RT62K7110S9/EF - Refrigerador SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RT62K7110S9/EF SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 620 litros |
| Tipo de frío | Frío ventilado |
| Dimensiones aproximadas | 1780 x 912 x 734 mm |
| Peso | 100 kg |
| Clase energética | A+ |
| Nivel de ruido | 39 dB |
| Funciones principales | Función No Frost, control de temperatura digital, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los sellos y superficies interiores, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Samsung |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, alarma de puerta abierta |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios de refrigerador Samsung |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
Preguntas frecuentes - RT62K7110S9/EF SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre RT62K7110S9/EF SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RT62K7110S9/EF - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RT62K7110S9/EF de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO RT62K7110S9/EF SAMSUNG
Electrodométrico independiente
SAMSUNG
Índice
Información de seguridad 3
Simbolos y precauiones de seguridad importantes: 6
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y laubicación 6
7
Precauciones de instalación 10
Advertencias de uso muy importantes 11
Precauciones de uso 15
Precauciones de limpieza 17
Advertencias de eliminacion muy importantes 19
Consejos adicondares para un uso correcto 20
Consejos para el ahorro de energia 21
Este aparato está diseñado para utiliser en enternós domesticos o similares como 21
Instrucciones sobre los RAEE 22
Instalación 23
Descripción general del frigorífico 23
Instalacion paso a paso 25
Funcionamento 32
Panel de sistemas 32
SmartThings (disponible solo con el adaptoratorio optional) 40
41
43
Mantenimiento 46
Manipulación y cuidado 46
Limpieza 47
Recambio 47
SolutiOn de problema 48
General 48
Samsung Smart Home 50
Información de seguridad
- Antes de utiliser su nuevo frigorífico Samsung, lea detenidamente estemanual a fin dekleNDER ausrade manera segura y eficientlasfunrientes que ofrecesu nuevo aparato.
- Este electrodométrico no está Diseñado para que lo usen personas (incluidos los niños) con descapacidad física, mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o lasindicaciones de una persona responsable que garantizen un uso seguro del aparato.
- Este electrodométrico lo pueda usar niños a partir de los 8 años y personas con descapacidad física, mental o sensorial, o faltas de conocimiento y experiencia, siempre y cuando tengan una supervisión o instrucciones sobre el uso de这些东西 electrodométricos de una forma segura y siendo consecuentes de los posibles peligros que este pueda occasionar. Los niños no deben usar con el electrodométrico. Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de mantenimiento sin vigilancia. Los niños con edades comprehendidas entre los 3 y los 8 añosULDuen cargas y descargar aparatos de refrigeracion.
Las advertencias y las instruciones de seguridad importantes de este manual no abarcan todas las situaciones posibles que pueda surgir. Es su responsabilidad usar el sentido common y actuar con precaución y cuidado durante la instalacion, el mantenimiento y el uso del electrodomestico. - Ya que las siguientes instrucciones de funciona se aplican a various modelos, las caracteristicas de su frigorífico peuvent variar ligeramente de las descriñas en este manual y es posible que no Sean relevantes todos los símbolos de advertencia. Si tiene consultas o dudas, pueda ponerse en contacto con el centro de servicios专业技术o más cercano o Solicitarridge información en linea en www.samsung.com.
- Se utilizes los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodomístico o la etiqueta de specifications del inferior del frigorífico para ver在哪 es el refrigerante utilisé. Cuando este producto contenga gases inflamables (refrigerante R-600a), pángase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura.
Información de seguridad
- Para evaporar que se mezclen el gas inflamable y el aire en caso de una fuga en el circuito de refrigeración, el時間 de la habitación donde se pueda instalar el electrodométrico dependerá de la cantidad de refrigerante utilizado.
- Nunca ponga en marcha un electrodoméstico que presente indicios de daños. En caso de duda,pongase en contacto con el distribuidor. El時間 de la habitaciónDebe ser de 1m^3 por cada 8 g de refrigerante R-600a del electrodoméstico.
LaULD de refrigerante de cada electrodomestico se indica en la placad identificacion que se encuentra en el interior.
-
Una fuga de refrigerante de los tubos se pueda inflamar oCause lasiones ocularaes. Si hay fugas de refrigerante en los tubos, evite la presencia de llamas, aleje该如何 material inflamable del producto y ventilare la habitacion inmediamente.
-
De no hacerlo se podrá producir un incendio o una explosión.
-
Es peligioso que una persona que no sea un先进技术 de service autorizzato realice tareas de reparacion en este aparato.
-
Para evaporar la contaminación de alimentos, cumpla las siguientes instrucciones:
-
Abrir la puerta durante periodos prolongados可以使 tener un aumento significativo de la temperature en los comportimientos del electrodométrico.
- Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas; enjuague el sistemas de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.
-
Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes apropriados en el frigorífico, de forma que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobreOthers alimentos.
-
Los comportimientos de alimentos congelados de dos estrellas son apropiados para almacenar alimentos precongelados, almacenar o fabricar helado y fabricar cubitos de hielo.
- Los compartments de una, dos y tres estrellas no son apropriados para congelar alimentos frescos.
- Si el aparato de refrigeración sedea vacío durante periodos prolongados, apáquelo, descóngélelo, limpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evaporar la formación de moho dentro del electrodomístico.

Advertencia; Riesgo de incendio / Materiales Inflamables
Información de seguridad
Simbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones físicas graves o la muerte.
PRECAUCION
Prácticas peligrosas o inseguras que pueda provocar lesiones físicas leves o daños a la propidad.
Estos@simbolos de advertencia:tienen la referencia depreventir lesiones personales austed y aotras personas.
Después de leer esta sección, guardela para consultas futuras.
Señales de advertencia importantes sobre el transporte y laubicación
ADVERTENCIA
-
Al transporte e instalar el electrodomístico se debe tener cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
-
Una fuga de refrigerante se pueda inflamar oCause lesiones oculeares. Si detecta una fuga, evite la presencia de llamas o fuentes capaces de provocar una ignacion y ventilare durante varios minutes la habitaciononde está instalado el frigorifico.
- Este electrodométrico contiene unaewsña cantiago de refrigerante isobutano (R-600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental que, sin embargo, también es combustible. Cuando transporte e instale el electrodométrico,onga cuidado de no dañar ninguna pieza del circuito de refrigeración.
Advertencias de instalación muy importantes
ADVERTENCIA
- No instale el frigorífico en un lugar humedo o donde pueda entrada en contacto con el agua.
- Un aislamento defectuoso de las partes electricas puede causar una descarga electrica o un incendio.
- No exponga el frigorífico a la luz directa del sol ni a fuentes de calor, como por exemple estufas, calentadores y otros aparatos.
-
No enchufe más de un aparato en laquia plac de potencia. El frigorífico siempre se debe enchufar en su propia toma de corriente, queonga una tensión nominal que coincida con la de la plac de specifications electricas del frigorífico.
-
Así se sugirá el mejor rendimiento y se impedirá el sobrecalentamento del cableado, que pourrait causar un incendio.
-
Si la toma mural está floja, no enchufe el cable de alimentación.
- Hay peligro de descarga electrica o incendio.
- No utilizes un cable de alimentación que presente gritas o signos de abrasión en toda su longitud o en sus extremos.
- No doble excessivamente el cable de alimentacion ni coloque sobre el objetos pesados.
- No tire con excessiva fuerza del cable de alimentacion ni lo doble demasiado.
- No retuerza el cable de alimentación.
- No@cuelgue el cable de alimentacion de un objeto metalico, no ponga sobre el objetos pesados, no lo coloque entre objetos ni lo introduzca en el espacio que hay detrás del electrodoméstico.
-
Cuando mueva el frigorífico,onga cuidado de no enroscar ni dañar el cable de alimentación.
-
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
Información de seguridad
-
No tire del cable para desenchufar el frigorífico. Sujete siemprefirmamente el enchufe y tire deél en linea recta.
-
Si se dña el cable de alimentación se pueda provocar un cortocircuito, un incendio o una descarga electrica.
- No almacene en este aparato sustancias explosivas como envases de aerosoles con propulsores inflamables.
- No instale este aparato cerca de un calentador o de materiales inflamables.
-
No instale este aparato en un lugar donde poder haber fugas de gas.
-
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
-
Antes de su'utilisation, este frigorífico debe instalarse correctamente en el lugar adecuado siguiendo las instrucciones de este manual.
-
Conecte el cable de alimentacion en la posicion adecuada ycede que@cuelgue.
-
Si conecta el cable de alimentación invertido, los hilos se peuventURTAR y provocar un incendio o una descarga electrica.
-
Asegürese de que el cable no quede aplastado ni lo dañe la parte posterior del frigorífico.
-
Guarde los materiales del embalaje bajo del alcance de los niños.
-
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño introduce la cabeza en los materiales de embalaje.
-
Este electrodométrico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible afterwards de la instalación.
-
De lo contrario seoulda producir una descarga eléctrica o un incendiodeferido a una fuga eléctrica.
-
No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que está expuesto a la luz directa del sol o al agua de la lluvia.
-
Un aislamento defectuoso de las partes electricas puede causar una descarga electrica o un incendio.
-
Si hay polvo o agua bajo del frigorífico, desenchúfelo y pángase en contacto con el centro de servicios技术和 Samsung.
-
Hay peligro de incendio.
-
No se suba al electrodométrico ni coloque encima de el objetos (como ropapara lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.),
-
Se podra provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
-
Antes de conectar el producto por primera vez deben quitar todas laspellicas de plástico de proteccion.
-
No deje que los niños juguen con los anillos elásticos del ajuste de las puertas ni con las grapas del tubo de agua.
-
Existe el riesgo de muerte por asfixia si un niño se traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua. Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de agua fuera del alcance de los niños.
-
El frigoríficoDebe estar connectado a tierra.
-
Asegúrese siempre de conectar el frigorífico a una toma de tierra antes de intentar examinar o reparar alguna pieza. Las fugas de electricidad能把 provocar una descarga electrica.
-
Para la conexión a tierra nunca utilizes cañerías de gas, lineas de téléphone nithers elementos que pueda atraer los rayos.
-
La puesta a tierra del frigorífico evita fugas de electricidad o descargas electricas originadas por una fuga de corriente del frigorífico.
-
Se podra produir una descarga electrica, un incendio, una explosión o Causear problemas con el functionamento del producto.
-
Conecte el enchufefirmamente en la toma mural. Noutilice enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
-
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
-
Si el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo inmediamente el fabricante o el personal de servicios技术和.
Información de seguridad
- El fusible del frigorífico debe reemplazarlo un的技术o o unaEmpresa de servicios accreditationos.
- De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica o lesiones personales.
- Cuando instale el electrodomístico, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado ni dañado.
- No coloque regletas de enchufes portátiles o unidades de alimentación móvil en la parte posterior del electrodométrico.
Precauciones de instalación
PRECAUCION
-
Deje空間 suficiente alrededor del frigorifico e instalelo sobre una superficie plana.
-
Procure que nada obstruya el空間 de ventilación de la caja o de la estructura de montaje.
-
Después de la instalación y el encendido del aparato, no introduzca alimentos hasta que no hayan transcurrido 2 horas.
-
Es muy recommendable encargar la instalación de este frigorífico a un técnico inicial o una Empresa de servicios.
-
De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica, un incendio, una explosión, problemas con el producto o lesiones personales.
-
Sobrecargar una de las puertas puede hacer caer el frigorífico y causar lesiones.
Advertencias de uso muy importantes
ADVERTENCIA
-
No enchufe el cable de alimentacion en la toma de pared con las manos mojadas.
-
Se puede producir una descarga electrica.
-
No deposito objetos encima del aparato.
-
AlAbrir o cerrar la puerta,los objetos se podrrian caer y causar lesiones personales o daños materiales.
-
No introduzca las manos ni los pies, ni objetos de metal (como varillas, etc.), en la parte inferior o posterior del frigorífico.
-
Se podrá producir una descarga electrica o lesiones personales.
-
Los bordes aflilados能把 Cause lasiones personales.
-
No toque las paredes interiores del congelador ni los productos guardados en su interior con las manos moiadas.
-
Se podrá Cause lasiones por congelación.
-
Noonga recipientes que contengan agua encima del frigorífico.
-
Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga electrica.
-
No deje objetos ni sustancias volátiés o inflamables (benceno, disolventes, gas propano, alcohol, éter, gas LP y otros productos similares) en el frigorífico.
-
En este frigorífico solo se deben guardar alimentos.
-
Se puede producir un incendio o una explosión.
No deje que los niños juegen con el electrodoméstico.
-
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los+puntosdonde existeste riesgo.La holgura entre las puertas y el armario es necessitiesamentepequeña.Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niñoscerca.
-
No deje que los niños se cuelguen de la puerta ni de los compartmentos. Hay riesgo de lesiones graves.
-
No permitted that los niños se introduce en el frigorífico. Podrígán quedar atrapados.
Información de seguridad
-
No introduzca las manos debajo del aparato.
-
Los bordes aflíadosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO
-
No almacene en el frigorífico productos pharmáctuicos, materiales@científicos ni它们los productos sensibles a las temperatas.
-
No almacene en el frigorífico productos que requieran un control estricto de la temperatura.
-
No coloque ni utilizes aparatos electricos dentro del frigorífico/congelador, a menos que lo recomienda el fabricante.
- Si advierte olor a fármaco o humano, desconcéctelo inmediamente y llame a su centro de servicios技术和 Samsung Electronics.
-
Si hay polvo o agua bajo del frigorífico, desenchúfelo y pángase en contacto con su centro de servicios专业技术e de Samsung Electronics.
-
Hay peligro de incendio.
No permitted that los niños se suban encima de un cajon.
-
El cajón se pueda romper y provocar su caía.
-
No deje las puertas del frigorífico abiertas sin supervisión ni permitita que los niños se introduzcan en el frigorífico.
-
Nocede que los niños se metan en el cajón.
-
Si quedan atrapados se podrian asfixiar o sufir lesiones.
No llene en excesso el frigorífico.
-
AlAbrir o cerrar la puerta,los articulos se podrrian caer y causar lesiones personales o daños materiales.
-
No rocie materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
-
Además de ser perjudiciales para las personas, seoulda provocar una descarga electrica, un incendio o problemas con el producto.
-
No utilise ni deposite sustancias sensibles a la temperatura, como pulverizadores u objetos inflamables, hielo seco, medicinas ni productos químicos cerca o dentro del frigorífico.
-
No utilizes un secador deleo para segar el interior del frigorífico. Noonga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores.
-
Se podra produir una descarga electrica o un incendio.
-
Llene el depuesto de agua, la bandeja de hielo y las cubiteras solo con agua potable (agua mineral o depurada).
-
No llene el depóstito con tí, zumos ni bebidas isotónicas; podrá darar el frigorífico.
-
No se suba al electrodométrico ni colque encima de el objetos (como ropapara lavar, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetosmetálicos, etc.), Se podra provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales. No ponga recipientes que contengan agua encima del electrodométrico.
-
Si se derrama agua, hay peligro de incendio o descarga electrica.
-
No utilise dispositivos mecánicos nithers métodos para acelerar el procesode descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
- No dane el circuito de refrigeración.
-
No mire directamente la lámpara LED UV durante mucho tiempo.
-
Los rayos ultravioletas poder causar fatiga ocular.
-
Noonga el estante del refrigerador boca abajo. El tope del estante funciona no funciona.
-
La caía del estante de vidrio podrá provocar lesiones personales.
-
Tenga cuidado de no pillarse los dedos en los+puntosdonde existeste riesgo. La holgura entre las puertas y el armario es necessitiesamenteklequeña.Tenga cuidado cuando abra la puerta si hay niñoscerca.
-
Si detecta una fuga de gas, evite la presencia de llamas o posibles fuentes de ignación y vents durante various Minutes la habitación donde está instalado el electrodomístico.
-
No toque el aparato ni el cable de alimentación.
- No utilise un ventilador.
- Una,chispapodríaprovocarunaexplosión o un incendio.
Información de seguridad
- Utilice solo las lámparas LED suministradas por el fabricante o su personal de servicios técnico.
Las botellas se deben guardar juntas y sin dejar espacio entre ellas para evitar que se caigan. - Este produit está disnado únicamente para almacenar alimentos en un entorno domestico.
-
No intente arreglar, desmontar ni modificar el frigorífico ustedismo.
-
Las modificaciones no autorizadas peuvent provoc problemas de seguridad. Para SOLUTIONAR una Modifications no autorizada, cobraremos el COSTE total de piezas y manos de obr.
-
No utilise un fusible (como cable de cobre o acero, etc.) que no sea el estándar.
-
Si esnecessary repairar o volver a instalar el frigorífico,pongase en contacto con su centro de servicios专业技术o más cercano.
-
De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica, un incendio, problemas con el producto o lesiones personales.
-
Si la lámpara LED interior o exterior no se enciende, póngase en contacto con el centro de servicios专业技术 más cercano.
-
Si advierte olor a quemado o a humano en el frigorífico, desenchúfelo de inmediato y pángase en contacto con el centro de servicios técnico de Samsung Electronics.
-
De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica o un incendio.
-
Desenchufe el electrodoméstico de la toma de corriente antes de cambio las lámparas interiores del frigorífico.
-
De lo contrario, hay peligro de descarga electrica.
-
Si tiene dificultades paraonian una lampara que no sea LED,pongase en contacto con un centro de serviceo的技术ico de Samsung.
-
Si el producto está equipado con lámparas LED, no desmonte la tapa de la lámpara ni la lámpara LED ustedismo.
-
Póngase en contacto con un centro de servicios técnico de Samsung.
-
Conecte el enchufefirmamente en la toma mural.
-
No utilise enchufes o cables dañados, ni tomas de pared sueltas.
-
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
Precauciones de uso
PRECAUCION
-
No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado Completely. No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartmento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador.
-
Al congelarse el contenido, el vidrio se pueda romper y provocar lesiones personales.
-
Utilice solo laquina de hielo proportionada con el frigorífico.
-
Para encontrar el mejor rendimiento del producto:
-
Nopong alimentos demasiado circa de las salidas de ventilacion de la parte posterior del frigorifico ya que podrnan obstruir la circulacion del aire del compartmento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o póngalos en un recipienté hermético antes de guardarlos en el frigorífico.
- No guarde botellas de vidrio ni bebidas carbónicas en el congelador. Puede congelarse y romperse. Los envases rotos de bebidas coulden causar lesiones personales.
-
Sea estricto con los tiempos de almacenimiento máximo y las fechas de calidad de los alimentos congelados.
-
No guarde botellas ni envases de vidrio ni bebidas carbónicas en el congelador.
-
El envase se pueda congelar y romper y provocar lesiones personales.
-
No guarde bebidas carbónicas ni refrescos en el compartmento del congelador. No guarde botellas ni envases de vidrio en el congelador.
-
Al congelarse el contenido, el vidrio se pueda romper y provocar lesiones personales y daños materiales.
Información de seguridad
-
Garantía de servicios y modificaciones.
-
El servicios de garantía de Samsung no cubre los Cambios o modificaciones realizados por un tercero a este frigorífico y Samsung no se hace responsable de los problemas relacionados con la seguridad que se derives de las改动aciones realizadas por cerceros.
-
No obstruya las rejillas de ventilación internas del frigorífico.
-
Si bloquea las開放es, en especial conelines de plástico, el frigorífico se pueda encontrar en exceso. Si un periodo de enfiambre esblemado largo, el filtró del agua se pueda romper y provocar fugas de agua.
-
Utilice solo laquina de hielo proportionada con el frigorífico.
-
Elimine el excesso de humedad del interior y deben las puertas abiertas.
-
De lo contrario, poder genarse malos olores y mohos.
-
Si ha desconectado el frigorífico de la fuente de alimentación, deben estar al menos cinco Minutes antes de volver a conectarlo.
- Si el frigorífico se moja, desenchúfelo y pángase en contacto con el centro de servicios técnico de Samsung Electronics.
-
No golpee ni aplique una fuerza excessiva sobre las superficies de vidrio.
-
La rotura del vidrio puede causar lesiones personales o daños materiales.
-
Llene el deposito de agua y las cubiteras solo con agua potable (agua del grifo, mineral o depurada).
- No llene el deposito con tí ni bebidas isotónicas. Podrá dañar el frigorífico.

-
Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
-
Las lámparas del congelador y del frigorífico se apagan si las puertas deredsamos permanecen abiertas 2segundos o más.
-
Las lámparas se encienden de nuevo cuando las puertas se cierran y se vuelven a partir.
-
Si el frigorífico se llena de agua, pángase en contacto con el servicios técnico más cercano.
-
Hay privileo de descarga electrica o incendio.
-
No guarde aceite vegetal en los comportimientos de la puerta del frigorífico.
El aceite pueda solidificarse, lo que alterará su saber y la calidad de uso.
Además, el envase abierto puede goetar y el aceiteVERTido pueda agrietar el compartmento de la puerta. Una vez abierto el envase de aceite, es mejor guardarlo en un lugar fresco y a la sombra, como un armario o despensa.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de pepitas de uva, etc.
Precauciones de limpieza
PRECAUCION
-
No rocie agua directamente en el interior ni en el exterior del frigorífico.
-
Hay riesgo de descarga electrica o incendio.
-
No utilise un secador deleo paraicarelinterior del frigorifico.
-
Noonga una vela encendida en el interior del frigorífico para eliminar los malos olores.
-
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
-
No rocie el panel directamente con limpiadores en aerosol.
-
Los characteres impresos del panel se pueda borrar.
-
Si ha penetrado en el aparatoequalquier sustancia extraña como agua, desenchufe el cable ypongase en contacto con el centro de servicios技术和madscancano.
-
De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica o un incendio.
Información de seguridad
-
Utilice un paño limpio y seco para eliminar cualquier resto de polvo o sociedad de las clavijas del enchufe. No utilizes un paño humedo o mojado para limpiar el enchufe.
-
Hay peligro de descarga electrica o incendio.
-
No rocie agua directamente sobre el aparato para limparlo.
-
No limpie con benceno, disolventes, lejía ni cloruro.
-
Podría dañar la superficie y provocar un incendio.
-
No introduzca los dedos nithers objetos en el orificio del dispenser.
- Hay riesgo de lesiones personales o daños materiales.
- Antes de realizar tareas de limpieza o de mantenimiento, desenchufe el aparato de la toma mural.
- De no hacerlo asi, se podra provocar una descarga electrica o un incendio.
- Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente neutro disuelto en agua tibia para limpar el frigorífico.
-
No utilise limpiadores abrasivos ni muy fuertes, como limpiacristales, limpiadores corrosivos, láquidos inflamables, acido clorhidrico, ceras limpiadoras, detergentes concentrados, lejías ni limpiadores que contengan petróleo en las superficies exteriores (puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de puertas e interiores y juntas.
-
Pueden rayar o dañar el material.
-
Cuando los estantes o las tapas de vidrio está fríos, no los limpie con agua tibia. Los estantes y las tapas de vidrio peuvent romperse si se exponen a Cambios bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caías.
Advertencias de eliminación muy importantes
ADVERTENCIA
- Deshágase del embalaje de este aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
- Antes de deshacerse de un aparato compruebe que no está deteriorados los tubos de la parte posterior.
- Se utilizes los refrigerantes R-600a o R-134a. Compruebe la etiqueta del compresor situada en la parte posterior del electrodomístico o la etiqueta de specifications del interior del frigorífico para ver在哪 es el refrigerante utilisé. Si este frigorífico contiene gases inflamables (refrigerante R-600a), pángase en contacto con las autoridades locales para eliminar este aparato de forma segura.
- Cuando se deshaga de este frigorífico, quite la puerta y los cierrés y pestillos de la puerta para que no pueda quedar atrapado en su interior un niño(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBs(PCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCBPCB
- Se usa ciclopentano en el aislante. Los gases de los materiales aislantes requisieren un procedimiento especial de eliminacion. Póngase en contacto con las autoridades locales para deshacerse de este aparato de forma segura para el medio ambiente.
-
Guarde los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueda ser peligrosos para ellos.
-
Si un niño mete lackeza en una sola, se podria asfixiar.
Información de seguridad
Consejos adicondares para un uso correcto
-
En el caso de un fallo de corriente, llama a la oficina local de su compañero electrica y Solicite informacion sobre la duracion de la interrupcion del suministro.
-
La mayoría de los cortes de electricidad que se SOLUTIONAN en una o dos horas no afectan a la temperatura del Refrigerador. Sin embargo,@mientras el aparato está sin corriente abra la puerta lo menos possible.
-
Si el fallo de corriente supera las 24 horas, saque todos los alimentos congelados y desechelos.
-
Es possible que el frigorífico no funciona correctamente (descongelación del contenido o temperatura del compartmento de los congelados demasiado alta) si se ha mantenido durante un tiempo excessivo en un lugar donde la Temperatura ambiente está constantly por debajo de las temperatas para las que se ha disnado este frigorífico.
- En el caso de determinados alimentos,mantenerlos refrigerados可以更好 tener un efecto negativo sobre la conservacion debido a sus propiedades.
- Este aparato no genera escarcha y no esnecessary descongelarlo manualmente.Estafuncionserealizaautomática.
- El aumento de la temperatura durante la descogelación cumple con los requisitos ISO. Si deseña evitar un aumento indefinido de la temperatura de los alimentos congelados durante la descogelación del aparato, envuellos con varias capas de papel de periodico.
- No vuelva a congelar alimentos que se hayan descongelado Completely.
- La temperatura en las secciones o compartmentos con el símbolo de dos estrellas (※※) es ligeramente más alta que en los otros compartmentos del congelador.
La ubicación de las secciones o los comportimientos de dos estrellas puede variar según el producto y deben referirse a las instruciones o al estado en el momento de la entrega.
Consejos para el ahorro de energia
- Instale el aparato en un lugar fresco y seco con la ventilación adecuada. No exponga el aparato a la luz directa del sol ni lo ponga cerca de fuentes de calor directo (un radiador, por exemple).
- Para melhorar la eficiencia energetica se recomienda no bloquear las aberturas ni las rejoillas de ventilacion.
- Deje enfiar los alimentos antes de introducirlos en el aparato.
- Deje descogellar los alimentos en el frigorífico. De este modo se utilizes las bajas temperatas de los alimentos congelados para enfiar los alimentos del frigorífico.
- No deje abierta la puerta del frigorífico demasiado tiempo cuando introduzco o saque alimentos. Cuanto menos tiempo está abierta la puerta, menos escarcha se formará en el congelador.
- Se recomienda instalar el frigorífico con un espacio libre en la parte posterior y los laterales. Esto ayudará a reducir tanto el consumo de energia como los recibos de la luz.
- Para un uso más eficiente de la energia, mantenga todos los accesorios internos, como cestas, cajones o estantes, en la posición en la que los entrega el fabricante.
Este aparato está Diseñado para utiliser en enternos domesticos o similares como
- cocinas para el personal de tiendas, ofecinas u otros lugarares de trabajo
albergues rurales y habitaciones de hoteles, moteles y otros enternos residencias - pensiones y casas de huéspedes
- catering y aplicaciones no minoristas similares.
Información de seguridad
Instrucciones sobre los RAEE

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos electricos y electrónicos)
(Se aplica en paises con sistemas de recoleccion por分开)
La presencia de este símbolo en el producto, accesos o material informativo que lo accompanies, indica que al finalizar su vida útul ni el producto ni sus accesos electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deben eliminarse jusqu'ào conotos residuos dométricos. Paraatar los posibles daños al medio ambiente o a la salute humana que representa la eliminación incontrada de residuos, separe these products of other tips de residuos y reciclicos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los)."os particulares"-puede contactar con el establishimiento donted aquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre como y sobre coulden lllevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecologico y seguro.
Los)."los)."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los."los.
Para Obtener información sobre los compromisos medioambienteles y las obligaciones reglamentarias especialicas del producto de Samsung, por exemple, REACH, WEEE y pilas, visite nuestra頁a de sostenbilidad disponible a工程技术 de Samsung.com.
(Solo para produits que se venden en paises europeos)
Instalación
Antes de instalar el frigorífico, siga detenidamente estas instrucciones para asegurar una instalación correcta y evaporar accidentes.
ADVERTENCIA
- Utilice este frigorífico solo para las/DDiones propias que se describen en este manual.
Las servicios de reparación deben efectuarlos un técnicoriallicado. - Deshágase del embalaje de este aparato en conformidad con la normativa local.
Descripción general del frigorífico
NOTA
EstaImagen y los componentes proportionados con el frigorífico puede variar en función del modelo y del País.

01 Estante congelador
02 Maquina de hielo
03 Bandeja charcuteria
04 Protector antibacterias *
05 Cajón de verduras
06 Balda del congelador
07 Balda multiusos
08 Balda para botellas
09 Depósito de agua *
10 Huevera
11 Desodorizador *
- solo modelos aplicables
Instalación
Accesorios optionales

Accumulador de frío: Ayuda a mantener la temperatura del frigorífico.

Máquina de hielo giratoria Se utilizes para fabricar hielo.
- Su frigorífico puede no incluir los accesos.optionales relacionados en la lista. El suministro de accesos-optionales depende del modelo y del País.
Para disponible de más空間 en el compartmento del congelador
Retire laquina de hielo, que pueda Separarse fácilmente sin necessities de herramientos.
Al retirar laquina de hiel, el rendimiento temico y mecancio del congelador no resulta afectado.
Para mayor eficiencia energetica, asegúrese de que todos los estantes, cajones y cestas están en su posición original.
Instalación bajo la perspectiva.
PASO 1 SeLECTION de la ubicación
Requisitos del lugar:
Superficie sola y nivelada sin alfombras ni suelos que poderan obstruir la ventilacion
Alejado de la luz directa del sol
- Espacio suficiente para abrir y cerrar la puerta
Alejado de fuentes de calor
- Espacio suficiente para tareas de mantenimiento y reparación
Rango de temperatura: entre 10^ C y 43^ C
Rango de temperatura efectiva
Este frigorífico está Diseñado para functionar normalmente en el rango de temperatura spécifique por su categoría de calificación.
| Clase | Simbolo | Rango de temperatura ambiente (°C) | |
| IEC 62552 (ISO 15502) | ISO 8561 | ||
| Templado prolongado | SN | +10 a +32 | +10 a +32 |
| Templado | N | +16 a +32 | +16 a +32 |
| Subtropical | ST | +16 a +38 | +18 a +38 |
| Tropical | T | +16 a +43 | +18 a +43 |

NOTA
La capacité de enfiambre y el Consumo de energia del frigorífico puede verse afectados por la temperature ambiente, la Frequencia con que se abre la puerta y laubicación del electrodomístico. Se recomienda ajustar las configuraciones de la temperature segúnsea apropiado.
Instalación
Espaciorequiredo
Consulte las imagenes y la tabla siguientes para poder el空間你需要 para la instalacion.

| Modelo | A | B | C |
| RT58 | 1507 | 1352 | 120° |
| RT62 | 1507 | 1352 | 120° |
(unidad: mm)
01 100 mm
02 50 mm
03 Al menos 50 mm
Puede controlar el frigorífico a distancia con el Adaptador Smart Home que se vendé por分开. Para comprar el Adaptador Smart Home, visite www.samsung.com y consulte la información del producto sobre el adaptador.

NOTA
Es posible que no pueda comprar el Adaptador Smart Home por分开ado en algunos países. Verifique la disponibilidad con su distribuidor.

PRECAUCION
- Existen dos temas de Adaptador Smart Home de Samsung: uno para losTelevisores intelligentes de Samsung y除外 para loselectrodomesticos de Samsung.
- Deberá adquirir el Adaptador Smart Home de Samsung (HD39N1230GW) para electrodométricos. Otros adaptadores podrán darar elsystema.

- Pulse para desbloquear la zona de la flecha de la tapa del adaptor.

- Abra la tapa del adaptor.

- Inserte el Adaptador Smart Home en el puerto del adaptorador en la direccion adequada.
Instalación


- Inserte primero la parte superior de la tapa del adaptor y después ciérrela para bloquearla según se indica.

NOTA
La zona marcada es la tapa del adaptordo optional, no se trata de una fisura ni de un defecto.

PASO 3 Pavimento
- La superficie de instalacion debe podersostener un frigorifico aplenacarga, oapproximamente 100kg
- Para proteger el suelo, coloque un trozogrande de cartón en cada pata del frigorífico.
- Para proteger el suelo, una vez el frigorífico seswanae en la ubicación definitiva no lo desplace a menos que sea Necessary. Si debe hacerlo, cubra el espacio de desplazamente con papel grueso o tela, por exemple una alfombra vieja.

PASO 4 Regulación de las patas de ajuste

Nivele el frigorífico manualmente regularando las patas de ajuste. Gire las patas de ajuste en el sentido de las agujas del reloj para bajo lo y en el sentido contrario al de las agujas del reloj para subirlo.
Deje las patas por lo menos a 35 mm (A) del suelo tal como se muestra.
Instalación
PASO 5 Desembale y Coloque los accesos en su lugar (solo modelos aplicables)
Los accesos que se envian con este frigorífico está correctamente embalados para transporte y por razones de seguridad. Desembale los accesos y colóquelos en su lugar.
Baldas de la puerta

El productoiene con baldas para la puerta.
Inserte las baldas para la puerta en el congelador y en la nevera.
Si quiere usar la huevera, asegúrese de que se coloca en la nevera o de que se inserta en la balda de la puerta.

NOTA
Presione bien las baldas de la puerta cuando las monte en la puerta.

PASO 6 Configuración inicial
Siga"These pasos para que su frigorífico esté totalmente operativo.
- Enchufe el cable de alimentacion en la toma mural para encender el frigorifico.
- Abra la puerta y compruebe si se enciende la luz interior.
- Ajuste el control a la temperatura más baja y espere alrededor de una hora. Luego el congelador se enfiará ligeramente y el motor funciona con suavidad.
- Espere hasta que el frigorífico alcance la temperatura ajustada. Ahora el frigorífico está a punto paraFuncionar.
PASO 7 Comprobación final
Una vez finalizada la instalacion, compruebe que:
El frigorífico está enchufado en una toma electrica y conectado correctamente a tierra.
- El frigorífico está instalado sobre una superficie plana y nivelada ySeparatedragonablyde la pared o del armario.
- El frigorífico está;nivelado y se apoyafirmamente sobre el sueño.
La puerta se abre y cierra libremente, y la luz interior se enciende automatically alAbrir la puerta.
Funcionamento
Panel de sistemas



01 Freezer / Power Freeze (Congelador / Congelación rápida)
04 Cool Select+ / Cool Select Zone (solo modelos Tipo A y Tipo B)
02 Freezer Convert (Conversión del congelador)
05 Door Alarm / Control Lock (Alarma de la puerta / Bloqueo de control)
03 Fridge / Power Cool / Vacation (Refrigerador / Enfriimiento=rápido / Vacaciones)
06 Conexión de red (solo modelos aplicables)
01 Congelador / Congelación rápida
| Freezer (Congelador) | El botón Freezer (Congelador) puede utiliser paraaabdar la temperatura del congelador. El rango de temperatasdisponible esentre-15°C y-23°C. PRECAUCION ·Para evitar fallos del systemo o que los alimentos se echen a perder, noaabste la temperaturaa-15°Cenverano(másde35°C). ·No guarde botellas de vidrioque contenganliquido enelcongelador.Las botellasdevidrioseseagrietanoserompencuandoleliquido secongela. |
| Power Freeze (Congelación rápida) | Power Freeze (Congelación rápida) aceleraelprocesodecongelacióna su maxima velocidad. Elcongeladorfunciraa la mayorvelidaddurantevarias horas y bajo vuelleva a la temperaturainterior. ·Paraactivar Power Freeze (Congelación rápida),mantaguspulsado Freezer (Congelador)duarte 3seguidos.Elindicadorcorrespondiente (*)se ilumina y elfrigorífico aceleraelprocesedeñfriamente. ·Para desactivar,mantenga pulsado Freezer (Congelador)otra vezdurante 3seguidos.Elcongeladorvuelaleajuste de temperaturaanterior. ·Paracongelargrandescantidadesde alimentos,activePower Freeze (Congelación rápida)duarte almenos20horasantesdeguardar alimentenos enelcongelador. ·Elcongeladorfunciraa la mayorvelidaddurante50horas y bajo vuelleva a la temperaturainterior. NOTA Eluso de Power Freeze (Congelación rápida)aumentaelconsumodenergia.Asegúrese deapagarla yvolveraa la temperaturainteriorsino tienintenciondeusatla. |
Funcionamento
02 Conversion del congelador
| Freezer Convert (Conversión del congelador) | Puede utiliser todo el frigorífico con el modo Fridge (Refrigerador), o apagar el congelador. Paracaejar el modo de congelador predeterminado,mantenga pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para acceder al modo de selección. A continuación, pulse Freezer Convert (Conversión del congelador) para selectionar el modo deseado. El modo cambia en lasumace secuencia: Fridge (Refrigerador) → Off (Desactivar) → Freezer (Congelador) → Off (Desactivar) → Modo de configuración de Fridge (Refrigerador). ·Si selección Fridge (Refrigerador),se enciende el indicador correspondiente. Power Freeze (Congelación rápida) se desactiva si está activa y Ice On (Hielo activado) se apagará si está habitilada. ·Si selección Off (Desactivar),se enciende el indicador correspondiente. El congelador se apaga. ·Si selección Congelador,los indicadores del congelador se encienden para su selección. Los Cambios que efectúse se ajustaran y seactivaran al cabo de 10seguidos. Para cancelar o volver acaebar el modo,mantenga pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos. A continuación, siga las instrucciones Mentionadas más arriba. NOTA ·Si mantiene pulsado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos,el frigorífico cambia al modo de seleccióndonde peut pulsar Freezer Convert (Conversión del congelador) para selectionar un mododistincto. ·Cuando las functions de refrigeración o congelación está en el modo 'Off (Desactivar)',la temperatura del refrigerator o del congelador se mantiene a menos de 15 °C para evitar que se formen moho y malos olores,con un bajo consumo de electricidad ·El refrigerator y el congelador no se pueda apagar por分开ado. ·No guarde alimentos ni bebidas en el frigorífico cuando las functiones de refrigeración o congelación estén en el modo 'Off (Desactivar)'. Una temperatura de 15 °C no es suficient para conservar alimentos. |

ADVERTENCIA
- Noonga botellas de vidrio que contengan liquido en el congelador. Cuando se Cancela Freezer convert (Conversión del congelador), las botellas de cristal se pueda romper o explotar en el congelador.
- Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer convert (Conversión del congelador). Los alimentos congelados se detritten y se echan a perdcer cuando aumenta la temperatura (cuando el modo Freezer (Congelador)alla al modo Fridge (Refrigerador)).
- Asegúrese de retirar los alimentos refrigerados del congelador antes de desactivar Freezer Convert (Conversión del congelador). Los alimentos refrigerados peuvent congelarse cuando disminuya la temperatura (cuando el modo Fridge (Refrigerador)alla al mode Freezer (Congelador)).

NOTA
Si deseña usar Freezer Convert (Conversión del congelador), es muy recommendable utilizar recipientes de plástico para guardar alimentos, en especial si seoca de verduras.
03 Refrigerador / Enfiambre rápido / Vacaciones
| Fridge (Refrigerador) | Paraaabstar la temperatura del refrigerador, pulse Fridge (Refrigerador)y selecciona la temperatura correspondiente. Puede establisharuna temperatura entre 1 °C y 7 °C. PRECAUCION ·En invierno, no ajuste la temperatura a 1 °C. Este puede causar problemas con la calidad de enfiernimiento. ·En verano, no ajuste la temperatura a 5-7 °C. Este también puede causar problemas con la calidad de enfiernimiento. |
| Power Cool (Enfriamento rápido) | Power Cool (Enfriamente rápido) acelera el proceso de enfiernimiento a su的最大ima velocidad. El refrigerador funciona a la的最大a velocidad durante varias horas y bajo vuelave a la temperatura anterior. ·Paraactivar Power Cool (Enfriamente rápido), mantenga pulsado Fridge (Refrigerador) durante 3segundos. Elindicador correspondiente (®) se ilumina y el frigorífico acelera el proceso de enfiernimiento. ·Para desactivar Power Cool (Enfriamente rápido), mantenga pulsado Fridge (Refrigerador)另一边 vez durante 3segundos. El refrigerador vuelave al ajuste de temperatura anterior. NOTA El uso de Power Cool (Enfriamente rápido) aumento el consumo de energia. Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intencion de usarlo. |
Funcionamento
| Vacation (Vacaciones) | Si se va de vacaciones o de viaje de negocios o si no piensa utilizar el frigorífico durante un periodo prolongado, use el modo Vacation (Vacaciones). (Solo modelos Tipo A y Tipo B) · Paraactivar el modo Vacation (Vacaciones), pulse Fridge (Refrigerador) con el indicator 1 °C selectionado. El indicator de vacaciones (♀) se enciende cuando la pantalla de temperatas del refrigerador se apaga. La pantalla de los modelos de Tipo A (Cool Select+) y Tipo B (Cool Select Zone) también se apaga. Lathernatura del refrigerador se controla a menos de 15 °C, pero el congelador sigue activo con la configuración anterior. · Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), vuelva a pulsar Fridge (Refrigerador). Lathernatura del refrigerador se restablecerá en 7 °C. Tenga en cuenta que los modelos de Tipo A (Cool Select+) y Tipo B (Cool Select Zone) recuperan los ajustes de temperature del refrigerador. (Solo modelos Tipo C) · Paraactivar el modo Vacation (Vacaciones), mantenga pulsado Vacation (Vacaciones) durante 3segundos. El indicator de vacaciones se enciende cuando que la pantalla de temperatas del refrigerador se apaga. Lathernatura del refrigerador se controla a menos de 15 °C, pero el congelador sigue activo con la configuración anterior. · Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), mantenga pulsado Vacation (Vacaciones) de nuevo durante 3segundos. Lathernatura del refrigerador vuye al ajuste de temperature anterior. NOTA Es muy recommendable vinciar el compartmento del refrigerador y asegurarse de que la puerta está cerrada. En los modelos Cool Select+/Cool Select Zone, el modo Vacation (Vacaciones) se controla a menos de 15 °C, como en los ajustes del frigorífico. Sin embargo, en algunos modelos, el indicator correspondiente se apaga. |
04 Cool Select+ / Cool Select Zone
| Cool Select+ (TIPO A) | Mantenga pulsado Cool Select+ durante 3 horas. A continuación vuela a pulsarlo para selectionar el modo deseado. El indicator correspondiente se enciende. · Fridge (Refrigerador) Si está selectionada, la Cool Select Zone se ajusta en 3 °C. · Soft Freeze (Congelación suave) Si está selectionada, la Cool Select Zone se ajusta en -5 °C. Resultaforkil para guardar carne o pescado durante un periodo más largo. · Freezer (Congelador) Si está selectionada, la Cool Select Zone se ajusta en -12 °C. Resultaforkil para conservar verduras congeladas durante un periodo más largo. |
| Cool Select Zone (TIPO B) | Mantenga pulsado Cool Select Zone durante 3 horas. A continuación vuela a pulsarlo para selectionar el modo deseado. El indicator correspondiente se enciende. · Fridge (Refrigerador) Si está selectionada, la Cool Select Zone se ajusta en 3 °C. · -1 °C Zone (Zona -1 °C) Si está selectionada, la Cool Select Zone se ajusta en -1 °C. Resultaforkil para guardar alimentos que se conservan poco tiempo. · Fast Cooling (Refrigeración<rápida) Selección esta optionsi眼看rápidalemente los alimentos. La Cool Select Zone enfiña los alimentos a la velocidad[maxima]durante 60 minuotos. |
Funcionamento
05 Alarma de la puerta / Bloqueo de control
| Door Alarm (Alarma de la puerta) | Puede establecer la alarma para que actúa como recordatorio. Si la puerta queda abierta durante más de 2 horas, suena la alarma y el indicator de esta parpadea. Para activar o desactivar la alarma, pulse Door Alarm (Alarma de la puerta). La alarma viene activada de fábrica. |
| Control Lock (Bloqueo de control) | Para evaporar manipulaciones involuntarias, mantenga pulsado Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 3segundos para activar el Control Lock (Bloqueo de control). Todos los controls se,inhabilarán con el indicator ( ⊙ )activado. Para desactivar, mantenga pulsado otra vez durante 3segundos. Los controls se habiliarán normalmente. |
| Autenticación del dispositivo | Cuando conecte el frigorífico a una aplicación Samsung Smart Home o a dispositivos inteligentes Samsung, como Samsung Smart TV, siga las instructiones en pantalla de la aplicación o del dispositivo y mantenga pulsado Door Alarm (Alarma de la puerta) durante 5segundos. La pantalla de la temperatura muestra "on (activado)"duringe 5segundos antes de proceder con la autenticación. Tenga en@cuenta que la alarma de la puerta no queda afectada por la autenticación. |
06 Conexión de red (solo para modelos aplicables)
Puede utiliser el Adaptador Smart Home optional (que se vendepor分开ado) para controlar y superviar su frigorifico a trovés de la aplicacion SmartThings. Para mas informacion sobre SmartThings, consulte la section SmartThings.

NOTA
- Entre los sistemas de cifrado recomendados se incluyen WPA/TKIP y WPA2/AES. El resto de protocolos de autentificacion wifi no estendarizados o más recientes no es compatible.
Las redes inalábricas peuvent verse afectadas por el entorno de communicator inalábrica SNDCundante. - Si su proveedor de servicios de Internet ha registrar la direccion MAC de suordenador o módem para su identificación, es posible que su frigorífico inteligente de Samsung no pueda connectarse a Internet. Si este occurs, pángase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para solicitar Assistance Tecnica.
- La configuración del cortafuegos de su sistemas de red podra impedir el acceso de su frigorífico inteligente de Samsung a Internet. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para solicitar asistencia技术水平a. Si este sintoma continua, póngase en contacto con un minorista o centro de servicios de Samsung local.
- Para configurar los ajustes del punto de acceso (PA) inalámbrico, consulte el manual de usuario del PA.
- Los frigorificos inteligentes de Samsung con Adaptador Smart Home de Samsung son compatibles con wifi de 2.4 GHz con protocolos IEEE 802.11 b/g/n y Soft-AP (se recomienda IEEE 802.11 n).
- Es possible que los enrutadores inalábricos wifi no autorizados no logren conectarse a los frigoríficos inteligentes Samsung correspondientes.
Funcionamento
SmartThings (disponible solo con el adaptoratorio optional)
Instalación
Visite la Google Play Store, Galaxy Apps o la Apple App Store y busque "SmartThings". Descargue e instale la aplicacion SmartThings proportionada por Samsung Electronics en su dispositivo inteligente.

NOTA
- La aplicación SmartThings está disnada para Android 6.0 (Marshmallow) o posteriores, iOS 10.0 o posteriores, iPhone 6 o posteriores, y está optimizada para teléfonos inteligentes Samsung (series Galaxy S y Galaxy Note).
- Para un mejor rendimiento, la aplicacion SmartThings está suseta a Cambios sin previo avis o a suspENSION de asistencia según la的政治a del fabricante.
Cunta Samsung
Es Neededo que se registre con una cuenta Samsung para utiliser la aplicacion. Si no tiene una cuenta Samsung, siga las instrucciones en pantalla de la aplicacion para create una cuenta Samsung sin costo.
Para empezar
- Inserte el Adaptador Smart Home en el puerto correspondiente de su frigorífico.
- Execute la aplicacion SmartThings e inicia sesion con su cuenta Samsung. Los sistemas de iPhone deben proportionsar la informacion de inicio de sesion siempre que accedan a la aplicacion.
- Acceda a Add Device (Añadir dispositivo) y pulse Refrigerator (Frigorífico).
- Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para proportionsar la informacion necesaria del enrutador y, a continuacion, pulse Next (Siguiente).
- Pulse y mantenga pulsado Fridge (Nevera) durante más de 5segundos hasta que aparezca el mensaje de "PA" en la pantalla. Su frigorífico quedará registrar en la aplicación.
- Cuando se complete el registrar del dispositivo, el icono de frigorífico aparecerá en laAPPEDion SmartThings.
- Pulse el icono de frigorífico para abrir la página del frigorífico.
- Cuando se establiece una conexion de red, el icono de wifi se ilumina en su frigorifico.
Aplicación del frigorífico
Control integrado
Puede superviar y controlar su frigorífico tanto en casa como en movimiento.
- Pulse el icono del frigorífico en SmartThings paraAbrir la página del frigorífico.
- Compruebe el estado de la operation o las notifications para su frigorífico, y cambie las options o la configuración si fuera Needed.

NOTA
Algunas options o algunos ajustes del frigorífico peuvent no estar disponibles para control remot.
Characteristicas principales
Registre los electrodomesticos inteligentes de Samsung en el servidor de SmartThings para el accesoremoto.
Vista general del menu
| Chat control (Control de chat) | Puede controlar sus electrodométricos inteligentes de Samsung a distancia o comprar su estado de funcionaimiento. |
| Home view (Vista de inizio) (solo modelos aplicables) | Con la CAMERA integrada de un electrodométrico inteligente Samsung puede superviar su sala de estar. Este solo se incluye disponible con los modelos aplicables. |
| Master key (Llavemaestra) | La llave maestra está disnada para controlar el sistemas de cerrre paradietrantesactividades del usuario como salir de casa,entrar a casa,irse alcama y despertarse. Estosolo se incluena disponible con los modelos aplicables. |
| Customer service(Servicio al cliente) | Elmanualde usuario pueedescargarse y también se Facilita la informaciónde contacto para asistencia al cliente. |
| Settings (Ajustes) | Puede comprar el dispositivo connectado y la información de software( versiony licencias de número abierto),asi comoañadir dispositivos oSelecciónar un País.Puedeimilar el funcionaimiento del dispositivo actual a efectos dedemostración. |
Ajustes del frigorífico
| Fridge (Nevera) | ·Muestra la temperatura establecida actual de la nevera. ·Puede encender o apagar Power Cool (Enfriimiento acelerado) y comprobar la configuración actual. |
| Freezer (Congelador) | ·Muestra la temperatura establecida actual del congelador. ·Puede encender o apagar Power Freeze (Congelamiento acelerado) y comprobar la configuración actual. |
| Cool select (Selección de enfiambreo) | ·Muestra la configuración del modo actual. ·En función del modelo, muestra Cool Select+, Cool Select Zone o ninguno. |
Funcionamento
| About Device (Sobre el dispositivo) | · Muestra la información del producto, incluida la version actual, el tutorial, Self Check (Autocomprobación) y Help Desk (Servicio de assistencia). El manual de usuario puede descargarse y también se Facilita la información de contacto para assistencia al cliente. Self Check (Autocomprobación) La autocomb腋ación permitted consultar los resultados del diagnóstico del frigorífico. Si detecta alcún sintoma anomalo, la autocomb腋ación muestra una información que se pueda usar para el service al cliente. |
Caracteristicaspeciales
EstaImagen y las functions especialas de su frigorifico peuvent variar en funcional del modelo y del pais.
Fabricación de hielo (solo modelos aplicables)
Máquina de hielo giratoria


- Abra la puerta del congelador y deslice la bandeja de hielo hacía afuera.
- Llene de agua la bandeja hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte interna posterior de la bandeja.
- Vuelva a colocar la bandeja en su lugar.

NOTA
El tiempo de fabricación del hielo depende de la temperatura ajustada.

NOTA
- Asegürese de que el depóstito de cubitos queda bien colocado debajo de la bandeja de hielo.
- Para dispensar los cubitos, gire la manija del deposito hacía la derecha para vinciar la mitad de los cubitos en el deposito. A continuación, girela hacía la izquierda para vinciar la othermitad.
- Extraiga el deposto girandolo levamente y tirando hacía elante.
Funcionamento
Dispensador de agua
Con el dispensador pueda Obtener agua sin necessities deAbrir la puerta del refrigerador. El deposto de aguaDebe llenarse de con agua potable antes de uso.
Para llenar el depuesto con agua potable
Abra la puerta y localice el deposito de agua que está en la zona de los estantes de la puerta.



- Sujete las asas laterales del deposito de agua y levántelo para extraerlo.
- Llene el deposito con 2,8 litres como máximo de agua potable. Puede quitar la tapa superior o la cubierta y verter el agua.

NOTA
Antes de usar el deposito de agua por primera vez, limpie el interior.
3. Vuelva a colocar el depuesto de agua y ciderre la puerta. Asegúrese de que laittersa de agua del depuesto queda delante.

- Ponga un vaso bajo de la calidad de agua del dispensador y presione suavamente la palanca de este para Obtener agua. Asegúrese de que el dispensador de agua está desbloqueado.

PRECAUCION
- El dispensador de agua está disnéado para proportionscar agua potable. Llene el depóito únicamente con agua potable. No lo llene con otros láquidos.
- No llene excessivamente el deposito para evitar que desborde.
- No trate de llenar el depuesto de agua sin extraerlo de la puerta.
- Asegürese de que el depuesto de agua está bien asentado.
No utilise el frigorífico sin el depóstito de agua. Podrá disminuir el rendimiento y la eficiencia.
Para evacrar que el agua se derrame, asegurese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita disponible de más空間, pueda usar el depuesto de agua para guardar alimentos. En tal caso, retire la tapa del depuesto.
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Estantes del congelador y del refrigerador


- Antes de retiring un estante, abra Completely la puerta. Tire del estante hacía adelante, levántelo y extraigalo.
- Cuando vuelva a montar el estante, asegúrese de que la etiqueta "Front" queda delante.
No colque el estante en posicion inclina.
Baldas de la puerta

Levántela ligeramente y extraiga la balda de la puerta.
PRECAUCION
Para prevenir accidentes, vacie las baldas de la puerta antes de retirarlas.
Limpieza
Utilice regularamente un paño seco para limpar cualquier sustancia extraña, como polvo o agua, de los terminales del enchufe y los+puntos decontacto.
- Desenchufe el cable de alimentacion del frigorifico.
- Utilice un paño suave y sin pelusa o una toalla de papel humedecidos para limpiar el interior y el exterior del frigorífico.
- A continuación,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI,SEOI
- Enchufe el cable de alimentacion para encender el frigorifico.
NOTA
Si ha退市ado una de las piezas extraíbles, como los estantes, para limparlos, consulte la exposión general de la sección de piezas incluidas para asegurarse de que los ha colocado correctamente.
ADVERTENCIA
- No Impie con benceno, disolvente ni detergentes para hogar/automóvil como Clorox™. Podrá darar la superficie del frigorífico y provocar un incendio.
- No rocie agua sobre el frigorífico. Se podrá producir una descarga electrica.
- No introduzca los dedos nithers objetivos en el orificio del dispenser.
Recambio
Filtro desodorizante (solo modelos aplicables)

Sujetando los lados superior e inferior de la carcasa del filtro, destrábela para ver el filtro desodorizante (A). Reemplace el filtro y vuelva a colocar la carcasa.
Lámparas y filtro antibacterias
Las lámparas y el filtro antibacterias no son piezas que pueda reemplazar el usuario. No intente sustituirlas usted本身就是. Para reemplazarlas,pongase en contacto con un centro local de servicios技术和 de Samsung.
Solutión de problemas
Si detecta una situacion anormal con el frigorifico, en primer lugar consulte la?siga las sugerencias.
General
| Síntoma | Acción |
| No funciona o no enfiña. | ·Asegúrese de que el cable de alimentación está conectadocorrectamente. ·Asegúrese de que la temperature está configurada correctamente. ·Asegúrese de mantener el frigorífico alejado de la luz directa delsol y de las fuentes de calor. De no hacerlo, pueda verse afectada lacapacidad de enfiambre. ·Asegúrese de que hay espacio sufiente entre el frigorífico y lasparexes posterior y laterales o el armario. De no hacerlo, pueda verseaffectada la capazidad de enfiambre. ·Demosildos alimentosollenbloquear la ventilación del frigorífico.Paramantener elfuncimiento normal delfrigorífico, no garde demasiados alimentos en su interior. |
| Los-alimentos delrefrigerador secongelan. | ·Compruebe que la temperature está ajustada a la temperature más bajo.Si no es asi, cambie el nivele de la temperature a más frió u optimo. ·Esto ocurre cuando la temperature ambientalessdemasiado bajo.Configura una temperaturamás alta. ·Compruebe si los alimentos con altoscontentsedesgua se encontraranla zona más friádel refrigerador ocerca de la calidad de ventilación.Si es asi, coloco these alimentos enotrosestantes del refrigerador. |
| Emite ruidos. | ·Asegúrese de que el frigorífico está instalado sobre una superficieestable y plana. ·Asegúrese de que hay espacio sufiente entre el frigorífico y lasparexes posterior y laterales o el armario. ·Asegúrese de evitar que stehen impurezas u objetivosextrañosdentroodedbajo delfrigorífico. ·El frigoríficopuede emitir una espécie de "tic"desel interior, lo queocurre cuando lasdistinctas piezasextraíblesse contraen o seexpanden.No se tratade un fallo delsystema. |
| Lasesquinas frontales yloslateralessecalientan yforman condensación. | ·Paraeviltaguese genere condensación, elfrigoríficojetacn tuberías a prueba de calor enlasesquinasfrontales.Si la temperaturaambientaleumenta, espossible que este systema no funcionecorrectamente. No se tratade delalife del systema. ·Puede generase condensación en la superficie externadel frigorífico sirla humedadeldirenenta encontacto conla superficiefría delaparato. |
| Laquina de hielo no produce hielo. | Debe esperar 12 horas para que el frigorífico produzca hielo.Asegúrese de que laquina de hielo no se detiene@msteadas producenhielo.Asegúrese de que el congelador está configurado por debajo de 0 °C (o-5 °C en ambientes calidos).Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua. |
| El dispenser de agua no funciona. | Compruebe si el depósito de agua está congelado. Si es asi, selecciónuna temperatura de refrigerador más alta.Asegúrese de que el depósito de agua está lleno de agua.Asegúrese de que el depósito de agua está instalado correctamente.Asegúrese de que el filtro de agua está instalado correctamente. |
| Emite un ruido deborboteo. | Este ruido es normal, y lo hace el frigorífico cuando está enfiando. |
| Salen malos olores delinterior del frigorífico. | Compruebe si hayalgún-alimento en mal estado. Se recomienda limpiarel frigorífico periodicallyy retiring alimentos en mal estado osospechosos.Asegúrese de que los alimentos que despiden un olor fuerte estáenvueltos herméticamente. |
| Se forma escarcha en lasparedes interiores. | Asegúrese de que no hay alimentos bloqueando las salidas deventilación del frigorífico. Internacionalmente disponer los alimentodelsomanera uniforme para poder la ventilación.Asegúrese de que la puerta está bien cerrada. |
| Se forma condensation enlasparedes interiores oalrededor de las verduras. | Estó ocurre cuando se guardan alimentos con alto contenido de agua sincubirlos o cuando se ha dejado la puerta abierta durante un rato.Asegúrese de cubrir los alimentos o de ponerlos en recipientescerrados. |
Solución de problemas
Samsung Smart Home
| Síntoma | Acción |
| No se enquiryra "Samsung Smart Home" en el mercado de aplicaciones. | ·La aplicación Samsung Smart Home está disponible en teléfonos inteligentes que funciona con Android 4.0 (ICS) o superior o iOS 7.0 o superior. |
| La aplicación Samsung Smart no funciona. | ·La aplicación Smart Home solo está disponible en los modelos aplicables. ·La antigua aplicación Samsung Smart Refrigerator no se pueda conectar con los modelos Samsung Smart Home. |
| La aplicación Samsung Smart Home está instalada pero no está connectada a mi frigorífico. | ·Para usar la aplicación debe iniciar sesión en su cuenta de Samsung. ·Asegúrese de que el enrutador funciona adecuadamente. ·Asegúrese de que el Smart Home Dongle está insertado correctamente. ·Si el icono de Wi-Fi de la pantalla del frigorífico está apagado, significa que no se ha existecido aunla connexion de red. En ese caso, use la aplicación Samsung Smart Home para connectarse y registrar el frigorífico en el punto de acceso (PA) de su casa. |
| No se pueda=injar sesión en la aplicación. | ·Para usar la aplicación debe=iniar sesión en su conta de Samsung. ·Si no tiene una cuenta de Samsung, siga las instructuciones en pantalla de la aplicación para create una. |
| Se muestra un mensaje de error cuando intento registrar el frigorífico. | ·La Easy Connection (Conexión fácil) puede fallarupon a la distancia con el punto de acceso (PA) o por interferencias electricas del entorno. Espere un momento y vuelva a intentarlo. |
| La aplicación Samsung Smart Home se ha-connectado correctamente al frigorífico, pero no funciona. | ·Salga y vuelva a,inciarla aplicación Samsung Smart Home, o desconecte el enrutador y vuelva a conectarlo. ·Quite el Smart Home Dongle y vuelva a conectarlo correctamente. A continuación, vuelva a intentarlo. |
Notas
Contacto con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o commentarios relacionados con los productos Samsung,pongase en contacto con el centro de atencion al cliente de SAMSUNG.
| País | Centro de contacto | Situ web |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free | www.samsung.com/gr/support |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line | |
| ITALIA | 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| PORTUGAL | 808 207 267 | www.samsung.com/pt/support |
| SPAIN | 91 175 00 15 | www.samsung.com/es/support |
Frigorífico
Manual do utiliser
RT58/RT62
Chamadas de atencao relativamente a limpeza 17
Chamadas de atençao relativamente à limpeza
ATENÇAO
Intervalo de temperatas efectivo
Para encher o deposito de agua com agua potavel