SAMSUNG DV456EWHDSU - Secadora

DV456EWHDSU - Secadora SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DV456EWHDSU SAMSUNG en formato PDF.

📄 114 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SAMSUNG DV456EWHDSU - page 77
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Secadora de condensación
Capacidad de secado 8 kg
Clase energética B
Dimensiones aproximadas 600 x 850 x 600 mm
Peso 50 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Potencia 2 500 W
Funciones principales Secado por condensación, programas de secado variados, pantalla digital
Mantenimiento y limpieza Filtros a limpiar regularmente, depósito de agua a vaciar después de cada uso
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada por un acceso fácil a los componentes internos
Seguridad Sistema de protección contra sobrecalentamiento, bloqueo para niños
Compatibilidades Compatible con diversos tipos de textiles, programas específicos para lana y delicados
Información general Garantía de 2 años, servicio postventa disponible

Preguntas frecuentes - DV456EWHDSU SAMSUNG

¿Por qué mi lavadora SAMSUNG DV456EWHDSU no arranca?
Verifique que la máquina esté correctamente enchufada y que el tomacorriente funcione. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada y que el seguro de seguridad esté activado.
¿Cómo puedo resolver un código de error en mi aparato?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error específico. También puede intentar desconectar el aparato durante unos minutos y luego volver a enchufarlo.
¿Qué hacer si mi lavadora tiene fugas?
Verifique las mangueras de entrada y desagüe en busca de posibles fugas. Asegúrese también de que el filtro esté limpio y que los sellos de la puerta no estén dañados.
¿Por qué mi lavadora no centrifuga?
Esto puede deberse a un desequilibrio en la carga. Distribuya la ropa uniformemente en el tambor y trate de reiniciar el ciclo de centrifugado.
¿Cómo limpiar el filtro de mi lavadora?
Localice el filtro, que generalmente se encuentra en la parte delantera o trasera del aparato. Retírelo, límpielo bajo agua corriente para eliminar los residuos y luego vuelva a colocarlo.
¿Es normal que mi lavadora haga ruido durante el ciclo?
Un cierto ruido es normal, pero si escucha chirridos o vibraciones excesivas, verifique que el aparato esté nivelado y que las patas estén bien ajustadas.
¿Cómo ajustar la temperatura del agua en mi lavadora?
Utilice el panel de control para seleccionar la temperatura deseada antes de iniciar el ciclo. Las opciones varían según los programas.
¿Qué hacer si el agua no se drena de la máquina?
Verifique que la manguera de desagüe no esté obstruida y que el filtro de desagüe esté limpio. Asegúrese también de que el sifón de la plomería no esté tapado.
¿Cómo puedo programar un ciclo diferido?
Utilice la función de inicio diferido en el panel de control para seleccionar la hora a la que desea que comience el ciclo. Asegúrese de cargar la máquina antes de ajustar el temporizador.
¿Hay recomendaciones para el mantenimiento regular de mi lavadora?
Realice una limpieza regular del filtro, verifique los sellos y limpie el tambor con un producto adecuado. Asegúrese también de no sobrecargar la máquina durante los lavados.

Preguntas de los usuarios sobre DV456EWHDSU SAMSUNG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DV456EWHDSU - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DV456EWHDSU de la marca SAMSUNG.

MANUAL DE USUARIO DV456EWHDSU SAMSUNG

Secadora a gas y electrica manual del usuario

Planet First

100%

Recycled Paper

Este manual está impreso en papel 100% reciclado

SAMSUNG DV456EWHDSU - Secadora a gas y electrica manual del usuario - 1

imagine las posibilidades

Gracias por adquirir este produit Samsung.

Para recibir un service másplete o los

accosorios, registre su producto en o contacte con

www.samsung.com/register

1-800-SAMSUNG(726-7864)

SAMSUNG DV456EWHDSU - imagine las posibilidades - 1

caracteristicas

1. Capacidad extra grande

Las capacities de secado ultra al alcance de la mano! Ahora peutecar cargas extra grandes. Nuestras secadoras ultra grandes DV456*, con 7,3 pies cubicos de capacité, DV422* y DV400*, con 7,4 pies cubicos de capacité, hacer circular mas aire entre su ropa, secandola mas rápido, para Obtener un resultado sin arrugas.

2. Ciclo Sanitize (desinfeccion)

Este ciclo desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado y eliminando el 99,9 % de ciertas bacterias. Utilice este ciclo para ropa, ropa de cama, toallas u另一边折叠as que necesiten desinfeccion. El ciclo Sanitize (desinfeccion) está certificado por NSF International, una organization privada de evaluacion y certifications.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Ciclo Sanitize (desinfeccion) - 1

Protocolo NSF P154
Funcion de desinfeccion en secadoras de ropa clasificadas como residenciales

3. Diversos ciclos de secado y programa Fuzzy Logic

Simplemente gire el selector táctil para selectionar uno de los 11 ciclos de secado automatico de la secadora DV456, o uno de los 9 ciclos de secado automatico de las secadoras DV422 o DV400*, incluidos normal, servicios pesos y ropa de cama, o除去 que el control Fuzzy Logic mida el grado de humedad y determinar automaticamente el tiempo de secado. La precision en el secado nunca fue más sencilla que con Samsung.

4. Ahorro de tiempo

Los ciclos están diseñados pensando en usted. Todas这是我们 secadores está disnadas para secar su ropa en menos tiempo... ¡sólo en 42 horas! Así le queda tiempo para las cosas más importantes de la vida.

5. Ahorro de energia

Las secadoras Samsung son super eficientes en el consumo de energia. Puedeocular hasta 3,09 lb (1,40 kg) de ropacn 1 kWh. Además, tanto la gran calidad como el control Fuzzy Logic ahorran energia secando automatamente sus prendas de laforma más efectiente.

7. Puerta fácilmente reversible

La direccion de la puerta reversible puede modificarse fácilmente.

8. Ventilación de 4 direcciones (modelo electrico solamente)

Puede instalar la ventilacion del drenaje en las siguientes cinco (4) posiciones: atras, en cualesera de los laterales, en la parte inferior.

9. Smart Care [DV456 SOLAMENTE]

Estamericana problemas por si sola.

No seranecessary que se comunique con un ingeniero del service Tecnico, ni que busque elmanual del usuario cuando surjaalgun problema con el producto, ya que los electrodomesticos intolerentes le permiten saber como tratar el problema a trovés de su téléphone inteligente.

instruciones de seguridad

Felicitaciones por la compra de la nuevo secadora Samsung. Este manual contiene informacion importante acerca de la instalacion, el uso y el cuidado del electrodomestico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los multiples beneficios yrogenes de la secadora.

LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren todas las posibles conditiones y situaciones que pueda ocurrir. Es su responsabilidad actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento o ponga en función para la secadora.

Comunique siempre con el fabricante si surgen problemas o situaciones que usted no comprende.

SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Los iconos y las señales incluidas en este manual del usuario significan lo siguientes:

ADVERTENCIAPeligros o prácticas inseguras que pueda causear lesiones físicas graves o la muerte. Siga la información contentada en este manual para minimizar el rísgo de incendio o explosión o paraatar daños materiales, lesiones físicas o la muerte. No almacene ni utilize gasolina u othervapores o láquidos inflamables cerca de este o cualquier othero aparato electrico.
PRECAUCIONPeligros o prácticas inseguras que pueda causear lesiones físicas leves o daños materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
NO toque.
Siga las instrucciones completeness.
Desenchufe el cable de alimentación electrica del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la这其中aonga buena conexión a tierra paraatar descargas electricas.
Llame al centro de service专业技术 para Obtener asistencia.
Nota

Estas senales de advertencia estan aqui para eatar que ustedas personas sufran daños.

Siga las instrucciones completeness.

Después de leer esta sección, guardela en un lugar seguro para consultas futuras.

SAMSUNG DV456EWHDSU - SÍMBOLOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - 1

Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodométrico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

4_instrucciones de seguidad

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de incendio, descargas electricas o lesiones fisicas cuando usa este electrodomestico, siga las instrucciones de seguridad basics que figuran a continuacion:

  1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodométrico.
  2. No seque prendas que han sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas, ya que emiten vapiros que pueda prenderse fuego o explotar.
  3. No utilise la secadora para secar ropa que teng a restos de sustancias inflamables, como aceites vegetales, de coccion o de maquina, productos quimicos inflamables, disolventes, etc., o que contengan cera o productos quimicos, como trapeadores y paños de limpieza. Las sustancias inflamables peuvent occasionar que la tela se prenda fuego.
  4. No almacene ni utilise gasolina u或者其他 vapores o liquidos inflamables circa de este o cualquier other aparato electrico.
  5. No permitted that los niños juguen sobre la lavadora o bajo de ella. Se requiere de supervisión cuando el electrodomestico es realizado cerca de los niños.
  6. Antes de descartar el electrodomestico o de retiringdo de service, extraiga la puerta del compartmento de secado.
  7. No introduzca la mano en el electrodomestico si el tambor está en movimiento.
  8. No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores climaticos.
  9. No modifique los 控roles.
  10. No repar, reemplace niintaente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que esté recomendado asignamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de reparacion para el usuario publiadas y que, a su Juice, ustedonga la habilidad paralearvarlasa cabo.
  11. No use suavizante para ropa o produits para registrar la estatica salvo que el fabricante del suavizante para ropa o del producto lo recomienda.
  12. Limpie el filtro atrapapelusa antes o.afteres de cada energia.
  13. No aplicque calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejanas a la goma con textura similar.
  14. Mantenga el aire alrededor de la salute del drenaje y las areas adyacentes libres de la acumulacion de pelusa, polvo y sociedad.
  15. El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior del electrodomestico y del conductor de drenaje.
  16. No Coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina peuvent contribuir a que se produzca una reccion química que Occasione que en la carga de ropa se prenda fuego.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

instruetiones de seguridad 5

instruciones de seguridad

SAMSUNG DV456EWHDSU - instruciones de seguridad - 1

ADVERTENCIA - Riesgo de incendio

  • La instalación de la secadora de ropa debe estaracargo de un instalador calificado.
  • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y loscottigos locales.
  • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilacion de plastico flexible. Si se instala un conductor de metal flexible ( tipo lamina metalica), doit ser de un tipo especifo identificado por el fabricante del electrodomestico como adequado para usar con secadores de ropa. Los materiales para ventilacion flexibles suelen hundirse, aplastarse fácilmente y atrapar pelusa. Estas conditiones obstruiran el flujo de aire de la secadora de ropa yacularan el riego de incendio.
  • Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte, siga todas las instrucciones de instalacion.

SAMSUNG DV456EWHDSU - ADVERTENCIA - Riesgo de incendio - 1

Para reducir el riesgo de incendio o explosión:

  • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u或其他 sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapeos que se pueda prender fuego o explotar. No debe colocarse en la secadora ningun material que haya estado en contacto con un solvente de limpieza o liquidos o solidos inflamables hasta que se haya eliminado todo vestigio de tales liquidos o solidos inflamables y sus vapeos.

Existen muchos articulos altamente inflamables en los hogares, tales como acetona, alcohol desnaturalizzato, gasolina, kerosene, algunos limpiadores liquidos de uso domestico, algunos quitamanchas, aguarrás, ceras y Removedores de cera.

  • No se deben secar articutos que contengan goma espuma (puede estar catalogada como espuma de látex) o materiales semejantes a la goma y con textura similar en lahawk de secado con calor. Los materiales de goma espuma que reciben calor能把, en ciertas circunstancias, provocar incendios por combustión espontánea.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: - 1

Que hacer si percibe olor a gas:

  • No intente encender ningún electrodomístico.
  • No encienda el electrodomístico.
  • No toque ningún interruptor来电crico.
  • No utilise néngún teléfono de su edificio.
  • Haga que todos los occupantes se retiren del cuarto, edificio oarea.
    Comuniquee inmediatamente con el proveedor de gas desde el telfofo de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
  • Si no se pueda parler con el proveedor de gas, llame al département de bomberos.
  • La instalación y el servicios专业技术edeferán estar a cargo de un instalador calificado, unaagencyade reparaciones oelproveedorde gas.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

6_instrucciones de seguidad

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

No permittede superviación cuando el electrodomestico esutildo cerda de nino y mascutas.

Antes de(deschar la secadora o de retirarla de service,quite la puerta del compartmento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados bajo de la secadora.

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.

No instale o guarde este electrodomesticoonde quede expuesto a factores climaticos.

No modifique los controles.

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

No repare ni reemplace niintañete realizar elostenimiento de ninguna pieza del electrodomestico salvo que esté indicado asignamente en las instruciones de reparación para el usuario y que comprenda yonga la habilidad paralearvar a cabo el procedimiento.

No utilise suavizante de ropa o produits para eliminar la estatica a menos que el suavizante o produit esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mesmo.

Limpie el filtro para pelulas antes o.afteres de cadaonga.

Mantenga el aire alrededor de la salute del drenaje y las areas surroundantes libres de pelusa, polvo y sueidad.

El personal技术服务 calificado debe efectuar una limpieza periodica del interior de la secadora y del conductor de drenaje.

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4

Este electrodométrico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no está connectado a tierra correctamente ni guardé conformidad con loscottigos locales y naciones.Consulte las instrueriones de instalación para Obtener información sobre comoconectar este electrodométrico a tierra.

No se siente encima de la secadora.

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 5

Asegürese de que los bollos no contenga objetos pequeños, solidos y de forma irregular, material, extraño, etc., por exemple: monidas, cuchillos, alfíleres, etc.. Tales objetos podrián darar la secadora.

No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones uthers objetos de metal pesado o solido.

SAMSUNG DV456EWHDSU - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 6

Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que generen una situacion peligrosa.

Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas únicamente por el orlor.

Los proveedores de gas recomienda que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso despues del lavado, estas prendas poderon unacantidad importante de dichos aceites.

El aceite residual en las prendas pueda prenderse fuego en forma espontánea. La posibiliad de combustión espontánea aumento cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestos al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, peuvent calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reación. La oxidación genera calor. Si做到了o calor no tiene forma藓, las prendas peuvent calentarse lo sufiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar este tipo de prendasuede impedirqueel calor salga y pueda tener un peligro de incendio.

Todas las prendas limpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina能把ar peligosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicular de detergente reducirá el peligro, también no lo eliminara. Siempre use el ciclo Cool Down (Enfriamento) para estas prendas con el fin de reducir la energia. Nunca retire estas prendas cuando la secadora se encontrar caliente ni interrupma el ciclo de secado hasta que las prendas hayan pasado por el ciclo Cool Down (Enfriamento). Nunca amontone o apie estas prendas cuando estén calientes.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

como

INSTALACION DE LA SECADEORA

SAMSUNG DV456EWHDSU - INSTALACION DE LA SECADEORA - 1

9 Desembalaje de la secadora
9 Requisitos basics
10 Requisitos para el:tendido de conductos
11 Importante para el instalador
11 Consideraciones acerca de la ubicacion
11 Instalacion del electrodomestico en un gabineto o en un hueco
12 Instalación en casas rodantes
12 Drenaje
13 Requisitos en cuando al gas
13 Instruetiones de instalacion de la comunidad de Massachusetts
14 Requisitos electricos
14 Conexión a tierra
15 Conexiones electricas
16 Instalación - procedimiento general
19 Liga de verificacion final de la instalacion
20 Sugerencias acerca del drenaje de la secadora
21 Inversión de la puerta

MANUAL DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS

SAMSUNG DV456EWHDSU - MANUAL DE INSTRUCCIONES, SUGERENCIAS - 1

23 Descripción general del panel de control
26 Seguro para niños
26 Luz del tambor (DV456 solamente)
26 Senal
27Mi ciculo
27 Smart Care (DV456
)
28 Limpie el filtro para pelugas
28 Cargue la secadora de manos adecuada
28 Cmo comenzar

CUIDADO Y LIMPIEZA

SAMSUNG DV456EWHDSU - CUIDADO Y LIMPIEZA - 1

29 Panel de control
29 Tambor
29 Tambor acabado con pintura en polvo
29 Exterior de la secadora
29 Sistema de drenaje de la secadora
30 Sugerencias para prendas especiales

SUGERECIAS PARA PRENDAS ESPECIALES

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERECIAS PARA PRENDAS ESPECIALES - 1

31 Controle这些东西+puntos si su secadora...
32 Códigos de información

APÉNDICE

SAMSUNG DV456EWHDSU - APÉNDICE - 1

33 Tabla deindicaciones sobre laTELA
34 Proteccion del medio ambiente
34 Declaración de conformidad
34 Especificaciones
35 Tabla de ciclos

8 contenido

instalación de la secadora

DESEMBALAJE DE LA SECADEORA

Desembale la secadora e inspeccionela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuaución. Si la secadora sufrio daños durante el transporte, o si falta alcun elemento, comuniquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864).

Para evacitar lesiones fisicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora.

Los materiales de embalaje peuvent ser peligosos para los niños. Mantenga todos los materiales de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 1

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 2
[PARTE POSTERIOR]

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 3
Herramientos necessities

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 4

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 5

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 6
Llave inglesia para tubierias (sólo de gas)
Llave de tuercas

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 7
Pinzas
Cuter

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 8

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 9

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESEMBALAJE DE LA SECADEORA - 10
Nivel
Destornillador Phillips
Cinta paraconductos
Llave inglesa

REQUISITOS BÁSICOS

Asegürese de tener todo lo besoino para realizar una instalacion adecuada

Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXION A TIERRA. Consulte la section Requisitos electricos.
- Un CABLE DE ALIMENTACION para las secadores electricas (excepto en Canadá).
- TUBERías DE GAS (si se instala una secadora a gas). Las tuberías de gas deben estar incluyes con los@cuidos locales y názonales.
- El SISTEMA DE DRENAGE - debe consistir en un conductor de drenaje de metal ríojo o flexible con un recubrimiento de metal resistente.

instalación de la secadora

REQUISITOS PARA EL TENDIDO DE CONDUCTOS

  • Utilice un conducjo de acero galvanizado rigo o de aluminio rigido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro.
    No utilise un conducto de menor時間.
  • Los conductos de mas de 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro peuvent causar una mayor acumulación de pelusa. Peródicamente, deben retiring la pelusa acumulada.
  • Si es precioso aplicar un conductor de metal flexible, utilise el tipo queiene con un recubrimiento de metal resistente. No utilise un conductor flexible con un recubrimiento delgado. Se pueda produir una obstruccion importante si se dobla el conductor flexible en forma demasiado marcada.
  • Nunca instale ningún tipo de conductor flexible en paredes, techos u otros espacios que queden ocultos.
    Haga que el conducto de drenaje se mantenga lo más recto y corto possible.
  • Aseguard las uniones con cinta para conductos. No utilise tornillos.
  • Los conductos flexibles de plástico se pueda enroscar,打架, pinchar, poderducir el flujo de aire, prolongar el tiempo de secado y afectar el funcionaimiento de la secadora.
  • Los sistemas de drenaje de mayor longitud que la recomendada pueda prolongar el tiempo de secado, afectar el funciona del equipo y acumular pelusa.
  • El conductor de drenaje debe finalizar en una tapa del drenaje con un regulator de tiro que gire hacía afuera para evitar el reflajo de aire y el ingresso de insectos o plantas. Nunca utilise una tapa de drenaje con un regulator de tiro magnético.
  • La taps debe tener 12 pulgadas (30,5 cm) de espace libre como minimum entre la parte inferior de la tapa y el suelo u other obstruccion. La abertura de la tapa debe apuntar hacia bajo.
  • Nunca instale unchio sobre la salute del drenaje.
  • Para registrar la acumulación de pelusa, no permitteda que la secadora drene directamente en el hueco de una ventsa. No permitteda que drene bajo de la casa o de una galeria.
    Si la red de conductos del drenaje debeasar por un area que no recibe calor, se debe aislar el conducto y se lo debe colocar levamente en declive hacla tapa de drenaje para reducir la condensacion y la acumulacion de pelusa.
  • Inspeccione y limpie el interior del systeme de drenaje por lo menos una vez por año. Desenchufe el cable de alimentacion antes de limpiar.
  • Controle con Frequencia para asegurar de que el regulator de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierra sin in convenientes.
  • Controle una vez por mis y limpie al menos una vez al año. Nota: Si las prendas no se secan, verifique que los conductos no estén obstruidos.
  • No haga que la secadora drene hacía;ninguna pared,techo, sotano de很小a alta o espacio oculto de un edificio, linea de descarga de gases o cualquier othero conductor com u chimeea. Esto podria tener un peligro de incendio como consecuencia de la pelusa expulsada por la secadora.
SECADORA ELÉCTRICA Y A GAS
Tipo de taps impermeable
RecomendadoUtilice sólo para una instalación de corte alcance
4" (10,2 cm)2,5" (6,4 cm)
N°@codos de 90°RígidoMetálico flexible*RígidoMetálico flexible*
02,438,40 cm. (24,4 m)1,249,68 cm. (12,4 m)2,255,52 cm. (22,6 m)1,005,84 cm. (10,1 m)
12,072,64 cm. (20,7 m)1,127,76 cm. (11,2 m)1,889,76 cm. (18,9 m)883,92 cm. (8,8 m)
21,737,36 cm. (17,4 m)1,005,84 cm. (10,1 m)1,554,48 cm. (15,5 m)762,00 cm. (7,6 m)
31,432,56 cm. (14,3 m)883,92 cm. (8,8 m)1,249,68 cm. (12,5 m)640,08 cm. (6,5 m)
  • No utilise un conducto flexible de un material que no sea el metal.

10_instalación de la secadora

Si la nuevo secadora se está instalando dentro de un sistema de trenaje existente, deben asegurarse de que:

  • el sistemas de drenaje cumpla con todos loscottigos locales,estaduales y naciones;
  • no se utilise unconducto flexible de plastico;
  • se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente;
  • Compruebe que el conductor no está enroscado o aplastado;
  • el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierra sin inconvenientes.

La presión estáica de cualquier sistemas de drenaje no debe superar las 0,83 pulgadas de la columna de agua ni ser inferior a 0.

Esto se pueda medir cuando la secadora está en función con un manómetro en el puntodonde el conductor de drenaje se connecta a la secadora. Se debe utilizes la option sin calor. Eltambor de la secadora debe estar vacio y el filtro para pelugas limpio.

IMPORTANT PARA EL INSTALADOR

Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.

SAMSUNG DV456EWHDSU - IMPORTANT PARA EL INSTALADOR - 1

Retire la puerta de todos los electrodomesticos desechados para evaporar el peligro de que un niño se asfiéie.

CONSIDERACIONES ACERCA DE LA UBICACION

Ubique la secadora donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio aftas para el sistemas de drenaje.Esta secadoraiene preparada de fabrica para el drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior o hacia la derecha o la izquierda (modelo eletrico solamente), utilise el kit de drenaje accesorio (de vento por separado). El kit viene accompanying de instrucciones. Es importante asegurate de que en la habitacion circule suficiente aire fresco. La secadora debe estar ubicadaonde el aire pueda flur sin inconvenrientes.

Para las secadoras a gas, se debe mantener el espacio libre sufiente tal como figura en la placá de información para garantizar que haya aire suficiente para la combustión y el funcionaamento adecuado de la secadora.

No instale ni garde la secadora en un areaonde quede expuesta al agua y/o a los factores climaticos. Mantenga el area de la secadora libre de materiales combustibles, gasolina y others vapores y liquidos inflamables. Una secadora produce pelusa combustible. No debe haber pelulas en el area circundante de la secadora.

INSTALACION DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO

SAMSUNG DV456EWHDSU - INSTALACION DEL ELECTRODOMÉSTICO EN UN GABINETE O EN UN HUECO - 1

Debe colocarse en la secadora un drenaje con calidad hacía el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un gabinete o en un hueco.

No se debe instalar ningún除外 electrodométrico que queme combustible en el mesmo gabinete de la secadora.
- ADVERTENCIA: Para reducir el risgo de incendio, deben colocarse en la secadora un drenaje con salute hacia el exterior.

Consulte la sección Drenaje a fin de Obtener más información.

  • Los espacios libres minimos entre la secadora y las paredes adjacentes u另一边 superficies deben tener las作為 dimensiones:
    2" (5,08 cm) en elANTE, 17" (43,18 cm) en la parte superior, 1" (2,54 cm) a ambos lados y 5" (12,7 cm) en la parte posterior.
  • El fronte del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingrese el aire, para ocupar un area total combinada minima de 72 pulg^2 (183 cm²), con 3" (7, 62 cm) de abertura minima en la parte superior y en la parte inferior. Se acceptsa una puerta tipo persiana con un espacio libre equivalente.

instalación de la secadora

INSTALACION EN CASAS RODANTES

La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguidad de Casas Fabricadas, Tíolo 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriorsmente Norma Federal para la Construcción y la Seguidad de Casas Rodantes, Tíolo 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).

Cuando se instalala una secadora en una casa rodante, deben tener la precaución de asegurar la secadora al piso.

Ubique la secadora en un area en la que circule suficiente aire fresco.

Se requiere un espacio minimo de 72 pulg^2 (465 cm²) sin obstrucciones.

Llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864) para Obtener más información acerca de la compra del kit de anclaje al piso como accesorio.

Todas las instalaciones en casas rodantes deben tener un drenaje con salute haci el exterior y la terminacion del conductor de drenaje debe estar firmamente asegurada a la estructura de la casa rodante mediante materiales que no resulten inflamables.

El conductor de drenaje no pueda terminar bajo de la casa rodante.

Consulte la sección Drenaje a fin de Obtener más información.

DRENAJE

Si la secadora tiene un drenaje con calidad hacía el exterior se evitará que ingrese una grancantidad de pelusa y humedad a la habitación.

En los Estados Unidos:

  • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
  • El conducjo de drenaje requireido tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro.
  • Utilice solo los conductos flexibles tipo lámina metallica, si los hubiera, identificadossteadistically para su uso con el electrodométrico por el fabricante y que cumplancon el Esquema para conductos de transmisión de secadora de ropa, Tema 2158A.
  • No fije el conductor con tornillos u或者其他 medios de sujeccion que se extiendan bajo del conductor y atrapen pelusa.

En Canadá:

  • Utilice solo aquellos conductos flexibles tipo lámina metalíca, si los hubiera,specificamente identificados por el fabricante para su uso con el electrodométrico.
  • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salute hacía el exterior.
  • El conducjo de drenajeDebe tener 4 pulgadas (10,2 cm) de diametro.

Fuera de los EE.UU. y Canada:

Debe colocar en la secadora un drenaje con salute hacía el exterior para reducir el risgo de su incendio cuando instala la secadora en un gabinete o en un hueco.

NUNCA UTILICE UN CONDUCTO FLEXIBLE DE PLASTICO O DE UN MATERIAL QUE NO SEA EL METAL.

Si su red de conductos existente es de plástico, de un material que no sea el metal o es inflammable, reemplacela por una que sea de metal.

Utilice únicamente un conducto de drenaje de metal que no sea inflamable para asegurar la contencion del aire expulsado, el calor y la pelusa.

12_instalación de la secadora

REQUISITOS EN CUANTO AL GAS

Utilice unicamente gas natural o gas LP (gas licoado de propano).

LA INSTALLACION DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISION MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACION CAN/CGA-B149 (PARA CANADA).

Las secadores a gas está equipadas con un orificio para el quemador de modo que pueda ser realizadas con gas natural. Si tiene pensado utilizar su secadora con gas LP (gas licuado de propano), deben efectuarse la conversion para lograr un funciona satisfactorio adecuado y seguro,area que deberá estar a cargo de un先进技术 calificado.

Se recomienda usar un conductor de suministro de gas de 12 (1,27 cm) y deben reducirse para la conexión con el conductor de gas de 3/8" (1 cm) de su secadora. El Codigio Nacional para Gas y Combustibles exige que se instale una valvula manual de cierre del gas, aprobada y de fácil acces, bajo de las 6" de distancia de la secadora.

Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.

Además, inmediamente contra la corrente de la交代 del suministro de gas de la secadora, se debe instalar una交代 roscada macho N.P.T. (Rosca nacional para tubos) de 1/8" (0,3 cm), accesible para la交代 del medidor de prueba.

Su secadora debe estar desconectada del systema de suministro de gas durante las pruebas de presion del.
systema.

NO vuelva a utiliser el viejo conductor de gas en metal flexible. El Diseño del conductor de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá).

SAMSUNG DV456EWHDSU - REQUISITOS EN CUANTO AL GAS - 1

  • Todo compuesto de unión de tuberías realizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo.
  • A modo de cortesía, la mayoría de las entreprises locales de gas inspeccionarán la instalación del artefacto a gas.

ENCENDIDO DEL GAS: la secadora utilizes un sistema de encendido automático para encender el quemador.

No existe un piloto que permanece constantemente encendido.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION DE LA COMUNIDAD DE MASSACHUSETTS

La instalación de la secadora deben estar a cargo de un plomero o un gasista matriculado. Se deben instalar una valvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conductor de suministro de gas de la secadora. Si se utilizes un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitudinal máximo de 3' (36").

SAMSUNG DV456EWHDSU - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION DE LA COMUNIDAD DE MASSACHUSETTS - 1

  • Se pueda producir perdidas de gas en su sistemas que occasionen una situacion peligrosa.
    Las perdidas de gas peuvent no ser detectadas únicamente por el olor.
  • Los proveedores de gas recomiendaan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
  • Instale y use de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

instalación de la secadora

REQUISITOS ELECTRICOS

SAMSUNG DV456EWHDSU - REQUISITOS ELECTRICOS - 1

El diagrama del cableado se enquiryra en la placab bajo del panel de control o en la parte posterior del armazon.

SAMSUNG DV456EWHDSU - REQUISITOS ELECTRICOS - 2

  • La connexion inadequada del conductor de connexion a tierra del equipo pueda tener una descarga electrica.

Consulte a un electricista o的技术ico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexion a tierra de su secadora es correcta. No modifie el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorroiente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorroiente adecuado.

  • Para evaporar el ríesgo innecasarido de incendio, descarga electrónica o lesiones fisicas, todo el cableado y la connexión a tierra deben realizarse en conformidad con loscottos locales, o en ausencia de ellos, con el Codigó Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA Nro. 70, su ultima revision (para los EE.UU.) o el Codigó Eléctrico Canadiense CSA C22.1, sus ultimas revisiones y los codigos y ordinanzas locales. Es su responsabilidad proveer los servicios electricos adecuados para su secadora.
  • Todas las instalaciones de gas deben realizarse en conformidad con el Código Nacional para Combustibles ANSI/Z2231, su ultima revision (para los EE.UU.) o con los Códigos de Instalación CAN/CGA - B149, su ultima revision (para Canadá) y loscottos yordenanzas locales.

CONEXION A TIERRA

Esta secadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodomestico funciona mal o se descomponga, la conexión a tierra reducirá el risgo de descarga electrica alOfrecer una vía de menos resistencia a la corrente electrica.

SAMSUNG DV456EWHDSU - CONEXION A TIERRA - 1

Modelos a gas

Su secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a tierra.

El enchufeDebe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@codigos yordenanzas locales.

No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.

Nunca conecte el cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o a las canierías de agua caliente.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Modelos a gas - 1

Modelos electricos

La secadora tiene un cable con un conductor de connexion a tierra del equipo y un enchufe de connexion a Tierra, de vente por separado.

El enchufeDebe conectarse a un tomacorriente adecuado que este correctamente instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los@cuidos yordenanzas locales.

No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, Solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.

Si no se utilizes un cable de alimentacion y la secadora electrica debe estar permanentemente connectada, se la debe conectar a un systema de cableado de metal con connexion a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con connexion a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con connexion a tierra del equipo.

14_instalación de la secadora

CONEXIONES ELECTRICAS

Antes de poter al electrodomestico en functiomento o realizar pruebas, siga las instruetiones de connexion a tierra de la section Conexión a tierra.

Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o分开ado) solo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR.

Modelos a gas - EE.UU. y Canadá

Se requires un service electrolyico aprobado de CA de 120 voltios, 60Hz , con un fusible o disyuntor de 15 A.

Modelos electricos - Sólo EE.UU.

La mayor parte de las secadoras cladounidenses requieren un service electrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz . Algunas requirecen un service electrico aprobado de 120/208 voltios, 60Hz . Los requisitos del service electrico peuvent encontrar en la etiqueta con informacion ubicada detrás de la puerta. Serequiree un fusible o disyuntor de 30 A a旮los del conductor.

  • Si se utilizes un cable de alimentación, el cable debe enchufarse a un tomacorriente de 30 A.
  • NO se provee el cable de alimentacion con los modelos electricos de secadoras cladadas.

IMPORTANT:

Si lo permitted loscottigos locales, el suministro eletrico de la secadora puede conectarse por medio de un nuevo kit de cables de alimentacion electrica, rotulado para que se lo utilise con la secadora, es decir que cuente con certificacion U.L. y categorizo en un minimum de 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.° 10 que finalcen en terminales de bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremos rebatidos o con conductores de estaño.

Modelos electricos - Sólo Canadá

  • Se requiere un service electrique aprobado de CA de 120/240 voltios, 60Hz , equipado con un fusible o disyuntor de 30 A a旮los lateros del conductor.
  • Todos los modelos canadienses se envian con el cable de alimentacion adjunto. El cable de alimentacion debe connectarse a un tomacorriente de 30 A.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Modelos electricos - Sólo Canadá - 1

En Canadá no está permitido convertir una secadora a 208 voltios.

instalación de la secadora

INSTALACION - PROCEDIMIENTO GENERAL

Para realizar una instalacion adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado.

Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciaar la instalacion.

Para instalar la secadora, siga these pasos:

  1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalacion. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la othera para tener fácil acceso aamins electrodomesticos.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 1

Para mover la secadora con fácil, colocque dos de las protecciones superiores de carton en el piso. Incline la secadora hacía uno de los laterales, de modo tal que quede atravesando ambas protecciones. Empujé la secadora de modo que quede cerca de suubicacion definitiva. Coloque la secadora en posicion vertical. Deje suficiente espacio alrededor de la secadora para poder conectar los conductos, cable de alimentacion, etc.

  1. Si necesitaCambiar la direccion de la puerta, consulte InversiOn de la puerta en la pagea . Cuando terminne, vuelva al Paso 3 a continuacion.

  2. Consulte la sección Drenaje antes de instalar el sistema de drenaje. Instale la red de conductos desde la secadora hasta la tapa de drenaje. El extremo con reborde de las secciones del conductor deben apuntar hacía afuera de la secadora. NO utilise tornillos con recubrimiento de metal cuando realice el montaje de los conductos. Se les deben colocar cinta a las uniones. Nunca utilise material de plástico flexible para el drenaje.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 2

Una sugerencia para que las instalaciones queden bien ajustadas: conecte una seccion del systema de drenaje a la secadora antes de colocarla en su lugar. Utilice cinta para conductos para asegurar esta seccion a la secadora, pero no cubra las aberturas de ventilacion ubicadas en la parte posterior del gabinete de la secadora.

  1. Si tiene un Modelo来电ico, vaya al Paso 6. Si tiene un modelo a gas, vaya al paso singulare.
  2. Consulte la sección Requisitos en cuando al gas, bajo siga los pasos indicados que figuran a continuación.

a. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos.
b. Aplicque compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en todas las conexiones roscadas.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 3

El compuesto de unión de tuberías realizado de ser resistente a la acción del gas licoado de petróleo.

c. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4 (1,9 cm) de un conector flexible al extremo de la rosca macho de 3/8 (1 cm) de la secadora.
d. Ajuste firmamente el accesorio de la tuberia de gas sobre las roscas.
e. Abra el suministro de gas. Controle todas las conexiones de gas para detectar si presentan perdidas using una solución jabonosa. Si aparecen burbujas, ajuste las conexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verficar si hay perdidas de gas.
f. Vaya al Paso 6 en la página siguiente

16_instalación de la secadora

  1. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, bajo siga las instrucciones para connexion de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación.

  2. Instrucciones para el sistemas de tres cables:

A. Conector a tierra externo
B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
C. Tornillo central de color plateado delbloque de terminales
D. Cable neutro (cable blanco o central)
E. Protección contra los tirones con certificación UL de 34 (1,9 cm)

  1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
  2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo.
  3. Conecte los derechos cables a los tornillos externos del Bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
  4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tension.
  5. Inserte la lengüeta de la cubierta delbloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora. Asegure la cubierta con un tornillo de sujecion.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 4

Si realiza la conversion del sistema electrico de 4 cables a 3 cables, deben conectar la cinta de connexion a Tierra al soporte del bloque de terminales para conectar a Tierra el armazon de la secadora al conductor neutro.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 5

Recomendamos usar terminales de anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de instalarlosperfectamente.

  1. Instrucciones para el sistemas de quatre cables:

A. Conector a tierra externo
B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentacion
C. Protección contra los tirones con certifications UL de 34 (1,9 cm)
D. Tornillo central de color plateado delbloque de terminales
E. Cable a tierra neutro (verde/amarillo)
F. Cable neutro (cable blanco o central)

  1. Retire el tornillo del conductor a tierra externo.
  2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentacion al tornillo del conector a tierra externo. Si desea conectar B (cable de cobre verde o desnudo del cable de alimentacion) al terminal neutro sin montarlo en A (conexion a tierra del gabinete), llame al service Tecnico.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 6

  1. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales.
  2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentacion y el cable a tierra del electrodomestico (verde con franjas amarillas) bajo del tornillo central del bloque de terminales.
  3. Conecte los derechos cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos.
  4. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
  5. Inserte la lengüeta de la cubierta delbloque de terminales en la ranura del panel posterior de la secadora.

Asegure la cubierta con un tornillo de sujeción.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Para instalar la secadora, siga these pasos: - 7

Recomendamos usar terminales de anillo. Si utilizes terminales de correa, asegúrese de instalarlosperfectamente.

instalación de la secadora

MODELOS ESTADOUNIDENSES:

IMPORTANTE - Todos los modelos cladounidenses estan diseñados para una CONEXION DE SISTemas DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está connectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requirea una CONEXION DE SISTemas DE 4 CABLES para las constructionsesiones ynvas o remodeladas, las casas rodantes o si los@codigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro. Si utilizesunaistema de 4 cables, no puede conectar a tierra el armazón de la secadora al conductor neutro del bloque de terminales.

Retire la tapa del bloque de terminales. Inserte el cable de alimentacion con una proteccion contra los tirones concertificacion UL a工程技术 del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales.

Se debe utilize un dispositivo de alivio de tension. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegüre de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8 (1 cm).

  1. Conecte la manguera de entrada de agua. Para Obtener instrucciones, vaya a Conexión de la manguera de entrada de agua en la página
  2. La secadora debe estar nivelada para garantizar un secado optimo. Para nivelar la secadora, siga los pasos que figuran a continuacion:

a. Con un nivel, disfruebe si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacía extras.
b. Si la secadora no está nivélada, ajuste las patas niveladoras de la parte inferior de la base de la secadora hasta que la lavadora está nivélada de lado a lado y de adelante hacía extras. Hacer girar las patas en el sentido de las agujas del reloj las retrae. Hacer girar las patas en el sentido contrario al de las agujas de reloj las afloja y extiende.

SAMSUNG DV456EWHDSU - MODELOS ESTADOUNIDENSES: - 1

Para colocar la secadora a la misma alta que la lavadora, retraiga Completely las patas niveladoras girándolas en sentido contrario a las agujas del reloj, bajo afloje las patas girándolas en el sentido de las agujas del reloj. Una vez que la secadora está a la misma alta que la lavadora, siga las instrucciones precedentes para nivelar la secadora.

SAMSUNG DV456EWHDSU - MODELOS ESTADOUNIDENSES: - 2
Patas niveladoras

SAMSUNG DV456EWHDSU - MODELOS ESTADOUNIDENSES: - 3

SAMSUNG DV456EWHDSU - MODELOS ESTADOUNIDENSES: - 4

Ajuste las patas niveladoras solo lo besoino para nivelar la secadora. Extender las patas niveladoras más de lo besoino pueda hacer que la secadora vibre.

  1. Asegúrese de que todas las conexiones de gas (en los modelos a gas), y las conexiones electricas y del drenaje estén completas. Enchufe la secadora y controle su funcionaitzionando la lista de verificacion que figura a continuacion.
  2. Para MODELOS A GAS UNICAMENTE

Es possible que al principio el quemador no se enciende bajo a la presencia de aire en el conducto de gas. Permitir que la secadora funciona con la optacion de calor purgara el conducto. Si en el lapso de 5 instantos el gas no se enciende, apague la secadora y espere 5 instantos. Asegürese de que el suministro de gas hacía su secadora está abierto. Para confirmar que el gas está encendido, controle que se sienta calor en el drenaje.

18_instalación de la secadora

LISTA DE VERIFICACION FINAL DE LA INSTALLACION

La secadora está enchufada a un tomacorriente y está connectada a tierra correctamente.
Los conductos de drenaje estar conectados y se ha colocado cinta a las uniones.
Usted uso conductor rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conductor flexible de plástico.
La secadora está nivelada y apoyada firmamente sobre el piso.
Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay perdidas de gas.
Encienda la secadora para confirmar que funciona, calienta y se apaga.

instalación de la secadora

SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA - 1

Un conductor flexible de plástico o de un material que no sea el metal presente un potencial risgo de incendio.

  1. Asegürese de que su secadora está instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente.

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA - 2

  1. Utilice un conducjo de metal rigido, de 4" de diametro.
    Coloque cinta en todas las uniones, incluo en la secadora.
    Nunca use tornillos que atrapen pelusa.

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA - 3

  1. Mantenga los conductos lo más recto possible.

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA - 4

  1. Limpie todos los viejos conductos antes de instalar la nuevo secadora.
    Asegúrese de que la ventilación se abra y se cierra sin inconvenientes.
    Inspeccione y limpie el sistema de trenaje todos los años.

SAMSUNG DV456EWHDSU - SUGERENCIAS ACERCA DEL DRENAJE DE LA SECADEORA - 5

No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado:

  1. No limite la secadora con un sistema de drenaje defectuoso.
  2. No use un conducto flexible de plastico, de laminas metálicas delgadas o de un materialdistinctodel metal.
  3. No use conducts innecesariamente largos que tienen muchos codos.
  4. No use conductos or tubos de ventilacion aplastados u obstruidos.

SAMSUNG DV456EWHDSU - No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: - 1

SAMSUNG DV456EWHDSU - No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: - 2

SAMSUNG DV456EWHDSU - No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: - 3

SAMSUNG DV456EWHDSU - No permita que un sistema de drenaje defectuoso demore el secado: - 4

INVERSION DE LA PUERTA

  1. Desconecte el cable de alimentacion.
  2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta.
  3. Retire la puerta levantandola.

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 1

  1. Retire los dos tornillos de la placá de apoyo y bajo retire la placá de apoyo de la cubierta
  2. Monte la plac de apoyo delgado opuestoutilizando los tornillos.
    retirados de la plac de apoyo en el paso 4.
  3. Monte la placacapayo del cubiertadelado oposto.

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 2

  1. Retire las dos bisagras de la cubierta.
  2. Monte las dos bisagras de la cubierta delgado opuesto.

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 3

Para retirar la placacapoyo de la cubiertayas bisagrasde la cubierta,utilice una herramente de ajuste(-).

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 4

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 5

  1. Retire los 14 tornillos.

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 6

Hay dos tornillos (L) Distintos de los demas (de mayor longitudinal).

SAMSUNG DV456EWHDSU - INVERSION DE LA PUERTA - 7

instalación de la secadora

  1. Retire el vidrio de la puerta.
  2. Intercambie las posiciones.

: Bisagra de la cubierta a manija de la puerta
: Bisagra de apoyo a guía del vidrio de la puerta

  1. Retire la puerta de la bisagra y vuelva a montarla del lado opuesto.

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 1

Imagen ilustrativa del proceso de montaje.

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 2

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 3

  1. Retire la cubierta del orificio (P1).
  2. Monte el vidrio de la puerta y bajo ajuste los 14 tornillos que retiro en el paso 9.
  3. Coloque la cubierta del orificio.

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 4

Se incluye una cubierta de repuesto para el orificio en el manual de montaje.

L (Poco sucia)

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 5

  1. Instale la puerta en el marco frontal y bajo apriete los 4 tornillos que retiro en el paso 2.

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 6

Verifique la posición de los tornillos que instaló en la bisagra de la puerta.

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 7

SAMSUNG DV456EWHDSU - instalación de la secadora - 8

manual de instruciones, sugerencias

SAMSUNG DV456EWHDSU - manual de instruciones, sugerencias - 1

Para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES

DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes deponer en funciona el aparato.

DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL - 1
DV456*

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL - 2

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL - 3
DV422, DV400

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL - 4

SAMSUNG DV456EWHDSU - DESCRIPCION GENERAL DEL PANEL DE CONTROL - 5

Selector deciclos

Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta hacer al ciclo deseado.

La luz del indicator junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesoado), Perm Press (Plancha permanente), Bedding (Ropa de cama), Delicates (Prendas delicadas) y Towels (Toallas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).

Laopping Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automatically the humedad en la carga y apaga la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que ugsted selecciono con el boton Dry Level Selection (Seleccion de nivel de secado) (ver a continuacion).

Normal (Normal): utilise este ciclo para secar cargas de algodón, ropa interior y lino.

Heavy Duty (Potencia extra): utilise este ciclo para secar las telas resistentes, tales como los jeans, el corderoy y la ropa de trabajo con calor a alta temperatura.

Perm Press (Plancha permanente): seca automatically prendas de algodón sin arrugas, también telas sintéticas, tejidos y telas que requirecen planchado permanente.

Bedding (Ropa de cama) - para prendas voluminosas, como frazadas, sábanas y edredones.

Delicates (Delicada): este ciclo fue disnado paraicarencasensiblesal calor a baja temperatura de secado.

Towels (Toallas) (DV456^*) - Paraocular tocales de bano y prevalas similares.

Sanitize (Desinfection) - Desinfecta las prendas impregnando la tela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado. Utilice este ciclo para Maintener su ropa de cama y cortinas limpias por medio de la desinfection.

manual de instruciones, sugerencias

Time Dry (Secado con temporizador) : este ciclo le permite selecciónar el tiempo del ciclo deseado en horas. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador), a continuación, presione la flechaimedia arriba de Adjust Time (Ajustar tiempo) para determinar el tiempo de secado. Presione la flecha repetitionmente para desplazarse por las options de tiempo. Quick Dry (Secado rápido) - ofrece un ciclo de secado en 30 minuto. Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (DV456*) - este ciclo seca la energia con aire a temperatura ambiente. Wrinkle Release (Desarrugar): este ciclo eliminará las arrugas de prendas que están limpías, secas y sólo levamente arrugadas, tales como prendas que extrajo de un armario lento, una maleta o prendas que han estado en la secadora demasiado tiempo despuestos de la finalización del ciclo. El ciclo Wrinkle Release se pueda usar conequalier temperatura.
2 Pantalla gramifc digitalLa pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminará la luz de Drying (Secar) y se mantendrá iluminada hasta que se hayacumplido el ciclo. Cuando la secadora está en la fase de infriamente, se iluminará la luz de Cooling (Refrescar). Cuando la secadora está en la fase de prevención de arrugas, se iluminará la luz la Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas). Cuando el ciclo haya finalizzato, aparecerá la palabra "End" (Fin) en la pantalla hasta que presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) o el botón Power (Encendido). Si su secadora se detiene durante un ciclo, las laces del indicator parpaderán hasta que presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
3 Botón de selección Nivel de secadoPara selecciónar el nivel de secado en los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicios pesado), u otros ciclos Sensor Dry (Secado con sensor), presione el botón Dry Level (Nivel de secado). Se iluminará una luz en el indicator+junto al nivel de secado que selecciónó. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las options. Las carrgas más grandes o más voluminosas posiblemente requierieran la option Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completeto. La option Damp Dry (Centrifugado parcial) fue concebida para secar las prendas parcialmente. Utilicela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse.
4 Botón de selección TempPara selecciónar la temperature para la carga, presione el botón Temp (Temperatura). Se iluminará una luz en el indicator+junto a la temperature que selecciónó. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las options. High (Alta): para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Tumble Dry (Secar en secadora). Medium (Mediana): para telas que requirecen planchado permanente, telas sintéticas, algodones livianos u others prendas con el rótulo Tumble Dry Medium (Secar en secadora a temperatura media). Low (Baja): para prendas sensibles al calor con el rótulo Tumble Dry Low (Secar en secadora a temperatura baja) o Tumble Dry Warm (Secar en secadora a temperatura calida). Extra Low (Extrabajo) (DV456*) --ofrece una option de secado con calor a la menor Temperatura possible.
5 Botón de selección TiempoCuando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), pueda ajustar el tiempo de secado presionando el botón de selección de tiempo. Durante el ciclo Sensor Dry (Secado con sensor), el indicator lumínico del tiempo se encontrarapaqado porque el tiempo de secado exacto se determina según los niveles de humedad fluctuantes.

24_manual de instrucciones, sugerencias

6Opinion de selección de cicloAdjust Time (Ajustar tiempo) – puederegar o restar tiempo a los tiempos configurados automatistically en los ciclos Wrinkle Release (Desarrugar) y Manual Dry (Secado manual) (clicos Time Dry (Secado con temporizador), Quick Dry (Secado rápido) o Air Fluff (Secado a temperatura ambiente)). Para/aggarar o restar tiempo al ciclo, presione la tecla Adjust Time (Ajustar tiempo) con la flecha hacía arriba o hacía abajo hasta que aparezca el tiempo deseado. Wrinkle Prevent (Previsión de arrugas): Ofrece aproximamente 180 horas de secado intermitente con aire fresco al final del ciclo para reducir la formación de arrugas. Presione el botón Wrinkle Prevent (Previsión de arrugas) paraactivar dicha funciona. La luz delindicador arriba de la tecla se iluminará cuando selección Wrinkle Prevent (Previsión de arrugas). La hora está seca y pueda retirarla en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent (Previsión de arrugas). Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) (DV456*) - es una alarma que le notification山坡 ha alcancazo elcentrifugado parcial (80% seco).Cuando se alcanczothis niven, suena una alarma durante cinco (5)segundos. Después de que suena laalarma, la secadora continuallyfuncionalhaqueustedlaapagueoalopera alcancele niven del secado queusted selecciónó al inizio del ciclo.Estafunciónsolepuede seleccionarse en el cielo Sensor Dry (Secado con sensor) y el niven de secado solopuede seleccionarse desdeNormal Dry (Secado normal),More Dry (Más seco)y Very Dry (Muy seco). Smart Care(Cuidado intoleridente)(DV456*)- Utilice estafunciónparavericar elfuncamilmente de la secadoramedianteusfolfonointiglientewhenobservealgún problema conel electrodométrico.EstafunciónseactivaSIMantiene presionado el botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) durante 3segundodentrode los 10seguidostesteroles alencendido de la secadora owhenase produces unerror.
7Botón del selección Inicio/PausaPresiónelopor detener y reinecer los programas.
8BotónMi cicloElijusuciclofavoritio,incluideselcielo,la temperature,laoptionde niven del secado,etc. (Consulte lapagina27paraconcermasmallles).
9Botón EncendidoPresiónoluenavaprecender la secadora y presiónelnevamenteparaapagarla.Sienciendausecadora y no toca ningúnbotóndurante10minutos,seapagaráautomática.

manual de instruciones, sugerencias

SEGURO PARA NINOS

Una funciona para registrar que los niños juegen con la secadora.

Configuración/Liberación

Si deseña configurar o liberar esta función, presione simultáneamente los botones Temp. (Temp.) y Time (Tiempo) durante 3segundos.

Detailles del Seguro para niños

  • Puede configurar el Seguro para niños cuando su secadora está en funciona.
  • Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón Power (Encendido), hasta que libre dicha funciona.
  • Se iluminará el indicator de Seguro para niños.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Detailles del Seguro para niños - 1

Si no liberó el Seguro para niños, y bajo apagó y encendió la secadora, la función Seguro para niños continua activada. Para liberar el Seguro para niños, siga las instrucciones detalladas a continuación.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Detailles del Seguro para niños - 2

Cuando Others botones, salvo el botón Power (Encendido), no respondan, verifique el indicator de Seguro para niños. Si el Seguro para niños está activado, siga las instruccionesprecedentes para desactivarlo.

LUZ DEL TAMBOR (DV456* SOLAMENTE)

Enciende el;tambor de la secadora,msteadsere realiza el secado.

Encendido y apagado

Mantenga presionado el botón Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) durante 3segundos o mas.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Encendido y apagado - 1

Puede encender y apagar la luz del tambor cuando la secadora está funciona y cuando se detiene. Si no apaga la luz del tambor 5 horas antes de encenderla, la luz del tambor se apaga automatistically.

SENAL

Cuando el ciclo haya finalizzato, se escuchará una señal sonora.

Si mantiene presionados los botones Dry Level (Nivel de secado) y Temp (Temperatura) simultaneamente durante 3segundos o más,la senal sonora sonar en forma intermitente.

Ajuste el volumen de la sealsonora o apaguela presionando el boton Signal (Señal).

Presione el botón repetidamente para desplazarse por las-option.

MICICLO

  1. Los)."os solo能把 enlizar esta funcion cuando el producto está encendido y en mode de espera.

  2. La configuración de My Cycle (Mi ciclo) consta de dos functions, Save (Guardar) y Load (Cargar), que se establishen según el tiempo en que se mantiene presionado el botón.

  3. Cuando el botón se mantiene presionado durante 3seguidos o más:se establiece la función My Cycle Save (Guardar mi ciclo), (se irá el sonido de la configuración de OPCIONES)

  4. Cuando el botón se mantiene presionado durante menos de 3 seguidos: se establiece la funciona My Cycle Load (Cargar mi ciclo), (se oirá el sonido de cambio de nivel)

  5. Cuando se configura My Cycle Load (Cargar mi ciclo) y no existe ningún programa guardado, se establiece el programa predeterminado.

  6. Si se mantiene presionado el botón My Cycle (Mi ciclo), el LED de My Cycle se enciende. (Siempre que la secadora cuesta con dicho LED).
  7. Los elementos que se guardan en la función My Cycle (Mi ciclo) son: el programa, la temperatura y el nivel de secado.
  8. Cuando se configura My Cycle Save (Guardar mi ciclo), los LED correspondentes al programa y a la option configurados actualmente parpadean a intervalos de 0,5 seguros durante 3seguros, y si eneos 3 seguros, se modifica la configuracion del programa y de la optacion, los LED permanecen encendidos.
  9. La funciona My Cycle Save (Guardar mi ciclo) no se可以选择 configurar en estado de pausa y si el usuario intenta configurarla, se irá un sonido de error.
  10. Si la funciona My Cycle Load (Cargar mi ciclo) se configura cuando los LED correspondentes al programa y a la optacion parpadean deboa que se estad configurando la direccion My Cycle Save (Guardar mi ciclo),los LED dejan de parpadery permanecen encendidos.
  11. Si se presiona un botón para guardar una-option o si se modifica el programa cuando se configura My Cycle Save (Guardar mi ciclo), el LED de My Cycle se apaga.
  12. La funciona My Cycle (Mi ciclo) se libera cuando el producto llea al final del ciclo o se apaga.

SMART CARE (DV456*)

Estamericano.

  1. Para activar la función Smart Care, presione el botón Power (Encendido) para poder en configuracionla secadora yiego mantenga presionado el botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) durante 3 segundos. Si presiona un botón distinto al botón Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) afterwards of encender la lavadora, ya no podra activar la función Smart Care.
  2. Si activa la funciona Smart Care, la lámpara sobre el botón Mixed Load Bell (Timbre de energia mixta) parpadae 2 o 3segundos y el indicator Smart Care se enciende en la pantalla.
  3. Ejecute la app Smart Care en su téléphone inteligente.
  4. Puede usar la funciona Smart Care solo en un móvil Samsung Galaxy.
  5. Enfoque la-camera del Telefono inteligente hacía el panel de la pantalla del electrodomístico.
  6. Si enfoca la CAMERA del Telefono inteligente hacía el panel de la pantalla del electrodomístico, el的结果se reconoce automatistically y el tipo de error y la solución se muestran automatistically en el Telefono inteligente.
  7. Si un error se produce más de una vez, ingrese manualmente el número de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.

Descarga de la aplicacion Smart Care

  • Usarios de Galaxy S: Para descargar la aplicacion, seleccione el menu Samsung AppStore en Android Market (presionando el boton Menu (Menu) en Android Market) o conectese a http://mobile.kr.samsungmobile.com/apps e instale Samsung AppStore.
  • Usarios de Galaxy S2: Paradescendinga aplicacion, execute SamsungApps en la pantalla de inicio del téléphone inteligente e ingrese a Samsung AppStore.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Descarga de la aplicacion Smart Care - 1

Se recomienda el uso de la aplicación en teléfonos Galaxy S o S2 que funciona con la version 2.2 de android.

Precauciones de uso de Smart Care

  • Si un dispositivo de iluminación (por exemple, un fluorescente o una lámpara) se refleja en el panel de la pantalla de la lavadora, es posible que el resultado no se reconozca fácilmente.
  • Si un error se produce más de una vez, ingrese manualmente el número de error que se muestra en el panel de la pantalla de la lavadora en la aplicación Smart Care.
  • Si el ángulo de la camara del telófono inteligiente y el panel de la pantalla de la lavadora no es el correcto, es posible que el error no se reconozca adequadamente. Mantenga el telófono inteligente respectfully al panel de la pantalla en el ángulo que se muestra en la ilustración.

manual de instruciones, sugerencias

LIMPIE EL Filtro PARA PELUSAS

  • Después de cada carga.
  • Para reducir el tiempo de secado.
  • Para hacer uso de la energia con mayor eficacidia.

SAMSUNG DV456EWHDSU - LIMPIE EL Filtro PARA PELUSAS - 1

No haga funciona la secadora sin el filtro para pelugas colocado.

SAMSUNG DV456EWHDSU - LIMPIE EL Filtro PARA PELUSAS - 2

CARGUE LA SECADEORA DE MANERA ADECUADA

  • Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
  • En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto peutecasionar que las telas livianas esten segas cuando que las telas pesadas queden hmedas al final del ciclo de secado.
  • Agregue una o más prendas similares adiconciones a la secadora cuando está secando sólo una o dos prendas. Esto mejor elFuncionamento de la secadora y la eficacidia del secado.
  • Sobrecargar la secadora limita su funciona y occasiona un secado desparejo como la formación excessiva de arrugas en algunos telas.

CÓMOCOMENZAR

  1. Cargue la secadora dejando algo de空間 libre. NO la sobrecargue.
  2. Cierre la puerta.
  3. SeLECTIONE el ciclo y las options adecuadas para la energia (consulte las páginas 23, 24, 25).
  4. Presione el botón Inicio/Pausa.
  5. Se iluminará la luz del indicator de la secadora.
  6. El tiempo del ciclo calculado aparecería en la pantalla.
    El tiempo puede fluctuar bajo a que los niveles de humedad fluctuyen en la secadora.

SAMSUNG DV456EWHDSU - CÓMOCOMENZAR - 1

  • Cuando haya finalizzato el ciclo, la palabra "End" (Fin) aparecería en la pantalla.
  • Si presiona Power (Encendido), se cancelar el ciclo y la secadora se detendra.
  • Losindicadores de Drying (Secando),Cooling (Enfriando) y Wrinkle Prevent (Prevencion de arrugas) se iluminaran durante tales fases del ciclo.

SAMSUNG DV456EWHDSU - CÓMOCOMENZAR - 2

No coloque ningún objeto en la parte superior de la secadora cuando está en funciona.

28_manual de instrucciones, sugerencias

cuidado y limpieza

PANEL DE CONTROL

Limpie con un paño suave y humedo. No/utilice sustancias abrasivas.

No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.

El acabado del panel de control puede darñarse a causa de algunos productos Removedores de sueidad y manchas de tratamiento previo al lavado.

Aplique dichos productos lejos de la secadora y limpie el liquido derramado o el rocio inmediamente.

TAMBOR

Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de laTEL (proveniente de articulos)\ nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiadorcomings.

Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo excesso de manchas o solución de limpieza.

Una vez que se hayan seguido these pasos, es possible que las manchas aun sean visibles, pero no se transferirán a las cargas subsiguentes.

TAMBOR ACABADO CON PINTURA EN POLVO

Para limpiar el tiempo acabado con pintura en polvo, use un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo,ADEUCADO para las superficies.

Elime los residuos del limpiador y seque con un paño limpio.

EXTERIOR DE LA SECADEORA

Limpie con un paño suave y humedo. No utilise sustancias abrasivas.

Proteja la superficie de objetos aflidos.

No colocque objetivos pesados ni aparecido ni tampoco el paquete de detergente sobre la secadora. Puede rayar o darlar la cubierta superior de la secadora. Mantenga these articulos sobre el pedestal o en una caja de almacenaje, que pueda adquirir por分开ar. Tout la secadora Tiene un acabado brillante. Evite rayar o darlar la superficie cuando use la secadora.

SISTEMA DE DRENAJE DE LA SECADEORA

Inspeccione y limpie el sistema de drenaje de la secadora anualmente para mantener un rendimiento optimo.

La tapa de drenaje exterior debe limpiarse con mas fecuencia para garantizar un funciona adecuado.

sugerencias para prendas especiales

Sugerencias para prendas especiales

Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta deindicaciones para secar prendas especialas. Si no se dispone de etiquetas conindicaciones, use la?sugiue informacion como guia.

Cubrecamas y edredones· Siga las instrucciones de la etiqueta conindicaciones o seque usingo el ciclo Bedding (ropa de casa). · Asegúrese de que la prenda está Completely平整mente secara antes de usarla o guardarla. · Tal vez deba volver a colocarla para garantizar un secado uniforme.
Ropa de casa· Utilice el ciclo Normal (Normal) y seque de una sola frazada por vez para lograr un mejor funcionaimiento de la secadora. · Asegúrese de que la prenda está Completely平整mente secara antes de usarla o guardarla.
Cortinas y paños de TCL· Utilice el ciclo Perm Press (Plancha permanente) y la temperatura Medium (Mediana) para reducir la formación de arrugas. · Seque these artículos en tandas pequeñas para Obtener mejoreresultados y retirelos lo antes possible.
Pañales de TCL· Utilice el ciclo Normal (Normal) y la temperatura High (Alta) para pañales suaves y mullidos.
Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolas de dormir, edredones, etc.)· Utilice el ciclo Normal (Normal) y la optación de temperatura Medium (Mediana). · Agregar toallas secas alcorta el tiempo de secado y absorbe la humedad.
Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche,硬度eras, etc.)· NO seque con el ciclo de secado con calor. Use el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) (Sin calor. DV456* solamente). · ADVERTENCIA – Secar un articulo de goma con calor puedadarlarlo u occasionar un risgso de incendio.
Almohadas· Utilice el ciclo Normal (Normal). · Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para melhorar el funcionaimiento de la secadora y secar el articulo. · NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Puede secar这些东西 elementos en la secadora en tanto use el ciclo de secado a temperatura ambiente.
Plásticos (cortinas de báño, cubiertas de muebles paraexteriores, etc.)· Utilice el ciclo Air Fluff (Secado a temperatura ambiente) o el ciclo Time Dry (Secado con temporizador) y la optación de temperatura Low (Baja) o Extra Low (Extrabajo) de acuerdo con las instruciones de laetiqueta.

ARTICULOS QUE SE DEBEN EVITAR:

  • Artículos de fibra de vidrio (cortinas, páños de tela, etc.).
  • Lanas, salvo que se recomienda en la etiqueta.
  • Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cucina.

guía de solución de problemas

CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU SECADERA...

PROBLEMASOLUTION
No funciona.·Asegürese de que la puerta está cerrada con trabajo. ·Asegürese de que el cable de alimentación está enchufado a un tomacorriente que funciona. ·Controlles los disyunthey o fusibles de su casa. ·Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevomente si la puerta se abre durante el ciclo.
No calienta.·Controlles los disyunthey or fusibles de su casa. ·Selección una option de secado con calor/distinta de Air Fluff (Secado a temperatura ambiente). ·En una secadora a gas, verifique que el suministro de gas está abierto. ·Limpie el filtro atrapapelulas y el conductor de drenaje. ·La secadora pueda haberse desplazado a la fase de enfiambre del ciclo.
No seca.·Verifique todos los item anteriores y, además... ·Asegürese de que la tapa de drenaje hace el exterior de la casa se pueda abideir y cerrar sin inconvenientes. ·Verifique que el sistemas de drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben inspeccionarse y limpiarse todos los años. ·Utilice un conductor de drenaje de metal río, de 4". ·No la sobrecargue. 1arga de lavado = 1arga de secado. ·Separe los articculos pesados de los articculos livianos. ·Es posible que seanecessaryvolver a colocar los articculos grandes y voluminosos, como las frazadas o los edredones, para garantizar un secado uniforme. ·Verifique que la lavadora está drenando en forma correcta para extraer el agua de la carga adecuadamente. ·Es posible que la carga sea demasiadoklearse como para secarse correctamente. Agregue algunos toallas.
Hace ruido.·Verifique si en la carga hay objetivos tales como monedes, botones flojos, clavos, etc. Retirelos de inmediato. ·Es normal eschar che el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. ·Asegürese de que la secadora está correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación. ·Es normal que la secadora emita un zumbidodeferido al alto velocidad del aire que se mueve por el tambor de la secadora y el sistemas de drenaje.
No seca deforma uniforme.·Es possible que las costuras, los Bolsillos y otheras Areasresistantes similares no se sequen por completeo cuando el resto de la carga haslagado al nivel de secado selectionado. Este is normal. Seleectione la option Very Dry (Super secado) si lo desea. ·Si seca un articulo pesado con una carga liviana, por exemple una toalla con sábanas, es possible que el articulo pesado no se quae completely cuando el resto de la carga haslancazo el nivel de secado selectionado. Separe los articulos pesados de los articulos livianos para Obtener mejoras resultados.
Tiene olor.·Los olores del hogar, ya sea queprovengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., peuvent ingesar en la secadora con el aire del ambiente. Este is normal bajoque la secadoraextrae al aire de la habitación, lo caliente y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a工程技术 del drenaje hacia el exterior. ·Cuando these lores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora.

guía de solución de problemas

PROBLEMASOLUCION
Se apaga antes de que la energia esté seca· La energia de la secadora es demasiado muya. Agregue más prendas ojanas toallas y reinicia el ciclo. · La energia de la secadora es demasiado grande. Retire algunos prendas y vuelvaponer en configuraciono la secadora.
Pelusa en las prendas· Limpie el filtro para pelulas antes de cada energia. Con algunos cargas que producen grandes cantidades de pelusa, quiza SEA necessitiesirlimpie el filtrudurante el ciclo. · Algunas telas producen pelusa (por exemple, una toalla de algodón blanco con uno peso) y deben secarse por seperado de las prendas que atrapanpelusa (por exemple, un par de pantalones de lino negro) · Divida las cargas grandes en cargas más(PCables para el secado · Revise bien los bolloslos antes de lavar y secar las prendas.
Prenadas arrugadas despues delciclo Wrinkle-Care (Antiarrugas)· Funciona mayor con cargas(PCables de 1 a 4 prendas. · Cargue menos prendas. Cargue prendas de tipo similar.
Quedan olores en laropa cuando comienza Steam-Care(Procesode vapor)· Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un ciclo normal.
Gotea agua de la boquillacuando comienza Steam-Care(Procesode vapor)· Esto se debea la condensacion del vapor. El goteo de agua se detendrá enunos微量元素.
No se ve el agua rociadadurante Steam-Care (Procesode vapor)· El agua rociada es dificil de ver cuando la puerta está cerrada

CÓDigos DE INFORMACION

Puede aparecer@cógidos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora.

PANTALLA DE ERRORSIGNIFICADOSOLUTION
tEFiltro para pelugas obstruido La ventilación está obstruidaLimpie el filtro o el conductor de ventilación. Si el problema continúa, llama al servicios tícnico.
HETemperatura de calentimiento no valea alponer en funciona la secadoraComuníquese con el service tícnico.
dELa secadora funciona con la puerta abiertaCierre la puerta y bajo reiniece. Si el problema continúa, llama al service tícnico.
dFLa puerta no está bien cerradaComuníquese con el service tícnico.
bE (DV422,DV400) bE2Launidad detecta un botón que se ha presionado más de 30segundos o que está trabajo.Asegúrese de que NO haya botones presionados constantemente. Pruebe reiniciar el ciclo. Si el problema continúa, llama al service tícnico.
FEFrecuencia de fuente de alimentación no valeaPruebe reiniciar el ciclo. Si el problema continúa, llama al service tícnico.
AEProblema con el control electrónico (Falla de communicator)Comuníquese con el service tícnico.

Para los@c Rodrigos que no figuran mas arrivba, llama al 1-800-726-7864 (1-800-SAMSUNG).

32._guía de SOLUTION de problemas

TABLA DE INDICACIONES SOBRE LA TELA

Los siguientes símbos-ofrecen indicaciones acerca del cuidado de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necessitiesa. El uso de símbos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de articulos nationales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vidautilde la prenda y reducir los problemas del lavado.

Ciclo de lavadoInstrucciones especialesSímbolos de advertencia para el lavado
NormalSecar colgado/tenderNo lavar
Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugasColgar para que escurraNo retorcer
Prenidas suaves / delicadasSecar en posición horizontalNo usar blanqueador
Lavado a manoSecado con calorNo secar en secadora
Temperatura del agua**AltoSin vapor (agregado a la plancha)
***CalienteMedium (Mediana)No planchar
••Tibia/TibiaBajoLimpiar en seco
FíaCualquier calorLimpiar en seco
BlanqueadorSin calor / aireNo limpiar en seco
Cualquier blanqueador (cuando sea necesario)Temperatas de secado con plancha o vapeSecar colgado/tender
Sólo blanqueador sin cloro (con protección para ropa de color) (cuando sea necesaria)AltoColgar para que escurra
Ciclo de secado en secadoraMedium (Mediana)Secar en posición horizontal
NormalBajo
Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas
Prenidas suaves / delicadas

** Los simbolos con punto representan las temperatas del agua del lavado apropiadas para diversas prevalidas. El rango de temperatura para Caliente es de 41^ a 52^ C (de 105^ a 125^ F), para Tibia es de 29^ a 41^ C (de 85^ a 105^ F) y para Fria es de 16^ a 29^ C (de 60^ a 85^ F). (La temperatura del agua del lavadoDebe alcantar un minimum de 16^ C ( 60^ F) para que se active el detergente y se logre un lavado eficaz).

apéndice

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE

Este electrodomestico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deselectar este electrodomestico, siga la normativa local relacionada con la eliminacion de desechos. Corte el cable de alimentacion para que el electrodomestico no pueda connectarse a una fuente de alimentacion. Quite la puerta para que los animales y los niños微量元素 no能把arque atrapados bajo del electrodomestico.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este electrodomestico cumple con la norma UL2158.

ESPECIFICACIONES

SAMSUNG DV456EWHDSU - ESPECIFICACIONES - 1

TIPOLAVADOR DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONESDivPulgadas (cm.)DivPulgadas (cm.)
A. Altura43,0" (109,1)C. Profundidad con la puerta abierta a 90°49,9" (126,8)
B. Ancho27" (68,6)D. Profundidad29,4" (74,6)
PESO56,20 kg (56,2 kg)
POTENCIA DEL CALENTADOR5300 W (Elec.)22000 BTU/h (Gas)

( :) configurado en fabrica, : seleccionable)

CicloPrendas recomendadasCantidadolestimaFunciones
Nivel de secado con sensor
Secado con sensorNormalAlgodón, ropa de trabajo, ropa de casa y de mesaSecado normal
Potencia extraTelas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesadoSecado normal
Plancha permanenteCamisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodónsin arrugas y telas que requirecen planchado permanenteSecado normal
Ropa de CamaPrendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almachadasSecado normal
DelicadaRopa inferior, blusas, lenceríaSecado normal
DesinfecaciónRopa de casa, cortinas, prendas para niñosMuy seco (sin cambios)
ToallasToallas de bàn y prendas similaresSecado normal
Secado manualTemperatura ambienteEspuma, goma, plástico-
Secado=rápidoCargaPINGA PEQUENIA-
Secado con temporizadorCualquier carga-
Quitar arrugasCamisas, pantalones, blusas-
CicloFuncionesOpciones
Control temp.TiempoPrevencion de arrugas
AltoMedium (Mediana)BajoExtrabajo
Secado con sensorNormal---
Potencia extra----
Plancha permanente----
Ropa de Cama----
Delicada--● (DV456*)-
Desinfecacion----
Toallas---
Secado manualTemperatura ambiente----
Secado=rápido---
Secado con temporizador
Quitar arrugas

Recomendaciones sobre el dato de la carga

SAMSUNG DV456EWHDSU - Recomendaciones sobre el dato de la carga - 1

Carga grande : Llene 4 % delAML. No agregue prendas por encima de este nivel para que能把 dar vueltas con libertad.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Recomendaciones sobre el dato de la carga - 2

Carga media: Llene 12 del futuro.

SAMSUNG DV456EWHDSU - Recomendaciones sobre el dato de la carga - 3

Cargaklequea:Coloque 3 a 5 prendas y no llene mas de 1 / 4 del tambor.

  • Para Obtener los最好的 resultados, siga las recomendaciones sobre el tiempo de la energia para cada ciclo de secado.

garantía

SECADAORA SAMSUNG

GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL

El presente producto de lamarca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuya SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizo por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano deORA durante el periodo limitado de la garantía de:

un (1) año para todas las piezas y la mano de obr Dos (2) años para las piezas del panel de control

La presente garantía limitada comienza en la Fecha original de compra y es valida únicamente para produits comprados y usados en los Estados Unidos.

Para recibir el servicios专业技术e de la garantia, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del service.
El service专业技术e de la garantia solo可以选择 ser prestado por un centro de service专业技术o autorizzato de SAMSUNG.

Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al serviceo专业技术 autorizzato de SAMSUNG.

SAMSUNG prestará servicios专业技术o a domicilio durante el periodo de la garantía sin costo, sujepto a la disponibiliad bajo los Estados Unidos contiguos.

El servicios专业技术 a domicilio no está disponible en todas las areas.

Para recibir el servicios专业技术 a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente del service专业技术.

Si el servicios专业技术 no está disponible, SAMSUNG pueda optar por transporte el producto hasta y desde el serviceo专业技术 autorizzato.

SAMSUNG reparar, reemplazar el producto u ofrecer a reembolso a su criterio y sin cargo adicular, tal como se establece en la presente garantia, con piezas o productosuales o reacondionados si se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado de la garantia especificado anteriormente.

Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propidad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.

Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que esta, o noventa (90) días, el periodo que sea el más prolongado.

La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obr.
entrados durante el uso normal y domestico de este producto y no sera valida para lo singular: daños que occurran durante el envio; entrega e instalacion; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado;uales de series o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacion, caida de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, UTILidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o connectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que danen este producto o que acarreen problemas en el service; voltaje de la linea electrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretension; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establishico en el manual
de instructaciones, instructaciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendedas en el
manual de instructaciones; traslado y reinstalacion del producto; problemas causados por plagas.

La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro electrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del serviceño para recibir instrucciones o corregir erros en la instalación.

SAMSUNG no garantiza el funciona ininterrumpido o sin erros del producto.

36_warranty

Excepto lo estácido en el presente, no existen garantías sobre este producto, ya Sean expresas o tácas, y samsung desconce todas las garantías que incluyen, excepto no en character taxativo,在哪quier garantía tácia de que el producto se encontrar en conditiones aptas para la vente, de defraudación de derechos o de que el producto se adeca a los fines especiallos para los cuales se adquiere.

Ningún aval o garantía otorgados por persona,/company o corporación alguna con disrespect al presente producto revestirá(caracter vinculante para samsung.

Samsung no sera responsable por perdida de ingressos o lucro cesante, imposibilitad de tener acosrupsobtenerotiosbeneficios,o qualier daño derivado de circunstanciaspeciales,dan imprevisto or derivado causado por el uso,uso incorrecto,ocapacidad para usar el presente producto, independientelemente de la teoria legal en que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a samsung de la posibidulidad de tales daños.

Ningún resarcimiento de网通a indole contra samsung superará el precio de compra del producto vendido por samsung y causante del presunto dano.

Sin limitar lo precedente, el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidad por perdida, daño o lesión al comprador y a los bienes del comprador y a terceros y a sus bienes derivados del uso, uso Incorrecto o incapacidad para usar el presente producto. La presente garantía limitada no se extendé a ninguna persona/distinta del comprador original del presente producto, es intransferible y establece su exclusiva reparación.

Algunos Estados no permiten limitaciones en cuando el plazo de una garantía implicita, o la exclusion o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueda no aplicarse en su caso.Esta garantía le otorga derechospecificos, y además puede tenerthers droits que varian según el Estado en el que se encontrar.

Para recibir un servicei tcnico de garantia, comuniquee con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com

SAMSUNG

N.° de número: DC68-03170A MES

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMSUNG

Modelo : DV456EWHDSU

Categoría : Secadora