BIAA 12P - Refrigerador combinado INDESIT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BIAA 12P INDESIT en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Capacidad total | 250 litros |
| Tipo de frío | Frío estático |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 65 kg |
| Clase energética | A+ |
| Nivel de ruido | 40 dB |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, iluminación interior LED |
| Mantenimiento y limpieza | Descongelar regularmente, limpiar las superficies con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para reparaciones comunes |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, protección contra sobrecargas |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - BIAA 12P INDESIT
Preguntas de los usuarios sobre BIAA 12P INDESIT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BIAA 12P - INDESIT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BIAA 12P de la marca INDESIT.
MANUAL DE USUARIO BIAA 12P INDESIT
Manual de instructaciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 2
Asistencia, 5
Descripción del aparato, 10
Reversibility de la aperture de las puertas, 14
Instalación,38
Accesorios, 38
Puesta en funciona y uso, 39
Mantenimiento y@cuidados,40
Precauciones y consejos, 42
Anomalías y解決iones,43
P
Portuges
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
- Verifique si la anomía pueda ser resuelta por Ud. también (ver Anomalías y Solutaciones).
- Si, no obstarve todos los controlles, el aparato no funciona y el inveniente por Ud detectado continua, llame al Centro de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
el tipo de anomalía
- el modelos de laquina (Mod.)
el numero de série (S/N)
Esta información se incluye en la placar de caracteristicas ubicada en el compartmento frigorífico abajo a la izquierda.
No recurra nunca a技术和no autorizados y rechace siempre la instalacion de repuestos que no sean originales.
La?sigaune informacion es valida solo para Espana. Paraotospaisesdehabla hispana consulta a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
- Piezas y componentes
- Mano deILA de los先进技术
- Desplazamente a su domicilio de los先进技术
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia技术水平 (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros技术水平s intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiiones optimas de configuración.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos españlicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodométrico aPRECIOS compet它们.
ESTAMOS A SU SERVICIO
1 -modello
GB - model
F - modulo
D - modell
NL - model
E - modelo
P -modelo
PL - model
RO - model
cz - model
HU - modell
sk - model

1 - numero di série
GB - serial number
F - numero de série
D - modellnummer
NL - serienummer
E - numero de série
P - nombre de série
PL - numer seryjny
RO - numar de série
cz - vyrobní Číslo
HU - sorozatszám
sk - vyrobné cislo
P
Assistência
Inainte de a apela Asistenta:
Descripción del aparato
Vista enconjunto
Las instrucciones sobre el uso sonvacidas para distinctos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles differedes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encontrar en las páginas suscesivas.
1 PATAS de regulación
2 Compartimiento CONSERVACION.
3 Cubeta de hielo Ice*
4 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACION.
5 Recipiente FRUTAYVERDURA
6 BARDEJAS
7 WINE RACK
8 PURE WIND*.
9 BOMBILLA (ver Mantenimiento)
10 Mando para la REGULACION DE LA TEMPERATURA
11 Balconcito extraile PORTAOBJETOS*
12 Balconcito BOTELLAS
- LaULD y/o su ubicacion你能 variar, se encuentra solo en algunos modelos.

P
Reversibility de la aperture de las puertas
- Se encontrar solo en algunos modelos
P
Reversibilitad da abertura das portas
! Es importante conservar este manual para poder consulutarlo cuando sea Neededo. En caso de vente, cesión o traslado, verifique que permaneceja+junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funciona y sobre las precauiones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y connexion
Colocación
- Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
- No obstruya las rejoillas posteriores de ventilación: el compresor y el condensador emiten calor y requirecen una buena aireación paraFuncionar bien ylimitar elconsumoelectrico.
- Deje una distancia minima de 10 cm. entre la parte superior del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm., como minimo, entre los costados y los muebles o paredes laterales.
- Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz solar directa o una comida electrica).
- Para Maintener una distancia optima entre el producto y la pared posterior, colocque los distanciadores que se encontrartran en la caja de instalacion siguiendo las instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
Nivelación
- Instale el aparato sobre un piso plano y rigido.
- Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compensate los desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión electrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y espere 3 horas como minimo antes de conectarlo a la red electrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
- la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
- el enchufe sea capaz de soportar la energia maxima de potencia de la energia indicada en la placac decharacteristicas, ubicada en la parte inferior izquierda del frigorifico (ej. 150 W);
- la tensión de alimentación está comprendida entre los values indicados en la plaza de caracteristicas ubicada abajo a la izquierda (ej. 220-240V);
- la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no fuera asi, Solicite la sustitución del enchufe a un先进技术 autorizzato (ver Asistencia); no utilise prolongaciones ni conexiones multiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable来电lectric y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periodically y sustituido solo por技术和 autorizados (ver Asistencia).
! LaEmpresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas.
Accesorios
BANDEJAS* : enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su.altura es regulable gracias a las guías especialas (ver la figura), seutilizar para introducir recipientes o alimentos de gran hora. Para regular la.altura no esnecessary extraer las bandejas completeness.
- LaULD y/o su ubicacion你能 variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Indicador de TEMPERATURA: para individualizar la zona más fría del frigorífico.
- Controle que en el indicator se destaque en forma evidente OK (ver la figura).
- Si no aparece el mensaje OK significica que la temperatura es

demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y espere proximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
- ControleNuevolemente elindicador:si esnecessary,raliceuna nova regulacion.Si se han introducidograndescantidades de alimentos o si se ha abierto frenuentemente la puerta del frigorífico,es normal queelindicador no marque OK.Espere 10 h comominimoantesdelelearvelmadoof FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una posiciónmasalta.
Puesta en funciona y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes deponer en marcha el aparato, siga las instrucciones sobre la instalacion (ver Instalacion).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartmentimientos y los accesos con agua tibia y bicarbonato.
- Enchufe el aparato en la toma de corriente y verifique que se enciende la lámpara de iluminación interna.
- Gire el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA hasta un valor medio. Después de todas horas sera possible introducir alimentos en el frigorífico.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del compartmento frigorífico se regula automatistically en base a la posición del mando del termostato.
menos frio
↓ = más frío
Se aconseja, en todo caso, poder una posicion media.
Paraacular el espacio disponible y mejorar el aspecto estético, este aparato posee la "parte refrigerante" ubicada en el interior de la pared posterior del compartmento frigorífico.
Durante el funciona, dicha pared se presentará cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en funciona y en pausa. JNo se preocupe porarlo! El frigorífico está trabajo de forma normal.
El aparato posee uno de los sistemas de enfiernimiento descriutos a continuación: es importante conocerlo y tenerlo en cuenta para las modalidades de conservación de los alimentos.
PURE WIND
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared superior del compartmento frigorífico (ver la figura).

Pure Wind optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del evaporador y contribuyendo a alcantar con mayor rapidez la temperatura adequada bajo el frigorífico cuando su abertura. El aire ventilado (A) se enfiña en contacto con la pared fria,@mstead que el aire más caliente (B) se aspira (ver la figura). Los productos Pure Wind Plus está dotados de un filtro que permite, gracias a una composión especial de iones de plata, reducir la presencia de bacterias en un 70% y los olores bajo de la cármara frigorífica, garantizando asi una mejor conservación de los alimentos.
Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda hacer configurar continuamente, produciendo una excessiva formacion de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajos (se efectuará una descogelación automática).
Estálico
Los modelos sin Aircooler poseen la parte frigorifica en la pared posterior interna de los comportimientos; dicha pared se presenta rá cubierta de escarcha o de gotitas de agua según si el compresor está en configuración o no: también casos son normales. Si se coloca el mando de REGULACION DE LA TEMPERATUREA en valores altos, con grandes cantidades de alimentos y con una temperatura ambiente elevada, el aparato pueda funciona continuamente, produciendo una excessiva formación de escarcha y augmentando el consumo de electricidad. evitelo desplazando el mando hacía valores más bajos (se efectuará una descongelación automatística).
En los aparatos estáticos el aire circula de modo natural: el más frío Tiende adescending porque es más pesado. Heaquí como colocar los alimentos:
| Alimento | Ubicación en el refrigerador |
| Carne y pesado limpio | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Quesos frescos | Sobre los recipientes para fruta y verdura |
| Alimentos cocidos | En在哪ier estante |
| Salchichón, pan, chocolate | En在哪ier estante |
| Fruta y verdura | En los recipientes para fruta y verdura |
| Huevos | En el balconito correspondiente |
| Mantequilla y margarina | En el balconito correspondiente |
| Botellas, bebidas, leche | En el balconito correspondiente |
- Para regular la temperatura utilise el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA (ver Descripción).
- Introduzca solo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes (ver Precauciones y consejos).
- Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante más tiempo que los crudos.
-
LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
-
No introduzca recipientes destapados con liquidos: produciría un aumento de humedad con la asignuiente formación de condensación.
La higiene de los alimentos
- Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo de envoltura externa de papel/cartón o de otro material que podráan introducir en el Refrigerador bacterias o suciedad.
- Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma), para evaporar el contacto entre ellos eliminando de este modo tanto la posibili-dad de contaminacion con germenes/bacterias, como la difusion de olores particulares en el interior del refrigerador
- Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda circular libremente entre ellos
- Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utiliser productos oxidantes o abrasivos
- Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el tiempo máximo de conservación
- Para lograr una buena conservacion, los alimentos que se deterioran fácilmente (queses blandos, pescado crudo, carne, etc...) se deben colocar en la zona más fría, o sea la que está sobre el recipientte para verduras, donde se encuentra el indicator de temperatura.
Uso optimo del congelador
- Nowhelming a congelar alimentos que están por descongellar o descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
- Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el compartmentimiento superior CONGELAMIENTO y CONSERVACION sobre la temperatura descienda por debajo de los -18^ y garantiza una mayor velocidad de congelación.
- No Coloque en el congelador botellas de vidrio que contenga liquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrián romperse.
- LaULDIMAXiDiAdiaraldealimentosacongelarestaindicada enla placadecaracteristicasubicadaen elcompartimento frigorificaboajalizquierda(por 示例:4Kg/24h).
- Para Obtener un mayor espacio en el compartmento congelador,EAR, y colocar los alimentos directamente en las placas evaporadoras.
! EviteAbrir la puerta durante la congelacion.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería, no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos congelados se conservaran sin alteración durante aproximamente 9-14 horas.
! Si durante un长大o periodo de tiempo la temperatura ambientepermanece por debajo de los 14^ , no se alcancan lastemperatas necessities para una larga conservacion en elcompimento congelador y, por lo tanto, el periodo deconservacion resultaray menor.
Cubeta de hielo Ice\*
Su colocacion en la parte superior de los cajones del freezer garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando searga).
- Extraiga la cubeta empujándola hacía arriba. Controle que la cubeta está Completely vacia y llénela de agua realizando el orificio correspondiente.
- Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la calidad de los cubitos de hielo (si thiso sucede, espere hasta que el hielo se derrita y vacie la cubeta).
-
Gire la cubeta 90^ : el agua llena las formas por el principio de vasoscomings (ver la figura).
-
Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato y vuelva a colocar la cubeta introduciendo la parte superior en su lugar y dejándola caer.
- Después de que se haya formado el hielo (tiempo minimal: 8 horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una superficie dura y moje su parte externa para despegar los cubitos; bajo hagalos salir por el orificio.

Mantenimiento y@cuidados
Cortar la corriente electrica
Durante los problemas de limpieza y mantenimiento, es Needed aislar el aparato de la red de alimentacion electrica, desenchufandolo: No es suficienteellar mando para la regulacion de la temperatura hasta la posicion (aparato apagado) para eliminar todo contacto electrico.
Limpiar el aparato
- Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma seSEO. pueeden limpiar con una esponja empapada en agua tibia y bicondo sodico o jabon neutro. No utilise disolventes, Productos abrasivos, lejia o amoniaco.
- Los accesos extraíbles se pueda colocar en remojo en agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos y sequelos con cuidado.
- La parte posterior del aparato Tiende a cubrirse de polvo que se pueda eliminar, después de haber apagado y desenchufado el aparato, utilizing con delicadeza la Boca de la aspiradora y工作的 con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos olores
- El aparato está fabricado con materiales higiénicos que no transmits olores. Para Maintener esta característica esnecessary que los alimentos estén siempre protegados y bien cerrados. Este evitara también la formación de manchas.
- Si se debe apagar el aparato por un长大o periodo, limpie su interior yooteras abiertas.
Descongelar el aparato
! Respete las instrucciones que se dan a continuación.
No acceleré el proceso con dispositivos o utensilios发展模式 de la rasqueta que se suministra con el aparato (se encontrartra solo en algunos modelos) porque se podrá darar el circuito refrigerante.
- LaULD y/o su ubicacion poden variar, se encuentra solo en algunos modelos.
Descongelar el compartmento frigorifico
El frigorífico posee descogélación automatístico: el agua se envía hacía la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura) donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. Laúnica intervención que se debe realizar periodically consiste en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluar libremente.

Descongelar el compartmento congelador
Si la capa de escharcha es superior a los 5 mm esnecessary realizar una descongelacion manual:
- Coloque el mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA en la posicion
- Envuelva los alimentos congelados en papel de periodico y colocquelos en othero congelador o en un lugar fresco.
- Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya derretido completeness; fácilte la operation colocando en el compartmento congelador recipientes con agua tibia.
- Limpie y seque con cuidado el compartmento congelador antes devoltar a encender el aparato.
- Algunos aparatos poseen el SISTEMA DRAIN para enviar el agua hacía el exterior:defer que el agua fluya recogiendola en un recipientte (ver la figura).

- Antes de introducir los alimentos en el compartmento congelador, espere aproximadamente 2 horas para restablecer las conditiones ideales de conservacion.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la bombilla de iluminacion del compartmento frigorifico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se dan a continuacion.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en la figura. Sustituyala con另一a bombilla con una potencia iguala a la indicada en la protección (15 W o 25 W).

Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyecto y fabricado en conformidad con las normas internzonales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leidas atentamente.

Este equipamento es conforme con las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y suscesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatible Electromagnética) y suscesivas modificaciones; - 2002/96/CE.
Seguridad general
- El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda.
- El aparato debe ser utilisé para conservar y congelar alimentos solo por personas adultas y según lasindicaciones contentsidas en este manual.
- El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiryera si el lugar está protegido defaulted a que es muy peligioso bajo lo expuesto a la lluvia y tormentas.
- No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies mojados o humedes.
- No toque las piezas refrigerantes internas: podía quemarse o herirse.
- No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el enchufe.
- Esnecessarydesenchufarelaparatoanestderealizar operacionesdelimpiezaydemantimiento.Noesuficiente llvarel mando para LA REGULACIONDE LA TEMPERATURA hasta la posicion (aparato apagado)paraeliminar todo contactoelectrico.
- En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos para intentar una reparación.
- En el interior de los componentiros donde se conservan alimentos congelados, no utilise utensilios cortantes o con punta ni aparatos electricos, que no Sean los recomendados por el fabricante.
- No introduzca en su Boca cubitos apenas extraídos del congelador.
- Este aparato no pueda ser utilisé por personas (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales diminuuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisas oinstruidas sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser controlados para garantizar que no juguen con el aparato.
- Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
- Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manière los embalajes PODRAN ser reutilizados.
- En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodométricos viejos no peuvent ser arrojados en los contenedores Municipales habituales; tener que ser recogidos selectivement para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado semarca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación deSeparatedlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacion a la correcta eleminación de su electrodométrico viejo.
Ahorrar y Respectar el medio ambiente
- Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado, protejalo de la exposión directa a los rayos solares y no lo coloque cerca de fuentes de calor.
- Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del aparato el menor tiempo possible. Cada aperture de las puertas produce un notable gasto de energia.
- No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena conservacion, el fríoDebe poder circular libremente. Si se impide la circulacion, el compresor trabajará continuamente.
- No introduzca alimentos calientes: elevarian la temperatura interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un gran gasto de energia electrica.
- Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más fácil la cesión de frío a los alimentos y hace que;aumente el consumo de energia.
- Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a las puertas y no deben salir el frío (ver Mantenimiento).
Anomalías y SOLUTIONES
Puede sueder que el aparato no funciona. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente relacionable con lapellda de la?siguiente lista.
La lámpara de iluminación interna no se enciende.
- El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El refrigerador y el congelador enfrán poco.
Las puertas no cierran bien o las juntas estan dañadas.
Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- El frigorifico o el congelador se han llenado excessivamente.
- La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14^ C .
En el Refrigerador los alimentos se congelan.
- El mando de REGULACION DE LA TEMPERATURA no está en la posicion correcta.
- Los alimentos están en contacto con la pared posterior.
El ventilador AIR no gira
- La puerta del frigorífico está abierta
- El sistema AIR se activa automatisticallysoleo cuando es necessitiesirrestablecerlascondionesóptimas enelinterdel compartmento frigorífico.
El motor funciona continuamente.
- La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
- La temperatura del ambiente除外 es muy alta.
- El espesor de la escarcha supera los 2-3 mm (ver Mantenimiento).
El aparato hace mucho ruido.
- El aparato no fue instalado en un lugar bien plano (ver Instalación).
- El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen ruidos.
- El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aun cuando el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunos partes externas del frigorífico es elevada.
- Las temperatas elevadas son necessarias para estar la formacion de condensacion en zonas particulares del producto.
En la pared del fondo de la-camera de refrigeracion se ha formado escarcha o gotitas de agua
En el fondo del refrigerador hay agua.
- El orificio de descarga del agua está obturado (ver Mantenimiento).