ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 - Refrigerador ZANUSSI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 ZANUSSI en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 260 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 185 cm x L 60 cm x P 65 cm |
| Peso | 65 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Clase energética | A+ |
| Consumo de energía anual | 300 kWh |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura |
| Sistema de refrigeración | Frío estático |
| Número de cajones de congelación | 3 |
| Mantenimiento y limpieza | Descongelación manual, limpieza regular con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Garantía | 2 años |
| Información de seguridad | No obstruir las rejillas de ventilación, no usar cerca del agua |
Preguntas frecuentes - ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 ZANUSSI
Preguntas de los usuarios sobre ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 ZANUSSI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 - ZANUSSI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 de la marca ZANUSSI.
MANUAL DE USUARIO ZCAN26FW1 - ZCAN26FW1 ZANUSSI
Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones realizadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NINOS Y PERSONAS VULNERABLES
- Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fiscas, sensoriales o mentalales estén disminuidas o quecarezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.
- Esnecessarymanteralejados delaparatoalosniñosentre3 y8anos,asi comoalaspersonasconminusvaliasimportantes ycomplejas, salvo que estén bajo superviación continua.
- Es Neededo Maintener alejados del aparato a los niños de menos de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
- No deje que los niños jueguen con el aparato.
- La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrá ser realizados por niños sin supervisión.
- Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
SEGURIDAD GENERAL
-
Este aparato está concebido para utiliser en aplicaciones domésticas y similares, tales como:
-
Granjas; Areas de cocina para el personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo
-
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos de tipo residencial
-
ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilacion del alojamento del aparato o de la estructura empotrada.
-
ADVERTENCIA: No utilise dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descogelación, excepto losrecommendedos por el fabricante.
- ADVERTENCIA: No Dane el circuito del refrigerante.
- ADVERTENCIA: No utilise dispositivos electricos dentro de los componentimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
- No/utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato.
- Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos.
- No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
- Si el cable electrico sufre algo ndo, el fabricante, su serviceo的技术ico autorizo o un profesionairiallicado tendran que cambiarlo para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACION

ADVERTENCIA! Sólo un的专业综合素质可以 instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
- No instale ni utilise un aparato dañado.
- Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
- Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
- Asegürese de que el aire pueda circular alrededor del aparato.
- En la primera instalación otheras invertir el sentido de aperture de la puerta, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la alimentacion electrica. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor.
- Desenchufe siempre el aparato antes deVELAR a caboequalquier operation,porejemplo cambiar el sentido de aperture de la puerta.
- No instale el aparato cerca de radiadores, cocinas, hornos o placas de cocción.
No exponga el aparato a la lluvia.
- No instale el aparatoonde reciba luz solar directa.
- No instale este aparato en areas excessivamente humedes o frias.
- Al mover el aparato, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
CONEXION ELECTRICA

ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas electricas.

ADVERTENCIA! Al colocar el producto, asegúrese de que el cable de alimentación no queda atrapado o doblado.

ADVERTENCIA! No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
- El aparato debe conectarse a tierra.
- Asegürese de que los parámetros de la placadocharacteristicas son compatibles con losvalores electricos del suministro electrico.
- Utilice siempre una toma con aislamento de conexión a tierra correctamente instalada.
- Asegürese de no provocar daños en los componentes electricos (como enchufe, cable
de alimentación, compresor). Póngase en contacto con un electricista o con el servicios专业技术e autorizado para Cambiar los componentes electricos.
- El cable de alimentación debe estar por debajo del nivel del enchufe de alimentación.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
- No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
USO DEL APARATO

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones, quemaduras, descargas electricas o incendios.

El aparato contiene un gas inflamable,
isobutano (R600a), un gas natural con alto grado de compatibiliad medioambiente. Tenga cuidado para no dar a el circuito de refrigerante que contiene isobutano.
- No cambie las specifications de este aparato.
- No utilise autres aparatos electricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos de refrigeración, salvo que el fabricante haya autorizzato su utilizacion.
- Si se dña el circuito del refrigerante, evite las llamas y fuentes de ignisión en la habitación. Ventile la habitación.
- No toque con elementos calientes las piezas de plástico del aparato.
- No coloque bebidas con gas en el congelador. Se creará presión en el conteditor de labebida.
- No almacene gas ni liquido inflamable en el aparato.
- No Coloque productos inflamables ni objetivos mojados con productos inflamables dentro, cerca o encima del aparato.
- No toque el compresor ni el condensador. Están calientes.
- No retire ni toque elementos del compartmento congelador con las manos humedes o mojadas.
- No vuelva a congregar alimentos que se hayan descongelado.
-
Siga las instrucciones del envase de los alimentos congelados.
-
Envuelva los alimentos en cualquier material adecuado antes de ponerlos en el congelador.
LUZ INTERNA

ADVERTENCIA! Riesgo de descarga electrica.
- El tipo de luz realizada para este aparato especifieda para aparatos domesticos. No se debe utilizes para la iluminacion domestica.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ADVERTENCIA! Podria sufir lesiones o danar el aparato.
- Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red.
- Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeracion. Solo una persona@cualificada deberealizarelmantimiento y la recarga de la unidad.
- Examine periodically el desague del aparato y limpie lo suera necessario. Si el desague se bloquea, el agua descongelada se acumulará en la base del aparato.
ASISTENCIA
- Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato.
- Utilice solamente piezas de recambio originales.
DESECHO

ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones o asfixia.
- Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de connexion a la red y deséchelo. - Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.
- El circuito del refrigerante y los materiales aislantes de este aparato no danan la capa de ozono.
- La espuma aislante contiene gas inflamable. Póngase en contacto con las autoridades locales para saber como(deschar correctamente el aparato.
- No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguidad.
COLOCACION
El aparato se pueda instalar en un lugar interior seco y bien ventilado en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placac de caracteristicas del aparato:
| Clase clí-mática | Temperatura ambiente |
| SN | De +10°C a + 32°C |
| N | De +16°C a + 32°C |
| ST | De +16°C a + 38°C |
| T | De +16°C a + 43°C |

Se peutes produciralgun problema defuncionamento enalgunos modeloscuando seusuanfuera deese rango. Solo sepuedegarantarelcorrectofuncionamento dentrodel rango detemperatura especified.
UBICACION
El aparato debe instalarse lejos derialquier fuente de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc.
- Coloque el aparato en posición horizontal sobre una superficie sóida.
- Asegürese de que el aparato está技术水平 sobre las quatre patas. Esto se puedaunarizar realizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera.
- Para Obtener el mejor rendimiento, no coloque el aparato bajo de los muebles colgados.
- Asegürese de que el aire pueda circular libremente alrededor del aparato.
Espacio libre recommendado alrededor del aparato:


El enchufe de ser accesible
despues de la instalacion.
CONEXION ELECTRICA
- Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la Frequencia indicados en la placar de datos技术和os se corresponden con el suministro de la vivienda.
- El aparato debeconectarseaterra.El enchufedel cablede alimentacionse suministra conuncontacto para tal fin.Si la toma de red de lavivienda caretce de conexionata terra,conecte elaparatoauna toma de tierra conformecanla normativa,despuesde consultar unelectricista profesional
- El fabricante declina toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
- Este aparato cumple las directivas CEE.
GUIA DE INSTALLACION DE LA MANILLA

No aplicable a los modelos ZCAN10FW1, ZCAN10EW1.
- Saque la base de la manilla y los 2 tornillos de la Bolsa de plastico.
- Coloque la manilla en la posicion que se muestra en laImagen. Utilice un destornillador Phillips para fjjar la base de la manilla a la tapa.

Abra y ciderre la tapa varias vezes para asegurar de que la manilla está bien sujeto.
DESCRIPCION GENERAL
DESCRIPCION DEL APARATO

1 Tirador
2 Cesto
3 Panel de control
4 Tapón de drenaje exterior
5 Rueda
PANEL DE CONTROL

1 Indicador de temperatura
2 Indicador SUPER
3 SET
4 Botón de apagado
5 Indicador de funcionaiento
ENCENDIDO Y APAGADO
- Para encender el aparato, inserte el enchufe en la toma de corriente.
- Si losindicadores estan apagados, pulse el boton de apagado durante 3 segundos.
- Para apagar el aparato, pulse el botón de apagado durante 3segundos.
REGULACION DE LA TEMPERATURA
ANTES DEL PRIMER USO

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguidad.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Antes de utiliser el aparato por primera vez, lave su interior y todos los accesorios internos con agua Templada y jabón neutro para eliminar el típico olor de los productosuales. A continuación, seque todo bien.

PRECAUCION! No utilise detergentes, polvos abrasivos ni limpiadores a base de cloro o aceite, ya que podrián dañar el(PC).
Para ajustar la temperatura:
- Pulse la tecla SET repetidamente hasta alcanzar la temperatura deseada.
Elajuste MAX es elmas frio. - La temperatura se ajusta 5segundos despues de la ultima pulsacion.
El ajuste exactoDebe elegirse teniendo en cuenta que la temperatura interior del aparato depende de:
- temperatura ambiente
- la fecuencia con la que se abre la tapa
- lacantidad de alimentos guardados
- ubicación del aparato.
FUNCION SUPER
La funciona SUPER acelera la congelacion de alimentos frescos y a la vez impide que se calienten los alimentos ya almacenados.
Para activar la funciona:
- Pulse el botón SET repetidamente hasta que se encienda el indicator SUPER.
- La funciona se ajusta 5segundosdespuésde la ultima pulsacion.
La funciona SUPER se detiene automatistically despues de 52 horas y la temperatura vuelte alajuste anterior.
Puede detener la funciona manualmente antes de ese tiempo, presionando el botón SET y ajustando la temperatura deseada.
Este indicator se enciende cuando el compresor funciona y se apaga cuando el compresordea defuncionar.
CONEXION ELECTRICA
Cuando se conecta el aparato a la fuente de alimentacion, o cuando se enciende afterwards de un corte de corriente, todas las lucesindicadoras parpadean una vez. A continuacion, el aparato vuelva a la configuracion anterior.

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguridad.
CONGELACION DE ALIMENTOS FRESCOS
El compartmento del congelador esADEducado para congelar alimentos frescos y conservar a largoplazo los alimentos congelados y ultracongelados. Lacantidad maxima de alimentos que能把congelarse en 24 horas se indica en la placadecharacteristicas (consulte "Datas先进技术").

Ponga en marcha la función SUPER 24 horas antes de colocar los alimentos en el aparato.
El proceso de congregación dura 24 horas, durante ese tiempo no debenañadirse otros alimentos para congelar.
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
Al poder en marcha el aparato por primera vez o despues de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 24 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartmento.
CONSEJOS

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguridad.
CONSEJOS SOBRE LA CONGELACION
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
- LaULDIMAXIMA de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placadecaracteristicas.

Ponga en marcha la funciona SUPER 24 horas antes de colocar los alimentos en el aparato.
- El proceso de congelación tarda 24 horas. No año más alimentos para congelar durante ese tiempo.
- Congele sólo alimentos de maximizing calidad, frescos yperfectamente limpios.
Prepare los alimentos en porciones pequeñas para que seCongelen deforma rápida y total, asi como para poder descongelar posteriormente solo las cantidades necessities.

Puede retiring la cesta para disponible de más espacio de almacenimiento.

PRECAUCION! En caso de producirse una descogelacion accidental, por exemple, por un corte del suministro electrico, y si la interruptionsa ha sido más prolongada que el valor indicado en el camino "tiempo de elevacion" de la tabla de caracteristicas sociales, sera necessitieso consumir cuando antes los alimentos descongelados o cocinarlos de inmediato yCongelarlos de nuevo (despues de que se hayan enfirado).
DESCONGELACION
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utiliserlos, se puedadescendingel el frigorífico o a temperature ambiente,dependiendo del tiempo de que se disponga.
Es possible incluo cocinar piezas pequeñas congeladas,ptomadas directamente del congelador: en tal caso, el tiempo de coccción sera más prolongado.
- Envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quandan herméticamente cerrados.
- No permita que alimentos frescos y sin congelar entre en contacto con alimentos ya congelados, asi evitará que;aunte su temperatura.
- Los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenimiento de los alimentos.
- El hielo que se consumes inmediamente afterwards de extraerlo del congelador pueda provocar quemaduras por congelacion en la piel.
- Se recomienda etiquetar cada paquete con la Fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenimiento.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para Obtener el máximo rendimiento de este aparato, deben:
comprobar que el commerciente ha mantenido los Productos congelados correctamente almacenados;
procurar que los alimentos congelados pasen de la Tienda al congelador en el menor tiempo possible;
- evitar la aperture frenrente de la tapa odeojarla abierta mas tiempo del estRICTamente Neededo.
- los alimentos descongelados se deterioran con rapidez y no peuvent congelarse de nuevo.
- No supere el tiempo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
- El ajuste de la temperatura medio conserva los alimentos congelados y a la vez ahora energia.
- Compartimiento para congelados (congelador): La configuración interna del aparato es la que garantiza el uso más eficiente de la energia.
- Evite la aperture freciente de la tapa odeojarla abierta mas tiempo del estRICTamente necessario.

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguidad.
LIMPIEZA

PRECAUCION! Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.

No utilise detergents, products abrasivos, products de limpieza muy perfumados ni ceras ablillantadoras para limiar el interior del aparato. No utilise limpiadores a vapor para limiar el aparato. Procure no darar el sistemas de refrigeracion.
- Apagar el aparato.
- Retire los alimentos congelados, envuelvallos en varias hojas de papel de periodico y colocquelos en un situ fresco.
- Limpie periodicamente el aparato y los accesos con agua Templada y jabon neutro. Limpie cuidadosamente el sello de la tapa.
- Seque a fondo el aparato.
- Conecte el enchufe a la toma de corriente.
- Encienda el electrodomístico.
- Fije la temperatura en el ajuste MAXIMO y ciderre la tapa. Espere dos o tres horas antes devoltar a cigar al alimento previamente extraido en el aparato.
- Ajuste la temperatura en el valor deseado.
DESCONGELACION DEL CONGELADOR

PRECAUCION! No utilise herramentas metálicas afiladas parautar la escarcha; podra darar el aparato.
No utilise dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descogelación.
Descongele el congelador cuando la capa de escarcha alcance un grosor deunos 10 - 15mm
- Apagar el aparato.
- Retire los alimentos congelados, envuelvallos en varias hojas de papel de periodico y colocquelos en un situo fresco.
- Retire el tapón de drenaje del interior del aparato.
- Deje la tapa abierta.
- Coloque una bandeja bajo del tapón de drenaje exterior.
- Retire el tapón de drenaje exterior.

- Gire el tapón de drenaje 180 grados para permitir que el agua de drenaje fluya hacía la bandeja.

Asegürese de que el agua no se derrarme FPGA de la bandeja.
- Limpie el interior y sequelo bien.
- Encienda el electrodomístico.
- Fije la temperatura en el ajuste MAXIMO y ciderre la tapa. Espere dos o tres horas antes devoltar a cargar el alimento previamente extraido en el aparato.
- Ajuste la temperatura en el valor deseado.
SOLUTION DE PROBLEMAS

ADVERTENCIA! Consulate los capitulos sobre seguridad.
QUE HACER SI...
i Durante el funciona del aparato pueda producirse sonidos (p. ej. burbujeos, zumbidos, crujiidos o chasquidos), que son normales.
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| El aparato no funciona. | El aparato se apaga. | Encienda el electrodomístico. |
| El aparato no está correcta-mente enchufado a la toma de corriente. | Compruebe si el aparato está connectado correctamente. | |
| No hay tensión en la toma de corriente. | Conecte el aparato a另一边 to-ma de corriente. Llamé a un electricista@cualificado. | |
| El aparato hace ruido. | El aparato no está bien apoya-do en el sueño. | Compruebe que los soportes del aparato descansan sobre una superficie存在一定. Consulte el capitulo "Instalación/ Ubicación". |
| El aparato toca la pared uOthers objetos. | Mueva ligeramente el aparato.Consulte el capitulo "Instalaci- tion/ Ubicación". | |
| Elindicador de temperatura parpadea de izquierda a dere-cha. | Error del sensor de temperatu-ra. | Póngase en contacto con el servicios de assistencia autoriza-do. |
| La taps no cierra totalmente. | Hay paquetes de alimentos que impiden el ajuste de la ta- pa. | Disponga los paquetes de la manera correcta. |
| Hay demasiada escarcha en el aparato. | Descongele el aparato. Cons- sulte el capitulo "Mantenimien- to y limpieza/Descongelacion del aparato". | |
| Es dificilJKLM la taps. | La junta de la taps está sucia o pegajosa. | Limpie la junta de la taps. |
| La bombilla no funciona. | La bombilla es defectuosa. | Póngase en contacto con el centro de service autorizzato para sustituir la luz LED. |
| El compresor funciona coni- nuamente. | La temperature está ajustada incorrectamente. | Consulte el capitulo "Panel de control/Regulación de tempe- ratura". |
| Se ha introducido gran canti- dad de alimentos para conge- lar al mesmo tiempo. | Espereunas horas y vuelva a comprobar la temperatura. | |
| La temperature ambiente es demasiado alta. | Consulte la tabla de classes cli- máticas en la placar de carac- teristicas o en el capitulo "Ins- talacion/Posicion". | |
| Los alimentos introducidos en el aparato estaban demasiado calientes. | Permita que los alimentos se enfruyen a temperatura ambien- te antes de almacenarlos. | |
| La taps no se has cerrado co- rrectamente. | Compruebe si la taps cierra correctamente y si las juntas no están dañadas o suscas. | |
| La funciona SUPER está activa- da. | Consulte el capitulo "Panel de control/función SUPER". | |
| Hay demasiada escarcha o hielo. | La taps no se has cerrado co- rrectamente o la junta está de- formada/sucia. | Compruebe si la taps cierra correctamente y si las juntas no están dañadas o suscas. |
| La temperature está ajustada incorrectamente. | Consulte el capitulo "Panel de control/Regulación de tempe- ratura". | |
| El compresor no se pone en marcha inmediamente des- pués de pulsar SUPER o tras cambiar la temperatura. | Esto es normal y no significica que exista un error. | El compresor se pone en mar- cha afterwards de un cierto tiempo. |
| La temperatura del aparato es demasiado bajo/alta. | El regulator de temperatura no se ha ajustado correctamente. | Seleccion una temperatura más alta o baja. |
| Problema | Posible causa | Solutución |
| La taps no se ha cerrado co- rrectamente. | Compruebe si la taps cierra correctamente y si las juntas no están dañadas o suscas. | |
| La energia de los produc- tos es demasiado alta. | Permita que los alimentos se enfrien a energia ambien- te antes de almacunarlos. | |
| Se han guardado muchos ali- mentos al mesmo tiempo. | Garde menos productos al mesmo tiempo. | |
| El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. | Descongele el aparato. Cons- sulte el capitulo "Mantenimien- to y limpieza/Descongelación del aparato". | |
| La taps se abre con demasiada frenuencia. | Abra la taps solo si es necesa- rio. | |
| La funciona SUPER está activa- da. | Consulte el capitulo "Panel de control/función SUPER". | |
| Los productos para congelar estarban demasiado cerca uno deOthers. | Compruebe que el aire frio cir- cula libremente en el aparato. | |
| El aparato está situado cerca de la fuente de calor. | Consulte el capitulo "Instala- ción/Ubicacción". |
Si après de las comprobaciones anteriores el aparato no funciona correctamente,pongase en contacto con el centro de service autorizo más cercano.
Especifique el modelo y el numero de series de su dispositivo cuando se ponga en contacto con el Centro de service autorizzato. Este acelerará la ayud que reciba.
DATOS TÉCNICOS
| Modelo | Alto | Ancho | Fondo | Voltaje | Frecuencia | Tiempo de elevación |
| mm | mm | mm | Voltios | Hz | Horas | |
| ZCAN10F W1 | 845 | 545 | 545 | 230-240 | 50 | 24 |
| ZCAN14F W1 | 845 | 705 | 545 | 230-240 | 50 | 26 |
| ZCAN20F W1 | 845 | 905 | 545 | 230-240 | 50 | 30 |
| ZCAN26E W1 | 845 | 960 | 700 | 230-240 | 50 | 36 |
| ZCAN26F W1 | 845 | 960 | 700 | 230-240 | 50 | 36 |
| ZCAN31E W1 | 845 | 1120 | 700 | 230-240 | 50 | 37 |
| ZCAN31F W1 | 845 | 1120 | 700 | 230-240 | 50 | 37 |
| ZCAN38F W1 | 845 | 1300 | 700 | 230-240 | 50 | 40 |
| ZCAN10E W1 | 845 | 545 | 545 | 230-240 | 50 | 24 |
| ZCAN14E W1 | 845 | 705 | 545 | 230-240 | 50 | 26 |
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el symbolo Colque el material de embalaje en los contentadores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el symbolo junto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o pongase en contacto con su
oficina municipal.
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP





长