POWERCORE E100 - Patinete electrico RAZOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato POWERCORE E100 RAZOR en formato PDF.
| Tipo de producto | Patinete eléctrico |
| Marca | RAZOR |
| Modelo | POWERCORE E100 |
| Peso máximo del usuario | 54 kg |
| Edad recomendada | 8 años y más |
| Velocidad mínima de activación del motor | 4 km/h |
| Tipo de batería | Plomo-ácido sellado sin mantenimiento |
| Tiempo de carga inicial | 18 horas |
| Tiempo de recarga | Hasta 12 horas |
| Funciones principales | Acelerador en el manillar, freno de manija, arranque por empuje |
| Sistema de frenado | Freno de manija con interruptor de freno que corta el motor |
| Neumático delantero | Inflable, presión indicada en el costado del neumático |
| Transmisión | Cadena, tensión ajustable |
| Equipo de seguridad recomendado | Casco homologado, coderas, rodilleras, zapatos deportivos |
| Precauciones de uso | No conducir sobre suelo húmedo, de noche, ni con auriculares |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar el cargador antes de limpiar; revisar frenos, neumáticos, cadena regularmente |
| Piezas de repuesto | Neumáticos, cadena, pastillas de freno, batería, cargador |
| Garantía | 90 días limitada contra defectos de fabricación |
| Números de artículo (E100) | Rojo 13111260, Rosa 13111261, Margarita 13111061 |
Preguntas frecuentes - POWERCORE E100 RAZOR
Preguntas de los usuarios sobre POWERCORE E100 RAZOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones POWERCORE E100 - RAZOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. POWERCORE E100 de la marca RAZOR.
MANUAL DE USUARIO POWERCORE E100 RAZOR
NOTA: Los modelos E100/E125/E150/175 deben alcanzar los 4 ~km / h , antes de que se ponga en marcha el motor. Se impulsan con el pie, hasta alcanzar los 4 ~km / h ,@msteads se acelerara, para poder en marcha el motor.
MANUAL DEL PROPIETARIO
jLea todo el contenido de este manual y familiaricese con él, antes de circular con el producto! jNO DEVOLVER A LA TIENDA!
NOTA: Las ilustraciones sólo tienen fines demostrativos. Especificaciones susjetas a cambio sin previo aviso.
Número de articulo:
E100 Rojo 13111260
E100 Rosa 13111261
E100 Margarita 13111061
E125 Rojo 13111110
E125 Plata 13111101
E125 Negro 13125E-BK
E150 Rojo 13111601
E150 Rosa 13111661
E175 Rojo 13111259
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Conducir el escúter electrico pueda ser una actividad peligrosa. Determinadas conditionesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEAO EEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEO
Este manual contiene numerousas advertencias y precauaciones, Respecto a las consecuencias surgidas por falta deostenimiento,inspeccion o uso apropiado del escaluter elctrico.Debido a que todo accidente peut derivar en lesiones graves e incluso en la muerte, no reiteramos la advertencia sobre posibles lesiones graves o muerte, cada vez que esta posibilidad sea Mentionada.
USO CORRECTO POR PARTE DEL CONDUCTOR Y SUPERVISION DE LOS PADRES
Este manual contiene importante información sobre seguridad. Es su responsabilidad examinar esta información y asegurar que todos los conductores entiendan todas las advertencias, precauciones, instructaciones y pautas sobre seguridad, como como garantizar que los conductores jóvenes Sean capaces de usar este producto de forma segura y responsable. Razor le recomienda releer y reforzar periodically la información de estemanual con los conductores más jóvenes y realizar la inspeccion y mantenimiento delvehicleofothers niños,a fin de garantizar su seguridad.
La edad de la mandada del conductor es de 8 años o más. Todo conductor que no se senta como en el escueter, deben estar制动ando. La decisione de los padres de permitir que su niño circule con este producto debe basarse en la madrez, la habilidad y la calidad del niño para seguir las reglas.
Mantenga este producto alejado de los niños pequeños y recuerde que está previsto solo para ser uso por personas que, como minimimo, pueda manejar el producto de forma totalmente como una competente.
EL PESO DEL CONDUCTOR NO DEBE EXCEDER EL LIMITE DE 54kg El peso del conductor no necessitiesamente significa que el tameno de la persona es apropiado para estar como o mantener el control del escaloter.
No tocar los frenos ni el motor del escaluter cuando se lo usa, ya que estas partes poder calentarse muito.
PRACTICAS DE CONDUCCION Y CONDICIONES ACEPTABLES
Informatarse y respete siempre las leyes y reglamentaciones locales, que pueda determinar los lugares Permitidos para el uso de escaléteres electricos.
Conducir a la defensiva. Prestar atencion a posibles obstaculos, que能把 enganchar las ruedas y obligar a un viraje brusco o llvar a la perdida repentina del control. Tener cuidado, para esquivar a peatones, patinadores, monopatines, escaleres, bicycletas, niños o animales, que pudieran cruzarse en el camino, y Respectar los derechos y la propidad de los demas.
No activar el control de velocidad en la empuñadura, excepto estando montado en el escúter y en un ambiente exterior adecuado para circular.
El escuñter electrico debe alcancar los 4km / h , antes de que se ponga en marcha el motor.
No intentar ni hacer piruetas o truncos con el Escuter来电stricto. El Escuter no está hecho para resistir el maltrato originado en el mal uso, como dar saltos, hacer equilibrio en el bordillo de la acera u othero tipo de piruetas.
Mantenerse permanentemente aferrado al manillar.
Nunca permitir que más de una persona a la vez conducza el escúter.
No circular nunca cerca de peldanos ni piscinas.
Mantener los dedos y other partes del cuero lejos de laceda, el systeme de direccion, las ruedas y todo other componente movable.
Nunca usar auriculares ni Telefonos móvil al circular.
Nunca hacerse remolcar por除外 vehiculo.
No circular con el escúter con tiempo lluvioso o heladas y nunca sumergir el escúter en agua, ya que los componentes electricos y de propulsión podría danarse o create otheras conditiones de possible inseguidad.
El escúter electrico está previsto para su uso sobre superficies planas y secas, tales como pavimento o pisos nivelados, sin material suelo como arena, hojas, piedras o gravilla. Las superficies humedes, con baches, irregulares o rugosasuenafectar la tracción y propiciar posibles accidentes. No conducir el escúter sobre lodo, hielo, charcos ni agua. Evitar la velocidad excessiva en trayectos en pendiente. No arriesgarse a dañar superficies como alfombras o pisos, usinge el escúter electrico en interiores.
No circular de noche ni con visibiliidad limitada.
VESTIMENTA APROPIADA PARA CONDICIR
Llevar siempre equipo de proteccion adecuado, como casco de seguidad aprobado (con el barboquejo bien abrochado). Se recomienda usar coderas, rodilleras, camiseta de manga larga y pantalones largos. Es possible que las leyes o reglamentaciones locales de su area exijan el uso de casco. Es acontejalblellaruna camiseta de manga larga,pantalones largos y guantes.Llevar siempre zapatos deportivos (zapatos con cordones y suela de goma); nunca conducir descalzo o con sandalias y tener siempre los cordones atados y lejos de las ruedas, del motor y del systema de traccion.
UTILIZACION DEL CARGADOR
Es Neededo procombar periodicamente que el cargador suministrado con el escuiter no presente daños en el cable, el enchufe, la carcasa u或其他 partes. En caso de daños, no debe cargarse el escueter, hasta que el cargador sea reparado o sustituido.
Usar únicamente el cargador recomendado.
Tomar precauaciones al efectuar laarga.
El cargador no es un juguete. El cargador debe ser manejado por unadulto.
Desenchufar el cargador y desconectarlo del escaler, cuando no se lo usa.
No exceeder el tiempo dearga.
Antes de lavar o limpiar el escuiter con liquidos, desconectarlo siempre el cargador.
NO APLICAR EL SENTIDO COMUN Y HACER CASO OMISO DE LAS ADVERTENCIAS ARRIBA MENTIONADAS AUMENTA EL RIESGO DE SUFRIR LESIONES GRAVES. UTILIZAR EL PRODUCTO CON LA DEBIDA PRECAUCION Y PRESTANDO SUMA ATENCLON PARA GARANTizar UN MANEJO SEGULO.
Verifique que las piezas containidas en la caja no tengan raspaduras en la pintura, abolladuras ni cables doblados, lo que podra haberse producido durante el transporte.
ASEGÜRESE DE QUE EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ESTÉ EN “OFF”, ANTES DE EFFECTUAR CUALQUIER TAREA DE MONTAJE O MANTENIMIENTO.
Razor recomienda que unadulto realiceel montaje.

Herramentas necessities




Inflador de neumáticos
de tipo bicycliceta para
valvula Schrader, con
manómetro (no incluso)

ADVERTENCIA:
UTILIZAR SÖLO
PRODUCTOS
ORIGINALES RAZOR
PARA EL ESCUTER
ELECTRICO RAZOR.
- Colocación del manillar

1

2

3 Ajustar la tension del cierre rápido, hasta poder cerrar la palianca Completely, para asegurar la tija.
Inflado del neumático

1 Inflar el neumático delantero hasta la presión en PSI, indicada en la banda lateral del neumático.
MONTAJE Y PREPARACION
Carga de la batería
Cargar la batería antes de usar.
- Tiempo de energia inicia: 18 horas
- Tiempo de recarga: Hasta 12 horas. Cuando el escúter no se use regularamente, recargar la batería por lo menos una vez al mes, hasta reanudar el uso normal.


1 Poner el interruptor en OFF, antes de cargar.

2
Nota: Asegurarse de que los cables/hilos estén alejados, antes de introducir la tija en la horquilla.
Note: El suministro de aire comprimido disponible en las gasolineras está Concebido para inflar neumáticos de automóviles de gran volumen. De utiliser这个词 suministro de aire para inflar los neumáticos, asegurar primero de que el manómetro funciona y luego, introducir el aire a intervalos muy breves, para Obtener la presión correcta en PSI. En caso de sobre inflar el neumático accidentally, liberar de inmediato el excesso de presión.
ADVERTENCIA:
Antes de limpiar el escuiter con liquidos, desconectarlo siempre el cargador.
Nota: Si su cargador no es
igual al de la ilustracion,la
unidad ha sido suministrada
con un cargador alternative. Las specifications y el
procedimiento de cargo no varian.
El cargador tiene una ventana(PC)pequeña con uno o dos LED, que indican el estado de cargo.
Los cargadoresCNTAN con una proteccion incorpora, para evaporar la sobrecarga de la bateria.
Es posible que el cargador se caliente durante la carga. Esto es normal en algunos cargadores y no constituya motivo de preocupacion.
ADVERTENCIA:
Si la batería no searga por lo menos una vez al mes,可以更好ocurrir que en el futuro no admita más energia.

Freno
Controlar el correcto funciona como los frenos. Al presionar la maneta, el freno debe proporcionala unaccion de frenado segura. Al acontecer el freno con el control de velocidad conectado, el interruptor de corte del freno debe detener el motor. Asegurarse de que los frenos no frictionen.

Cuadro, horquilla y manillar
Verificar que no haya conexiones defectuosas o rotas. Si bien la rotura del cuadro es infreciente, es posible que un conductor agresivo circule contra un bordillo o un muro y dañe, tuerza o rompa el cuadro. Inspeccionar periodicamente.

Neumáticos
Inspeccionar periodicamente que los neumáticos no estén desgastados en excesso, controlar regularmente la presión del neumático delantero y de ser besoinario, volver a inflarlo.

Equipo de seguridad
Llevar siempre equipo de protección apropiado, como un casco de seguridad aprobado. Se recomienda usar coderas y rodilleras. Llevar siempre zapatos deportivos (zapatos con cordones y sueja de goma); nunca conducir descalzo o con sandalias y tener siempre los cordones atados y lejos de las ruedas, del motor y del sistema de tracción.

Batería
Asegúrese de que el interruptor de encendido está en OFF, cada vez que el Escuiter no se use. No guardar nunca a temperatas de congelación o bajo cero!

No usar este producto por primera vez, hasta haber inflado los neumáticos con la presión en PSI correcta y haber cargado la bateria por lo menos durante 18 horas.
La inobservancia de estas instrucciones puede darar el producto y anular la garantía.
REPARACION Y MANTENIMIENTO
Colocar el interruptor de encendido en "OFF", antes de efectuarrialquierarea de
mantimiento.
Ajuste de los frenos

1 Girar el tensor de la maneta de freno de 1/4 a 1/2 giro, hasta Obtener el ajuste de freno deseado. Si aun fuera NEEDario ajustarlo, seguir con el paso 2.

2 Si estádemasiado tenso u holgado, aflojar el cable de freno y ajustarlo adecadamente.

3 Comprobar que las pastillas de freno (A) estén bien alineadas con la ruea y no presenten desgaste excessivo. Para realinear las pastillas de freno, aflojar la tuerca de fijación (B) y ajustar la pastilla, para que tome contacto con la llanta. Reapretar y controlar. Volver a ajustar, si fuera necesario.
Sustitudon delneumatico delantero

1 Aflojar el perno del cable de freno.

2 Aflojar los permos de eje delantero. Retirar la rueda y colocar la rueda de recambio.
REPARACION Y MANTENIMIENTO
Ajuste de la capena

1 Aflojar los permos de eje triturero.

2 Apretar los tensores sobre el eje de 1/8 a 1/4 de giro, para regular la tension de la capena con precision. Los dos tensores deben apretarse exactamente con la misma tension, a fin de mantener la rueda alineada.

3 Una vez obtenida la tension correcta, apltar los pernos de eje. Dar una vuelta de prueba. Volver a ajustar, siaría necessitiesario.

Nota: Secuencia de las piezas
Derecha (accelerador)
9-3 - Separador (corto)
9-2 - Arandelas
9-1 - Contratuerca de 17 mm
Centro
9-6 - Perno de eje delantero
Izquierda (freno)
9-5 - Separator (largo)
9-2 - Arandelas
9-1 - Contratuerca de 17 mm
Note: Laceda debe estar tensada "lo juste". La tension debe ser similar a la de la correa trapezoidal de un coche. PRESTAR ATENCION DE NOTENSARLA DEMASIADO. EI sistema de tensado peut transmitir con calidad una tension excessiva y romper laceda o torcer el eje del motor. Ajustar con un giro de 1/8 a 1/4 cada vez, controlando la tension en cada occasion.
Sustitución del neumático trasero y la capena

1 Aflojar los tornillos y retirar el cubrecadena.

2 Aflojar los tensores de eje en igual medida, aproximadamente 5 giros.

3 Aflojar el eje. Desplazar la ruea hacía adelante, para soltar la cadena.
4. Quitar la rueda.
Nótese la secuencia de las piezas:
18-1 Tuerca M8
18-2 Arandela
18-3 Armella del tensor de eje
18-4 Pieza en U
18-5 Contratuerca M6
18-6 Cubierta
18-7 Arandela cortada plana
18-8 Arandela cortada gruesa
18-9 Separator


5 Acomodar lacedena en la rueda dentada y deslizar el eje en las muescas del cuadro.

6 Montar los tensores de eje y las tuercas de eje. Ajustarlos solo hasta que sostengan ligeramente la pieza en su lugar.

7 Apretar los tensores de eje con el mismo número de giros, para regular con precisionla tension de la capena y el centro de la rueda.

8 Volver a colocar el cubrecadena.
Cuidado y eliminación de la batería
No almacenar la bateria a temperatas superiores a 23,8^ C o inferiores a -23,3^ C.

CONTIENE BATORIAS SELLADAS DE PLOMO NO DERRAMABLE. LAS BATORIAS DEBEN SER RECICLADAS.
Eliminación: Los productos Razor utilizes baterías selladas de plomo-acido, que deben ser recicladas o eliminadas respetando el medioambiente. No arrojar la bateria de plomo-acido al fuego. La bateria可以选择 explotar o perdier liquido. No desechar la bateria de plomo-acido jusqu'à con la basura domestica. La incineración, el relleno sanitario o la mezcla de baterías selladas de plomo-acido con la basura domés está prohibidos por ley en la mayoría de las Areas. Lleve las baterías usadas a un punto de reciclado de baterías de plomo-acido legalmente autorizado o a una tienda de vente de baterías para automóviles.
Cargador
Debe comprobarse periodically que el cable, el enchufe, la carcau otras partes del cargador no estén dañadas. En caso de daños, no debe cargarse el Escuter, hasta que el cargador sea reparado o sustituido.

ADVERTENCIA:
Si una batería presenta
derrames,evinar el contacto con
el acido derramado y colocar
la bateria dañada en una bolsa
plástica.Si la piel o los ojos
toman contacto con el acido,
enjuagar con agua fria por lo
menos durante 15 Minutes
y consultar a un medico.
GARANTÍA
Garantía limitada de Razor
El fabricante garantiza que este producto está exento de defectos de fabricación por un periodo de 90 días, a partir de la Fecha de compra.Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal, los neumáticos, cármas o cables, ni ningún otro dano, falla o perdida, surgidos del incorrecto montaje, mantenimiento, almacenimiento o uso del escaluter electrico Razor.
Esta garantía limitada se anulará, cuando en alcún momento el producto
- se utilise conOTHER fines que noSean recreativos o de transporte;
- se modifie de una forma;
se alquile
El fabricante no está responsable por perdida alguna o dano incidental o consequece,defer al uso directo or indirecto de este producto.
Razor no ofrece extension algoa de la garantia. Si usted ha adquirido una garantia extendida, esta debe ser cubierta por la tienda donte se efectu la compra.
Conserve la factura original de compra como constancia, jusqu'à estemanual,y anote el número de série de abajo.
Número de articulo:
E100 Rojo 13111260
E100 Rosa 13111261
E100 Margarita 13111061
E125 Rojo 13111110
E125 Plata 13111101
E125 Negro 13125E-BK
E150 Rojo 13111601
E150 Rosa 13111661
E175 Rojo 13111259