HSN519WIF - TELEVISOR HISENSE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HSN519WIF HISENSE en formato PDF.
| Título | Valor / Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Frío ventilado, clase energética A++, capacidad total de 519 litros |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 190 cm, Ancho: 70 cm, Profundidad: 70 cm |
| Peso | Aproximadamente 90 kg |
| Compatibilidades | Compatible con los accesorios HISENSE |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Poder | 150 W |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, control de temperatura electrónico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior regular, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa HISENSE |
| Seguridad | Protección contra sobrecargas eléctricas, sistema de bloqueo de puerta |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consumo anual de energía de 250 kWh |
Preguntas frecuentes - HSN519WIF HISENSE
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HSN519WIF - HISENSE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HSN519WIF de la marca HISENSE.
MANUAL DE USUARIO HSN519WIF HISENSE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Espanol
LIVRET D'INSTRUCTIONS UTILISATEUR
François
ISTRUZIONI PER L'USO
Italiano
GEBRUIKSAANWIJZING
Engels
MANUAL DE OPERACION DEL USUARIO
Antes de operar estaunidad, porfavor lea estemanualcompletamente y preservelo para la referencia futura.
Tabla de Contenso
Información de seguidad y advertencia-2
Instalación del nuevo electrodomístico -7
Descripción del electrodomístico -----13
Panel de Control 14
Utilización del electrodomístico 16
Consejos y Sugerencias Utiles 16
Limpieza y Cuidado 18
Solucion de Problemas 20
Eliminación del Aparato 22


Este aparato es de conformidad con las directrices de UE seguides:
2006/95/EC y 2004/108/EC y 2009/125/EC y EC.643/2009 y 2002/96/EC
Información de seguridad y advertencia
Para su seguridad y el uso correcto, antes de instalar y utilizar el aparato por la prima vez, lea este manual de usuario@cuidadosamente, incluyendo sus consejos y advertencias. Para evaporar los errors y accidentes innecesarios, es importante asegurar que todas las personas que utilizean el aparato se familiaricen Completely con suscharacteristicas de operacion y seguidad. Guarde estas instrucciones y aseguarse de que se quede con el aparato si es trasladado o vendido, asi el uso de toda su vidautil sera adecuadamente informado sobre la base del uso correcto del aparato y la seguidad.
Para la seguridad de la vida y las propiedades, recuerde las precauciones de estas instrucciones de usuario ya que el fabricante no es responsable de los días causados por la omisión.
Seguidad para niños y otheras personas vulnerables
- Este aparato puede ser utilisé por los niños de这个时代 desde 8 años y las personas con capacities reduidas
físicas, sensoriales o mentalles o falta de experiencia y conocimiento si ellos han sido dados la supervisión o instrucción sobre el uso del aparato en unaforma segura y entienden los peligrosos involucrados. Los niños no deben hacer con el aparato, La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser技术水平los niños sin supervisión.
- Mantenga todos los embalajes apartados de los niños ya que hay riesgo de asfixia.
- Si va a desechaar el aparato, tire el enchufe macho fauna del tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca del aparato como sea possible) y quite la puerta para evaporar que los niños la juguen y protegerlos contra la descarga electrica o desde su encierro.
- Si este aparato, que está equipado con los sellos de puerta magnéticos, es para reemplazar un aparato más bajo que tiene un bloqueo de muelle (pestillo) en la puerta o la tapa, asegúrese de hacer inútil el bloqueo de muelle antes de que deseche el
aparato viejo. Eso可以选择 evaporar formar la trampa mortal para los niños.
Seguridad general

utilido en el hogar y las aplicaciones similares tales como
-Áreas de cocina de personal en tiendas, ofecinas y otros entornos de trabajo;
-Casas de la granja y por los clients en hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial;
-Entornos de tipo cama y desayuno;
-Catering y aplicaciones similares no commerciales.
- Advertencia - No almacene las sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
- ADVERTENCIA—Si el cable de alimentación está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o las personas similamente cualeshicadas con el fin de evaporar un peligro.
- ADVERTENCIA—Mantenga las aperturas de ventilación en la carcasa del aparato o en la estructura construida libres de obstáculos.
- ADVERTENCIA—No utilise los dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, con exception de losrecommendedos por el fabricante.
- ADVERTENCIA —No dañe el circuito de refrigerante.
- ADVERTENCIA—No utilise los aparatos electricos dentro de los
compartimentos de almacenamento de alimentos del aparato, a menos que Sean de tipo recomendado por el fabricante
- ADVERTENCIA—El refrigerate y el gas de soplo de aislamento son inflamables. Al desechar el aparato, solo hágalo en un centro autorizo de desecho de basuras. No lo exponga a la llama.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) está bajo el circuito de refrigerante del aparato, un gas natural con alto niveau de compatibiliad medioambiental, pero que es inflamable.Durante el transporte y la instalacion de este aparato, asegúrese de que ningún componente del circuito de refrigerante sea dañado.
El refrigerante (R600a) es inflamable.

Atencion: Peligro de fuego
Si el circuito del refrigerante es dañado:
-Evite las llamadas abiertas y fuentes de encendido.
-Ventile Completely la habitacion.
dontseubicaelaparato.
Es peligioso alterar las
especificaiones o modificar este
aparato en ninguna manera. Cualquier daño al cable pueda causar el cortocircuito, el incendio o la descarga
elctrica.

Seguridad eletrica
-
El cable de alimentación no deben ser alargado.
-
Asegürese de que el enchufe de alimentación no está aplastado o
dañado. Un enchufe de alimentación aplastado o dañado pueda sobrecalentar y Cause un incendio.
- Asegürese de que pueda acceder al enchufe principal del aparato.
- No tire el cable principal.
- Si la toma del enchufe de alimentacion está floja, no inserte el enchufe de alimentacion. Hay un riesgo de descarga electrica o incendio.
- No opere el aparato sin la cubierta interna de la luz de iluminacion.
- Este Refrigeradorsolese aplicacuponla fuente de alimentacion decorrentealternativemonofasica de 220 240V / 50Hz .Si la fluctuacion del voltaje en el distrito del usuario esdemasiado grande y el voltaje excededicho alcance,para la seguridad,aseguese de aplicar el regulator delvoltaje automatico CA de mas de350W para el refrigerador.Elrefrigerador nodeferablazar untomacorriereestopecial en lugar delcomun conothers aparatoselectricos.Si enchufedeferbacoindirconeltomacorriereledcablede tierra.
Uso diario
- No almacene los gases o liquidos inflamables en el aparato, hay riesgo de explosión.
- No opere ningún aparato electrico en el aparato (por exemple,quina electrica de helados, mezcladores, etc.).
- Durante el desenchufe, siempre tire el enchufe macho desde el tomacorriente, no tire el cable.
- No coloque los items calientes cercado de los componentes de plástico de
este aparato.
- Almacene los alimentos congelados pre-empaquetados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados.
Las recomendaciones de almacenimiento de los fabricantes de aparatos deben ser estRICTamente fulplidas. Refiérase a las instrucciones relevantes para el almacenimiento. - No coloque las bebidas carbonatas o gaseosas en el compartmento de congelacion ya que elrialcrea presion enel contenor, queguecausalsplosion, resultado en el daño al aparato.
- Los alimentos congelados peuvent causar quemaduras por congelación si son consumidos directamente desde el compartmentimiento del congelador.
- No coloque el aparato bajo la luz solar directa.
- Mantenga las velas de quema, las lámparas u other items con llamas abiertas apartados del aparato para que el aparato no se encienda.
- Este aparato está Diseño para preservar los alimentos y/o bebidas en el hogar normal como se explicía en el manual de instrucciones.
- Este aparato es pesado, se debár tener cuidado al moverlo.
- Noquia ni toque los items desde el compartmento de congelador si sus manos estan humedes/mojadas, ya que ese可以选择 causar las abrasiones en la piel o las quemaduras por escarcha/congelacion.
- Nunca se mantenga de pie sobre la
base, los cajones, las puertas, etc. ni losutilice como soportes.
- Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez que hayan sido descongelados.
- No consumes los helados o cubitos de hiero directamente desde el congelador ya que ese pueda causar quemadura a la Boca y los labios por el congelador.
- Para evaporar la caía de objetivos o Causear lesión o daño al aparato, no sobrecargue los estantes en la puerta ni colque demasiados alimentos en los cajones de verdura.
iPrecaución!
Cuidado y limpieza
- Antes del mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufé macho desde el tomacorriente.
- No limpie el aparato con los objetivos metálicos, limpiador de vape, aceites etéreos, disolventes orgánicos ni limpiadores abrasivos.
-
No utilise los objetivos AFLILados para eliminating las escharchas desde el aparato. Utilice un raspador de plastico. I'Importante para instalacion!
-
Para la connexion electrica cautdosa, siga las instrucciones dadas en este manual.
- Desembale el aparato y verifique si hay daños en elrial. No conecte el aparato si está dañad. Informe los daños posibles al lugar donde compré el producto inmediamente. En este caso, retenga el embalaje.
- Es aconsejable esperar durante por
lo menos cinco horas antes de conectar con el aparato con el fin de permitir el reflujo del aceite al compresor.
- La circulación adecuada de aire deben estar alrededor del aparato, la falta de esta pueda causar el sobrecalentamento. Para lograr suficiente ventilación, siga las instrucciones relacionadas con la instalación.
- Siempre cuando sea possible, la espalda del producto deben estar contra una pared paraatar alcanzar o tocar las piezas calidas (compresor, condensador) con el fin deatar el riesgo de incendio, siga las instrucciones pertinentes para la instalacion.
- El aparato no deben ubicarse cerca de los radiadores u hornos.
- Asegürese de que el enchufe macho sea accesible afterwards de la instalacion del aparato.
Servizio
- Cualquier trabajo来电lectrico你需要 durante el mantenimiento del aparato deben serlingtonado a bajo por el electricistaequalido o la persona competente.
- Este produit deben ser manténido por un centro autorizado de servicios y sólo se deben utilizar los repuestos genuinos.
1)Si el aparato es libre de escarchas.
2)Si el aparato contiene el compartmento de congelador.
Instalación del nuevo electrodomístico
Antes de utiliser el electrodométrico por primera vez, deben informarse sobre los siguientes consejos.
Ventilación del electrodomésico

Con el fin de melhorar la eficiencia del sistema de Refrigeracion y ahorrar
energia, es besoino mantener una buena ventilacion alrededor del aparato para la disipacion del calor. Por estareason,deferia existir un espacio lo suficientemente libre circa del refrigerador.
Sugerencia: Se aconseja que haya al menos 75mm de spacing desde la parte posterior hasta la pared, al menos 100mm desde la parte superior, 100mm desde ese lado hasta la pared y un spacing libre en la parte delantera para que las puertas se podanAbrir a 130^ Como se muestra en los siguientes diagramas.


Nota:
- Este electrodométrico funciona bien bajo el clase climática SN hasta T que se muestra en lasuma de tabla. Puede que no funciona de wayra
correcta si la temperatura está por encima o bajo del rango indicado durante un长大o periodo.
| Clase climática | Temperatura ambiente |
| SN | +10°C to +32°C |
| N | +16°C to +32°C |
| ST | +16°C to +38°C |
| T | +16°C to +43°C |
- Mantener el aparato en un lugar secó para evaporar alta humedad.
- Mantener el aparato lejos de la direccion del sol, la lluvia o las heladas. Coloque el aparato lejos de fuentes calientes como cocinas, estufas o calentadores.
Nivelación del electrodomístico
- Para una nivelación adecuada y suficiente circulación de aire en la sección inferior posterior del aparato puede sernecessaryajustarlaspatas inferiores. Se pueda ajustar de manera manual outilizandouna llave correcta.
- Para que las puertas se cierrán automatistically, inclinar la parte superior hacía antesculos 10mm.

Inversión de la puerta
Si el lugar de instalación lo requiere, se pueda pagar el lado en el que se abre la puerta, del lado derecho (tal como se suministra) al lado izquierdo.
jAdvertencia! No se debe conectar el electrodomestico a la red electrica durante el cambio de la puerta. Asegurar que el enchufe se quite del toma corrientes.
Herramientos que necessitará
| Nomericanos | ||
| Sapar®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®® | O»»®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®© | |
| O»»®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®© | Llave inglesa | Sapar®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®®© |
| Piezas adiconiales (en la bolsa de plástico) | ||
| Oll[~~~A~A~A~A~]~A~ | Orläd:dl:A~A~A~ad:la~a~a~ | |
Nota: Antes de comenzar a colocar el Refrigerador para ganar acceso a la base, podería recostarlo en el embalaje de espuma suave o en un material similar para estar daños en la placá de protección del refrigerador.
Generalmente, para revertir la puerta se recomienda seguir los siguientes pasos 1. Colocar el Refrigerador en posicion vertical. Abrir la puerta superior para sacar todos los estantes de la puerta (para evaporar que se dañen) y bajo cerrar la puerta.

- Quitar el cobertor superior ① y el cobertor del rincón ② en la parte superior de la puerta. Luego quitar el cobertor de la bisagra de la derecha ③ el cobertor de la bisagra ④ y el cobertor del bloque ⑤ en la parte superior del gabinete.

- Quitar los 2 tornillos, que se utilizes para fjjar la parte de la bisagra superior derecha ⑥ (ver laImagen de arriba).
jPrecaución! Por favor, sostener la puerta superior con la mano durante el paso 3 para Severityar que la puerta se caiga. - Quitar la puerta superior desdela bisagra del medio levantando la puerta hacia arriba con cuidado.

- Colocar la puerta superior en una superficie suave con los paneles hacía arriba. Aflojar el tornillo ④ y la parte ③ ,进球 aflojar el tornillo ② y la parte ① . Instalar uno bloque de tope (en la Bolsa de plastico) al lado izquierdo con el tornillo ② . Luego instalar la parte ③ con el tornillo ④ . Mantener la parte ① en la Bolsa de plastico con el electrodomestico para referencia futura.


- Aflojar los tornillos realizados para fjar la bisagra del medio y quitar la bisagra. Luego, quitar la puerta inferior.

- Colocar la puerta inferior en una superficie suave con los paneles hacía arriba. Aflojar el tornillo ④ y la parte ③ ,进球 afojar el tornillo ② y la parte ① . Girar la parte ① a 180^ e instalarla con el tornillo ② . Luego instalar la parte ③ con el tornillo ④ .


- Cambiar el cobertor del orificio del tornillo en la plaza de la cubierta media desde la izquierda a la derecha (como se muestra en la?sigue imagen).

- Colocar el refrigerador en sentido plano, qitar la parte ③ y bajo aflojar los tornillos ④ . Qitar la parte ② y la parte ① .

- Desatornillar el eje de la bisagra inferior, cambio al orificio más cercano y bajo atornillar y colocar la arandela (ver lasuma imagen).
- Volver al paso 9,Cambiar la parte ① hacia la izquierda y la parte ② );hacia la
derecha y bajoajustar con los tornillos ④ .Por ultimo,instalar la parte ③

- Mover la puerta inferior yJKLM en una posicion alineada con el orificio inferior y al eje de la bisagra superior. Girar la bisagra del medio a 180^ , cambio la arandela en el eje del lado superior,JKLM,JKLM, y bajo la posicion adecuada y bajo instalarla.

- Desenroscar el eje de la bisagra superior ① , dar vuelta la bisagra superior ② y fjar el eje. iPrecaucion! Fjar el eje hasta que la parte superior llegue a la parte inferior de la bisagra superior.


- Mover la parte superior a una posición adecuada,aabstar la bisagra superior y la puerta. Luego fjir el eje de la bisagra en el eje delantero de arriba hacía abajo. (Sostener la puerta superior con la mano@msteadas se instala)

- Montar el cobertor para que coincida con la bisagra.

Descripción del electrodométrico
- Gabinete
- Luz LED
- Estante de vidrio
- Cubierta del cajón
- Cajón para frutas y verduras
- Bandeja de hielo (por dato)
- Cajón superior del congelador
- Estante superior de vidrio del congelador
- Cajón del medio del congelador (caja grande)
- Estante medio de vidrio del congelador
- Cajón inferior del congelador
- Patas inferiores ajustables
- Puerta de la heladera
- Estante superior
- Bandeja para huevos (por dentro)
- Estante medio
- Estante inferior
- Sello de la puerta de la heladera
- Sello de la puerta del congelador
- Puerta del congelador

Vista 1 del electrodomístico
Note: Debido a la mejor continua de nuestros productos, el Refrigerador pueda diferir un poco en este manual de instrucciones pero su funciona y métodos de usos son los mismos. Para encontrar más空間 en el congelador puede quitar los cajones (excepto el Cajón inferior) y la bandeja de hielo.
Panel de control
Utilice su electrodomestico segun las siguientes regulaciones de control. El electrodomestico posee lasSIGUIENTESfunciones, como los paneles de control que se muestran en la imagen singular.

Control de la temperatura
Le recomendamos que cuando enciende el Refrigerador por primera vez la temperatura del本身就是 establezca a 4^ y el congelador a -18^ . Si desearciar la temperatura siga las siguientes instrucciones.
iPrecaución! Cuando configura la temperatura, configura una temperatura promedio para toda la cabina del refrigerador. La temperatura dentro de cada compartmento puede variar de los values que se muestran en el panelDEPENDiendo de cuantacantidad de comida haya almacenada y donde estéubicada. La temperatura ambiente
ellosotros y suelen.
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
¿podido que ellos no se han podido ser?
Ellos no han podido ser.
Ellos no han podido ser.
Ellos no han podido ser.
1. Heladera
Presionar la parte central del botón
Fridge
para establercer la temperatura de la heladora entre 2^ y 8^ , como sea Neededario, y el panel de control做不到 las cifras correspondientes según lasuma sequencia.

2. Congelador
Presionar la parte central del boton Freezer para establercer la temperatura
de la heladora entre -16°C y -24°C, como sea Neededo, y el panel de control ].
mostrará las cifras correspondientes
según lasuma sequencia.

3. Super Freeze

Super Freeze bajo rápidamente la temperatura dentro del congelador para
que los alimentos y las vitaminas se congelen más rápido. Este puede mantener los nutrientes de los alimentos y la comida fresca durante很长 tiempo.
Presionar la parte central del boton Freezor por 3 seguros para activar la funciona Super Freeze. La luz seactivara.
- En caso de congelar una(Maxima)cantidad de comida, por favor esperarunas 24hs.
Super Freeze se apagará automatistically bajo de 26 horas
- Cuando esta funciona está encendida, pueda apagar la funciona Super Freeze presionando la parte central del botón Freezer y la temperatura del congeladorvoltara a su configuracion previa.
4. Vacaciones

Si sale por un长大o periodode tiempo,uede activaresta funciona presionando la parte central del boton

por 3 segundos hasta que la luz se encienda.
- Cuando la función Holiday está activada, la temperatura de la heladera
cantará automatícamente a 15^ para minimizar el consumo de energia. Important! No almacene alimentos en la heladora durante este periodo.
- Cuando la funciona está activada, pueda apagarla presionando la parte central del botón Fridge. La configuración de la temperatura de la heladora volverá a su configuración previa.
Utilización del electrodomístico
Su electrodométrico cuenta con los accesos como los que se muestran en "Descripción del electrodométrico", con este instructivo pueda utiliserlos de la manera correcta.
Estante de la puerta
Es ideal para almacenar huevos, liqueidos en lata, botellas y alimentos envasados, etc. No colque cosas demasiado pesadas en los estantes.

Estante en el refrigerador
Hay estantes en el refrigerador y se pueden sacar para limparlos.

Consejos y Sugerencias Útiles
Consejos de ahorro de energías
Recomendamos que sigas los consejos siguientes para ahorrar las energías.
- Intente evaporar Maintener abierta la puerta durante un很长 periodo con el fin de conservar las energías.
- Asegürese de que el aparato está aparado de cualquier fuente de calor (Luz solar directa,orno electrico o cucina, etc.)
- No ajuste la temperatura a un niveau más frio que lo nécessario.
- No almacene los alimentos calidos o el liquido de evaporacion en el aparato.
- Coloque el aparato en una habitación bien ventilada y libre de humedad. Por favor refiérase al capítulo de Instalación de su nuevo aparato.
- Si el diagrama muestra la combinación correcta para los cajones, el cajón de frutas y verduras y los estantes, no ajuste la combinación ya que esta está disñana para ser la configuración de eficiencia energetica más alta.
Consejos para refrigeración de alimentos frescos
- No coloque los alimentos calientes directamente en el refrigerador o el congelador, la temperatura interna se aumento的结果。
- compresoronga que funciona más duro y consumes más energia.
Cubro o envuelva los alimentos,
especialmente los de saber fuerte. - Coloque los alimentos adecuadamente para que el aire pueda circular
libremente alrededor de los cuales.
Consejos para refrigeración
- Alimento de envuelta de carne (topos lostips) en polietileno:envuelva y colóquela en el estante por encima del cajón de verduras. Siempre preste la atencion al tiempo de almacenamento de alimentos y las fechas de vencimiento recomendadas por los fabricantes.
- Alimentos cocinados, platos fríos, etc.:
Ellos deben ser cubiertos yuen ser colocados sobre在哪一個。 - Frutas y verduras:
Ellasdeferanseralmacenadas enelcajonespecialsuministrado.
Mantequilla y queso:
Deberán ser envueltos en el papel de aluminio hermético o la envoltura depelícula de plástico.
Botellas de leche:
Deberán tener una tapa y almacenados en los estantes de puerta
Consejos para congelación
- Cuando se inicia el equipo por la primera vez o.afteres de un periodo de inactividad,deje que el aparato funciona durante un minimo de 2 horas en los ajustes más altos antes de colocar los alimentos en el compartmentimiento.
- Prepare los alimentos en porcionesymes para permitir su congeleraciónrápida y completeness y hacerlo possible ladescongelación subsiguiente según lacantidadrequireida.
-
Envuelva los aluminios en el papel de aluminio o las envolturas de alimentos de polietileno, que son herméticos a aire.
-
No permitteday los alimentos frescos ydescongelados toque los alimentos queestán ya congelados para evapor alaumento de la temperatura delultimate.
- Productos helados, si son consumidos inmediamente antes de su eliminación desde el compartmento del congelador, se pueda causar probablemente la quemadura por escharcha en la piel.
- Se recomienda etiquetar y fechar cada uno de los paquetes congelados con el fin seguir el tiempo de almacenimiento.
Consejos para el almacenimiento de alimentos congelados
- Asegürese de que los alimentos congelados hayan sido almacenados correctamente por el minorista de
alimentos.
- Una vez descogelados, los alimentos se deterioraran rápidamente y no deben ser congelados另一边 vez. No exceeda el periodo de almacenimiento indicado por el fabricante de alimentos.
Apagado de su aparato
Si el aparato necesita ser apagado para un periodo prolongado, los pasos seguidentes deben ser realizados para evaporar el moho en el aparato.
- Saque todos los alimentos.
- Quite el enchufe de alimentacion desde el tomacorriere.
- Limpie yooterl interior completeness.
- Asegúrese de que todas las puertas se acuñen con aperture(PCaqueña para permitir la circulación del aire.
Limpieza y cuidado
Para las razones higiénicas, el aparato (incluyendo los accesorios exteriores e interiores) deben ser limpiado regularmente por lo menos cada dosclerosis.
jPrecaúnación!El aparato no deben connectarse al tomacorriente durante la limpieza. jHay peligro de descarga electrica! Antes de la limpieza, apague el aparato y quite el enchufe desde el tomacorriente.
Limpieza del exterior
Para mantener una buena apariencia de su aparato, deben limparlo regularmente.
-
Limpie el panel de control con un pañolimpio y suave.
-
Pulverice el agua en el paño de limpieza en lugar de pulverizarla directamente en la superficie del aparato. Eso funciona para asegurar una distribución uniforme de la humedad en la superficie.
-Limpie las puertas, mangos y superficies de gabinete con un detergente suave y bajo sequelos con un paño suave.
jPrecaución!
-No utilise los objetivos AFLILados ya que ellos��den rasguñar la superficie.
-No utilise diluyente, detergente para vehiculo, clorox, aceite etereo, limpiadores abrasivos o disolventes organicos tales como Benceno para la
limpieza. Ellosonian achar la superficie del aparato y causar un incendio.
Limpieza del interior
Usted deben limpar el interior del aparato regularmente. Será más fácil limparlo cuando las reservas de alimentos son bajas. Limpie el interior del congelador del refrigerador con una solución débil de bicarbonato de soda, bajo enjuáguelo con el agua tibia mediante una esponja exprimida o un paño exprimido. Límpielo Completely y séquelo antes de reemplazar los estantes y cestos.
Seque todas las superficies y componentes desmontables completeness.
Aúnque este aparato se deshiela automatistically, una capa de escarchase peut occurrir en las paredes internas del compartmento del Refrigerador si la puerta del congelador se abre frenuentemente o se mantiene abierta durante un长大o tiempo. Si la escarcha esblemado espeja, seleccione un momento cuando el inventorio de alimentos eskleuen y ejectue los seguidentes:
-
Quite los alimentos existentes y los cestos de accesorios, desenchufe el aparato desde el tomacorriente ydefer abiertas las purtas. Ventile la habitacion completeness para acelerar el proceso de descogelacion.
-
Cuando se termina la descongelación, limpie su congelador como se menciona arriba.
Precaución!No utilise los objetivos
afilados para eliminar las escalas
desde el compartmentido del congelador.
Sólo cuando el interior está
completamente seco, se pueda encender
el aparato y volver a enchufar el enchufe
en el tomacorriente.
Limpieza de ellos de puerta
Tenga cuidado de mantener limpios los
sellos de la puerta. Los alimentos y
bebidas viscososSEO
el sello peguen en el gabinete y se
desagarren cuando abra la puerta. Lave
el sello con el detergente suave y el
agua tibia.Enjuague y sequelo
completamente despues de la limpieza.
iPrecaucion!Sólo se deben encender el
aparato cuando los sellos de la puerta
estén Completely secos.
Reemplazo de bombilla de la luz (o LED):
Advertencia: La LED no deben ser reemplazada por el usuario! Si la LED está dañada, pángase en contacto con la linea de atencion al cliente para la asistencia. Para reemplazar la bombilla de la luz (o LED), se debe seguir los pasos siguientes:
- Desenchufe su aparato.
- Quite la cubierta de la luz mediante el empuje.
- Agarre la cubierta LED con una mano y járella con otra mano cuando que presione el pestillo del conector.
- Reemplace la luz LED y fijiela correctamente en su posicion.
Solución de problemas
Si experimenta algunos problemas en su aparato o si está preocupado de que el aparato no está的功能正直接,puede hacer un cabo para poderar comprobaciones antes de solicitar el service, por favor vexe mas abajo. Puede hacer a cabo alunas comprobaciones sencillas de acuerdo con esta seccion antes de llamar para solicitar el service.
iAdvertencia! No intente reparar el aparato por si mesmo. Si el problema persististe despues de que haya realizado las comprobaciones abajo Mentionadas, póngase en contacto con un electricistariallicado, un ingeniero de serviceo autorizo o la tienda donte compró el producto.
| Problema | Causa posible y Solución |
| El aparato no está fácilamente correctamente | Verifique si el cable de alimentación está enchufado en el tomacorriente adecuadamente. |
| Verifique el fusible o circuito de su fuente de alimentación, reemplácelo si es Neededo. | |
| La energia ambiental es demasiado bajo. Intenteshipsar la energia de la lácema a un niven más bajo para resolver este problema. | |
| Es normal que el congelador no funciona durante el ciclo de descogelación, o durante un corte periodo de tiempo despuestos del encendido del aparato para proteger el compresor. | |
| Olores desdeloscompartimentos | El interior pueda necessitar la limpieza. |
| Algunos alimentos, contentados o envolturas causan los olores. | |
| Ruido desde elaparato | Los sonidos seguides son bastante normales: •Ruidos deFuncionamento del compresor. •Ruidode movimiento de aire desde el motor del ventilador(PCBs) •Ruidodeventamente del congelador o enotvos compretemientos. •Sonido glugluysimilar a la ebullición del agua. •Ruidode estallido durante la descogelación automatica. •Ruidodeclic antes del inizio del compresor. |
| Otros ruidos anormales se deben a lassigueres raizones yuenque necesite revisar yayarlasaxonicas: El gabinete no está nivelado. La espalda del aparato toca la pared. Las botellas o contentedesse caen o ruedan. | |
| El motormotorfunciona demaneracontinua | Es normal oírfrecuentemente el sonido del motor, el qual necesitarafuncionar más bajo las circunstancias siguerentes: •Elajuste de la temperatura es más bajo que la necesaria. •Grancantidade alimentos calidos han sido almacenados recientamente en el aparato. •La temperaturefaura del aparato es demasiado alta. •Las puertas se mantienenabiertas durante un periodo demasiado largo o de manera demasiado frequente. |
| ·Después de la instalación del aparato o si ha sido apagado durante unlarge tiempo. | |
| Una capa de escarcha se aparece en el compartmentimiento | Verifique si las salidas de aire están bloqueadas por los alimentos y asegúrese de que los alimentos secoloen bajo del aparato para permitir suficiente ventilación. Asegúrese de que la puerta está Completely cerrada. Para eliminar la escarcha, refiérase al capítulo de limpieza y cuidado. |
| La temperatura interna es demasiado alta | Es possible que haya dejado abiertas las puertas durante un periodo demasiado largo o de manière demasiado freciente; o las puertas se mantiene abiertas por algunos obstáculos; o el aparato estáubicado en el lugar sin suficiente espacio en los lados, la espalda y la parte superior. |
| La temperatura interna es demasiado baja | Eleve la temperatura según el capítulo de “Controles de Visualización”. |
| Las puertas no seSEOcapancerrarfamiliarmente | Verifique si la parte superior del refrigerador inclina hacía atrás por 10-15mm para permitir el cierre automatico de la puerta, o si algunacosa en el interior estáevitando el cierre de la puerta. |
| El agua gotea en el suelo | La bandeja de agua (ubicada en la parte inferior trasera del gabinete)uede no estar adecuadamente nivelada, o el conductode renaje (ubicado por debajo de la parte superior del deposto del compresor)uede no estar adecuadamente colocado para guiarr el agua a esta bandeja, o el conductode agua estábloqueado. Puedecenegsitar tirar el refrigerador contra la pared para verificar la bandeja y el conducto. |
| La luz no funciona | ·La bombilla de la luzuede serdañada. Refiérase a reemplazo de Bombillas de Luz en el capítulo de limpieza y cuidado. ·El sistemas de controlha desactivado las lucesdebido aque la puerta se mantenga abierta durante un tiempo demasiado largo, cierra y vuela abrillapuerta para reactivar las luces. |
Eliminación del aparato
Se prohíbe desechar este aparato como la basura domestica.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje con*simbolo de reciclaje son reciclables.Deseche el embalaje en un contentedor de recogida de basuras adecuado para reciclarlo.
Antes del desecho del aparato
1.Tire el enchufe macho desde el tomacorriente.
2.Corte el cable de alimentacion y desechelo+junto con el enchufe macho.
jAdvertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamento. El Refrigerador y los gases tienen que ser desechados deforma profesional ya que pueda causar lesiones a los ojos o la ignacion.
Asegürese de que la tuberia del circuito de refrigerante no está dañada antes de supurposecho adecuado
| Eliminación correcta de este producto | |
| Estamarca indica que este producto noDebese serdesechadojunto conotvosresiduoadomésticosen todala UE. Paraevitár eldañoposible alentorno o la salutehumanadese laeliminación nocontrolada de residuos,reciccleloresponsablenmentepara promoverla reutilizacionesostenibledesrecursosde materiales. Paradevolver sudispositivutilizando,pavorutilice los sistemasde devolución y recolección opongase encontactoconelestablishimientodondecomprésu producto. Ellospuede tomaresteproducto para su reciclaje enmanera seguraal medioambiente. |
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Solucao de problemas 20
para definir a temperatura entre
ManualFácil