MW 7897 - Microonda SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MW 7897 SEVERIN en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SEVERIN MW 7897 - page 54
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SEVERIN

Modelo : MW 7897

Categoría : Microonda

Tipo de producto Horno de microondas
Capacidad 20 litros
Potencia 800 W
Dimensiones aproximadas 45,2 x 33,1 x 25,8 cm
Peso 12 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Calentamiento, descongelación, cocción
Tipo de control Perilla y botones
Mantenimiento y limpieza Interior de acero inoxidable, fácil de limpiar
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a verificar
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecalentamiento
Compatibilidades Compatible con recipientes aptos para microondas
Accesorios incluidos Plato giratorio, soporte para plato

Preguntas frecuentes - MW 7897 SEVERIN

¿Por qué mi microondas SEVERIN MW 7897 no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma funcione. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada.
¿Cómo ajustar el tiempo de cocción en el SEVERIN MW 7897?
Utilice el botón de selección de tiempo para ajustar la duración deseada antes de iniciar la cocción.
Mi microondas hace un ruido extraño, ¿qué hacer?
Un ruido inusual puede indicar un problema con el motor o el plato giratorio. Verifique que el plato esté bien colocado y que nada obstruya su movimiento.
¿Qué tipos de recipientes puedo usar en el SEVERIN MW 7897?
Utilice recipientes de vidrio, cerámica o plástico específicamente diseñados para microondas. Evite los metales.
¿Cómo limpiar mi SEVERIN MW 7897?
Desenchufe el aparato y use un paño húmedo con un poco de jabón suave. Evite productos abrasivos y no sumerja el aparato en agua.
¿Por qué mi microondas SEVERIN MW 7897 no calienta?
Verifique que la configuración de potencia sea correcta y que el tiempo de cocción sea suficiente. Si el problema persiste, podría haber un defecto técnico.
¿Cómo utilizar la función de descongelación?
Seleccione el modo de descongelación en el panel de control e ingrese el peso del alimento a descongelar para un ajuste óptimo.
El plato giratorio de mi SEVERIN MW 7897 no funciona, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el plato esté correctamente posicionado en el soporte. Si el problema persiste, puede necesitar una verificación técnica.
¿Hay una función de apagado automático en el SEVERIN MW 7897?
Sí, el aparato se apaga automáticamente al final del ciclo de cocción para evitar sobrecalentamientos.
¿Puedo usar mi SEVERIN MW 7897 para cocinar alimentos crudos?
Sí, pero asegúrese de seguir las instrucciones de cocción adecuadas para cada tipo de alimento para garantizar una cocción uniforme.
¿Cómo ajustar el reloj en el SEVERIN MW 7897?
Presione el botón 'Reloj' y use los botones de ajuste para establecer la hora actual, luego presione nuevamente 'Reloj' para confirmar.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MW 7897 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MW 7897 de la marca SEVERIN.

MANUAL DE USUARIO MW 7897 SEVERIN

Manual de instrucciones Microondas

1 Vista general y volumen de suministro Pos.

Designación/función 1

Aberturas de ventilación (cubiertas)

Accionamiento Panel de mando, 4 de mando“ en ►„Elementos la página 62

Cable de alimentación

  • Cómo eliminar problemas uno mismo p. 65
  • Accesorios y piezas de recambio p. 65
  • 9 Almacenamiento y eliminación p. 66
  • 10 Garantía Apreciada compradora, apreciado comprador, deseamos que disfrute con este producto de calidad de SEVERIN y le agradecemos su confianza. Desde hace más de 120 años la marca SEVERIN es sinónimo de solidez, calidad alemana y fuerza renovadora. Cada aparato se fabrica y comprueba con el máximo cuidado. Con la proverbial minuciosidad, precisión y honestidad de los habitantes de Sauerland, esta empresa familiar de Sundern convence a los clientes de todo el mundo desde su fundación en 1892 por sus innovadores productos. En sus ocho grupos de productos: café, desayuno, cocina, barbacoa, cuidado del hogar, Floorcare, Personal Care y refrigeración, SEVERIN ofrece una gama completa de pequeños electrodomésticos con más de 250 productos. ¡El producto adecuado para cada ocasión! Conozca la variedad de productos SEVERIN y visítenos en www.severin.de o www.severin.com. Su equipo SEVERIN p. 66

2 Para su propia seguridad Peligros para determinadas personas Observe el manual de instrucciones Existe riesgo de lesiones elevado para determinados grupos de personas:

  • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o espirituales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos. Para ello es necesario que estén supervisadas o hayan sido instruidas sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros resultantes.
  • El aparato no es un juguete para los niños.
  • Los niños no pueden limpiar ni mantener el aparato sin supervisión.
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Existe riesgo de asfixia.
  • Las personas con trastornos de la sensibilidad, especialmente sensibilidad reducida a las diferencias de temperatura, deben ser especialmente cuidadosas al utilizar este aparato. Lea el manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien el manual de instrucciones. Si entrega el aparato a otras personas, no olvide adjuntar el manual de instrucciones. La no observancia de estas instrucciones puede provocar graves lesiones o daños materiales en el aparato. Fuera de este capítulo, las indicaciones relevantes para su seguridad están identificadas de forma especial. Obsérvelas siempre para evitar accidentes y daños en el aparato: ¡ADVERTENCIA! Identifica aquellas indicaciones cuya no observancia deriva en riesgo de lesión o muerte. ¡CUIDADO! Identifica aquellas indicaciones cuya no observancia deriva en riesgo de daños materiales. CONSEJO Realza consejos e información útil.

Uso correcto El aparato está destinado exclusivamente al calentamiento y la descongelación de alimentos y bebidas. Cualquier uso distinto se considera no conforme al previsto y puede provocar daños personales o materiales.

  • El aparato está destinado a ser utilizado en un entorno doméstico o similar, por ejemplo, en oficinas. –– en la cocina de un comercio, oficina, etc. para el uso por parte de los empleados; –– en granjas; –– en hoteles, moteles y otros complejos residenciales para el uso por parte de los clientes; –– en alojamientos con desayuno.
  • El aparato no está destinado a funcionar con un temporizador o un sistema separado de acción remota (mando a distancia).
  • El aparato debe utilizarse en muebles empotrados.
  • ADVERTENCIA: No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar fácilmente.
  • No caliente huevos con cáscara ni huevos enteros y cocidos, ya que pueden explotar, incluso aunque el calentamiento por microondas no haya concluido. Corriente Dado que el aparato funciona con corriente eléctrica, existe riesgo de choque eléctrico. Observe siempre las siguientes medidas de precaución:
  • Conecte el aparato siempre directamente a una toma de corriente con contacto de protección e instalada correctamente. No utilice cables de prolongación ni tomas múltiples.
  • Utilice el aparato solo si la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la toma de corriente.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no queda doblado ni aprisionado, y que ni él ni el aparato entran en contacto con fuentes de calor (p. ej. placas de cocción, fuego).
  • Cuando desenchufe el conector de la red, tire siempre por el conector. No mueva el aparato por el cable de alimentación.
  • No sumerja el aparato nunca en agua ni otros líquidos y no lo lave bajo el agua corriente ni en el lavavajillas.
  • No limpie el aparato con un limpiador de vapor.
  • No agarre nunca el conector de red con las manos mojadas.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • En caso de peligro o defecto, desenchufe el conector inmediatamente de la toma de corriente. Por eso es importante que la toma de corriente en la que se enchufa el aparato resulte siempre fácilmente accesible.
  • Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar, mantener, montar o desmontar el aparato.
  • No abra nunca el aparato ni realice ninguna modificación técnica en el mismo.
  • Incluso con el aparato apagado, continúa habiendo tensión en su interior mientras el cable de alimentación esté enchufado a la toma de corriente. El aparato no estará separado de la alimentación hasta haber extraído el conector de red.
  • Extraiga el enchufe de la toma de corriente después de cada uso.

Peligro de quemaduras y escaldaduras

  • Retire las bebidas calentadas con microondas cuidadosamente de la zona de cocción, ya que puede producirse una cocción retardada (retardo de ebullición).
  • Remueva o agite los alimentos de bebé calentados con microondas. Para evitar quemaduras, compruebe la temperatura antes de consumir los alimentos. Peligro de incendio
  • Emplace el aparato de tal forma que la parte superior quede separada como mínimo 20 cm de paredes y otros objetos.
  • No haga funcionar el aparato vacío.
  • No haga funcionar el aparato sin el aro deslizante ni el plato giratorio colocados.
  • No deje el aparato sin supervisión mientras está en funcionamiento. Esta medida es especialmente importante si calienta alimentos en recipientes de plástico o papel, ya que pueden inflamarse.
  • No utilice el aparato para secar alimentos o ropa. Podría producirse una combustión espontánea.
  • No utilice el aparato para calentar cojines de calor, zapatillas de casa, esponjas, paños de limpieza húmedos y similares. Eso podría derivar en incendio, fuego y lesiones.
  • No utilice el aparato para calentar cojines rellenos de granos, huesos de cereza o gel.
  • Utilice únicamente vajilla adecuada para el uso con aparatos microondas, ►„Cómo elegir la vajilla correcta“ en la página 62. No utilice recipientes de metal ni vajilla con bordes o incrustaciones metálicas.
  • Desenchufe el conector de red cuando el aparato desprenda humo. Peligros por microondas De los rayos microondas deriva peligro de quemaduras.
  • No retire la cubierta (placa plateada situada en la pared interior derecha) de la salida de microondas de la zona de cocción.
  • No haga funcionar el microondas con la puerta abierta. Falta de higiene La falta de limpieza del aparato de cocción puede provocar la destrucción de la superficie, lo que por su parte afecta a la duración de uso y, posiblemente, a situaciones peligrosas. La falta de higiene puede provocar la formación de gérmenes en el aparato.
  • Limpie el aparato regularmente.
  • Limpie la zona de cocción, la puerta y las juntas de la puerta con un paño húmedo. Dado el caso, utilice un producto de limpieza no corrosivo ni abrasivo.
  • Elimine los restos de alimentos después de cada uso.
  • No guarde alimentos en la zona de cocción. El uso de productos de limpieza incorrectos alberga riesgos para la salud:
  • Para la limpieza del aparato utilice únicamente los productos de limpieza y utensilios descritos en el presente manual de instrucciones.

Peligros para el aparato

La manipulación indebida del aparato puede derivar en daños:

  • Coloque el aparato sobre una superficie seca, plana, antideslizante y resistente al calor que no haga reacción con los soportes de goma.
  • Antes de guardar el aparato, extraiga el conector de red y deje que se enfríe por completo.
  • No cubra las aberturas de ventilación, ya que de lo contrario el aparato se sobrecalienta. Si el aparato tiene un defecto Un aparato defectuoso puede provocar daños materiales y lesiones:
  • ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas no se puede utilizar el aparato sin haber sido reparado por una persona con la formación debida.
  • Antes de cada uso, compruebe si el aparato presenta algún defecto. Si detecta algún daño sufrido por el transporte, diríjase inmediatamente al distribuidor en el que ha adquirido el aparato.
  • No utilice nunca el aparato si está defectuoso. No utilice nunca el aparato si se ha caído.
  • Si el cable de alimentación del aparato sufre algún deterioro, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico o una persona cualificada para evitar riesgos.
  • ADVERTENCIA: Es peligroso para todos los demás, excepto para una persona formada para ello, realizar trabajos de mantenimiento o reparación que requieran la retirada de una cubierta que garantiza la protección contra cargas de rayos por energía de microondas.
  • El aparato no contiene ninguna pieza que pueda reparar Ud. mismo. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por el servicio técnico de SEVERIN (véase ►“Oficinas centrales del servicio” en la página 159). 3 Datos técnicos Información sobre hornos microondas (grupo II, clase B según EN 55011) Tipo de aparato, modelo Microondas MW 7770 Microondas MW 7897 Microondas MW 7899 Tensión 230 V~ Frecuencia nominal 50 Hz Potencia de salida de las microondas 700 W a 2450 MHz Potencia aprox. 1050/700 W (microondas) Dimensiones (An x Al x P) 435 mm x 345 mm x 254 mm Peso Aprox. 10,3 kg Zona de cocción aprox. 20 l En el aparato se generan ondas electromagnéticas que provocan fuertes oscilaciones en las moléculas contenidas en los alimentos, principalmente moléculas de agua. Estas oscilaciones generan calor. Por ello, los alimentos con un elevado contenido líquido se calientan más rápidamente que los alimentos más secos. El plato solo se calienta indirectamente a través del alimento. Este producto es un aparato ISM del grupo 2 clase B. El grupo 2 engloba todos los aparatos ISM (industriales, científicos y médicos), en los que se genera energía por radiofrecuencia y/o se utiliza en forma de radiación electromagnética para el tratamiento de material, así como en los aparatos de mecanizado por descargas eléctricas. La clase B está compuesta por aparatos para el uso doméstico o aparatos conectados a redes de alimentación eléctrica que alimentan edificios residenciales. Marcado No desechar con los residuos domésticos El aparato cumple las directivas UE relativas al marcado CE. Clase de protección I

4 Antes del uso 5 Elementos de mando

1. Elimine todas las láminas y todo el material de embalaje del aparato.

2. Limpie el aparato, ►„Limpieza y conservación“ en la página 64.

3. Emplace el aparato en un lugar que cumpla las siguientes condiciones:

  • en la proximidad de una toma de contacto con protección (fusible mín. 10 A)
  • sea horizontal y libre de sacudidas

alejada de superficies u objetos calentados o combustibles (> 1 m) alejado de paredes (> 20 cm arriba, > 10 cm detrás, > 5 cm por los lados)

4. Enchufe el conector en la toma de corriente.

4.1 Colocación del plato giratorio

1. Pulse la apertura de puerta para abrir el micoondas.

2. Coloque el aro deslizante

en el centro 7 de la zona de cocción.

3. Coloque el plato giratorio sobre el accionamiento en el interior de forma

que las pestañas de retención engranen.

Escala de potencia; : Función de descongelación

Regulador giratorio de potencia

Escala para la función de descongelación (peso)

Escala para la duración de preparación Regulador giratorio de tiempo de cocción/peso

Para la cocción en el microondas hay que utilizar preferentemente recipientes transparentes. Los microondas no pueden penetrar en el metal. Por ello no se pueden utilizar vajillas con bordes metálicos ni recipientes de metal. Utilice exclusi10 vamente recipientes de plástico aptos para microondas o cristal o cerámica resistentes al calor.

6 Cocción de alimentos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! –– Utilice únicamente recipientes aptos para el microondas, ►„Cómo elegir la vajilla correcta“ en la página 62. ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras! –– Extraiga los alimentos o líquidos con cuidado de la zona de cocción, ya que los recipientes pueden haberse calentado por el contenido caliente. –– No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados, ya que pueden explotar fácilmente. –– Retire las bebidas calentadas con microondas cuidadosamente de la zona de cocción, ya que puede producirse una cocción retardada (retardo de ebullición).

6.1 Cocinar con el microondas

CONSEJO En la cocción con microondas conviene cubrir los alimentos con una cubierta prevista para tal efecto para que no se seque en exceso.

1. Coloque el alimento que se va a calentar en un recipiente apto para

microondas (►„Cómo elegir la vajilla correcta“ en la página 62) sobre el plato giratorio.

2. Cierre la puerta.

3. Gire el regulador giratorio de potencia a la potencia deseada.

4. Gire el regulador giratorio de tiempo de cocción/peso para ajustar el

tiempo de cocción deseado. Con un tiempo de cocción inferior a los tres minutos el regulador debe completar el tiempo y solo entonces debe girarse a la posición inicial. ÂÂ La cocción comienza. Finaliza cuando el regulador giratorio de tiempo de cocción/peso se encuentra en “0”

5. Deje que los alimentos reposen unos minutos para que el calor se

reparta uniformemente por ellos. CONSEJO Puede pausar la preparación en cualquier momento abriendo la puerta.

6.2 Descongelar alimentos y líquidos

1. Coloque el alimento que se va a descongelar en un recipiente apto

para microondas (►„Cómo elegir la vajilla correcta“ en la página 62) sobre el plato giratorio.

2. Cierre la puerta.

3. Gire el regulador giratorio a 250 W o

4. Gire el regulador giratorio de tiempo de cocción/peso al peso del

alimento o líquido. ÂÂ El microondas comienza a descongelar. La congelación finaliza cuando el regulador giratorio de tiempo de cocción/peso se encuentra en “0”.

CONSEJO Para que el alimento/líquido se descongele uniformemente, es recomendable abrir la puerta en mitad del tiempo de cocción, girar3o remover el alimento o líquido y volver a cerrar la puerta.

6.3 Pausar/cancelar la cocción

Abra la puerta para pausar la cocción. Vuelva a cerrar la puerta para continuar la cocción.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de shok eléctrico! –– Desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente antes de limpiar el aparato. –– No sumerja el aparato nunca en agua.

1. Asegúrese de que el aparato no está en funcionamiento, que está frío,

que el conector de red está desenchufado y que la zona de cocción está vacía.

2. Retire el plato giratorio y el aro deslizante de la zona de cocción.

3. Limpie la zona de cocción y la puerta con un paño húmedo. Para suciedad persistente utilice un producto de limpieza no corrosivo ni abrasivo.

4. Limpie la carcasa del aparato con un paño húmedo.

5. Limpie el plato giratorio y el anillo deslizante con agua caliente con

6. Deje que todos los componentes se sequen.

7. Vuelva a colocar al aro deslizante y el plato giratorio.

Gire el regulador giratorio de tiempo de cocción/eso manualmente a “0” para cancelar la cocción.

7 Limpieza y conservación 8 Eliminación de fallos

8.1 Cómo eliminar problemas uno mismo

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El aparato no contiene ninguna pieza que pueda reparar Ud. mismo. Problema Causa Ayuda Durante el funcionamiento se generan chispas. Vajilla incorrecta. Utilice únicamente vajilla apta para el microondas sin bordes decorativos de metal. Objetos metálicos en la zona de cocción. No coloque objetos metálicos en la zona de cocción cuando cocine con microondas. El plato giratorio gira bruscamente. El aro deslizante y el fondo de la zona de cocción están sucias. Limpie el aro deslizante y el fondo de la zona de cocción, ►„Limpieza y conservación“ en la página 64. El alimento/ líquido está demasiado frío/no se cocina por completo. Potencia insuficiente. Aumente la potencia. Tiempo de cocción demasiado corto. Ajuste un tiempo de cocción mayor. El alimento/ líquido está demasiado caliente/ quemado Potencia excesiva. Reduzca la potencia. Tiempo de cocción demasiado largo. Ajuste un tiempo de cocción inferior. –– No utilice nunca el aparato si está defectuoso. –– No repare nunca el aparato por su cuenta. En caso de defecto, contacte con nuestro servicio técnico (véase ►“Oficinas centrales del servicio” en la página 159). Antes de enviar el aparato o contactar con nuestro servicio técnico, compruebe siempre si puede solucionar el problema por sí mismo con ayuda de la tabla siguiente. Problema Causa Ayuda El aparato no se enciende. El conector de red no está enchufado correctamente. Enchufe el conector en la toma de corriente. El proceso de cocción no se inicia. La puerta no está cer- Cierre la puerta. rada correctamente.

8.2 Accesorios y piezas de recambio

Las piezas de recambio y los accesorios pueden solicitarse cómodamente a través de Internet en nuestra página web http://www.severin.de, en el menú “Service /Ersatzteil-Shop”.

9 Almacenamiento y eliminación Extraiga el conector de red y limpie el aparato antes de guardarlo o desecharlo. Los aparatos identificados con este símbolo deben eliminarse por separado de los residuos domésticos. Estos aparatos contienen materia prima valiosa que puede reutilizarse. Una eliminación de residuos correcta protege el medio ambiente y la salud de sus congéneres. La administración municipal o su distribuidor especializado le proporcionarán información sobre la eliminación de desechos adecuada.

10 Garantía Las siguientes condiciones de garantía no afectan a los derechos de garantía legal frente al vendedor y a otras posibles garantías del vendedor. En caso de garantía, diríjase directamente al distribuidor. Además, SEVERIN concede una garantía de fabricantes de dos años a partir de la fecha de la compra. Durante ese plazo de tiempo eliminaremos de forma gratuita cualquier deficiencia que pueda demostrarse que se debe a un fallo de material o de fabricación e impida un funcionamiento normal. Queda excluido cualquier otro derecho de reclamación. Quedan excluidos de la garantía: Los daños que se deban a la inobservancia del manual de instrucciones, la manipulación incorrecta o el desgaste normal, así como los referidos a piezas frágiles como cristal, plástico o bombillas. La garantía se extingue en caso de intervención por parte de instancias no autorizadas por SEVERIN. Si resulta necesaria una reparación, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente por teléfono o por correo electrónico, véase ►“Oficinas centrales del servicio” en la página 159.