los filtros de carbón activo estén en su lugar.
¿Con qué frecuencia hay que limpiar los filtros de grasa?
Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de uso, o más frecuentemente en caso de uso intensivo. Son lavables a mano o en lavavajillas (programa corto o ecológico, sin secado).
¿Cuándo hay que reemplazar el filtro de carbón activo?
El filtro de carbón activo no es lavable y debe reemplazarse cada 4 meses aproximadamente, o más a menudo si el aparato se usa mucho. Este filtro solo es necesario en versión filtrante.
¿Cómo reemplazar las lámparas de la campana?
Retire los filtros de grasa metálicos. Desatornille las lámparas defectuosas y reemplácelas por lámparas idénticas: 4 W (casquillo E14) o 5 W (casquillo GU10) según el modelo. Vuelva a colocar los filtros.
¿Qué hacer en caso de daño en el cable de alimentación?
El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado únicamente por el fabricante, su servicio postventa o un técnico calificado, para evitar cualquier riesgo eléctrico.
¿Puedo usar la campana sin conectarla al exterior?
Sí, en versión filtrante (reciclaje). En ese caso, debe instalar obligatoriamente los filtros de carbón activo y dirigir el aire hacia la habitación a través de la rejilla de salida. La campana no necesita conducto exterior.
¿Qué tipos de filtros se incluyen con la campana?
La campana se entrega con filtros de grasa metálicos lavables. Para la versión filtrante, también se incluyen filtros de carbón activo o se compran por separado según el modelo.
¿Cómo usar las diferentes velocidades de la campana?
Las velocidades se seleccionan mediante los botones: V1 (velocidad mínima, silenciosa, para renovación de aire continua), V2 (velocidad media para la mayoría de usos), V3 (velocidad máxima para fuertes emisiones de vapor).

Preguntas de los usuarios sobre TENDER H 808 MEPAMSA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TENDER H 808 - MEPAMSA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TENDER H 808 de la marca MEPAMSA.

MANUAL DE USUARIO TENDER H 808 MEPAMSA

INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICACORAS

INSTRUÇões PARA CAMPANAS PURIFICACORAS

MODELO TENDER 60COBREL MODELO TENDER 60INOXL MODELO TENDER 60NEGROL MODELO TENDER 70COBREL MODELO TENDER 70INOXL MODELO TENDER 70NEGROL MODELO TENDER 90COBREL MODELO TENDER 90INOXL MODELO TENDER 90NEGROL

INDICE

ES

CONSEJOS Y SUGERENCIAS. 3

CHARACTERISTICAS 6

INSTALACION 7

USO 10

MANTENIMIENTO 11

INDICE

PT

CONSELHOS E SUGESTOES 13

CHARACTERISTICAS 16

INSTALACAO 17

UTILIZACAO 20

MANUTENCAO 21

Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto, usted可以选择 encontrar descricciones de caracteristicas individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.

INSTALACION

  • El fabricante no se hace responsable de los días provocados por una instalación o uso indebido.
  • La distancia minima de seguridad entre el plano de coccción y la campana extractor es de 650~mm (algunos modelos能把 ser instalados a una alta inferior; vase el párafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
  • Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el interior de la campana.
  • Para los aparatos de Clase I, disfruebe que la red electrica domesticaonga una connexion a tierra adecuada.

Conecte la campana extractora al conducto de homo a través de un tubo con un diametro minimo de 120 mm. La trayectoria del homo debe ser lo más corta possible.

  • No conecte la campana extractor a los conductos de humano que transportan humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
  • Si la campana extractora se usa en combinación con aparatos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben garantizarse un grado sufiente de ventilación en el recinto para estar el returno del flujo de los gases de escape. La comida debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se usa la campana

para cocina en combinación con aparatos no alimentados por corrente electrica, la presión negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evaporar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.

  • El aire no se debe descargar a工程技术 del tubo flexible que se utilizes para la aspiracion de humos de equipos alimentados por gas u或者其他 combustibles (no usable con dispositivos que descargan solamente el aire en el local).
  • En caso de dáños en el cable de alimentación, este debe ser sustituido por el fabricante o el département de servicios para evaporar cualquier risgo.

MEPAMSA TENDER H 808 - INSTALACION - 1

MEPAMSA TENDER H 808 - INSTALACION - 2

  • Si las instrucciones de instalación del plano de coccción de gas especified una distancia mayor de la indicada anteriorsmente, esnecessary tenerlo en cuestion. Se tenen que respetar todas las normativas con elamento a la descarga del aire.
  • Utilizar solo los tornillos y accesos metálicos de un tipo adecuado para la campana.

Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones能把 provocar descargas electricas.

  • Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.

USO

  • La campana extractor está disnada exclusivamente para uso dométrico, para eliminar los olores de la comida.
  • Nunca utilise la campana para fines distinctos de aquellos para los que fue disenada.
  • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funciona.
  • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirls solo a la parte inferior del recipiente de coccion, asegurandose de que no lieque a los lados.
    Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse.
  • No realice flambeados bajo la campana: se podra producir un incendio.
  • Este aparato pueda ser Usedo por Niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reducidas capacities psicológicas, fisicas y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén cuidadosamente supervisados e instruidos sobre como utilizar de forma segura el equipo y los niños que este implica. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisados.
  • Este equipo no está disnado para su uso por personas (incluyendo a niños) con diminución psicoFsica sensorial o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido por una persona responsable de su seguridad.

MEPAMSA TENDER H 808 - USO - 1

  • ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocccion.

MANTENIMIENTO

  • Apane o desconecte el aparato de la red electrica antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento.
  • Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del periodo de tiempo especificado (peligro de incendio).
  • Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meSES de operacion, o con mayor fecuencia si se utilizes muy frecuentemente y se pueda lavar en el lavavajillas.
  • El filtró de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 mezes de funciona bajo aproximamente, o con mayor Frequencia si se utilizes muy frecuentemente.
  • "Existe el riesgo de incendio si la limpieza no se realiza conforme a las instrucciones".
  • Limpie la campana con un paño humedo y un detergente liquido suave.

El símblo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho dométrico normal. El producto a eliminar se debelear va un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Mediente la eliminación de este producto deforma apropiada, se contribuye a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute, que pudieran derivarse de una eliminación inadequada del producto. Para Obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponser en contacto con el ayuntamento, el service local de eliminación de desechos o la tienda donde se compró el producto.

MEPAMSA TENDER H 808 - MANTENIMIENTO - 1
Dimensiones

MEPAMSA TENDER H 808 - MANTENIMIENTO - 2

MEPAMSA TENDER H 808 - MANTENIMIENTO - 3

Components

Ref.Cant.Componentes del producto
11Cuerpo campana dotado con: mandos, luz, grupo de ventilación, filtros.
21Chimenea Telescopia formada por:
2.11Chimenea Superior
2.21Chimenea Inferior
81Rejilla de direccion de salute del aire
91Brida de reducciónø 150-120 mm
Ref.Cant.Componentes de Instalación
7.12Bridas de fijación campana
7.2.12Bridas de fijación chimenea superior
118Tacos
12a8Tornillos 4,2 x 44,4
12c6Tornillos 2,9 x 9,5
12d2Tornillos M4 x 25
12e2Tornillos 2,9 x 9,5

Cant. Documentación

1 Manual de instrucciones

MEPAMSA TENDER H 808 - MANTENIMIENTO - 4

Taladrado parey fijacion de las bridas

MEPAMSA TENDER H 808 - Taladrado parey fijacion de las bridas - 1

Trazar en la pared:

  • una linea vertical hasta el cielorraso o limite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
  • una linea horizontal a 650 ~mm min. sobre el plano de cocción, para la instalación sin Fondo; a la cota H (H = alta de la parte del Fondo a la vista), para instalación con Fondo.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del cielo o del limite superior, alineando su centro (muescas) con la linea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm bajo de la prima brida (X = alta de la chimenea superior), alineando su centro (muescas) con la linea vertical de referencia.
  • Marcar los centres de los orificios de la brida.
  • Apoyar como se indica la brida 7.1 a 110mm de la linea vertical de referencia, y 180mm sobre la linea horizontal de referencia.
  • Marcar los centres de los orificios de la brida.
  • Repetir esta operación en la parte opuesta.

FONDO (OPCIONAL)

El fondo debe montarse antes de montar el cuerpo de la campana y, si se desea fijarlo a la pairedamente en la parte superior como inferior, esnecessary montarlo a la alta correcta,antes de montar las bases. Como esta operation es compleja debe efectuara solamente el instalador de la cucina o personal competente que conozca todas las dimensioens finales de los muebles.

Si nos limitamos sólo a la fijación superior, proceder de la;)onga:

  • Apoyar el fondo sobre la base introduciendo la falda inferior entre el plano superior y la pared, centrando lo en la linea vertical de referencia.
  • Marcar los centros de los dos orificios de la falda superior.
  • Perforar 8 mm los+puntos marcados.
  • Introducir los tacos 11 en los orificios.
  • Eijar las bridas, usoing los tornillos 12a (4.2 x 44.4) en dotacion.
  • Si existe,ajar el fondo,usando los tornillos 12a (4.2 x 44.4) en dotacion.

Montaje del cuerpo de la campana

  • Atornillar en las bridas 7.1, los 2 tornillos 12d (M4 x 25) su-ministrados en dotación.
  • Enganchar el cuerpo de la campana en las bridas 7.1, centrando lolo en la linea vertical.
  • Operar en los tornillos 12d, desde abajo de la campana,para nivelar el cuerpo de la campana.

MEPAMSA TENDER H 808 - Montaje del cuerpo de la campana - 1

Conexiones

SALIDA DEL AIRE VERSIONASPIRANTE

Para la instalación de la version aspirante, conectar la campana al tubo de salute mediante un tubo rígido o flexible de 150 o 120 mm, a disreción del instalador.

  • Para la connexion con el tubo de 120 mm ,introducir la brida de reduccion 9 en la calidad del cuerpo de la campana.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proportionsiona en dotacion.
  • Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

MEPAMSA TENDER H 808 - SALIDA DEL AIRE VERSIONASPIRANTE - 1

SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE

  • Realizar un orificio de 125 mm en la repisa de encima de la campana.
  • Introducir la brida de reduccion 9 en la calidad del cuerpo de la campana.
  • Conectar la salute del cuerpo de la campana con la parte superior del mueble colgante mediante un tubo rígido o flexible de 120mm , a disreción del instalador.
  • Fijar el tubo con abrazaderas adequadas. Este material no se proportionsiona en dotacion.
  • Fijar la rejilla de direccion 8 en la Salah del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12e (2,9 x 9,5) en dotacion.
  • Controlar que estén presentes los Filtros Antiolor al Carbón activo.

MEPAMSA TENDER H 808 - SALIDA DEL AIRE VERSION FILTRANTE - 1

CONEXION ELECTRICA

  • Conectar la campana a la red de alimentacion electrica instalando un interruptor bipolar con aperture de los contactos de 3mm como minimum.
  • Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conductor del Cable de acometida está colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

MEPAMSA TENDER H 808 - CONEXION ELECTRICA - 1

Montaje de la chimenea

Chimenea superior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.

Chimenea inferior

  • Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
  • Fijar lateralmmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 × 9,5) en dotacion.

MEPAMSA TENDER H 808 - Chimenea inferior - 1

MEPAMSA TENDER H 808 - Chimenea inferior - 2

LLucesEnciende y apaga la instalación de iluminación.
SLedLed de encendido motor.
V1MotorEnciende y apaga el motor de aspiración a velocidad minima, adecuada para un recambio de aire continuo particularmente silencioso, cuando hay poco vapeores de coccción.
V2VelocidadVelocidad media, indicada para la mayor parte de las conditiones de uso, gracias a la optima relacion entre caudal de aire tratado y;nivel de ruido.
V3VelocidadVelocidad Tmaxima, indicada para hacer fronte a grandes cantidades de vapor de coccción, incluso para tiempos prolongados.

Filtros antigrasa

LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA

Los filtros peuvent lavarse a mano, con agua y jabón, o bien en el lavavajillas. Si se opta por el lavado en lavavjillas, es conveniente tener en cuenta las recomendaciones del fabricante del lavavajillas y del detergente. Enequalquier caso, se optara por el programa corte o ecologico (50 - 60^) , sin secado ni ablillantado. Un tratamiento incorrecto de los filtros puede perjudicar su aspecto estetico, aunque no su eficacia de filtrado.

  • Quitar los Filtros uno a la vez, empujándolos hacía la parte posterior del grupo y tirando contemporaneously hacía abajo.
  • Lavar los filtros evitando que se doblen yURTOSRARantes de volverlos a montar.
  • Montar los filtros prestando atencion en Maintener la manija hacía la parte visible exterior.

MEPAMSA TENDER H 808 - LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA - 1

Filtros antiolor (Version filtrante)

No se pueda lavar ni regenerar, se debenCambiar cada 4 mesos más a dato si su uso es muy intenso.

SUSTITUCION DE LOS FILTROS DE CARBON ACTIVO

  • Quitar los filtros antigrasa metálicos.
  • Quitar los filtros antiolor de carbón activo saturado, de la manière indicada (A).
  • Montar losutures (B).
  • Montar los filtros antigrasa metálicos.

MEPAMSA TENDER H 808 - SUSTITUCION DE LOS FILTROS DE CARBON ACTIVO - 1

Illuminación

SUSTITUCION DE LAS LAMPARAS

  • Guitar los filtros antigrasa metálicos, oAbrir la rejilla portafiltros.
  • Destornillar las lámparas y sustituirlas con{nuevas que tengan las mismas caracteristicas.
  • Montar-Newamente los filtros antigrasa metálicos, o cerrar la rejoilla portafiltros.

MEPAMSA TENDER H 808 - SUSTITUCION DE LAS LAMPARAS - 1

LámparaConsumo de energia (W)CasquilloVoltaje (V)Dimisión (mm)Código ILCOS
4E14220-240107 x 37DRBB/F-4-220-240-E14-35/100
5GU1023052 x 50DRPAR-5/840-220/240-GU10-35/36 DRPAR-5/830-220/240-GU10-35/36

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MEPAMSA

Modelo : TENDER H 808

Categoría : Campana extractora