MANUAL DE USUARIO A2FE635CSJ HAIER
Refrigerador Manual de Instrucciones
P
Geladeira Guia da Operacao de
NL
Gracias por la compra de este producto Haier
Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de utiliser este aparato. Este manual contiene informacion importante que le ayudar a sacar el maximum parte del aparato y garantizará una correcta instalacion, adecuado uso y mantenimiento.
Por favor, guarde estemanual en un lugar conveniente para su futura referencia.
Cuando vendasta aparato, lo regale o se traslade de casa, entrega este manual de instrucciones jusqu con el aparato y asegúrese de que el nuevo propietario pueda familiarizarse con este electrodométrico y las advertencias de seguridad que contienen este manual.
Accessorios
Compruebe los accesos y la literatura con esta lista:
1x Manual del usuario
1x Protector de la bisagra de la puerta
1x Tarjeta de garantía
1x Etiqueta energetica
A2FE635CJF A2FE635CSJ A2FE635CWJ A2FE635CXJ A2FE735CXJ A2FE735CFJ A2FE735GWJ C2FE636CFJ C2FE636CSJ C2FE636CWJ C2FE636CXJ C2FE736CFJ C2FE736CSJ C2FE736GWJ C2FE836CFJ C2FE836CXJ
Haier
| GB | Refrigerator
User's Manual |
| D | Kühlerschrank
Bedingtesentwicklung |
| F | Refrigerator
Mode d'emploi |
| I | Frisfänger
Manuale di uno |
| E | Refrigerator
Manual de Instruetiones |
| P | Geläbire
Qua da Operazione |
| NL | Kaufkost
Handlung |
| PL | Lodörke
Instruktione oblogui |
| RO | Frisfänger
Manual introducti |
| CZ | Chidricke
Uvei e natiche |
| HU | Höchstkreiswert
Hasnatiati stantiutenti |
Precauciones 3
Antes del uso 8
Funciones 12
Mantenimiento 19
Resolucion de Problemas 21
Servicio Post-Venta 23
Leyenda

Si
No

Atencion

Precaución
Residuos
La presencia de este-symbolo en el producto, en los accesos o en los materiales con esta informacion indica que se debe disponible el producto o sus accesos electronicos (por exemple el cargador, los auriculares, el cable USB) jusqu'àothers residuos domesticos al final de su vida uyil.

Para evaporar posibles daños al medio ambiente o a la salute humana por causa de la eliminación incontrada de residuos, separe este producto de otros materiales de residuo y recíclelos. Se promoverá la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los)."sicos.
los.".
compraron el producto o con las autoridades locales pertinentes para realizar un reciclaje ecologico y seguro.

Los sistemas commerciales peuventponerse encontacto con su proveedor y consultar las conditiones de la compra. Debe desearche este producto y sus accesorios con los residuos electronicos.
Antes de utiliser este aparato por primera vez
Uso previsto: Este aparato ha sido disnado exclusivamente para su uso domestico interior seco.
El fabricante no tomará la responsabilidad por las lesiones occasionadas por在哪quier uso inadeudo.
Casas que hacer...
Asegúrese de que el enchufe no está atrapado bajo del refrigerador.
Tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación o dañarlo al mover el refrigerador lejos de la pared.
Tenga cuidado de que el enchufe no está dañado. En el caso contrario, si es posible, por favor desconnecte la fuente de alimentación@cuidadosamente, a continuación consulte con el servicios专业技术o autorizzato para que lo reemplaze.
Asegúrese de que no hay una fuga de gas Ciudad o butano u other gas inflamable circa del refrigerador. En este caso cierre la valvula de escape; abra las puertas y las ventanas, pero no conecte o desconecte los cables de alimentación del refrigerador ni deequalquier除外 aparato.
Desconecte el Refrigerador para la limpieza, elostenimiento o la sustitución de la lampara.
Abra las puertas con el tirador integrado. Tenga cuidado si la distancia entre las puertas y la pared es muy estrecha ya que podra lastimarse los dedos.
Tras deselectar el Refrigerador debe esperar por lo menos 5 Minutes antes de reiniciarlo. Los arranques frecuentes couldn't cause los daños en el compresor.
Mantenga las aberturas de ventilacion libre de obstrucciones.
Para desenchufar el refrigerador, sujete el enchufe, no el cable.
Cuando se deshaga el refrigerador, retire las puertas,los estantes del refrigerador y pongalos en un lugar apropiado paraatar los accidentes de los niños.
Debe colocar el refrigerador donde no lejos de una fuente de aguabebida con una buena ventilacion. Debe garantizar un espace de al menos 20 cm por encima y 10 cm en todo el refrigerador.
Debe colocar este aparato de forma que el enchufe sea accesible.
Casas que no debe hacer...
Debe operar este refrigerador en 220-240 VCA/50 Hz.No conecte el refrigerador a un voltaje incorrecto. La fluctuation可以选择 causar que el refrigerador no se enciende o pueda provocar daños en el control de la temperatura. también puede producirse un ruido anomal cuando el compresor está en funcionaimiento. En este caso debe instalar un regulator automatico.

Se debe disponible de un enchufe con toma de tierra para el refrigerador. El cable de alimentacion del refrigerador está equipado con cable de 3 vias (tierra). Nunca corte o desmonte la tercera via (tierra). Despues de la instalacion del refrigerador, el enchufe debe ser accesible.

Nunca almacene productos inflamables, explosivos o materiales corrosivos en el refrigerador.

No guarde medicinas, bacterias o agentes químicos en el refrigerador. Este refrigerador es un electrodomístico. No se recomienda su uso para materiales que requirecen ser almacenados a una temperatura muy exacta.

Para evitar riesgo del incendio, no almacene o utilise gasolina u altri materiales inflamables.

No ponga articulos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de liquido) en la parte superior del refrigerador paraatar daños personales causados por caidas o descargas electricas causadas por el contacto con el agua.

No se apuye de los estantes de las puertas o en el botellero. De lo contrario podra desequilibrar el botellero o los estantes. No se apuye en el cajon del compartmentimiento del congelador de almacenamento, los estantes o las cubetas cuando los llene o cuando saque alimentos y bebidas.


Cuando está en funciona, no toque la superficie interior del compartmentimiento de almacenimiento en el congelador, sobre todo con las manos humedes ya que las manos se le pueda congelar y pegar a la superficie.

Debe asegurarse el aislamento electrico del refrigerador. No limpie el refrigerador con agua, ni coloque el refrigerador en un lugar humedo o un lugar donde pudiera ser salpicado con agua.

No se autoriza en ningún caso el desmontaje o alteración del refrigerador. Cualquier Movement brusco o rudo del refrigerador pueda darñar los tubos de refrigeración. Estoouldracause daños a );os ),esionesa las personas.Lareparacion del refrigerador solola可以把realizar el service tncico oficial de la marca.

Nunca almacene bebidas embotelladas, en especial las que contienen gas (cerveza, cava, etc) en el congelador, ya que pueda estar durante la congelacion.

Cologne el Refrigerador alejado de la luz solar directa o en un lugar donde no quede expuesto al calor de las estufas, calentadores u otros aparatos.

No dañé el circuito de refrigeración.
X No deje que las puertas del refrigerador permanezcan abiertas sin la presencia de unadulto, y no deje que los niños他们在el refrigerador.
x No permita que los bebés o los niños se suban en el cajón del congelador.
x No utilise aparatos electricos dentro del refrigerador.
X No utilise un secador deleo para segar el interior del refrigerador.No coloque velas encendidas en el interior del refrigerador para eliminar los olores.
X No rocie materiales volátiels, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Sólo puede estar o cerrar las puertas del refrigerador cuando no hay los niños dentro del rango de movimiento de la puerta.
X No se pueda usar este aparato por las personas (incluidos niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales, o la falta de experiencia y conocimiento, a menos que Sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por la persona responsable de su seguridad.
X No guarde demasiados alimentos en el compartmento de almacenamento en el congelador para evaporar una duracion de functionamento del comprisor demaciado largo o la caida de los alimenteros. Se recomienda no sobrepasar la linea de energia de los cajones. El peso total de los alimenteros no debe exceder los 30~kg Para evaporar que la comida se caiga al suejo, no abra la puerta del refrigerador con demasiada fuerza o en un angulo.
X No utilise los dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar la descongelación. Eso no sea recomendable por el fabricante.
En caso de cualquier problema de la luz de iluminacion de la nevera, favor de contactarse con la post-venta para resolverlo, el usuario no debe reemplazarla por si mesmo.
Consejos de almacenamento frigorífico
Antes de almacenarlos en el refrigerador, deben partir enfiar los alimentos calientes a temperatura ambiente.
Antes de colocar las cosas en el refrigerador, lave o limpie los alimentos y seque las gotas de agua.
Le recomendamos que guarde los alimentos en recipiententes cerrados herméticamente. Esto evitará que se evaporare la humedad de los alimentos y evaporar que se estropeen.

Clasifique los alimentos para su almacenimiento. Le recomendamos que ordene los alimentos según su categoría. Coloque los alimentos de consumidos diario en la parte frontal de los estantes. Esto evitará que la puerta permanezca abierta en excesso, yadelmas sera más fácil de localizar alimentos con Fecha de caducidad proxima.
No almacene demasiados alimentos. Deje espacio entre los alimentos almacenados. Esto permite que el aire frío fluya sin problemas y se obtenga mejoras resultados de almacenimiento.
No coloque los alimentos demasiado cerca de la pared interior. No guarde alimentos de alto grado de humedad tocando a la pared interior. De lo contrario, se pueda congelar y pegar a la pared. Coloque los alimentos un poco lejos de la pared interna.
Evite que los alimentos (sobre todo los alimentos con aceite) toquen el revestimiento interior directamente, ya que algunos aceites coulda darar el revestimiento inferior. Le recomendamos que limpie las manchas de aceite cada vez que se.Encuentran.
Para almacenar rabinos y others verduras similares,antes de su almacenamento, corte las hojas para eatir que los nutrientes sean absorbidos por las hojas.
Descongele los alimentos congelados en el compartmentimiento de almacenimiento frigorífico. De estaformausted estáutilizandolos alimentos congeladospara bajar la temperatura enel compartmentimento refrigerador y asiñarrernergía.
Se pueda almacenar的一些 verduras, por exemple, la cebolla, el ajo, el jengibre, las castañas, y otros alimentos rizomáticos por largos periodos a temperatura normal. No esnecessary guardarlos en el refrigerador.
El almacenimiento del calabacin, del melón, la papaya, el plátano y la piña en el refrigerador acelerar su maduración. Por lo tanto,这些东西 alimentos no son adecuados para almacentarlos en el compartmentimiento frigorífico. Sin embargo,可以更好ear alalmacenimiento de frutos verdés en el refrigerador para promover su maduración.
No debe almacenar la comida caliente en el refrigerador hasta que se haya enfiado totalmente a la temperatura ambiente.
Si almacena los alimentos cortados en porciones pequeñas se congelarán más rápidó y sera más fácildescendingellos ycocinarlos.El peso recomendado para cada porción es menos de 2.5kg
Es mucho更好 envolver los alimentos antes de meterlos en el congelador. El embalaje exterior debe estar seco para evaporar que las bolsas se peguen. Los materiales de embalaje deben ser libres de olores, herméticos, y no toxicos.
Con el fin deatar la calidad de los alimentos almacenados,onga en cuenta la Fecha de congelación, el limite de tiempo que pueda permanecer congelados y lacantad de-alimento en el embalaje según los periodos de almacenamento de los differsentes alimentos.
Coja del congelador solamente laULDad necessities de alimentos.No se pueve volver a congelar un alamento descongelado, excepto que se haya cocinado posteriormente a su descogelacion.De lo contrario no sera comestible.
No conserve alimentos frescos encantidad excessiva en el congelador. Porfavor consulte la你能 de enfiambre del refrigerador.
Consejos para ahorrar energia
! Instale este aparato en un lugar fresco y seco con la ventilacion adecuada.
No bloquee las aberturas o las rejillas de ventilacion del aparato.
Antes deponerlosalimentos enelaparatodebedejarlosenfriaratemperatura ambiente.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador paradescendingellos.A continuacion, de estaformautiliza las bajas temperatas de los productos congelados para enfiar los alimentos en el refrigerador.
No mantenga la puerta del aparato abierta durante mucho tiempo cuando ponga y saque los alimentos. Cuanto menos tiempo mantenga abierto el congelador, menos hielo se formará en el.
! Limpie su refrigerador con regularidad. El polvo aumento el Consumo de energia.
No selezione una temperatura más fria de la necessitiesia.
Asegúrese de que hay suficiente espacio de ventilación en la base del refrigerador y en la pared posterior del refrigerador.
No cubra las aberturas de aire de ventilacion.
Durante la instalación,cede un espacio a la derecha, al izquierda, al fondo y en la parte superior. Eso le ayudará reducir el Consumo de energia y el coste energetico.
Descripción
Este diagrama peut ser un peu différente del refrigerador que usted compró.

*C2FE736CFJ/C2FE736CSJ/C2FE736CWJ/C2FE636CFJ/C2FE636CSJ/C2FE636CWJ/C2FE636CXJ

Nivelación de la cabins. Debe colocar el refrigerador sobre una superficie plana y sólica. Si colocá el refrigerador sobre una superficie irregular, deben utiliser materiales resistentes al fuego. Si el refrigerador es un poco inestable, se pueda alargar o acortar las patas regulables del refrigerador girándolas en sentido horario o antihorario.
No coloque el Refrigerador en un lugar húmedo o en un lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las manchas con un paño suave.
No guarde demasiados alimentos en el compartmentimiento de almacenimiento del congelador para evaporar que el compresor funciona durante todo el tiempo. Se recomienda que no sobrepase la linea de energia de los cajones. El peso total de los alimentos no debe excesser los 30~kg . Con el fin de evaporar que se caiga al suejo la comida, no abra el cajón del congelador demasiado rápido ni con una gran inclínación.
Si el modelo adquirido dispone de dispenser de agua o fabricador de hielo debe colocar el Refrigerador cerca de una toma de agua. Debedeojaruna distanciaentre 10 y20cm por encima y alrededor del refrigerador.
Mantenga las aberturas de ventilacion abiertas, despejadas y libres de obstrucciones.
Preparación antes de su uso
Retire todas las piezas del embalaje
Por favor, retire la base de espuma y los accesorios de fijación de cinta adhesiva.
Compruebe los accesos y los documents adjuntos
Compruebe que los elementos dentro de la caja del paquete coinciden con la lista de empaque. Si hay una discrepancy, por favor, consulte con la tienda de compra bajo el dojo de los 5 días desde la。, fecha de comprar
Cologne el refrigerador en un lugar adecuado.
Vea la sección "Lugar de Colocacion"
Antes de su uso, es recomendable limpiar la cabina interior
Antes de poder los alimentos, limpie el interior y el exterior del refrigerador con un paño humedo yseoquelo cuidadosamente.
Reposo antes del uso

Después de que el aparato ha sido技术水平 y limpiado, antes deponerlo en marcha, dejoque permanece inactivo durante por lo menos 6 horas con el fin de garantizar unfuncioncimiento normal.
Conexión a la fuente de alimentación
Cuando el frigorífico se conecte a la fuente de alimentación, la temperatura del frigorífico y la temperatura del congelador se ajustan automatistically a 5^ C y -18 °C Respectivamente. Mi Zona se enquiryra en el modo de refrigeración.
Modos de funciona del refrigerador
Modo de ajuste manual: peut ajustar la temperatura presionando la tecla de configuracion de temperatura (ver "Descripacion de functions" en adelante).
Colocar los alimentos en el refrigerador
Cargue el frigorífico con alimentos afterwards de que haya sido的功能ado durante un periodo y en el interior haya suficientemente frió.
Panel de Control

Configuración de la temperatura del frigorífico
Presione varias vezes el botón A1 hasta que el indicator B se ilumine. Pulse A2 para establecer la temperatura del refrigerador. Losindicadores By D empiezan a parpadear simultaneamente. La temperatura se incrementa 1^ por cada pulsacion. El establishimiento de la temperatura del refrigerador va por secuencias de "2" - 3" - 4" - 5" - 6" - 7" - 8" - 2" . El rango de temperatura del refrigerador es desde un valor minimo de 2^ a un valor maximo de 8^ . Deje de pulsar A2 para confirmar la temperatura establecida.
Configuración de laTemperatura del congelador
Pulse varias vezes el botón A1 hasta que el indicator C se ilumine. Pulse A2 para establear la temperatura del congelador. Losindicadores Cy D empiezan a parpadear simultaneamente. La temperatura se reduce 1^ por cada pulsacion. El establishimiento de la temperatura del congelador va por secuencias de -16 -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 -16 .El rango de temperatura del congelador es desde el valor minimum de-24 ^ C a un valor maximum de-16 ^ C .Deje de pulsar A2 para confirmar la temperatura establecida.
Súper refrigeración
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator E parpadee; pulse A4 para-establishcer la activacion de la funciona de super refrigeracion.Esta funciona se possible desactivar mediante la repeticacion del procedimiento de activacion manual. Se desactiva automatisticamente cuando la temperatura disminuye por debajo del nivelrequiredo.
En este modo, la funciona de vacaciones se desactivará cuando el usuario vuelva a建立起cer la temperatura habitual del refrigerador.
Súper congelación
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator G parpadee; pulse A4 para confirmar la activación de la funciona super congelación.Esta funciona se pueda desactivar mediante la repetición del procedimiento de本次活动 manual.Esta funciona se desactiva automatistically afterwards de 56 horas. Si va a congelar grandes cantidades de alimentos, por favor ponga en marcha la funciona Super freezing 24 horas antes de introducir los alimentos en el congelador.
En este modo, la funciona de vacaciones se desactivará cuando el usuario vuelva a建立起cer la temperatura habitual del congelador.
Función Vacaciones
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator I parpadee; pulse A4 para confirmar la activación de la funciona vacaciones.Esta funciona se pueda desactivar mediante la repetición del procedimiento de activación manual.Esta funciona se desactiva automatistically antes de 56 horas. En modo de vacaciones, el compartmento del refrigerador funciona automatistically a una temperatura de 17^ . En este modo, la funciona de vacaciones se desactivará cuando el usuariowhelming a establecer la temperatura habitual del refrigerador.
Función de Q-Fresco MiZona
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator F parpadee; pulse A4 para confirmar la activación de la funciona de Q-Fresco.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir在哪quier othera de las functions del compartmento MiZona.
Función D-escongelación MiZona
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator H parpadee; pulse A4 para confirmar la activación de la funciona D-escongelación en el compartmento MiZona.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir cualquier othera de las functions del compartmento MiZona.
Función Chiller MiZona
Pulse varias vezes el botón A3 hasta que el indicator J parpadee; pulse A4 para confirmar la funciona Chiller de MiZona.Esta funciona se desactiva automatistically al elegirrialquier另外一个 de las functions del compartmento MiZona.
Nota: El Compartmento de Temperatura se peut reducir mediante el uso de la referencia Q-Cool o se pueda aumento mediante el uso de la referencia D-Frost. De entre las tres unidades del compartmento de MiZona, una de las functions deben estar siempre activada.
Panel de control
El panel de control se apagará automatistically 30 horas antes de que finalice cualquier función/operación. Se ilumina al partir la puerta o presionar cualquier botón. (Laalarma no enciende la pantalla)
Alarma de aperture de puerta
Cuando la puerta del refrigerador se abre, la luz interior de la nevera se enciende y el panel de control se ilumina. Después de 3关键时刻, sonará la alarma de puerta abierta. La alarma pueda silenciarse cerrando la puerta o tocando el panel de control. Si la puerta sedea abierta durante más de 7关键时刻, la luz inferior y la iluminación del panel de control se apagarán automatistically.
Apagar / encender el refrigerador
Durante el funciona del Refrigerador, si se presiona el botón A4 por 5 seguidos, se apagará todo el refrigerador. La alarma comenzará a sonar afterwards de presionar el botón A3 durante 5seguidos. Todo el refrigerador deja de functionar afterwards de que suene la alarma.
Cuando el Refrigerador está apagado, si se presiona el botón A4 por 5 seguidos, se enciende el indicator pertinente y el Refrigerador comenza a funciona.
Nota: Antes de utiliser esta funciona, deben vaciarse el refrigerador.Esta funciona no se es equivalente a cortar el suministro electrico.
Sobre el compartmento de almacenimiento frigorífico,
Por favor,pongalos alimentos que sealmacenan por un periodo breve o para el consumo diario en el compartmentimiento dealmacenamento frigorifico.
Aúnque la temperatura media en la mayor parte en el compartmentimiento de almacenimiento frigorífico pueda ser regulada entre los 0^ y 10^ , la prolongación de almacenimiento de alimentos no es recomendable. El compartmentimiento de almacenimiento frigorífico sóloDebe ser realizado para el almacenimiento aURTO plazo.

Ajuste de la alta de esta
Se pueda ajustar el estante para adaptarlo al tiempo y la alta de los alimentos. Paraaabustar la alta del estante,retirelo primero de estaforma:eleve su borde frontal y tire deél hacer comaera.
Para instalar el estante,onga los soportes en también lados de la plataforma en los bordes de apoyo y empujé el extremo hacía el interior.
Cajón de frutas y hortalizas
El frigorífico tiene un cajón verdulero. Puede ajustar la humedad interior del verdulero según las caractécticas de los alimentos que almacene.
Gire el botón de control de humedad a lacke para mantener una mayor humedad adecuada para pepinos, uvas, grossillas, caquis, etc.
Gire el botón de control de humedad a la izquierda para mantener una menor humedad adecuada para fresas, naranjas, frijoles, ajos, sandías, ciruelas, tomates, etc.
Compartmento MiZona
Función Q-Fresco: Con esta funciona, el compartmentimiento MiZona pueda enfiar rápidamente entre 1-5 botellas debebida en 60 Minutes.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir cualquier othera de las unidades del compartmentamento MiZona. Asegúrese de que saque las botellas de bebidas antes de utilizing la funciona de Q-Cool. Si no, corre el riesgo de que la botella se rompa congelada.
Función D-Frost: Con esta funciona, el compartmentimiento de MiZona descongela los alimentos. Después de la descongelación, no habra liquido en la superficie del alimento. La comida está descongelada pero firme y por tanto le sera fácilURTARla y Manipularla.Esta funciona se desactiva automatistically al elegir cualquier othera de las functions del compartmento MiZona.
Encontraré el tiempo estimado de descogelación en lasuma tablet:
| Tiempo de Descongelación | Peso |
| 7 horas | 500g |
| 8 horas | 1.000g |
| 10 horas | 1.500g |
El tiempo de descogelación es sólo una referencia, y dependerá de si es carne o pescado. también deqe tener en cuenta que tamaños y grossores differentes nécessitan un tiempo de descogelación diferente.
Función Chiller: Con esta funciona, el compartmentimiento de MiZona funciona en una temperatura de alrededor de 0^ . Puede haber una liga diferencia en la temperatura por causa de la temperatura ambiente exterior o por las caracteristicas de funciona bajo el refrigerador. Este modo esADEUCADO paraalmacenar el pescado fresco,la carne y los alimentos cocinados durante 1-2 días.
Desmontaje de la guardia de botella
Para sacar la guardia de botella, eleve las guardias de botella en la direction, agarre también lados y tírelas en la direccion. Después de la limpieza, se debe instalar con la operation en la direccion inversa.
Uso del estante plegable
La figura 1 muestra la posicion extendida del estante plegable.
En esta posición usted可以选择 almacenar recipientes bajo. La figura 2 muestra el estado del estante una vezPEGado.De estaformausteduede guardarrecipientedesalimentos más altos (jarras,etc).
ParaPEGARelesteendel estado1al estado2,simplemente empujelaestructuraAhaicarriba,yempujelaestructuraB hacelainterior enladirecciónde laflechaque semuestra en la figura.

Para extender el estante de estado 2 al estado 1, empuje la estructura A hacía arriba, y empuje la estructura B en la direccion de la flecha como se muestra en la figura.
Uso del botellero
La figura 1 muestra la posicion plegada del botellero. En este estado no ocupa espacio.
La figura 2 muestra el estado extendido del botellero. En este estado se pueda almacenar varias botellas de vino.
Para pagar del estado 1 al estado 2, empujé el botelleroHCIa bajo. Para plegarlo del estado 2 al estado 1, simplemente empujé el botelleroHCIa arriba.

Asegürese de que los dos extremos del estante está en el mesmo nivel. De lo contrario, podra caerse una botella.
Como el aire frío circula por el interior del refrigerador hay una ligera diferencia de temperatura en el interior del compartmento de almacenimiento frigorífico según la alta del estante. Debe colocar los differentes alimentos en differentes areas en función según sus caracteristicas.
- Los huevos, la mantequilla, el queso, etc.
- Mantequilla, el maquillaje, etc.
- Las bebidas, los alimentos enlatados, etc.
- Los liores, los alimentos enlatados, etc.
- El vino, el cava, etc.
- La leche, el queso, etc.
- Las frutas, las verduras, la ensalada, etc.
- La carne cocinada, el pescado y carne frescos, etc.

-
Los articculos pequeños de alimentos congelados o alimentos envasados.
-
Los alimentos congelados, los helados, etc.
- Los alimentos congelados o alimentos envasados con el tameno(PCquejo
- Los alimentos congelados, los helados, etc.


- Se pueda almacenar paquetes de comida congelada más voluminosos si se quitan las estanterías y cajones interiores, con exception del Cajón num. 12 del compartmento congelador.


La lampara en el compartmento de almacenimiento frigorífico.
Parámetros de la lámpara: 12V máximo. 5W (3 puertas), 12V máximo 2W (2 puertas) (la potencia depende del Modelo). La lámpara usa LED como fuente de luz, con bajo consumo de energia y la larga vida útill. Ante cualquier anomalía, por favor póngase en contacto con el personal de servicios post-venta.
Etiqueta"OK"
Se pueda usar el monitor de temperatura "OK" para determinar las temperatas por debajo de 4^ . Si la etiqueta no indica "OK", reduzca la temperatura gradualmente.
Nota: Después de encender el aparato, se pueda tardar hasta 12 horas para que se alcancen las temperatas correctas.

Temperatura Correcta

La temperatura es demasiado alta, reduzca la temperatura
Más volumen de almacenimiento
Para un uso eficiente de la energia, a exception de la cesta más baja en la nevera o en el congelador. Las Cestas se peuvent extraer para el almacenamento de grandes cantidades de alimentos.

No bloquee los orificios de ventilacion en el interior del congelador, paraarlodeer 15mm distancia. No colque alimentos en el sensor del congelador,mantener 15~mm distancia.
Descongelación y limpieza
Descongelar el congelador
El congelador desconga automatically. No se necesita la operation manual.
Limpieza
Debe limpiarse el Refrigerador con regularidad para evitar malos olores de los alimentos almacenados.
Antes de limpiar el Refrigerador, desconecte el cable de alimentacion por la seguidad.
Limpie el refrigerador con un paño suave o una esponja con agua tibia (se puedaañadir un detergente suave).
Seque las gotas de agua de las superficies del refrigerador con un paño suave y seco.
Mantenga siempre limpia la junta de goma de la puerta.

Este refrigerador es muy pesado. Cuando lo mueva
para su limpieza o reparacion, tengacuidado de no dañar el sueo. Mantenga el refrigerador en posicón vertical durante la mudanza. Nofresha el refrigerador a saltos para evitar los daños en el sueo.

No utilise spray, ni rocie o lave el refrigerador con agua para evaporar daños en el aislamento electrico.

No limpie el refrigerador con un cepillo de puidas duras, un cepillo de alambre, ni utilise detergente en polvo, gasolina, acetato de amilo, acetona y similares solutiones orgánicas, ni soluciones acidas o alcalinas. Por favor, limpielo con detergente especial para refrigerador para evaporar daños o con agua caliente y el detergente suave.

No toque las partes metálicas frías con las manos mojadas. De lo contrario la piel pueda adherirse a las piezas de metal frías.

En el proceso de limpieza, no limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. De lo contrario, el vidrio pueda romperse por el cambio brusco de la temperatura y Causear lesiones personales o daños materiales.
Medidas de Interruption de la energia
Incluso en verano, pueda almacenar los alimentos en el Refrigerador durante una horasuponés de la interruptions del suministro de energia. Si se interrupme la electricidad, por favor llame a la compania electrica para preguntar sobre la duracion de la interruptionsc.
No ponga alimentos adiconales en el Refrigerador durante una interrupción de energia y trate de partir la puerta tan pocas vezes como sea possible.
Si se prevé que la duración de la interrupcción del suministro de energia sera de más de 24 horas, intenteocularinar un poco de hielo y póngalo en un recipientente en la parte superior del compartmentimiento de almacenamento del frigorífico.
- Como aumento la temperatura en el refrigerador durante la interrupción de energia othersfallos, se reduciré el periodo de almacenimiento y calidad comestible de los alimentos.
Paro prolongado
Si no tiene previsto utiliser el refrigerador durante un periodo prolongado, desenchufe el cable de alimentacion, desconnecte la toma de agua, y limpielo con el método descririto anteriormente. Mantenga la puerta del refrigerador abierta paraatar malos olores.
Con el fin de garantizar la vida uyil del refrigerador, se recomienda que no se apague a menos que sea totalmente requisiteario.
Antes de partir de vacaciones
Siusted prevé estar de vacaciones durante un长大o periodo de tiempo, desconnecte la toma de energia y agua. Saque todos los alimentos. A continuación, limpie y seque el interior, mantenga la puerta abierta paraatarla produccionde malos.Si la temperatura ambiente de la habitacionseespera que bajo de 0^, consultate a un technician calificado para drenar el agua en el systema de suministro de agua. De lo contrario, si se rompe la connexion a la toma de agua, causará graves daños materiales por el desbordimiento de agua.
Mover el refrigerador
Desenchufe el refrigerador.
Saque todos los alimentos.
Asegúrese de que los estantes y los verduleros están en el compartmentimiento de almacenimiento frigorífico. Cierre la puerta y asegúrela con cinta adhesiva. No incline el refrigerador más de 45 grados (ángulo vertical) paraatar daños del systemade refrigeración.
Noquia el Refrigerador por el Sistema de palanca para evaporar daños materiales o lesiones personales.

Nunca coloque el frigorífico horizontal hacía abajo.
Antes de llamar al servicios专业技术o, por favor lea lasuma teble de solucion de problemas. Esto suee ahorrar tiempo y dinero. La tabla contiene los problemas mas comunes, excepto los fallos causados por defectos de fabricacion o de los materiales del refrigerador.
| Problema | Causa | Soluciones |
| Operación de Refrigerador |
| No funcional em compresor | El refrigerador está en el ciclo de descongelación.
El refrigerador no está connectado a la toma de corrente.
El refrigerador está APAGADO. | Esto es normal para un refrigerador de descongelación automática.
Verifique que el enchufe está bien connectado a la toma de corrente.
Presione el botón "Power" durante 3seguidos o más para reinicair el refrigerador o gire la perilla de la posición "OFF" a la de selección de temperatura. |
| El refrigerador的功能 con demasiada fecuencia o por un periodo demasiado largo | La temperature interior o exterior es alta.
Se ha apagado el refrigerador durante un periodo de tiempo.
El fabricador de hielo está en functionamento.
Se abre la puerta con fecuencia o durante un periodo largo.
La puerta del compartmentimiento de almacenimiento frigorífico / congelador no está bien cerrada.
La temperature establishada para el almacenimiento en el congelador es demasiado baja.
La junta de la puerta del compartmentimiento de almacenimiento frigorífico / congelador está sucía, gastada, agrietada o no cierra bien.
El condensador está sucio. | En este caso, es normal que el refrigerador funciona durante más tiempo.
En general, se tarda de 8 a 12 horas hasta que el refrigerador se enfié Completely.
El proceso de fabricación de hielo hace que el refrigerador trabaje durante más tiempo.
El aire caliente entra en el refrigerador y hace que el compresor funciona con fecuencia. Por favor, no abra la puerta con tan asiduously.
Asegúrese de que el refrigerador está ubicado en un terreno plano. Consulta la sección "Problema de aperture / cierre puerta de ajón"
Establisha una Temperatura más alta hasta que se alcance una temperatura del refrigerador satisfactoria. Se tarda 24 horas en tener una temperatura del refrigerador existable.
Limpie o reemplace la junta de la puerta. Una brecha o fuga pueda causar una mayor duración del functionamento del refrigerador con el fin de mantener la temperatura deseada.
Limpie el condensador. |
| Temperatura demasiado |
| Una temperaturademasiado alta en elcompartimientodealmacenacimientofrigorífico/congelador | × La puerta se abre con demasiadafrecuencia o permanece abiertadermosiado tiempo.× La temperatura es demasiada alta.× La puerta no está bien cerrada.× El condensador está sucio. | ✓ El aire caliente能把entrar en el refrigeradorcuando la puerta estáabierta. Trate deAbrir lapuerta con menosfrecuencia.✓ Restablezca la temperatura.✓ Consulte la sección"Problema de aperture/cierre puerta de cajon". |
| La temperatura en elcongelador es demasiadoalta, pero la temperaturaen el compartmentido almacenacimientofrigorífico está bien | × La temperatura del congelador esdemasiada alta. | ✓ Baje la temperatura delcongelador. Se tarda 24 horas para Obtener untemperatura delrefrigerador estable. |
| Agua/humedad/escarcha sobre la superficie exterior delrefrigerador |
| Se acumulahumedad en la superficie exteriordel refrigerador o entrelas dos puertas | × Humedad climática.× La puerta del refrigerador noestá bien cerrada. Estó provocala condensación de aire frío enel interior del refrigerador y deaire caliente fuera delfricidura. | ✓ Estó es normal enclimashumedos. Disminuye lahumedad cuando lahumedad descienda.✓ Consulte la sección"Problema de aperture/cierre puerta de cajón". |
| Malos olores en el refrigerador |
| El interior delrefrigerador está sucio | × Se debe limpiar el interior delrefrigerador× Se almacena alimentos de fuerteolor en el refrigerador | ✓ Limpie el interior delrefrigerador.✓ Envuelva bien los alimentos. |
| Si usted oye |
| Pitidos | × La puerta del almacenacimientofrigorífico está abierta.× La temperaturen elcongelador es demasiadaalta. | ✓ Cierre la puerta o apague laalarma de forma manual.✓ Laalarma es normalcuando empieza a partir latemperatura a valoresaltos. Usted peditellesilenciar laalarma de |
| Sonido anormal | × El refrigerador no está situado enun lugar llano.× El refrigerador tocaalgúnobjecto de su alrededor. | ✓ Ajuste las patas para nivelar el refrigerador.✓ Retire los objectos dealrededor. |
| Sonido ligero similaredel agua que fluye | × Este es el sonido delsystema de refrigeración | ✓ Normal |
| Calefacción del gabinete | × El sistemas anti-condensaciónestá trabajo. | ✓ Esto ocurre para evaporar lacondensación y esesnormal. |
Después de revisar la parte de la solución de problemas, si el problema no está resuelto. Por favor, disfruebe la tarjeta de garantía que acomaña al producto.
Identificacion yNumero de series de la plac
Si el aparato es defectuoso o no funciona, consulte el capitulo final de este manual "Soluciones de problemas". Si no ha solucionado el problema,统计数据 the Centro de Asistencia, especifique los datos sobre la identificacion y la placar de numero de series. Se encuentra esta placar en el inferior del compartmento de refrigeracion.

La identificación y el número de série de la lista proporcional en información importante sobre el aparato y no de ser modificada o eliminada en ningún caso.
Haier España
✓ Haier Europe Trading, S.R.L. Sucursal en España; C/Salvador Espriu NO.59 Planta 1,08005 Barcelona, SPAIN.
FICHA DE PRODUCTO (conforme EU 1060/2010)
| Modelo | C2FE636* | C2FE736* | C2FE836* | A2FE635* | A2FE735* |
| Marca | Haier |
| Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico | Frigorífico-congelador |
| Clase de eficiency enerética | A+ | A++ | A+++ | A+ | A++ |
| Consumo de energia(kWh/año)1) | 353 | 276 | 185 | 348 | 274 |
| Volumen neto Refrigerador (L) | 248 | 248 | 248 | 248 | 248 |
| Volumen neto del congelador (L) | 104 | 104 | 104 | 99 | 99 |
| Temperatura de diseno de "otroselteros" >14°C | No |
| Libre de escharcha / No Frost | Yes |
| Autonomía (h) | 13 | 13 | 16 | 13 | 13 |
| Capacidad de congelación (kg/24 h) | 12 | 12 | 10 | 12 | 12 |
| Clase climática | SN.N.ST.T |
| Nivel sonoro (dB(A)) | 42 | 40 | 40 | 40 | 40 |
| Integrable/Libre instalación | Libre instalación |
| 1)Según los resultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas; el Consumo de energia real depende de las conditiones de uso del aparato y de su localización |
Obrigado por comprar um produit Haier
Por favor, también remove a base de espuma e fita adesiva de fixação dos acessórios.