SILK EXPERT BD 5001 - Depilador BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SILK EXPERT BD 5001 BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Depiladora de luz pulsada |
| Características técnicas principales | Tecnología de luz pulsada, 300,000 impulsos luminosos |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por red |
| Dimensiones aproximadas | 15,5 x 7,5 x 5,5 cm |
| Peso | 0,5 kg |
| Compatibilidades | Piel clara a media, no apto para pieles oscuras |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con red) |
| Tensión | 100-240 V |
| Potencia | 50 W |
| Funciones principales | Depilación permanente, 2 modos (normal y suave) |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, no sumergir en agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, garantía limitada |
| Seguridad | Sistema de seguridad integrado, sensor de tono de piel |
| Información general | Uso recomendado sobre piel limpia y afeitada, no usar sobre tatuajes o lunares |
Preguntas frecuentes - SILK EXPERT BD 5001 BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre SILK EXPERT BD 5001 BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Depilador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SILK EXPERT BD 5001 - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SILK EXPERT BD 5001 de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO SILK EXPERT BD 5001 BRAUN
Nuestros productos se han diseñado para que cumplan con los estándares más altos de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfruteplenamente del uso de su Braun Silk-épil 9.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de utilizing laquina y conservelas para futuras consultas.
La Braun Silk-épil 9 se ha dibnado para eliminar el vello no deseado de la forma más eficaz, suave y fácil possible. El cabezal de depilación extra grande elimina el vello más corto (0,5 mm) de raiz, lo que le dejará una piel suave durante semanas.
Importante
-
Por motivos de higiene, no comparta estaquina con otheras personas.
-Estaquina está provista de un cable de alimentacion especial con fuente de alimentacion SELV (muy bajo tension de seguridad).No intercambi ni manipule ninguna pieza. De lo contrario, hay riesgo de descarga electrica. Para consultar las specifications electricas, lea la impresion en el cable de alimentacion especial. El cable de alimentacion especial se adapta automatically a cualquier voltaje de CA del mundo.
-Estaquina es apta para su uso en la banera o ducha. Por motivos de seguidad,unicamente peute utilizezarse sin cable. -
Puede hacer uso de laquina niños de a partir de 8 años y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o con falta de experiencia y conocimientos, si estas reciben supervisión o se les hainstruido conrecht al uso seguro de laquina y comprenden lospeligos existentes. Los niños no deben usar con laquina. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento de usuario, a no ser que这些 tengan más de 8 años y estén sando supervisados.
- Cuando laística está encendida, no debe entrada nunca en contacto con elapelido de la cabeza,las pestañas,cintas, etc. para evitarequalquierriesgo de sufirlesiones,yque laística se bloquee o se origi-en daños en ella.
Descripción
1a Accesorio de masaje de alta Frequencia
1b Accesorio de contacto con la piel
2 Cabezal de depilación extra grande
3 Luz Smartlight
4 Interruptor con botones de bloqueo (4a)
5 Luzindicadora de carga
6 Botón de liberación
7 Cable de alimentación especial
8 Accesorio facial
9 Cabezal de afeitado con accesorio de corte
10 Soporte de energia
Carga
- Cargar laquina antes de usarla. Para Obtener un funcionaamento optimo, recomendamos que utilise laquina siempre Completely cargada.
- Conecte laquina apagada a una toma de corrente usinge el cable de alimentacion especial. La duracion del proceso de carga dura aproximamente 1 hora.
- Modelos 9-549, 9-561, 9-579: Para cargar laquina, conecte el soporte dearga (10) a la toma de corriente y coloque laquina sobre el soporte.
- La luz indicadora de cargo (5) parpadea en verde como indicación de que la depiladora se está cargando. Cuando la batería está totalmente cargada, la luz indicadora de cargo permanece encendida sin parpaear. Una vez que laquina se haya cargado por completo, realiza sin cable.
- Cuando la luz indicaora de energia par-padee en rojo, vuelva a conectar laquina a una toma de corriente con el cable de alimentacion especial para recargarla.
- Unaarga completa proportiencia hasta 40minutos defuncionamento inalambrico.
- Su uso en humedo puede disminuir el tiempo de configuracion. Recomendamos que recargue laquina antes de cada uso.
- El mejor intervalo de temperatura para carrag, utilizing y guardar laquina es de entre 15^ y 35^ . Si la temperatura supera con referencia el limite de este intervalo, es possible que la duracion del proceso de carraga sea mayor y la del funciona inalambrico sea menor.
Protección contra el sobrecalentimiento Como funciona de seguridad para evitar que se dé el improbable caso de sobrecalentimiento de laquina, es possible que se encienda la luz roja indicadora de entrega durante 8seguidos yentrieslaquina se apague automatistically.
En este caso, vuelve a colocar el interruptor en la posicion «0» (apagado) ycede que laquina se enfrie.
comoutilizarlambdaquina
Encienda laquina pulsando un botón de bloqueo (4a) y girando el interruptor (4) en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición «I» o «II».
La luz Smartlight (3) permanece illumina,msteadas lamaquina estáencendida. Este ofrece una mayor visididad del piel o el vello más bajo.
Para extraer el cabeza de depilacion (2), presione el boton de liberacion (6).
Paracaebarlos accesorios,presione sobre los pulsadores laterales yextraiga.
A Depilación
Trucos para la depilacion
Si no ha uso una depiladora antes o no se ha depilado durante un长大o periodo de tiempo, es possible que la piel necesse un poco de tiempo para adaptarse a la depilación. La molestia que se experimenta al principio disminuye considerablemente con el uso repetido de la depiladora, conforme la piel se adapta al proceso.
Si se va a depilar por primera vez, es aconsejable que lo haga durante las ultimas horas del día para que el possible enrojecimiento desaparezca durante la noche. Para relajar la piel, recomendamos la aplicacion de una crema hidratanteupon de la depilacion.
La depilación es más fácil y comaidea cuando el vello tiene la longitud optima de 2 a 5 mm. Si es más largo, recomendamos que lo rasure primero y depile el vello más corto que vuelve a crecer tras 1 o 2 semanas. O también puede recortar el vello a 5 mm de longitud.
Es posible que el velloedo que vuede a crecer no lo haga por encima de la superficie de la piel. El uso habitual de esponjas de masaje (p. ej., después de la ducha) o de peelings exfoliantes ayuda a evaporar el
crecimiento delleo hacía adentro, ya que la suave exfoliación elimina la capa superior de la piel y el vello fino logra alcanzar la superficie de la piel.
Uso en seco: La pielDebe estar seca y libre de grasa o crema.
Uso en humedo: Laquina可以选择 usar sobre la piel humeda, incluso bajo elchorro de agua. Asegúrese de que la piel se encontrartra muy humeda para obtener las conditiones optimas de deslamento para laquina. Después de cada uso en humedo, limpie laquina bajo elchorro agua.
Cómo depilarse
Antes de usarla, asegúrese siempre de que el cebazal de depilación (2) está colocado y de que se encontrartra limpio y está provisto de un accesorio (1a o 1b).
1 Seleccione la velocidad «I» para una depilacion suave y la velocidad «II» para una depilacion efectiente.
2 Estire siempre la piel al depilarse.
Asegúrese de que la zona de depilación está en contacto con su piel.
Dirija laquina de forma lenta y continua, sin ejercer presión en direccion contraía al crecimiento del vello, en la direccion del interruptor. Puesto que el vello pueda crecer en differentes direcciones, también puede resultar útil dirigir laquina en differentes direcciones para Obtenerolestimosresultados.El accesorio de masaje (1a) asegura una mayor comodidad durante la depilacion. Si está acostumbrada a la sensación de la depilacion,uede sustituir el accesorio de masaje por el accesorio de contacto con la piel (1b),que proportiona un contacto másproximo a la piel y una mejor adaptacion a todas las superficies del cuerpo.
3 Depilación de piernas
Depile sus piernas desdela parte inferior hacia arriba.Cuando se depile por detrás de la rodilla,mantenga la pierna estirada y recta.
4 Depilación de axillas y linea del biquini
Para las zonas sensibles, recomendamos el accesorio de contacto con la piel (1b). Estas zonas son especialmente sensibles al dolor, sobre todo al principio. Por lo tanto, recomendamos que seleccione el ajuste de velocidad «I» para las primeras vezes. Con el uso repetido irá disminuyendo la sensación de dolor.
Antes de depilarse, limpie Completely la zona correspondiente para eliminar residuos (como desodorante). Cuando se depile las axillas, mantenga el brazo elevado para que la piel este estirada, y dirija laquina en-distintas direcciones.
Puesto que justo después de la depilacion la pieluede sermasensible,evite el uso sustancias irritantes, como desodorantes con alcohol.
5 Depilación facial
Para eliminar el vello indeseado de la cara, puede colocar oficialmente el accesorio facial (8) sobre el cabeza del depilacion.
Recomendamos que las primeras vezes seleccione el ajuste de velocidad «« para acostumbrarse a la sensacion de la depilacion en estas zonas mas sensibles.
Para promover una buena higiene, le recomendamos que limpie la piel con alcohol antes de depilarse. Cuando utilise la depiladora para la cara, estire la piel con una mano y maneje laquina lenta-mente con la other en la dirección del interructor.
6 Limpieza del cabeza de depilacion
Una limpieza habitual garantiza un mejor configuracion.
a Limpieza con la escobilla:
Extraiga el accesorio y limpielo con la escobilla. Limpie en profundidad el cabezal de depilacion desdela parte trasera con la escobilla humeDECIDA en alcohol. Mientras hace this, gire con la mano el componente de las pinzas. Este método de limpieza garantiza las miglioras condi
ciones de higiene para el cabeza de depilacion.
b Limpieza bajo elchorro de agua:
Después de cada uso en humedo, limpie laquina bajo elchorro de agua.
Extraiga el accesorio. Sujete laquina con el CZal de depilacion de bajo de un chorro caliente de agua. Entoces presione el boton de liberacion (6) para extraer el CZal de depilacion. Agite bien el CZal de depilacion y laquina para asegurarse de que sale el agua restante. Deje que se sequen ambas piezas. Antes de volver a montarlas, aseguresde que está Completely secas.
Información general sobre la depilación
Todo los métodos de eliminación del vello de raízSEO.
de la vello hacía adentro y provocar irritación (p.ej., picor, molestia y enrojecimiento de la piel) dependiendo del estado de la piel y del vello.Esta es una reacción normal y suele desaparecer rápidamente, pero es posible que sea más fuerte cuando se elimina el vello de raíz las primeras vezes o si se Tiene una piel sensible. Si la piel aun presente irritación pasadas 36 horas, le recomendamos que lo consulte con su medico. Por lo general, la reccion de la piel y la sensacion de dolor suen disminuir considerablemente con el uso repetido de la Silk épil.
En algunos casos, podría producirse la inflamación de la piel cuando las bacterias penetran en ella (p. ej., alasar la这其中a sobre la piel). La limpieza en profundidad del cebazal de depilación despues de cada uso minimizaré el risgo de infección. Si Tiene alguna duda sobre el uso de esta这其中a, consulte con su medico.Esta这其中a debeutilizarse unicamente tras haberse consultado con un medico en los siguientes casos: eccema, heridas, reacciones de inflamación de la piel como foliculitis (folículos filosos purulentos), varices, zonas circundentes a lunares, reducción de la capacité imunológica de la piel como diabetes melli
tus, durante el embarazo, enfermedad de Raynaud, hemofilia, candidiasis o immunodeficiencia.
B Funcioncimiento del cuestion de afeitado
El cabezal de afeitado (9) permite un afeitado rápido y apurado de las piernas, las axillas y la linea del biquiní, asi como el recorte de contornos y el corte del vello a 5 mm de longitud. Utilice laquina con el cabezal de afeitado únicamente con la piel seca y con el ajuste de velocidad «I».
a Afeitado: selezione «O».
b Recorte de contornos: selezione «θ».
c Recorte del vello a 5 mm de longitud: seleccione «θ» y coloque el accesorio de recorte (I).
d Limpieza: No limpie la lámina de afeitar (II) con la escobilla, ya que thisould dañar la lámina.
e Los componentes de afeitardo deben lubricarse cada 3 meses.
f Sustituya la estructura de la lámina (II) y el bloque de cucillas (III) cuando note que la calidad del afeitado es menor. Puede adquirir las piezas de recambio en su distribuidor, en los Centros de Atencion al Cliente Braun o a trovés de www.service.braun.com. No se afeite con una lámina dañada.
Eliminación
Este producto contiene pilas y residuos electronicos reciclables. Para proteger el medio ambiente, no lo desecha junto con los residuos domesticos, sino en los punto locales de recogida.

Sujeto a modificaciones si previo aviso.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra. Dentre del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,rialquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funciona a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o funciona bajo el producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de comprar correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los paíisesdonde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo this garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. alguna dudareferente al funcionaimiento de este producto, le rogamos contacte con el Telefono de este service 901 11 61 84.