XH8T1OX - XH8T2IX - Refrigerador HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato XH8T1OX - XH8T2IX HOTPOINT en formato PDF.

Page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : XH8T1OX - XH8T2IX

Categoría : Refrigerador

Tipo de aparatoCombinado frigorífico/congelador
Capacidad totalNo especificado
Clase energéticaNo especificado
Tipo de fríoNo especificado
Reversibilidad de las puertas
Número de puertas2
InstalaciónLibre instalación
Consumo eléctricoNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
Funciones especialesNo especificado
Tipo de descongelaciónNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
GarantíaNo especificado
Mantenimiento y cuidadoIncluido en el manual
Precauciones y consejosIncluido en el manual
Solución de problemasIncluido en el manual

Preguntas frecuentes - XH8T1OX - XH8T2IX HOTPOINT

¿Cómo ajustar la temperatura de mi HOTPOINT XH8T1OX?
Para ajustar la temperatura, utiliza el panel de control ubicado en la parte frontal del aparato. Gira el botón de temperatura hasta alcanzar el nivel deseado.
¿Mi refrigerador HOTPOINT XH8T2IX hace ruido, es normal?
Un ligero ruido es normal durante el funcionamiento, pero si el ruido se vuelve fuerte o inusual, verifica si el aparato está nivelado y si los alimentos no tocan las paredes.
¿Cómo descongelar el congelador de mi HOTPOINT?
Para descongelar el congelador, desenchufa el aparato, retira todos los alimentos y deja que el hielo se derrita naturalmente. Seca el agua con toallas.
¿Mi HOTPOINT no enfría, qué hacer?
Verifica que el aparato esté bien enchufado, que el termostato esté correctamente ajustado y que no haya obstrucciones en las rejillas de ventilación. Si el problema persiste, contacta al servicio de atención al cliente.
¿Cómo limpiar el interior de mi refrigerador HOTPOINT?
Utiliza una mezcla de agua tibia y jabón suave para limpiar el interior. Evita productos abrasivos. Seca con un paño limpio y deja secar.
¿Hay un modo eco en el HOTPOINT XH8T1OX?
Sí, el HOTPOINT XH8T1OX tiene un modo eco. Para activarlo, consulta el manual de usuario y sigue las instrucciones sobre cómo ajustar el modo eco.
Las luces de mi HOTPOINT no se encienden, ¿qué hacer?
Verifica si el aparato está encendido. Si las luces aún no se encienden, es posible que la bombilla esté fundida y deba ser reemplazada.
¿Cómo cambiar el filtro de agua de mi HOTPOINT?
Para cambiar el filtro de agua, localiza el compartimento del filtro, retira el filtro antiguo e inserta el nuevo siguiendo las indicaciones del manual de usuario.
Mi refrigerador HOTPOINT XH8T2IX tiene un olor, ¿qué hacer?
Verifica los alimentos para asegurarte de que no haya productos caducados. Limpia el interior con bicarbonato de sodio y agua para eliminar los olores.
¿Cómo ajustar las estanterías de mi HOTPOINT?
Las estanterías se pueden ajustar levantándolas o bajándolas en los soportes. Consulta el manual para obtener instrucciones específicas.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XH8T1OX - XH8T2IX - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XH8T1OX - XH8T2IX de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO XH8T1OX - XH8T2IX HOTPOINT

Manual de instrucciones

COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones, 2 Asistencia, 4 Descripción del aparato, 9 Descripción del aparato, 13 Reversibilidad de la apertura de las puertas, 52 Instalación, 36 Puesta en funcionamiento y uso, 36 Mantenimiento y cuidados, 37 Precauciones y consejos, 38 Anomalías y soluciones, 39

- serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie 3

Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links). Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile einbauen.

Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones). • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano. Comunique: • el tipo de anomalía • el modelo de la máquina (Mod.) • el número de serie (S/N) Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda. No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre la instalación de repuestos que no sean originales. La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.

Ampliación de garantía

Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden.

Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de • Piezas y componentes • Mano de obra de los técnicos • Desplazamiento a su domicilio de los técnicos

Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT)

U moet doorgeven: • het type storing • het model apparaat (Mod.) • het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte.

Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos.

- serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie

- serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - número de série - numer seryjny - număr de serie 5

1. ON/OFF (Encendido/Apagado) Todo el producto (tanto el refrigerador como el congelador) se pueden encender pulsando este botón por 2 segundos. El último valor ajustado se indica en la interfaz. Presione este botón de nuevo para apagar el aparato. Una señal acústica le confirmará la “conmutación a apagado del producto”. 2. Indicador de temperatura del REFRIGERADOR Se muestra la temperatura del refrigerador. 3. Configuración de temperatura del REFRIGERADOR Esto le permite cambiar el valor de la temperatura del refrigerador, de forma cíclica, y también confirma la temperatura seleccionada en la interfaz. 4 Luz testigo amarilla SUPER (congelamiento rápido): se enciende cuando se presiona el botón SUPER . 5 Botón SUPER (congelamiento rápido) Para ser utilizado para congelar alimentos frescos. Cuando se presiona se enciende la luz testigo SUPER (ver Puesta en funcionamiento y uso).

Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.

1 Verstelbare POOTJES. 2 BEWAARGEDEELTE*. 3 INVRIES- en BEWAARGEDEELTE 4 GROENTE- en FRUITLADE * 5 COMPARTMENT 3 IN 1 ZONE Container* 6 WINE RACK * 7 DRAAGPLATEAU * 8 LAMPJE (zie Onderhoud) 9 Verwijderbare OPSLAGLADE MET DEKSEL 10 Uitneembaar vak voor VARIA * 11 Vak voor FLESSEN

1 PATAS de regulación 2 Compartimiento CONSERVACIÓN* 3 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN 4 Recipiente FRUTA y VERDURA * 5 COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 * 6 WINE RACK *. 7 BANDEJAS *. 8 BOMBILLA (ver Mantenimiento) 9 Plataforma de almacenamiento extraíble CON CUBIERTA 10 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS * 11 Balconcito BOTELLAS

* Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen

* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos

Puesta en funcionamiento y uso

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.

Poner en marcha el aparato

Colocación y conexión

Colocación 1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco. 2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico. 3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte Superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales. 4. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor (luz solar directa, cocina eléctrica, etc.)

! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). ! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos y los accesorios con agua tibia y bicarbonato. ! Las versiones electrónicas cuentan con un interruptor de protección del motor que enciende el compresor solo casi 8 minutos después de arrancar. . Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out). 1. Conecte el enchufe y compruebe que el indicador de TEMPERATURA del frigorífico se encienda. Si el indicador permanece apagado, pulse el botón ON/OFF (Encendido/ Apagado). 2. Ajuste la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR a un valor promedio. Después de unas pocas horas será posible insertar comida en el refrigerador.

Sistema de enfriamiento No Frost

Nivelación 1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido. 2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras. Conexión eléctrica Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que: • la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley; • el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina • la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores indicados en la placa de características ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V); • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia). ! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.

El sistema No Frost administra un flujo continuo de aire frío que recoge la humedad e impide la formación de hielo y escarcha: en el compartimento frigorífico mantiene el justo nivel de humedad y, gracias a la ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los alimentos; en el compartimento congelador evita la formación de hielo volviendo innecesarias las operaciones de descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los orificios de aireación y facilitar la formación de condensación. Cierre las botellas y envuelva los alimentos.

Uso óptimo del frigorífico

• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios • Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos. • No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría un aumento de humedad con la consiguiente formación de condensado. COMPARTIMIENTO ZONA 3 EN 1 * Esta es la nueva caja, que ofrece máxima flexibilidad con el fin de guardar sus alimentos de una forma excelente. - conservar carne, pescado y comida delicada; - enfriamiento rápido de comida caliente de 70°C a 3°C y de otros alimentos frescos y las sobras - descongelación a baja temperatura (que inhibe la proliferación de microorganismos). Puede obtener la temperatura de 0°C, en condiciones normales, mientras la temperatura del compartimento frigorífico es de aproximadamente 4°C.Al disminuir la temperatura del frigorífico

también se disminuye la temperatura del compartimiento ENFRIADOR. BANDEJAS: Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías especiales se utilizan para introducir recipientes o alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario extraer las bandejas completamentes. (ver la figura),

congelador, se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes. ! Evite abrir la puerta durante la congelación. ! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente12-18 horas. ! Para obtener más espacio dentro de su congelador, puede sacar los cajones (y solapas, en su caso), de sus ranuras, poniendo su comida directamente en los estantes proporcionados.

Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica

Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica: 1. Pulse el botón ON/OFF (Encender/Apagar) para apagar el dispositivo 2. desenchufe el aparato.

Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más fría del frigorífico. 1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente OK (ver la figura).

2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es demasiado elevada: ajuste la TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR a un valor más frío, y luego espere 10 horas hasta que la temperatura se estabilice. 3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no marque OK.Espere por lo menos 10 horas antes de ajustar la temperatura del refrigerador en un valor más frío

Uso óptimo del congelador

• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas). • Los alimentos frescos para congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el congelador y compartimento de almacenamiento que proporciona la mejor velocidad de congelación. • Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es necesario activar la función SUPER 24 horas antes de introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos, es necesario activar nuevamente la función SUPER que se desactivará automáticamente pasadas 24 horas; • No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían romperse. • La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada en la placa de características ubicada en el compartimiento refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 2 Kg/24h).

• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o amoníaco. • Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y séquelos con cuidado. • La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora y trabajando con una potencia media.

Evitar la formación de moho y malos olores

• El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmiten olores. Para mantener esta característica es necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará también la formación de manchas. • Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su interior y deje las puertas abiertas.

Sustituir la bombilla *

Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a la indicada en la protección.

3 Remplazar la luz LED*

La luz LED, gracias a la potente luz difusa, permite una visión clara de cada alimento.Si necesita reemplazar la luz LED, póngase en contacto con el Servicio Técnico.

! Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el interior del

* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos. 37

E E Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias: - 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones; -89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones; - 2002/96/CE.

• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones contenidas en este manual. • El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas. • No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o húmedos. • No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse o herirse. • No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe. • Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente apagar el dispositivo (con el botón ON/OFF) para eliminar todo el contacto eléctrico. • En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación. • En el interior de los compartimientos donde se conservan alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el fabricante. • No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del congelador. • Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia, salvo que estén Supervisadas o instruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser controlados para garantizar que no jueguen con el aparato. • Los embalajes no son juguetes para los niños.

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de

* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo en algunos modelos. 38

aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor. • Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas produce un notable gasto de energía. • No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se impide la circulación, el compresor trabajará continuamente. • No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energía eléctrica. • Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.

Anomalías y soluciones Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. La interfaz está apagada. • El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no es lo suficientemente potente como para crear un contacto, o no hay electricidad en la casa. El motor no arranca. • El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en funcionamiento y uso). a) Suena la alarma. a) La puerta del refrigerador ha quedado abierta durante más de dos minutos. El sonido cesa cuando se cierra la puerta. O bien no se ha seguido el correcto procedimiento de apagado (ver Mantenimiento). El refrigerador y el congelador enfrían poco. • Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas. • Las puertas se abren demasiado frecuentemente. • La TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR no es correcta (ver Descripción). • El refrigerador o el congelador se han llenado excesivamente. En el refrigerador los alimentos se congelan. • La TEMPERATURA DEL REFRIGERADOR no es correcta (ver Descripción). • Los alimentos están en contacto con la pared posterior. El motor funciona continuamente. • El botón de CONGELACIÓN RÁPIDA fue pulsado: el indicador de CONGELACIÓN RÁPIDA está encendido (ver Descripción). • La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente. • La temperatura del ambiente externo es muy alta.

El aparato hace mucho ruido. • El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación). • El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos. • El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.

E La temperatura de algunas partes externas del frigorífico es elevada. • Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de condensación en zonas particulares del producto.

P Interromper a corrente eléctrica

In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst.

Reversibilidad de la apertura de las puertas

Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.

Reversibilidade da abertura das portas