TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Lavavajillas

LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 - Lavavajillas TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 TEKA en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - page 3
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavavajillas libre, empotrable posible
Marca TEKA
Modelos LP8 400, LP8 810, LP9 440
Dimensiones (An x Al x Pr) 448 x 845 x 600 mm
Capacidad estándar 9 cubiertos
Clase energética A+
Consumo energético anual 215 kWh
Consumo de agua anual 2660 litros
Consumo energético ciclo ECO 0,69 kWh
Consumo de agua ciclo ECO 9 litros
Duración del ciclo ECO 190 min
Nivel sonoro 49 dB(A)
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz, 1760-2100 W
Presión de agua 0,04 - 1,0 MPa
Programas de lavado Intensivo 60°, ECO 45°, 90 min 90°, Rápido 45°
Funciones especiales Media carga, descalcificador de agua ajustable
Sistema de filtrado Filtro principal, filtro grueso, micro-filtro
Seguridad Puesta a tierra, protección contra heladas, seguridad infantil
Peso (estimado) Aproximadamente 45 kg

Preguntas frecuentes - LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 TEKA

¿Cómo instalar el lavavajillas TEKA LP8 400?
Coloque el aparato en el lugar deseado asegurándose de que esté nivelado (inclinación máxima 2°). Conecte el tubo de entrada de agua fría a un grifo roscado de 3/4 de pulgada. Conecte el tubo de desagüe a un desagüe de al menos 4 cm de diámetro o debajo del fregadero. Asegúrese de que el enchufe esté conectado a tierra (220-240 V). Consulte el manual para más detalles.
¿Cómo ajustar el descalcificador de agua?
Encienda el aparato, luego presione el botón de encendido/apagado durante más de 3 segundos para entrar en modo de ajuste. Use el botón de programa para seleccionar el nivel de dureza (H1 a H6) según la dureza de su agua (ver tabla en el manual). Confirme presionando Inicio/Pausa. El ajuste de fábrica es H3.
¿Qué hacer si el lavavajillas no arranca?
Primero verifique que el aparato esté enchufado y que el fusible o el interruptor automático no haya saltado. Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Verifique que el grifo de agua esté abierto. Si el problema persiste, consulte la sección de solución de problemas del manual.
¿Cómo limpiar los filtros del lavavajillas?
Gire el filtro grueso en sentido antihorario y levántelo. Retire el conjunto del filtro. Límpielo bajo agua corriente con un cepillo suave. Vuelva a montar en sentido contrario. Se recomienda limpiar los filtros al menos una vez por semana.
¿Qué detergente usar?
Use únicamente un detergente especial para lavavajillas en polvo, gel o pastillas. Respete las dosis indicadas en el envase. Para aguas duras, añada sal regenerante y líquido abrillantador. Nunca use jabón o detergente para lavar a mano.
¿Cómo ajustar la cesta superior?
Para subir la cesta, jálela hacia arriba. Para bajarla, presione las asas laterales hacia arriba mientras empuja la cesta hacia abajo. Esto permite colocar piezas más grandes en la cesta inferior.
¿Qué significa el código de error 'Rápido parpadeando rápidamente'?
Este código indica un tiempo de llenado de agua demasiado largo. Verifique que el grifo de agua esté abierto, que la presión de agua sea suficiente y que el tubo de entrada no esté doblado. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
¿Cómo ahorrar agua y energía?
Use el programa ECO para vajilla normalmente sucia. No ponga el lavavajillas en funcionamiento hasta que esté lleno. Use la función de media carga si es necesario. Limpie regularmente los filtros y los brazos aspersores para mantener la eficiencia.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Corte inmediatamente la entrada de agua y desconecte el aparato. Verifique las conexiones de las mangueras. Si la fuga proviene del interior, contacte al servicio técnico. No vuelva a usar el lavavajillas hasta que la fuga sea reparada.
¿Cómo mantener los brazos aspersores?
Desmonte el brazo superior girando la tuerca en sentido horario y levantándolo. Para el brazo inferior, jálelo hacia arriba. Limpie los orificios con un cepillo suave bajo agua tibia jabonosa. Vuelva a montar en sentido inverso. Hágalo regularmente para evitar obstrucciones.

Preguntas de los usuarios sobre LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO LP8 400 - LP8 810 - LP9 440 TEKA

Manual de instrucciones

LP8 400

9 cubiertos
10 cubiertos

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - 2

Lea este manual

Querido cliente,

Este electrodométrico está Diseñado para ser utilisé en hogares y Lugares similares tales como:
-cocinas para el personal en tiendas, ofecinas y otros ambientes de trabajo;
-granjas;
-para clients en hoteles, moteles yOTHERTIPOs de ambientes residencias;

Por favor lea cuidadosamente este manual antes de usar su lavavajillas lo que le ayudar en el uso y mantenimiento correctos.

Guardeo para consulta en el futuro.
Pase este manual aOTHERFUTUROpropietario.

Este manual contiene secciones de Instrucciones de Seguridad, Instrucciones de Funcimiento, Instalación y Resolución de Problemas etc.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Lea este manual - 1

Antes de solicitar Asistencia Técnica

Para SOLUTIONAR problemas comunes revise la seccion de Resoluzione de Problemas.
Si no pueda resolver los problemas Ustedismo, por favor pida ayudan profesional.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Antes de solicitar Asistencia Técnica - 1

NOTA:

El fabricante, sugiuendo una的政治a de descarrollo constante yactualizacion del producto能把 llvar a cabo modificaciones sin avis previo.

1) Informacion de seguridad. 1
2) Guia rapiida de operaciones 2
3) Instrucciones de funciona.. 3

Panel de control. 3
Characteristicas 3

4) Antes de usar por primera vez. 4

A、Descalcificador. 4
B、Carga de la sal en el dispensador. 5
C、Rellene el dispensador de Abrillantador. 5
D、Función de detergente. 6

5) Carga de las cestas 9

Atencion: antes o.aftere de cargar las cestas....9

Modo normal de energia del lavavajillas. 10

6) Inicio de un programa de lavado. 11

Tabla de ciclo de lavado 11
Encendido del aparato 12
Cambiodeprograma. 12
Al final del ciclo de lavado. 12

7) Limpieza y mantenimiento. 13

Sistema de bajo 13
Cuidado del lavavajillas. 14

8) Instruetiones de instalacion. 15

Posicionamento del lavavajillas. 15
Acerca de la connexion electrica. 15
Conexión al agua. 16
Inicio del lavavajillas. 17

9) Consejos para solucn de problemas. 18

Antes delllamaralservicio Tecnico. 18
Códigos de error 19

Información técnica. 20

Carga de las cestas de acuerdo a normativa En 50242 21

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - NOTA: - 1

ADVERTENCIA

Tome las siguientes precauciones cuando vaya a utiliser el lavavajillas:

  • Este electrodométrico ha sido disnado para ser utilisé en un entorno domestico o similar, como:

  • zonas de comida de personal en tiendas,.Oficinas yotiros entornos de trabajo;

  • casas rurales;
  • en hoteles, moteles y otros enternos de tipo residencial, para ser utilizado por pacientes; y
  • en establishimientos donde seOfrezca alojamento y desayuno.

  • Este electrodomístico puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con descapacidadFsica, sensorial o mental o incluso por personas que no tengan experiencia ni conocimiento en el uso del myselfo, siempre que hayan sido supervisados y hayan recibido las instrucciones relativas al uso del myselfo de forma segura yentaendan los riesgos que conlleva.

Los niños no peuventugalgar con el electrodomestico, ni deben realizar tareas deostenimiento ni limpieza sin la superviencia de unadulto (para EN60335-1).

  • Este electrodométrico no ha sido disnado para ser realizado por personas (niños inclusos) con descapacidad física, sensorial o mental, ni por personas que no tengan experiencia ni conocimiento en el uso del myself, a menos que hayan sido supervisados por una persona responsable de su seguridad y hayan recibido de la myself instrucciones relativas al uso del myself de forma segura (para IEC60335-1).
  • Este electrodométrico ha sido disnado únicamente para ser utilisé en interiores, con fines dométricos.
  • Para evaporar las descargas electricas, no sumerja el aparato, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro liquido.
  • Antes de realizar tareas de mantenimiento y limpieza, el electrodomístico deben desenchufarse.
  • Utilice paraarlo un paño humedecido con jabón suave y, a continuación, un paño seco para secarlo de nuevo.

  • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. En caso de fallo o avería, la connexion a tierra reducirá el riesgo de sufir una descarga electrica,.Ofreciendo un trayecto de menor resistencia de corriente electrica. El electrodoméstico está equipado con un cable que presenta un conductor de equipo de tierra y un enchufe de connexión a tierra.
    ■ El enchufe debe connectarse a una toma adecuada, instalada y connectada a tierra de conformidad con loscottigos y lasordenanzas locales.

  • La conexión Incorrecta del conductor de equipo de tierra pueda provocar un riesgo de descarga electrica.
  • En caso de tener dudas acerca de la correcta connexion a tierra del electrodoméstico, compruèbela con un electricistaequalificado o un responsable de atencion al cliente.
  • No modifique el enchufe que seenta con el electrodoméstico en caso de que este no se corresponda con la toma.
  • Encargue a un electricistariallicado la instalacion de una toma adecuada.
    ■ No realice un mal uso, ni se siente ni se apoye en la puerta ni en la bandeja de platos del lavavajillas.
  • Noonga en funciona el lavavajillas a menos que todos los paneles estén conveniently colocados.
  • Abra la puerta con cuidado cuando el lavavajillas se工程技术 en marcha, ya que podrián salirchorros de agua.
    ■ No coloque objetos pesados ni los apoye en la puerta cuando esta está abierta, ya que el electrodoméstico podra inclinarse hacer delante.
    ■ Al colocar la vajilla para lavar:
    1) coloque los objetos puntiagudos deforma que no dañen las juntas de la puerta;

2) Advertencia: los cuchillos y el resto de cubiertos con punta deben colocarse en el cesto con las puntas hacía abajo o en posicion horizontal.
- Compruebe que el dispensor de detergente se ha vaciado tras finalizar el ciclo de lavado.
■No lave los objetivos de plástico a menos que lleven unamarca que indique que pueda utiliser en un lavavajillas oelectrodoméstico equivalente.
- Compruebe las recomendaciones del fabricante para los objetos que no lleven estamarca.
- Utilice únicamente detergentes y ablillantadores diseñados para lavavajillas automaticos.
■No utilise jabones, detergentes para ropa ni detergente para lavado a mano en el lavavajillas.
■Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con el electrodomístico.
■No deje la puerta abierta, asi evitará tropezar con ella. En caso de que el cable que seenta con el electrodomístico está dañado, el fabricante, el responsable de atencion al cliente o una persona con una calidadación similar deben Cambiarlo paraatar peligos.
- Durante la instalación, el cable de alimentación no debe doblarse ni aplastarse en excesso ni de manière que pueda tener un peligro.
■No manipule indebidamente los botones.
■El electrodoméstico debe connectarse a las tuberías de suministro de agua a工程技术 de un juego nuevo de mangueras, descartando las antigunas, que no deben volver a utiliser.
■Puede lavarse un número máximo de 12 juegos de cubiertos.
La presión de agua de entrada,maxima permissible es 1 MPa.
- La presión de agua de entrada minimaisable es de 0,04 Mpa.

Reciclado

Recicle el material de embalaje del lavavajillas de forma conveniently.
- Todo el material de embalaje se pueda recicular.
La vajilla de plástico presente abreviaturas estandares internaciones:

PE: para polietileno, como la lámina del material envolvente

PS: para poliestireno, como el material de relleno

POM: para polioximetileno, como los clips de plástico

PP: para polipropileno, como el deposito para la sal

ABS: para acrilonitrilo, butadieno, estireno, como el cuadro demandos

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Reciclado - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Reciclado - 2

ADVERTENCIA

El material de embalaje puede ser peligioso para los niños.
- Para reciclar el embalaje y el electrodoméstico, acuda a un centro de reciclaje. A tal efecto, desconecte el cable de alimentación y haga que el dispositivo de cierre de la puerta que de inutilizable.
■ El embalaje de cartón está fabricado con papel reciclado, por lo que deben reciclarse en el contentedor para papel.
- Al asegurar se de que este producto se reciclca correctamente, poderá aatar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute humana que pueda surgir en caso de que los residuos de este producto no se gestionen de forma adequada.
■ Si desea obtener más información sobre el reciclaje de este producto, pángase en contacto con la-oficina de su localidad y con el servicios de gestion de residuos domesticos.
■ ELIMINACION: No elimine este producto como residuos urbanos sin clasificar. Este productoDebe recogerse de forma selectiva para recibir un tratamiento especial.

Guía

Para un modo de operación detallado lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones.

Encienda el lavavajillasPresione el botón de encendido para encender el aparato, abra la puerta.
Rellene el dispenser de jabónCompartimento A: Con cada ciclo de lavado. Compartimento B: Sólo programas con prelimvado. (;Sigua las instrucciones de usuario)!
Compruebe el nivel del abrillantadorIndicador mecánico C. Indicador electrico en el panel de control (si lo hubiera).
Compruebe el nivel de sal(Sólo en modelos con sistemas de descalcificación de agua) Indicador electrico en el panel de control (si lo hubiera). Si no hay led avisador de la sal en el panel de control (para algunos modelos), se pueda estimar cuando llamar la sal en el dispenser por el número de ciclos de lavado realizados.
Cargue las cestasRetire los restos grandes de alimentos. Ablande los restos de alimentos quemados en sartenes, cargue las cestas. Consulte las instrucciones dearga.
Selección un programaPresione el botón de programación hasta que el programa selectionado se ilumine. (Vea la sección "Manual de funciona")
Lavavajillas relacionandoCierre la puerta, abra el grifo del agua y presiones el botón Encendido/Pausa. El lavavajillas comenzará a functionar despues de 10seguidos.
Cambiar un programa1. Un ciclo en functúnamente solo puede ser modificado si ha estado funcionaldo por poco tiempo. De lo contrario el detergente podra haber sido liberado y el aguaVERTA. Si este es el caso, el dispenser del detergente tiene que ser llenado de nuevo. 2. Presione el botón Inicio/Pausa,對於 presione el botón de programación durante más de 3seguidos para cancelar el programa en functúnamente. 3. Seleectione un nuevo programa. 4. Vuelva a encender el lavavajillas.
Añadir vajilla olvidada.1. Presione el botón Inicio/Pausa para parar el aparato. 2. Abra la puerta. 3. Afíada las piezas de vajillas olvidadas. 4. Cierre la puerta,對於 presiones el botón de Inicio/pausa. El lavavajillas comenzará a functionar despues de 10seguidos.
Si apaga el lavavajillas durante el ciclo de lavadoSi vuelve a apagar el aparato durante un ciclo de lavado, una vez ya lo ha encendido porsegundo vez, por favor re-selectione el ciclo de lavado otra vez yonga en marcha el lavavajillas.
Para apagar el aparatoCuando haya terminado el ciclo de lavado, el avisador del lavavajillas sonará 8veces, entocnces se parar. Apaneque el aparato utilizingo el botón de encendido.
Cierre el grifo de agua, vacie las cestas.Aviso: Espere (alrededor de 15minutos) antes de descargar el lavavajillas para evaporar Manipular los los platos y utensilios cuando aún están muy calientes y más susceptibles de romperse. También se secarán mejor. Descargar el aparato comenzando por la cesta inferior..

3.Instrucciones de funcionaiento

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - 3.Instrucciones de funcionaiento - 1

IMPORTANTE Para Obtener el mayor rendimiento de su lavavajillas, lea las instrucciones de

username antes de uso por primera vez.

Panel de Control

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Panel de Control - 1

1---Botón de Encendido/apagado
2---Botón funciona media cargo: para selectionar la funciona media cargo. (Esta funciona solo puede ser usada cuandosolestienen60menospiezas de vajilla,yusarunenorconsumoelectrico ydeagua,uede solo ser uso con Intensivo,ECOy90min.
3---Avisadores Falta de Sal y/o Abrillantador: se enciende cuando el deposto de sal o Abrillantador deben ser renlenados
4---Botón de programa: presionar el botón para selecciónar el programa apropiado

5---Inicio/Pausa: para comenzar el programa de lavado seleccionado, o pausarlo cuando está funciona

6---Indicador de encendido

7---Indicador media cargo: Se enciende cuando la func tion media cargo es seleccionada

8---Indicador de programa: para做不到 que programa ha sido elegid

9---Indicadores fase de programa

Characteristicas del lavavajillas

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Characteristicas del lavavajillas - 1
Vista frontal

1.Cesta superior
2. Tubo interior
3. Cesta inferior

4.Conteditor de la sal
5. Dosificador
6. Estanteria para tazas

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Characteristicas del lavavajillas - 2
Vistatrasera

  1. Aspersores
  2. Ensamblaje del filtro
  3. Conexión interior de la tuberia

  4. Tuberia de desagüe

4. Antes de usar por primera vez

Antes de usar por primera vez:

A. Ajuste el descalcificador de agua
B. Añada 1.5Kg de sal para lavavajillas yonianles Ilene el contenor de la sal con agua
C. Llene el dispensador del abrillantador.
D. Llene condetergente

A. Descalcificado de agua

El descalcificado debe ajustarsemanualmente medianteles selector de dureza del agua.
El descalcificado está disnado para eliminar minerales y sales del agua que pudieran produir un detriment o efecto adverso en su configuracion.
Cuanto mas alto es el contenido de these minerales y sales mayor dureza tendrá el agua.
El descalcificador deben ser ajustado de acuerdo con la dureza del agua de su area. Las autoridades locales le peuvent aconsejar sobre la dureza del agua en suarea.

Ajuste del consumo de sal

El lavavajillas está diseñado deundry que le permita ajustar la cantiago de sal que se consume basándose en la dureza del agua usada.

La intencion es optimizar y personalizar el nivel del consumo de sal.

Por favor sigua los pasos más abajo paraaabustar elconsume de sal.

  1. Encienda el aparato
  2. Presione el botón de encendido/apagado durante más de 3seguidos para comenzar el modo de descalcífctor de agua y en un intervalo de 60seguidos una vez haya encendido el lavavajillas.
  3. Presione el botón de programa para selección arajuste apropiado de acuerdo con las normas medioambienteles locales,entries los ajustes cambiarian en la asignete secuencia:H1->H2->H3->H 4->H5->H6;
  4. Presione el botón de Inicio/Pausa para finalizar esta secuencia.
DUREZA DEL AGUASelector de PositionConsumo de sal (gram/ciclo)
°dH°fH°Clarkemmol/l
0~50~90~60~0.94H1(Rapid Light bright)0
6-1110-207-141.0-2.0H2(90 Min Light bright)9
12-1721-3015-212.1-3.0H3(90 Min、Rapid Light bright)12
18-2231-4022-283.1-4.0H4(ECO Light bright)20
23-3441-6029-424.1-6.0H5(ECO、Rapid Light bright)30
35-5561-9843-696.1-9.8H6(ECO、90 Min Light bright)60

Nota:1 1 dH=1.25 Clarke=1.78 fH =0.178mmol/l

DH: Nivel aleman

fH: Nivel francés

Clark: Nivelings

Nota: 2 Ajuste de fabrica: H3 (EN 50242)

Contacte su proveedor local de agua para informacion sobre dureza del suministro del agua

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Ajuste del consumo de sal - 1

NOTA: Si su modelo no dispone de descalcificado de agua pueda saltarse este apartado.

DESCALCIFICADOR DE AGUA

La dureza del agua varia de un lugar a除外. Si utilizes agua dura en el lavavajillas, se formarian depositos sobre la vajilla y utensilios.

El lavavajillas está equipado con un descalcificado especial que usa un conteditor de sal especialmente Diseñado para eliminar restos y minerales del agua.

B. Carga de la sal en el descalcificado

Use solamente sal especialica para uso en lavavajillas.

El contendor de la sal está situado bajo de la cesta inferior y deben llenarse tal y como se muestra a continuacion:

jAtencion!

Use solamente sal especificada para uso en lavavajillas. Otros temas de sal no especificadas, especialmente sal de

mesa dañaría el descalcificador de agua. En caso de daños causados por el uso de sal inadecuada el fabricante no otorgará garantía ni se haría responsable de los daños producidos

■ Rellene con sal juste antes del Inicio de uno de los programas de lavado complete. Esto evitará el depóstito de granos de sal o agua salada en el fondo del lavavajillas durante un periodo de tiempo lo cual Podía provocar corrosión.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAtencion! - 1
1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAtencion! - 2
2

A Retire la cesta y對於 desenosque y saque la tapa del deposito de la sal.. 1
B Coloque el extremo del embudo (que se suministra) en el hueco y rellene con 1,5kg de sal.
C Llene el contentedor de la sal con agua. Es normal que una很小cantidad de agua rebose del deposito una vez 2 introduzca la sal..
D Después de Ilenar el deposito, enrosque la tapa firmamente en la direccion de las agujas del reloj.
E La luz de avis de la sal se parará después de que el deposito de la sal está lleno con sal.
F Inmediamente après de llenar la sal bajo del deposito, deben comenzar un programa de lavado
(le sugerimos que seleccione un programa rápido).

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAtencion! - 3

Nota:

  1. El deposito de la sal de ser llenado únicamente cuando el piloto de avis se encienda en el panel de control. Dependiendo de como se disuelva la sal, la luz de avis de la sal pueda ser que continue encendida también el deposito de sal está lleno. Si no hay luz de avis de la sal en el panel de control (para algunos modelos) Usted可以选择 hacer cuandollenar con sal el deposito según los ciclos de lavado que el lavavajillas haya realizado.
  2. Si hubiese restos de sal, deben selectionar un programa de aclarado o programa rápido para eliminarlos

C. Llene el dispenser deibrillantador

Dispensador deibrillantador

El liquido de aclarado se utilizes durante el enjuague final para evaporar que el agua forme gotitas sobre los cubiertos que能把lingtonar a formar manchas. Este proceso también mejor esecado y que permite que el agua se escurra por los platos. Su lavavajillas está diseñado para utiliser liquido de aclarado. El deposito de liquido de aclarado está situado bajo la puerta cercqa del deposito de detergente. Para relenar el deposito, abra la tapa y vierta el liquido Dentro hasta que el indicator de nvel se vuelva Completely negro. La capacité del deposito del liquido de aclarado es de aproximamente 110 ml.

Funcionalidad del abrillantador

Estafunciionseactivaautomaticamenteduranteelultoaclarado paraasegurarelmejorresultadodeclaradoysecado.

;Atencion!

So e i (porejmplo, produtos de limpieza del lavavajillas o detergente liquido). This accion podria daar el lavavajillas.

Cuando relllenar el deposito del abrillantador

Si no existiese piloto de avis del nivel de liquido de aclarado Usted pueda decide la calidad de liquido de aclarado según el color del visor del deposito "C" situado al lado de la tapa. Cuando el deposito está Ileno el visor做不到 un color negro. A medida que el liquido se consume, el時間 del punto negro del visor irá reduciendose. No debe permitir que el nivel del deposito de liquido de aclarado bajo 1 / 4 de

su capacité.

A medida que el liquido abrillantador se consume el時間 del punto negro del visor Cambiar de color según se &, continua:

Lleno
3/4 de capacité
1/2 de capacité
1/4 - rellenar para eliminar manchas
Vacio

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cuando relllenar el deposito del abrillantador - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cuando relllenar el deposito del abrillantador - 2

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cuando relllenar el deposito del abrillantador - 3

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cuando relllenar el deposito del abrillantador - 4

Para abrir el deposito, gire la tapa a la posicion "OPEN" (a la izquierda) de la flecha y retirela
Vierta el liquido de aclarado en el deposito sin que rebose
3 Vuelva a colocar la tapa alineandola con la posicion open y girela a la derecha.

NOTA: Limpie con un paño humedoequalquier resto de liquido de aclarado que haya PODido quedar durante el llenado del deposito para evitar un excesso de espuma durante el proximo lavado. No se olvide de restituir la tapa antes de cerrar la puerta del lavavajillas.

Ajuste del deposito del liquido de aclarado

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Ajuste del deposito del liquido de aclarado - 1

El depuesto de liquido de aclarado tiene 6 o 4 posiciones. Comience siempre con la posicion 2. Si aparecen demasiadas gotas tras el aclarado, o el secado de los cubiertos es imperfecto, quite la tapa del depuesto y;aunte lacantad de liquido y colque el mando en la posicón 5. Si los platos aun no se secan adeuadramente,ajuste el regulador a una posión más elevada hasta que el aclarado y secado sean perfectos. Le acontejamos situarlo en la posión 4 (de fabrica).

NOTA: Aumente la dosis si quedan gotas de agua o manchas de cal en los cubiertos tras el lavado. Reduzca la dosis si aparecen manchas blanquecasinas pegajosas sobre los platos o una capa azulada sobre la cristalería o los cuchillos.

D. Función del detergente

Los detergentes con sus componentes químicos son necessarios para eliminar la suciedad, deshacerla y eliminarla del lavavajillas. La mayor parte de los detergentes de calidad commercializados son apropriados para este propósito.

jAtencion!

Uso apropiado del detergente. Unicamente utilise detergente diseñado especificamente para su uso en lavavajillas.

Mantenga su detergente en fresco y seco. No ponga detergente en polvo en el dispensador hasta que el lavavajillas no este lista para su uso.

Detergentes

Existen 3 classes de detergentes:

  1. Con fosfato y cloro
  2. Con fosfato y sin cloro
  3. Sin fosfato y sin cloro

Normalmente los nuevos detergentes en polvo no contienen fosfato. Por ello, la función descalcificadora del fosfato no se produce. En este caso, recomendamosrellar con sal el deposito del descalcificador incluso si la dureza del agua es solo de 6^ Dh. Si los detergentes sin fosfatos son realizados con aguas duras peuvent incluo aparecer manchas blancas en los cubiertos tras el lavado. En este caso, por favor, a nada mas detergente para poder Obtener mejoras resultados. Los detergentes sin cloro eliminan la sueidad en menor grado. Las manchas fuertes en los cubiertos no se eliminaran Completely. En este caso, por favor seleccione un programa de lavado con mayor temperatura de agua

Detergente concentrado

En función de su composición química pueda ser clasificados en dos temas

Consvenciones, detergentes alcalinos con componentes causticos

Detergentes concentrados poco alcalinos con enzimas naturales

Detergente en pastillas

Los detergents en pastillas de distinctas marcas se disuelven a differentes velocidades. Por estarzon, algunos detergentes en pastillas no se disuelven ni desarrollan su pleno poder de limpieza en programas de lavado cortos. Por ello, utilise programas de lavado largos cuando use detergentes en pastillas para asegurarde la completa eliminacion de restos de detergente

Depóstito del detergente

El deposito de detergente deben ser llenado antes de comenzar cada ciclo de lavado siguiendo las instrucciones de la Tabla de Ciclo de Lavado. Su lavavajillas utilize menos detergente y liquido de aclarado que los lavavajillas convencionales. Generalmente, solo una cucarada de detergente es suficiente para un lavado normal. Cuando lajecidad de los objetivos sea mayor, se necessitará más detergente. Añada el detergente siempre justo antes de comenzar el ciclo de lavado. De(other modo, podría humedecarse y no se disolvería adecuadamente

Cantidad de detergente a usar

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cantidad de detergente a usar - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cantidad de detergente a usar - 2

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cantidad de detergente a usar - 3

NOTA:

Si la tapsa está cerrada presione el pestillo de aperture. La tapa se abrirá automatistically.

Añada siempre el detergente solo antes de cada ciclo de lavado

Utilice solo MARCAS reconocidas de detergente para lavavajillas

ADVERTENCIA

Manténgalo fuera del alcance de los niños.

Llene el detergente

Rellene el deposto con detergente.

Las marcas indican los niveles de las dosis como muestra la figura de la derecha:

A El espacio del deposito para el ciclo de lavado principal.
El espacio del deposito para el ciclo de prelimvado.

Siga las instrucciones.Ofrecidas por el fabricante de detergente sobre dosis y conditiones de almacenamento reflejadas en el embalaje del producto

Cierre la tapa y presiónela hasta que quede perfectamente encajada y segura.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Llene el detergente - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Llene el detergente - 2

Si la vajilla está muy sucia, cargue una dosis de detergente adicional en la parte del prelimvado. Este detergente hará su función durante la fase de prelimvado.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Llene el detergente - 3

NOTA:

Puede encontrar informacion sobre lacantidad de detergente autilizar en un lavado al final de la pagina de este manual.
Tenga en cuenta que dichas cantidades peuvent variar en funcion de lajecidad de los cubiertos o de la dureza del agua
Por favor, siga las instrucciones del fabricante especialidas en el embalaje del producto

Cierre del compartimento de Detergente

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cierre del compartimento de Detergente - 1

Si sus platos solo está moderamente sucios,
puede usar menos detergente
de lo recommendado.

-departamento

Presione hacía abajo la tapa (1) hasta que de cierre haga click (2).
- Si utilizes detergente en pastillas, lea las recomendaciones del fabricante en sus envases, para
determinar sobre deben colocarse las pastillas en el interior del lavavajillas (por exemple, en el cesto para cubiertos, el compartmentimiento de detergente, etc.).
Asegúrese de que la tapa del compartmento del detergente está cerrada, incluso si está'utilando pastillas.

5.Carga de las cestas del lavavajillas

Recomendación

■ Considere la compra de utensilios que tengan la identificacion de aptos para lavavajillas.
Use un detergente suave que se describe como "apto para la vajilla". Si fuera necessario busque más informacion de los fabricantes de detergentes.
Para objetivos delicados selezione un programa a bajo temperatura.
Para prevenir daños, no recoja los vasos o copas o cubertería inmediamente después de finalizar el programa.

Lavado de los siguientes utensilios en el lavavajillas

No sonADECUADOS

Cubiertos con madera, porcelain china o manillas de madreperla
- Objetos de plástico que no sean resistentes al calor
Utensilios antiquos con partes enganchadas con

pegamento que no sean resistentes al calor

Vajillas o cubiertos engarzados

Están o articulos de cobre
Cristal
- Objetos de hierro susceptibles de oxidarse
Platos de madera
- Objetos hechos de fibras sintéticas

Son de uso limitado

Algunos típos de vasos能把 volverse opacos antes de muchos lavados
Las partes de plata y aluminio tienen tendencia a decolorarse durante el lavado
Los estampados brillantes peuvent borrarse si se lavan en el lavavajillas con mucha Frequencia

Atencion antes o.after de cargar las cestas del lavavajillas

(Para un rendimiento másOPTIMO de su lavavajillas, siga estas instrucciones de carga.
La aparciencia y caracteristicas de sus cestas y cestas de los cubiertos peuvent variar según el Modelo.)

Elime los restos de comida de los alimentos que queden en la vajilla. Ablande los restos de comida在哪。

No es besoino enjuagar previamente los platos bajo el grifo

Situe los objetivos en el lavavajillas sugindo thisistema:

  1. Objetos como tazas, vasos, copas, olas y sartenes se colocarán Boca abajo.
  2. Recipientes curvos, o aquellos con huecos deben estar inclinados para que no acumuleno agua durante el lavado.
  3. Han de estarperfectamente colocados para que no vuelquen.
  4. No deben impedir que el aspersor gire libremente durante el proceso de lavado.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Atencion antes o.after de cargar las cestas del lavavajillas - 1

NOTA: : Los objetos muy pequeños no deben ser lavados en el lavavajillas porque fácilmente podrián caarse de las cestas.

Cargue objetos con huecos tales como tazas, vasos, sartenes etc. con la abertura hacia abajo para que el agua no coulda quedar en la cavidad.
Los platos y cuberterias no deben situarse uno日在tro de othero cubirse entre ellos.
Para evitar daños a los vasos, no deben estar en contacto entre ellos.
Cargue piezas grandes que Sean muy dificiles de limpar bajo de la cesta.
Los cucillos de filo largo guardelos en posicón horizontal ya que son un peligro potencial.
- Objetos largos y aflilados de cubertería tal como cuchillos de trinchar deben de colocarse horizontales en la cesta.
Por favor no sobrecargue su lavavajillas. Es importante de cara a Obtener buenos resultados y para un consumo de energia razonable.

Sacar lavavajillas

Para prevenir que el agua gotee desde la cesta superior a la cesta inferior,le aconsejamos que vacie antes la cesta inferior y bajo la superior.

El modo de cargar las cestas

Carga de la cesta superior

La cesta superior está Diseñada para que contenga los objetos delicados y ligeros tales como vidrio, tazas de tí y café, salseras, boles pequeños y cazuelas bajas (siempre que no estén demasiado sucias). Coloque los platos y resto de utensilios deforma que no se muevan con la presión del agua.

Carga de la cesta inferior

Le sugerimos que coloque piezas grandes y objetivos dificiles de limpiar en la cesta inferior: tales como, cazuelas, sartenes, tapas, bandejas y boles tal como se muestra en el dibujo de abajo. Espreferible colocar las bandejas y tapas en los laterales de la cesta de manera que no interfiera con la rotacion del aspersor.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Carga de la cesta inferior - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Carga de la cesta inferior - 2

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Carga de la cesta inferior - 3

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Carga de la cesta inferior - 4

Por favor recuerde que:

Boles y cazuelas, etc. deben siempre colocarse hacer abajo.
Cazuelas profundas colocarlas inclinadas para permitir que el agua se escurra.
La cesta inferior dispone de varillas que se pliegan para permitir carrag objetos mayores.

Ajuste de la cesta superior

La alta de la cesta superior puede ajustarse para crear mas espacio para los ustensillos grandes se ajusta mediante las ruedas, colocándolas sobre una alta diferente objetivos grandes, bandejas, bolos grandes, y cucillos deben colocarse sobre la cesta deforma que no obstruya la rotacion del brazo aspersor.

Levante la cesta para posicion superior

Presionar la manilla hacía arriba para bajar la cesta

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Ajuste de la cesta superior - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Ajuste de la cesta superior - 2
Ajustar manilla

Abatir las varillas de las tazas

Para encajar mejor las cazuelas las varillas puede abatirse hacía abajo como se muestra en la Foto.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Abatir las varillas de las tazas - 1

Varillas abatibles de la cesta inferior

Para encajar mejor las cazuelas las varillas puede abatirse hacía abajo como se muestra en la Foto de la derecha.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Varillas abatibles de la cesta inferior - 1

Cesta de la cuberteria

La cubertería deben colocarse en el estante separadamente. Asegúrese que los utensilios no se apoyanelines sobreothers, lo cual podra causar un malfuncimiento.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Cesta de la cuberteria - 1

ADVERTENCIA

  • Nocede que ningún cubierto sobresalga por la parte inferior.
  • Coloque siempre los cubiertos con punta con la punta hacía abajo.

Para una limpieza de alta calidad, colque los utensilios en la cesta asegurándose que:

No se apoyan uno sobreOthers.
La cubertería con la cara hacía arriba.
Utensilios largos en el medio.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - ADVERTENCIA - 1

6. Inicio de un programa de lavado

Tabla de ciclos de lavado

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Tabla de ciclos de lavado - 1

NOTA: (★) Significa: es besoino llenar con liquido abrillantador el deposito.

*EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La informacion para test de comparacion de acuerdo con la directiva EN 50242, como sigue:

Capacidad: 9 cubiertos
Posicion de la cesta superior: ruedas superiores sobre guías.
Ajustedlabrillantador:6
PI:0.49w; Po:0.45w.

Encendido del lavavajillas

Inicio del ciclo de lavado

  1. Retire la cesta inferior y superior, cargue la vajilla y colóquelas en su lugar de origen. Se recomienda cargar primero la cesta inferior, después la cesta superior (ver la sección "Carga de lavavajillas").
  2. Viertael detergente (vea la seccion titulada "Sal, Detergente y liquido de aclarado").
  3. Inserte el enchufe en la toma electrica. La corriente es a 220-240. VAC 50HZ, la asignacion de la clavija es10A 250VAC.

Asegúrese que el suministro de agua está abierto a maximizinga presión.
4. Cierre la compuerta, presione el botón de encendido para encender el lavavajillas.
5.Presioneelbotondeprogramacion, el programa de lavado cambiará de la?singularmente forma:

Intensivo->ECO->90 Min->Rápido

Si un programase selecciona, la luz correspondiente se iluminará.

Entonces presione el botón de Inicio/Pausa, el lavavajillas comenzará el lavado.

Cuando presione el botón de Iniciot/Pausa para que interruppa el lavado, el piloto luminoso de programa dejar de parpadear y el lavavajillas emitirá un sonido cada minuto a menos que vuelva a presionar el botón de nuevo para que se reinicie el lavado.

Cambio de programa

Premisa:

1 Un programa que ya está en marcha solo pueda ser modificado si ha estado poco tiempo en funciona bajo el ciclo. De lo contrario el detergente ya habrá sido liberado y el lavavajillas pude que ya haya desaguado el agua de lavado. Si este es el caso de reprenar el deposto del detergente (ver sección "Carga del detergente").
Presione el boton de Inicio/Pausa, el lavavajillas se Maintainra en un estado de espera, presione el boton de programa durante mas de 3 segundos先进技术 que你可以 alter.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Premisa: - 1

NOTA:

Si abre la puerta durante el lavado, el lavavajillas se parará, la luz del programa dejará de parpadear y el zumbador pitará cada minuto a menos que cierre la puerta. Una vez cierre la puerta, el lavavajillas reiniciará el lavado cuando de 10segundos.
Si su Modelo de lavavajillas se ha interrupido, el aparato continua al programa selec tionado una vez se haya restaurado el suministro electrico.

Se ha olvidado incluir un Plato?

Un Plato olvidado pode ser anadido enrialquier momento ante de que se abra el deposito del detergente

1.Presione el boton de Incio/Pausa
2.Abra la puerta ligeramente para parar el lavado.
3.Cuongeparenlosaspersorespuedeabrirlapuertacompletamente.
4.Anada el Plato que había olvidado.
5.Cierre la puerta
6.Presione el boton Inicio/Pausa, el lavavajillas seguirá functioningrado de 10segundos.

Cuando el ciclo de lavado haya finalizzato, el zumbador del lavavajillas sonará durante 8segundos yuponés parará. Apague el lavavajillas usingo el botón de encendido, cierre el suministro de agua y abra la puerta del lavavajillas. Espere uno horas antes de descargar el lavavajillas para evitar Manipular los objetos cuando aún está calientes y susceptibles de rotura. Internacionalmente se secarán mejor.

Apague el lavavajillas

El piloto indicator de programa está encendido no parpadea, solo en este caso el programa de lavado ha finalizzato.
1. Apane el lavavajillas presionando el botón Inicio/Pausa.
2. Cierre le grifo del agua

■ Abra la puerta@cuidadosamente.

Los platos calientes son sensibles a los golpes. Los platos deben dejarse enfriar alrededor de 15 instantos antes de sacarlos del lavavajillas.

Abra la puerta del lavavajillas, déjela进去 abierta y espere unoos minutos ates de sacar losplatos. De esta manera these se enfiarán y el proceso de secado mejorá

Descarga del lavavajillas

Es normal que el lavavajillas esté humedo por dentro.

Primero vacie la cesta inferior y posteriormente la superior. Esto evitará que el agua gotee a la cesta inferior.

ADVERTENCIA

Es peligrossoAbrir la puerta durante el lavado, ya que el agua caliente pueda quemarle.

7. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

El filtró

El filtro evita que restos de comida yotiros objetos他们在tro del systema de bomboe de agua.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - El filtró - 1

El Sistema de filtrado consiste en un filtró grueso, un filtró principal y un microfiltró). Filtro principal 1

Los restos de alimentos y las particulas solidas que quedan atrapados en este filtro son pulverizados por un aspersor especial en el brazo inferior que las empuja hacía el desagüe.

Filtro grueso 2

Piezas con cierto時間, como pedazos de huesos o vidrio que podrián atasar el desagüe son atrapadas en el filtro grueso. Para retirar un objeto atrapado en este filtro gire la tapa del filtro y retírelo.

Filtro fino 3

Este filtro retiene restos solidos y de alimentos y evita que Sean depositados de nuevo sobre los cubiertos durante el proceso de lavado

Ensamblaje del filtró

El filro retira las particulars de alimentos del agua de lavado, permitiendo que no circulen durante el ciclo de lavado. Para mayor rendimiento y resultados, los filros deben limpiarse regularmente. Por este motivo, debe retiring las particulars grandes de alimentos del systema de filro detraca lavado enjuagando el systema de filros bajo el grifo. Para retiring el systema de filros tire del filro hacer arriba.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Ensamblaje del filtró - 1

jAVISO!

Nunca utilise el lavavajillas sin filtros.

Si el bajo se coloca de forma erronea podra reducir el nivel de rendimiento del lavavajillas y dañar la vajilla y utensilios.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAVISO! - 1

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAVISO! - 2
Paso 1: Gire el filtro en el sentido contrario a las agujas del reloj.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAVISO! - 3

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAVISO! - 4
Paso 2: Levante el filtro hacía arriba.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - jAVISO! - 5

Nota: Siguiendo esteistema desde el paso 1 al 2, el bajo pue de desmontarse, en el sentido contrario del.
paso 2 al 1 el bajo vuela a instalarse.

Comentarios:

  • Inspeccione los filtros para evaporar obstrucciones cada vez que haya utilisé el lavavajillas.
  • Desenroscando el filtro grueso能把 retiring el sistema de filtros. Elimine cualquier resto de alimentos que pueda estar en los ★filtros y ★limpielos bajo el agua del grifo.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Comentarios: - 1

NOTA: El filtro deben limpiarse Completely una vez por SEMANA.

Limpieza del filtró

Para limpar el filtro grueso y sino utilise un cepillo. Vuelva a montar todas las partes del sistemas de filtros como se muestra en las figuras de la párgina anterior y reinserte el sistemas de filtros completo en el lavavajillas, reinstálelo en su situ y presione hacía abajo..

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Limpieza del filtró - 1

AVISO!

Cuando limpie los filtros no los golpee. De lo contrario los filtros podrán deformarse y la eficiencia del lavavajillas se vería rebajada.

Cuidado de su lavavajillas

Para limpiar el panel de control utilise un paño ligeramente humedecido y bajo sequelo bien.

Para limpiar el exterior, utilise un produit adecuado para lavavajillas.

Nunca utilise objetos aflados, ni productos de pulir metales, ni limpiadores agresivos en ninguna parte del lavavajillas.

Limpieza de la puerta

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Limpieza de la puerta - 1

Para limpiar los bordes de la puerta utilise un trapo suave humedecido con agua Templada. Para evaporar la entrada de humedad bajo el Sistema de cierre de la puerta y de los componentes electricos no utilise ningún limpiador tipo espray.

Nunca utilise un limpiador con espray para limiar el panel de la puerta ya que podra dañarse el sistema de ciderre de la puerta

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Limpieza de la puerta - 2

jAVISO! Productos abrasivos o toallitas humedes no deben usarse pues existe el riesgo de que deben aranazos o marcas en el panel de acero inoxidable.

Protección contra heladas

Por favor tome medidas de proteccion contra las heladas en inierno. Cada vez afters de los ciclos del lavado, opere de la seguente manera:

  1. Corte el suministro eletrico del lavavajillas.
  2. Cierre el suministro de agua y desconecte la entrada de agua de la valvula.
  3. Elimine el agua de la manguera de entrada y de la valvula (utilice una palangana paraarlo).
  4. Reconnecte la manguera de agua a la valvula.
  5. Retire el filtro del lavavajillas y use una esponja para eliminar el agua en el alojamento de los filtros.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Protección contra heladas - 1

NOTA:

Si su lavavajillas no fonctionase afterwards de una helada por favor contacte con su servicios técnico.

Limpieza de los aspersores

Es necessario limpiar los aspersores regularmente dato que los elementos químicos en el agua pueda obstruir lassonianas de agua de los aspersores y sus soportes.

Para desmontar el aspersor, sujete la tuerca, rote el aspersor en la direccion de

las agujas del reloj y desmontelo.

Para desmontar el inferior, tire del brazo aspersor hacía arriba.

Lávelos en agua jabonosa y agua Templada y utilise un cepillo suave para limpar las salidas del agua. Una vez aclarados vuela a montarlos.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Limpieza de los aspersores - 1

Como mantener su lavavajillas en buena forma

■ Después de cada lavado

Cierre el suministro de agua yootera puerta ligeramente entreabierta para que la humedad y los olores no se queden bajo del lavavajillas.

Desenchufe la clavija

Antes de operaciones de limpieza y mantenimiento, siempre desenchufe el lavavajillas de la toma electrica t.
No使用者 limpiadores abrasivos
Para limpiar el exterior y las partes de plástico del lavavajillas no use disolventes ni limpiadores abrasivos. Utilice un paño suave y agua Templada jabonosa. Para eliminar manchas de la superficie del lavavajillas utilise un paño humedecido con agua y un poco de vinagre, o limpielo con un producto asignado para limpiar lavavajillas

8. Instruetiones de instalación

Cuando no lo utilise durante un tiempo

Cuando se vaya de vacaciones se recomienda se recomienda que ponga a functionar el lavavajillas vacio en un programa de lavado y luego retire el enchufe de la red electrica, desconnecte el suministro de agua yootera la puerta del lavavajillas ligeramente entreabierta. Esto ayudará a que las juntas resistan más tiempo y evitará olores bajo del lavavajillas.

- Como mover el lavavajillas

Si el electrodométrico necesita ser desplazado, trate de Maintenerlo en su posición vertical. Si es estRICTamente Needed y no queda otro remedio pueda ser apoyado en su parte trasera.

La parte delasistas

Uno de los factores que contribuyen a la formación de olores dentro del lavavajillas son los restos de alimentos acumulados en las juntas. Una limpieza periodica de las juntas con una esponja humeda evitará este tipo de problemas.

Como instalar el aparato

Situé el electrodométrico en la posión deseada. La parte trasera debería descansar contra la pared y los laterales a lo largo del armario empotrado o pared. El lavavajillas se suministra con tubos de suministro de agua y tubo de desagüe que pueda ser colocados a la derecha o izquierda para poder una instalación apropiada.

Nivelado del aparato

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Nivelado del aparato - 1

Una vez que el lavavajillas está instalado en su posicion, para nivelar lo ajuste la alta de los pies del lavavajillas. En ningún caso el lavavajillas deben estar inclinado mas de 2^ .

Conexión electrica

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Conexión electrica - 1

ADVERTENCIA

Por su seguridad personal:

  • No utilise un alargador ni un adaptor de enchufe con este electrodoméstico.
  • No debenURTAR ni retirar la conexión a tierra bajo ningúnconcepto.
  • Conexión desde el cable de alimentación.

Requerimientos electricos

Por favor mire la etiqueta de voltaje para saber el voltaje y fecuencia y asi conectar el lavavajillas al correspondiente sistema electrico.

Utilice un fusible de 10 am, fusible diferido o circuito eletrico recomendado y proportione un circuito por分开 para uso unique con este aparato.

Asegurese que existe a toma de tierra

Conexión electrica

Asegürese que el voltaje y la fecuencia de su red electrica se corresponden con los que figuran en la placado dos del lavavajillas. Solo inserte la clavija en una base del enchufe con toma de tierra apropiada. Si la base del enchufe al que debe ir connectado el lavavajillas no es apropiada para la clavija del cable, sustituya la base del enchufe en lugar de utilizing adaptadores que pueda dar lugar a riesgos de sobrecalentimiento

Conexión de la toma de agua

Conexión de la toma de agua fria

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Conexión de la toma de agua fria - 1

Conecte el tubo de suministro de agua fria a un conector roscado de 3 / 4 (pulgadas) y asegurese de que está bien precinctado apretado y colocado

Si los tubos de agua son新模式 no se han usedo durante un longo periodo de tiempo,cede que corra el agua para asegurarse de que el agua sale limpia y sin impurezas. Si no se toma esta precaución, existe el riesgo de que la entrada de agua se bloquee y estropee el electrodomestico.

Conexión de las mangueras

Inserte la manguera de desague bajo de una tuberia de desague que tengas como minimo 4 cm de diametro, o deje que desague bajo del fregadero asegurandose de que no se doble o aplaste. La parte superior del tubo de la manguera debe de estar a una alta que no supere los 100 cm.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Conexión de las mangueras - 1
A CUELGUE LA MANGUERA EN CUALQUIERA DE LAS DOS POSICIONES A,6 B

COMO ELIMINAR EL EXCESO DE AGUA DE LAS MANGUERAS

Si el fregadero está a más 1000 mm de alta sobre el suelo, el exceso de agua bajo de las mangueras no suece alainse. Sera necessario eliminar el agua que estadentro de las mangueras utilizinguna palangana o similar que se colocar a un nivel inferior al del fregadero.

SALIDA DE AGUA

Conecte laitters del desague. La manguera de desague Tiene que estar perfectamente colocada para evitar fugas de agua. Aseguese de que la manguera de agua no está enrollada o aplastada

EXTENSION DE LA MANGUERA

Si统计数据 a necessitar una extension de manguera, utilise una similar a la suministrada. No debe tener más de 4 metros, de other mode el resultado del proceso de limpieza de lavavajillas podra verse reducido.

Conexión del sifón

El conector del sifón deben estar a una.altura que no supere los 1000 mm (máximo) desde la parte más bajo del plato. La tuberia del agua deben estar fija.

Inicio del Lavavajillas

Compruebe las indicaciones antes de proceder a usar su lavavajillas.

1.El aparato está correctamente nivelado y ajustado.
2.La valvula de entrada de agua está abierta
3.No puede haber fugas en las conexiones de agua.
4.El cable eletrico está bien connectado.
5.La electricidad está conectada
6.Las mangueras de entrada de agua y desagüe no presentarán nudos, enrollimientos o aplastimientos.
7. Todos los materiales de embalaje y material impreso ha de ser retirado del lavavajillas.

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Inicio del Lavavajillas - 1

jAvisol: Despues de la instalacion, porfavor, guarde este manual de instrucciones. El contentido de este libre de instrucciones es muy util para los posibles usuario de este lavavajillas.

PROBLEMPOSIBLES CAUSASQUE HACER
PROBLEMASTECNICOSEl lavavajillas no., funcionaEl fusible estáFundido oha sáttado el interruptor diferencial de la instalaciónSustituya el fusible oconecte el interruptor diferencial. Desconecte otros electrdométricos que compartan el@mismo circuito eléctrico con el lavavajillas
El suministro electrico al lavavajillas n está conectadoAsegúrese de que el lavavajillas está encendido yla puerta perfectamente cerrada. Asegúrese de que el cable eléctrico está bien enchufado en la base.
La puerta no estácerrada adecuadamenteAsegúrese de que la puerta del lavavajillas encaja en el pestillo.
La manguera del desagüe está torcidaCompruebe la manguera del desagüe
El agua no se bombea desde el lavavajillasEl filtró estáobstruidoCompruebe el filtrgo grueso (ve sección"Limpieza del filtró").
El fregadero estáobstruidoCompruebe el fregadero para asegurar que desagua adeuadamente, si el problema fuera este necessitarun fontanero en vez del personal de servicios técnicos
PROBLEMASTECNICESEspuma en el tuboDetergente inadeuidoUtilice unicamente detergente especial para lavavajillas para evitar espuma. Siesto occurre abra el lavavajillas ydejeque la espuma se evapore. Añada 4 lt de agua en la cuba del lavavajillas. Cierre la puerta y comience el cicho del lavado de"aclarado"para eliminar el agua. Repita si necasario.
Se ha derramado elliquido deaclaradoSeque inmediamenteequalquier resto de liquido deaclarado que puede saber Dentro de la cuba del lavavajillas
Interior del lavavajillas manchadoSe ha utilizedan detergente con coloranteAsegúrese de que el detergente que es uso no tiene colorantes.
Capa blanca dentro de las superficiesAgua con alto contentido mineralPara limpiar el interior del lavavajillasutilice una esponja humedecida con detergente para lavavajillas yutilice guantes de goma. Noutiliceunamun limpiador que no sea detergente para lavavajillasporque puede producir espuma.
Hay manchas de oxido en los cubiertosLos cubiertos afectados no son resistentes a la corrosiónCompruebe el fregadero para asegurarque desagua adeuadamente, si el problema fuera este necessitarun fontanero en vez del personal de servicios técnicos
Después deañadir la sal no se ha realizado ningúnprograma de lavado. Restos de sal se haniltrado en el ciclo del lavado..Siempre hagaFuncarle programa delavado rápido sin vajilla enelavavajillas ysin SelecciónlarfunciOnTurbo(si la hubiera)despuésdeañadir la sal.
La tapadel ablandador de agua está sueltaCompruebe la tapa. Asegúrese que está Bien cerrada.
Ruidos de golpes en el interior de la cuba del lavavajillasLos brazos aspersores están golpeandovikunal objeto de la cesta.Interrumpa el programam y reorganice los objetivos que obstruyen el brazo aspersor.
RUIDOVibración ruidosa en la cabina del lavavajillasElementos de vajillas no están bien asegurados en la cuba del lavavajillas.Interrumpa el programam y reorganice los elementos de la vajilla.
Sonidos de golpes en los tubos del agua.Esto puede ser causado por parla misma instalación o los tubos estén cruzados.Esto no tiene influencia sobre la configurión del lavavajillas. Contacte un fontanerorialficado.
Resultado del lavado insatisfactorioLos platos no están limpios.No se ha cargado correctamente el lavavajillasVeña las notas en "cargando las cestas del lavavajillas".
El programa no era lo suficiente potenteSelección un programa más intensivo. Ver "Tabla de ciclos de lavado".
No se haañadido suficiente detergente.Use más detergente o cambie el detergente.
Hay objetos bloqueando el giro de los aspersores.Reorganice los objetivos deforma que el aspersor pueda girar libremente.
La combinación de filtros en la base del lavavajillas no está limpia o no está adecuadamente colocado. Estó podrá Causear que los chorros de agua del aspersor se bloquearan.Limpie o fije el sistemas de filtros adecuadamente, Limpie los orificos de salute de agua del aspersor. Ver "Limpieza del brazo aspersor".
Cristalería turbiaCombinación de agua blanda y demasiado detergente.Use menos detergente si utilizes un agua muy blanda y selección el ciclo de lavado más corto para limpar la cerbería.
Marcas negras o grises en platosUtensilios de aluminio han rozado contra los platosUtilice un limpiador abrasivo suave para eliminar estasmarcas.
El detergente se queda Dentro del deposito tras el lavado.Los platos bloquean el deposito de detergente.Coloque los cubiertos adecuadamente en el lavavajillas.
Resultado del secado insatisfactorio.Se ha cargado Incorrectamente.Cargue el lavavajillas tal como se sugiere en las instruciones.
Poco liquido de aclarado.Aumente laivantad.
Ha sacado los platos demasiado pronto.No vacié el lavavajillas inmediamente antes del lavado. Abra ligeramente la puerta para que salga el vapor. Comience descargando los objetivos cuando estén Templados. Primero vacié la cesta inferior. Esto previene que el agua que gotee agua en la cesta superior.
Selección del programa errónea.En programas cortos la temperatura de lavado es inferior. Esto también reduce la calidad del lavado. Seleeccion un programa con un ciclo de lavado largo.
Si usa cubiertos con una calidad baja.El desagüe de agua es más fácil con这些东西 objetivos. Este tipo de cuberterías no son adecuados para lavar en lavavajillas.

Códigos de error

Cuando se produce un mal funciona en el lavavajillas so measrán los cédigos de error en los pilotos luminosos para advertire:

CódigosSignificadoPosibles
El indicator de programa Rápido parpadea rápidamenteTiempo de admisión de agua demasiado largoEl grifo de agua no está abierto, no hay suministro de agua o la presión es muy baja
El indicator de programa ECO parpadea rápidamenteInundaciónAlgún componente del lavavajillas tiene una fuga de agua
Los indicadores de programa Rápido y 90 min. parpadean rápidamenteLa temperatura de lavado no puede ser alcanzadaFallo de la Resistencia de Calentimiento

Información技术水平

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Información技术水平 - 1

Altura: :845mm
Anchura :448 mm
Profundidad :600mm
Presión del agua:0.04-1.0MPa
Entrada corriente:ver la plac con medidas electricas
Capacidad:9 cubiertos

TEKA LP8 400  -  LP8 810 -  LP9 440 - Información技术水平 - 2
1. Upper basket:

Hoja de datos de lavavajillas domestico de acuerdo a Direactiva Europea 1059/2010:

FabricanteTEKA
Tipo/ DescripciónLP8 400
Capacidad estándar9
Clase energeticaA+
Consumo anual de energia215 kWh
Consumo energetico del ciclo de lavado estándar0.69kWh
Consumo en modo apagado0.45 W
Consumo en modo botón enc羧ido0.49 W
Consumo de agua anual2660 liter
Clase de eficiencia en el secadoA
Ciclo de lavado estándarECO 45℃
Duración del programa estándar de lavado190 min
Nivel de ruido49 dB(A) re 1 pW
MontajeLibre instalación
¿Podría ser integrable?Yes
Altura84.5 cm
Anchura44.8 cm
Profundidad (con conectores)60 cm
Consumo electrico1760-2100 W
Voltaje / Frequencia220-240 V~ / 50 Hz
Presión del agua Presión delchorro de agua)0.4-10 bar = 0.04-1 MPa

NOTA:

A+++ (la más alta eficiencia) a D (la más baja eficiencia).
Consumo de energia "215" Kw por año, bajo en 280 ciclos de lavado usingo agua fria y el Consumo de datos de energia bajos. El Consumo de energia actual dependerá de como se usa el lavavajillas.
3 Consumo de agua de "2660" litres anuales. El Consumo de agua dependerá en como se usa el lavavajillas.
A (la más alta eficiencia) a G (la más baja eficiencia).
Este programa de lavado es adequado para limpieza de vajilla de sueidad normal y es el programa mas eficiente en关键时刻 de ahorro de energia y agua para este tipo de sueidad.

Este aparato cumple todas las normatases estandar y directivas en la version actual a su entrega.

LVD 2006/95/EC
- EMC2004/108/EC
- ErP 2009/125/EC

Los values dados arriba han sido medidos de acuerdo con los estandares bajo las conditiones de configuraciono especificadas. Podrban variar mucho los resultados dependiendo de la dureza del agua,cantidad de detergente y sociedad de la vajilla.

Este manuale está bajo en las normas y estandares de la Unión Europea.

Teka Subsidiaries

Country SubsidiaryAddressCityPhone
AustriaKüppersbusch AustriaEitnergasse, 131231 Wien+43 18 668 022
BelgiumKüppersbusch Belgium S.P.R.L.Doomveld Industrie, Asse 3, No. 11 - Boite 71731 Zellik+32 24 668 740
BulgariaTeka Bulgaria EOODBlvd. "Tsarigradsko Shosse" 1351784 Sofia+359 29 768 330
ChileTeka Chile S.A.Avd El Retiro Parque los Maitenes, 1237. Parque EneaPudahuel, Santiago de Chile+ 56 24 386 000
ChinaTeka International Trading (Shanghai) Co. Ltd.6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd.200025 Shanghai+86 2 153 076 901
Czech RepublicTeka CZ S.R.O.V Holesovickách, 593182 00 Praha 8 - Liben+420 284 691 940
DenmarkJuvél A/SKøbenhavnsvej 222DK-4600 Køge+45 36 340 288
EcuadorTeka Ecuador S.A.Parque Ind. California 2, Via a Daule Km 12Guayaquil+593 42 100 311
GermanyTeka Kuchentechnik GmbHSechsheldener Str. 12235708 Haiger+49 27 713 950
Great BritainTeka Products Ltd.177 Milton ParkOX14 4SE Milton, Abingdon+44 1 235 861 916
GreeceTeka Hellas A.E.Thesi Roupaki - Aspropyrgos193 00 Athens+30 2 109 760 283
HungaryTeka Magyarorszag Zrt.Terv u. 92.9200 Mosonmagyaróvár+36 96 574 500
IndonesiaPT Teka BuanaJalan Menteng Raya, Kantor Taman A9 Unit A312950 Jakarta+62 215 762 272
MalaysiaTeka Kuchentechnik (Malaysia) Sdn Bhd10 Jalan Kartunis U1/47, Temasya Park, Off Glenmarie40150 Shah Alam, Selangor Darul Ehsan+60 376 201 600
MexicoTeka Mexicana S.A. de C.V.Ferrocarril 200, Esquina Norte 29, Col. Moctezuma15500 Mexico D.F.+52 5 551 330 493
MoroccoTeka Maroc S.A.73, Bd. Slimane, Depôt 33, Route de Ain SebaaCasablanca+212 22 674 462
NetherlandsTeka B.V.Wijkermeerstraat, 342131 HA Hoofddorp+ 31 235 656 480
NorwayIntra, A.SStorsand7563 Malvik+47 73 980 100
PolandTeka Polska Sp. ZO.O.ul. 3-go Maja 8 / A205-800 Pruszków+48 227 383 270
PortugalTeka Portugal S.A.Estrada da Mota - Apdo 5333834-909 Ilhavo, Aveiro+35 1 234 329 500
RomaniaS.C. Teka Kuchentechnik Romania S.R.L.Sevastopol str., no 24, 5th floor, of. 15010992 Bucharest Sector 1+40 212 334 450
Roscia OOO "Teka Pyc"yn.Hepepobocrgo, d.9, oφ.30-31121170, Pocsnja, Mockba+7 495 64 500 64
SingaporeTeka Singapore PTE LtdClemenceau Avenue, 83, 01-33/34 UE Square239920 Singapore+65 67 342 415
SpainTeka Industrial, S.A.C/ Cajo.1739011 Santander+34 942 355 050
SwedenIntra MÖntorp ABSäbyvägen, 8734 93 Kolbäck+46 22 040 300
ThailandTeka (Thailand) Co. Ltd.364/8 Sri-Ayuttaya Road, Phayathai, Ratchatavee10400 Bangkok+66 -26 424 888
TurkeyTeka Teknik MUTFak Aletleri Sanayi VeBüyük dere Cad. 24/1380290 Mecidiyeköy, Istanbul+90 2 122 883 134
UkraineTeka Ukranie LLC86-e, Bozhenko Str .2nd floor,4th entrance03150 Kyiv+380 444 960 680
United Arab EmiratesTeka Middle East FzeBuilding LOB 16, Office 417P.O. Box 18251 Dubai+971 48 872 912
United Arab EmiratesTeka Kuchentechnik U.A.E LLCBin Khedia CentreP.O. Box 35142 Dubai+971 42 833 047
VenezuelaTeka Andina S.A.Ctra. Petare-Santa Lucia, km 3 (El Limoncito)1070 Caracas+58 2 122 912 821
VietnamTEKA Vietnam Co., Ltd.803 Dai Minh Convention Tower, 8th Floor77 Hoang Van Thai, District 7, Ho Chi Minh+84 854 160 646
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : LP8 400 - LP8 810 - LP9 440

Categoría : Lavavajillas