BARTSCHER 700965 - Congelador

700965 - Congelador BARTSCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 700965 BARTSCHER en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BARTSCHER 700965 - page 66
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoCongelador arcón
CapacidadNo especificado
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
ColorBlanco
Tipo de puertaAbatible
Clase energéticaNo especificado
Temperatura mínimaNo especificado
Ajuste de temperaturaManual
Tipo de descongelaciónAutomática
Nivel de ruidoNo especificado
Alarma de puerta abiertaNo especificado
Material interiorNo especificado
Material exteriorAcero pintado
PesoNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
CertificaciónCE

Preguntas frecuentes - 700965 BARTSCHER

¿Cómo puedo encender el BARTSCHER 700965?
Verifique que el aparato esté conectado a una toma de corriente funcional, luego gire el botón de control de temperatura hacia la derecha.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Asegúrese de que el termostato esté ajustado a la temperatura deseada y que el aparato esté correctamente conectado. Si el problema persiste, verifique el fusible.
¿Cómo limpiar el BARTSCHER 700965?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Use un paño húmedo y un detergente suave para limpiar las superficies. No sumerja el aparato en agua.
El aparato emite un olor extraño durante el primer uso, ¿es normal?
Sí, un ligero olor puede desprenderse durante el primer uso debido a la fabricación. Esto debería desaparecer después de algunos usos.
¿Cómo puedo cambiar la configuración de temperatura?
Utilice el botón de control de temperatura para ajustar la configuración girando hacia la derecha para aumentar y hacia la izquierda para disminuir.
¿Qué hacer si la pantalla no se enciende?
Verifique la conexión eléctrica y asegúrese de que el aparato esté bien conectado. Si la pantalla aún no se enciende, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Puedo usar este aparato al aire libre?
No, el BARTSCHER 700965 está diseñado solo para uso en interiores. No lo use al aire libre para evitar riesgos de daños.
¿Qué accesorios se incluyen con el BARTSCHER 700965?
El aparato generalmente viene con un manual de usuario y, según el modelo, accesorios específicos. Verifique el embalaje para más detalles.

Preguntas de los usuarios sobre 700965 BARTSCHER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 700965 - BARTSCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 700965 de la marca BARTSCHER.

MANUAL DE USUARIO 700965 BARTSCHER

Instrucciones de uso

Arcón congelador

de la page 61 a la 80

E

Gebruiksaanwijzing

Vriezer

blz. 81 t/m 100

NL/B

Instrukcja obşlugi

Zamrażarka

strony od 101 do 120

PL

Hnctpykunno 3KcnpJyaTaun

Mop03nJIbHbIJI napb

strony od 121 do 140

RUS

DEUTSCH

Inhaltsverzeichnis

1. Sicherheit 2

1.1 Indicaciones de seguridad 62
1.2 Explication de los SYMBOLS 65
1.3 Utilación de acuerdo a su uso previsto 66

2. Informaciones generales 67

2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía 67
2.2 Proteccion de los derechos de autor 67
2.3 Declaración de Competidad 67

3. Transporte, embalaje y almacenaje 68

3.1 Control de entrega 68
3.2 Embalaje 68
3.3 Almacenaje 68

4. Especificaiones sociales 69

4.1 Presentación de las partes del dispositivo 69
4.2 Datos YTecnicos 70

5. Instalación y servicios 71

5.1 Instalación 71
5.2 Servicio 72

6. Limpieza y mantenimiento 76

7. Fallos posibles 78

8. Recuperación 80

Bartscher GmbH

jAntes de comenzar su uso de leer el instruccion de servicios y a continuacion, guardarlo en un lugar seguro!

La presente instruccion de service describe la instalacion del dispositivo, su service y su conservacion, ademas sirve como fuente de informacion importante, asi como de guia.

El conocimiento y el cumplimiento de todas susindicaciones de seguridad y servicios garantizan el trabajo correcto y seguro del dispositivo.

Asimismo se deben Respectar todos los reglamentos locales de Prevencion de accidentes y los principios de seguridad e higiene del trabajo.

La manual de instrucciones constituye un elemento integral del dispositivo y se recomiendamantenerla en un situ de fácil acceso,para que las personas que instalan, realizeneworks de conservacion y de serviceo, o de limpieza del equipo tengan acceso permanente a ella.

Si entrega el dispositivo a una tercera persona, deben tambiénentargarle este manual de instrucciones.

1. Seguidad

El dispositivo se hafabricado conforma a principios技术和actualmente reconocidos. Sin embargo, el dispositivo puede ser fuente de peligros si se utilizes deforma incorrecta odistincta para la qual ha sidodisenado.

Todas las personas queutilicen el aparato deben Respectar las recomendaciones eindicaciones containidas en estas instrucciones de uso.

1.1 Indicaciones de seguridad

  • El aparato no está indicado para el uso de personas (incluidos niños) con una disfunción física, sensorial o mental, o que no tengan la suficiente experiencia y/o conocimiento, a menos que estas personas estén bajo la supervisión de unadulto responsable de su seguridad o que hubieran recibo de elindicaciones de comoDebe serutilrado el aparato.
  • Los niños deben estar bajo la supervisión de unadulto, para tener laseguidad de que no juguen con el aparato.
  • El disposativoDebe utiliser exclusivamente en interiores.
  • El dispositivo no está Diseñado para ser utilisé con un temporizador externo o por control remoto.

No se debe permitir a los niños el acceso al material de embalaje, tales como sacos de plástico y espuma de poliestireno. Riesgo de asfixia!
- El dispositivo se pueda usar si su estado和技术ico no despierta dudas y permite un trabajo seguro.
- Los trabajo de mantenimiento y reparación deben ser realizados únicamente por技术和czualificados empleando piezas de repuestos y accesorios originales. iNo intente nunca reparar usted本身就是 dispositivo!
- Se prohíbe usar accesorios y piezas de repuestos no recomendadas por el fabricante. Su uso可能导致 situaciones peligrosas para el usuario, el dispositivo sufrir daños o causar perjuicios para la salute o vida de las personas, además se pierde la garantía.
- Sin la autorización del fabricante se prohíbe terminamente realizar cualquier cambio o modificación del dispositivo, para作為 evitar riesgos de peligro y garantizar su functionamento optimo.

BARTSCHER 700965 - Indicaciones de seguridad - 1

iPELIGRO! iRiesgo deCHOque elcctrico!

Con el fin deatar los resultados del peligro, se deben pagar las siguientes precauciones de seguridad.

  • No permitir que el cable de alimentación entre en contacto con fuentes de calor o cantos agudos. El cable de alimentación no debe colgar de la mesa ni de ningún(other tipo de tablero. Debe tener cuidado de que nadie pise el cable ni pueda tropezar con él.
  • El cable de alimentación no pueda estar doblado, aplastado ni enredado, siempreDebe estar totalmente desenrollado. No colocar nunca el dispositivo u otros objetivos sobre el cable de alimentación.
  • El cable de alimentación no debe colocarse sobre alfombras ni ningúnotide material inflamable. No se debe cubrir el cable de alimentación. El cable de alimentación no debe encontrarse en la zona de trabajo y no debe sumergirse en agua u或者其他 liquidos.
  • El cable de alimentación debe ser revisado periodically para determinar si presenta algunos dano. No utilise el aparato con el cable de alimentación dañado. Si el cable está dañado, deba encargarle al servicios técnico o a un technician calificado su sustitución.

  • El cable de alimentación se debe siempre desacoplar de la toma de corriente tirando únicamente del enchufe.

  • No trasladar, mover ni levantar el dispositivo por el cable de alimentación. Usar las asas del dispositivo.
  • En ningún caso se debeAbrir la carcasa del dispositivo. En el caso de modifier el circuito eletrico o Manipular el Diseño eletrico o mecánico existe el riesgo deCHOque electrico.
  • Nuncasumerja el aparato, el cable de alimentacion y el enchufe en agua u otheros liquidos; no lo colque bajo el agua corriente, no lave ninguna pieza en el lavavajillas.
  • Se prohíbe usar detergentes cáusticos y evite que el agua penete el dispositivo.
  • No se debe nunca utilizar el dispositivo con las manos húmedas o estando sobre una superficie mojada.
    Desenchufar el dispositivo de la toma de corriente,

  • cuando el dispositivo no está sendo utilisé,

  • si durante su funciona lo hay interferencias,
  • antes de limpar el dispositivo.

BARTSCHER 700965 - iPELIGRO! iRiesgo deCHOque elcctrico! - 1

iADVERTENCIA! iRiesgo de incendio o de explosión!

Con el fin deatar los resultados del peligro, se deben pagar lasSIGUIENTES precauaciones de seguridad.

  • En el aparato no se debe guardar ningún tipo de objeto inflamabile ni explosivo tal como éter, queroseno o pegamento.
  • Nunca se debe limpiar el aparato con liquidos fácilmente inflamables. Los vapeores resultantes podrjan provocar un incendio o una explosión.
  • En las proximas de este aparato o dethers aparatos no se debe colocar gasolina ni other sustancias que poderan causar un riesgo de incendio. Los vapores podrian provocar un incendio o una explosiOn.
  • En el aparato no se deben guardar elementos explosivos tales como latas con sustancias explosivas de trabajo.
  • No permitir que se dane el circuito refrigerante.

1.2 Explicación de los síbolos

Lasindicacionesde seguidad ylos aspectos先进技术mosimportantes se han marcado convinculos adecuados en la presente instruccion de service.Estasindicaciones hay que respetarlas absolutamente para evitar posibles accidentes,perjuicios para la salute y la vida, asi como daños materiales.

BARTSCHER 700965 - Explicación de los síbolos - 1

PELIGRO!

Este Trickbone indica un peligro directo, cuya consecuencia podra ser lesiones graves en el cuerpo o incluso la muerte.

BARTSCHER 700965 - Explicación de los síbolos - 2

ADVERTENCIA!

Este síbolo indica una situación peligrosa, queURTCAcazar lesiones graves en el cuerpo o incluo la muerte.

BARTSCHER 700965 - Explicación de los síbolos - 3

iATENCIón!

Este símbolo indica la possible existencia de situaciones de riesgo que podría occasionar lesiones leves o daños, mal funciona y/o deterioro del aparato.

BARTSCHER 700965 - Explicación de los síbolos - 4

jINDICACION!

Este Trickbone indica consejos e informacion que debe respetar para que la utilizacion del aparato sea efectiva y sin fallos.

1.3 Utilización de acuerdo a su uso previsto

La seguridad de explotacion del aparato está garantizada unicamente si el aparato es utilizedo de acuerdo a su uso previsto, de acuerdo con los datos contentsidos en las instrucciones de empleo.

Todas las activités sociales, tales como el montaje y el mantenimiento, deben ser realizadas únicamente por personalrial significado.

El arcon congelador está destinado únicamente para congelar y almacenar a largo plazo alimentos apropriados paraarlo.

BARTSCHER 700965 - Utilización de acuerdo a su uso previsto - 1

jATENCIón!

El uso del dispositivo de mododistincto para elwhichhaidosdisenado está prohibido y se consideraracomo explotacionincompatible.

No se admitirá ningún tipo de reclamación hacía el fabricante y/o sus representantes a titles of daños surgidos por razones de una explotación inadequada del dispositivo.

Todo los días que surjan durante la explotacion inadequada del dispositivo seran responsabilitad una y exclusiva del usuario.

2. Informaciones generales

2.1 Responsabilidad del fabricante y la garantía

Todas las informaciones containidas en estas instrucciones se han presentado conforme a los reglamentos vigentes, conocimientos actuales de fabricacion e ingeniería y en base a了我的o conocimiento y experiencia de various años.

Asimismo la traducción de la instrucción de servicios se ha realizado escrupulosamente. Sin embargo no nos hacemos responsables por erros eventuales en laquia. La version que decide es la instrucción de servicios anexada en idioma aleman.

En el caso de encargos de modelos especials u options adiconiales, como en situaciones donde se aplican los conocimientos技术和些 recientes, el dispositivo entrega Could diferenciarse de las informaciones y figuras containidas en la presente instruccion de service.

BARTSCHER 700965 - Responsabilidad del fabricante y la garantía - 1

INDICACION!

jAntes de起初ar cualquier operacion relacionada con el dispositivo, sobre todo antes de ponerlo en marcha, leer con atencion las presentes instrucciones de uso!

El fabricante no se hace responsable de los días y fallos derivados de:

  • el incumplimiento de las instruciones de uso y limpieza;
  • el uso inapropiado;
  • la introduccion de cambio por el usuario;
  • el uso de piezas de recambio no admitidas.

Nos reservamos el derecho de realizar Cambios技术和 propuestos con el producto con el proposto de melhorar las propiedades realizables del dispositivo.

2.2 Proteccion de los derechos de autor

La presente instrucción de servicios, como como los-textos, dibujos,otos yotros elementos que contiene están protegidos por derechos de autor. Sin la autorización escrita del fabricante se prohíbe estRICTamente duplicar el contenido de la instrucción de servicios de cualquier forma y modo (tambien fragmentos), asi como su Utilización y/o el traspaso de su contenido ateringos. El quebrantimiento de lo anteriorsmente mentionado tendrá efectos de indemnización. Nos reservamos el derecho de reclamaciones posteriores.

BARTSCHER 700965 - Proteccion de los derechos de autor - 1

INDICACION!

Los datos,-textos,dibujos,fotografías y otheras descripciónes de la presente instrucción están protegidos por las leyes en materia de derechos de autor y de propidad industrial. Su uso ilegal sera motivo de sanction juridica.

2.3 Declaración de Competidad

BARTSCHER 700965 - Declaración de Competidad - 1

El dispositivoactualmentecumplelasnormasvigentes ylasdirectrices de la Unión Europea. Esto está confirmado enlaDeclaracionde Competidad WE.A peticion del cliente podemos enviar dicha Declaracionde Competidad WE.

3. Transporte, embalaje y almacenaje

3.1 Control de entrega

Tras la entrega, hay que revisar inmediamente si el dispositivo está complete y si no sufrio danos durante el transporte. En caso de confirmar danos de transporte visibles no hay que aceptar el dispositivo, o bien recibirlo condicionalmente.

Los días hay que detallarlos en los documents de transporte / o en la lista de entrega del agente expedidor.

Los días ocultos hay que comunicarlos directamente tras su confirmación, ya que las reclamaciones de indemnización sólo se pueda hacer dentro de los plazos de reclamación vigentes.

3.2 Embalaje

Rogamos no tirar el cartón del dispositivo. Puede ser úlil para guardar el dispositivo durante mudanzas o al enviarlo a nuestro punto de servicios en caso de daños o averías del本身就是. Antes del ponerlo en marcha retire todo el material externo e interno del empaque.

BARTSCHER 700965 - Embalaje - 1

INDICACION!

Durante la recuperación del embalaje hay queFULM las reglamentos vigentes del País dato. Los materiales de empaque con propiedades de reúso hay que recicularlos.

Por favor, revise si el dispositivo y los accesos se.Encuentran en el juego. Si faltasen partes, rogamos contactar con nuestro Departamento de Servicio de Atencion al Cliente.

3.3 Almacenaje

Se recomienda noAbrir el embalaje hasta el momento de instalacion del dispositivo, y durante el almacenimiento hay que ajustarse a las designaciones del modo de colocar y almacenar el embalaje.

Los dispositivos empacados hay que almacarlos siempre conforme a las siguientes conditiones:

  • no almacenar al aire libre,
  • mantener en un sitio seco, proteger del polvo,
  • proteger contra la ACCION agentes agresivos,
  • proteger contra la luz solar,
  • evitar sacudidas mecánicas,
  • En caso de un almacenaje prolongado (por más de tres vezes), controlar regularmente el estado de todas partes y el embalaje. Si esnecessary, renewe el dispositivo.

4. Especificaciones sociales

4.1 Presentación de las partes del dispositivo

BARTSCHER 700965 - Presentación de las partes del dispositivo - 1

1 Mango de la tapa
2 Tapa abatible
3 Interior
4 Cesto colgante
5 Pantalla digital de temperatura
6 Elementos de control
7 Tapón de drenaje
8 Patas (4), con alta regulable
9 Cuerpo
10 Iluminación LED

4.2 Datos tíncicos

Versiones de congeladores

✓ Material: exterior de acero pintado, interior de aluminio
√ Color: bianco
Tapa abatible con bisagras, plástico ABS
✓ Refrigeración estática
Regulación de temperatura termostática
✓ Indicador digital de temperatura
Descongelación manual
Refrigerante R600a

✓ Rango de temperatura: -25 °C a -15 °C
Aislamiento: ciclopentano C5, 80 mm
Para la temperatura ambiente max. 38 °C
Clase climática: ST
Clase de eficiencia energética: A
Interruptor ENCENDIDO/APAGADO
✓ Pilotos de control
Iluminación LED
Patas con alta regulable

DenominaciónArcón congelador 252LW
Código:700965
Capacidad:252 litres
Potencia y tensión de alimentación:0,09 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:anch. 1035 x prof. 760 x alt. 845 mm
Peso:50 kg
Accesorios:2 cestos colgantes, medidas de cada uno: anch. 245 x prof. 570 x alt. 245 mm
DenominaciónArcón congelador 368LW
Código:700963
Capacidad:368 litres
Potencia y tension de alimentación:0,125 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:anch. 1275 x prof. 760 x alt. 845 mm
Peso:56 kg
Accesorios:3 cestos colgantes, medidas de cada uno: anch. 245 x prof. 570 x alt. 245 mm
DenominaciónArcón congelador 458LW
Código:700966
Capacidad:458 litres
Potencia y tensión de alimentación:0,15 kW / 220-240 V 50 Hz
Medidas:anch. 1535 x prof. 760 x alt. 845 mm
Peso:72 kg
Accesorios:3 cestos colgantes, medidas de cada uno: anch. 245 x prof. 570 x alt. 245 mm

jEl fabricante se reserva el derecho a introducir modificaciones sociales!

5. Instalación y servicios

5.1 Instalación

Posicionamento

  • Desempaquete el aparato y retire el material de embalaje.

BARTSCHER 700965 - Posicionamento - 1

jATENCIón!

Nunca retire la plac de identificacion y las etiquetas de advertencia del aparato.

  • Coloque el aparato en un lugar seguro, con capacidad dearga suficientepara el peso del aparato, incluido su contenido.
  • Nunca coloque el aparato sobre superficies inflamables.
  • Para evaporar daños en el compresor durante el posicionamento o transporte del aparato, no lo incline más de 45^ .
  • No coloque el aparato cerca de una llama abierta, hornos electricos, estufas u otheras fuentes de calor tales como la luz directa del sol. Las altas temperatasuen danar la superficie del aparato y tener un impacto negativo en el rendimiento de refrigeracion y el consumo de energia.
  • Durante el posicionamento del aparato asegúrese de que la temperatura ambiente no supra 38 °C.
  • Coloque el aparato de modo que se asegure una buena circulación de aire. Mantenga al menos 5 cm de spacing libre de las paredes y otros objetos.
  • Nunca cubra ni bloquee la rejilla de ventilación del aparato.
  • No coloque el aparato en Lugaresdonde hay mucha humedad. La humedad max. en el lugar de colocacion no pueda superar el 70 % . El excesso de la humedad能看出afectar al rendimiento de refrigeracion del aparato.

  • En el aparato, tanto en el interior como exterior, no se pueda perforar agujeros ni instalar otros objetos.

  • No colocque objetivos pesados encima del aparato.
  • Coloque el aparato de tal modo que el enchufe sea fácilmente accesible para desenchufar rápidamente si fuese necesario.

Conexión electrónica

BARTSCHER 700965 - Conexión electrónica - 1

iPELIGRO! iRiesgo deCHOque elcctrico!

iEn el caso de una instalación incorrecta el aparato podría provocar daños!

Antes de comenzar la instalacion debe comparar los datos de la red electrica local con los datos技术和 del aparato (ver tabla nominal). Conectar el aparato unicolemente con una conformidad plena!

El aparato debe ser conectado unicamente a una toma de corriente individual correctamente instalada con toma a tierra.

  • Antes de conectar el aparato a la toma de corriente por primera vez y empezar a utiliser, espere al menos 2 horas para que el circuito de refrigeración se equilibre. De esta manière se puedaivorar posibles fallos.
  • Si se canta la corriente o desenchufa el electrodoméstico, espere al menos 5 Minutes antes de volver a conectarlo a la toma de corriente.
  • El circuito eletrico debe ser de al menos 16 A. Conecte el aparato directamente a una toma de corriente en la pared; está prohibido utilizar alargadores y distribuidores de corriente multiples.

5.2 Servicio

Preparación

  • Antes de comenzar a utiliser el aparato, limpiejo y los accesorios a fondo de acuerdo con las instrucciones del punto 6 "Limpieza y mantenimiento".
  • Si esnecessary,ueilgues los cestos en los lugares seleccionados en el interior del aparato. Cierre la tapa del aparato.
  • Conecte el aparato a la toma de corriente instalada según las normas vigentes.

Elementos de control,indicadores

BARTSCHER 700965 - Elementos de control,indicadores - 1

(1) Indicador de temperatura digital

El indicator de temperatura digital muestra la temperatura actual en el interior del arcón congelador. Es alimentado por pilas. El recipiente para las pilas seswana alundo del indicator digital.

(2) Control de temperatura

La temperatura se pueda ajustar con una perrilla para regular temperatura en el rango de 1 a 7.

Posicion 1 - refrigeracion ligera, posicion 7 - la temperatura más bajo El ajuste de temperatura debe adaptarse a

  • temperatura ambiente del aparato
    cantidad de alimentos almacenados
  • Frequencia de aperture de la tapa del dispositivo.

Se recomienda la posición media. Al observar cuidadosamente, encontrará rápidamente el mejor ajuste de temperatura para su aparato.

(3) Indicador verde POWER

El indicator verde POWER debe estar encendido siempre cuando el aparato está connectado a la toma de corriente electrica y=puesto en funcionaimiento.

(4) Indicador rojo ALARMA

El indicator rojo ALARMA se enciende cuando la temperatura en el interior del aparato esblemado alta. La luz roja se pueda encender por los siguientes motivos:

  • primer encendido del electrodomístico
  • puesta en funciona了很久 de la descongelación
  • colocacion de productos frescos para congelar

En theseos casos el encendido de la luz roja es normal. La luz roja se apagará cuando la temperatura en el interior del aparato alcance aprox. -15 °C.

⑤ Interruptor ENCENDIDO/APAGADO

Illuminación LED

  • El aparato está equipado con la iluminación LED (6 LED). Está situado en la tapa abatible del electrodomésico, debajo de una cubierta transparente. AlAbrir la tapa, la iluminación LED se enciende automatistically y, al cerrar la iluminación se apaga deforma automática.

Puesta en funciona

  • Encienda el aparato con el interruptor ENCENDIDO/APAGADO situado en la parte delantera del electrodomístico. Se encenderá el indicator de funcionaimiento (rojo) integrado en el interruptor. En la pantalla digital aparecerá el valor de la temperature actual en el interior del arcon congelador.
  • Ajuste el regulator de temperatura a la posicion 7 (la temperatura más baja). El aparato se enfiará hasta la temperatura selecciónada.
  • No abra el aparato durante aproximamente 4 horas o espere hasta elindicador rojo ALARMA se apague, para que la temperatura en el interior del aparato se estabilice.
  • Al alcancar la temperatura ajustada o cuando la luz roja ALARMA se apague, se puedallenar el congelador con los alimentos frescos o previamente congelados. Tenga en cuenta lasindicaciones descritas en el punto "Congelar alimentos frescos".

Congelar alimentos frescos

  • Congele únicamente los alimentos frescos aptos paraarlo y los que aguantan bien las bajas temperatas.
  • Congele únicamente alimentos frescos.
  • Los alimentos deben embalarse correctamente. El embalaje no pueda ser permeable para el aire y humedad, ya que en caso contrario pueda causar el resecimiento de los productos congelados. El film transparente y las bolsas deben ser suaves y flexibles y adherirseperfectamente al contenido. No coloque en el arcon alimentos sin embalaje.
  • No coloque en el aparato botellas o tarros de vidrio con liquidos. Los liquidos se expanden durante la congelacion y pueda causar que las botellas o tarros revienten.
  • Recuerde que no se pueda volver a congelar los alimentos previamente descongelados y aquellos que ya está en el proceso de descongelación. Estos alimentos deben cocinarse y consumirse en el plazo máximo de 24 horas.
  • Se recomienda congelar ydescendingel razones pequeas,esto permiteuna congelacion ydescendingelacion fácil y uniforme. Además, de esta manera se evita la descongelación de razonesgrandes que pudiesen no ser consumidas en 24 h en un hogar.

  • Ponga la etiqueta en los productos paraCongelar con la asigniente informacion:

  • nombre del producto (p. ej. filete de ternera)

  • peso de la ración
    cantidad (número de unidades)
  • Fecha de congregación
  • Fecha de caducidad.

  • Para poder las descricciones utiliser las etiquetas idoneas para los congelados.

Procedimiento:

Los alimentos frescos deben colocarse en la parte inferior del arcon congelador. Es allí donde la temperatura es más baja.
Al colocar los alimentos evite que los alimentos frescosenetrén en contacto con los ya congelados. Los congeladosuenpezar a derretirse y su fecha de caducidad se acortará.
En el plazo de 24 h coloque solamente lacantidad de alimentos frescos que ha sido pensada para el aparato determinado.
Pasadas las 24 horas retire los alimentos congelados del fondo del arcón congelador y colóquelos en los cestos. Si es NEEDario, coloque en la parte inferior除外 alimentos.
En caso de congelar grandes cantidades de alimentos frescos, la temperatura peut ir subiendo temporalmente. Esto no influye en los alimentos congelados anteriormente.
Intente noAbrir la tapa abatible del arcon congelador durante el proceso de congelacion
Ajuste la temperatura adecuada para registrar el Consumo excessivo de energia.
En caso de corte de la corriente electrica o daños技术和es eviteAbrir la tapa. De esta wayra retrasar el aumento de temperatura en el interior del aparato.

Almacenamento de alimentos congelados

  • Tenga en cuenta las instrucciones de almacenimiento indicadas en los envases de los alimentos. Si no hay instrucciones, los alimentos peuvent permanecer congelados max. 3 vezes.
  • En caso de alimentos frescos se deben Respectar los siguientes plazos para el almacenimiento:

pescado y embutidos no más de 6aces;

queso, carne de aves, cerdo, cordero no mas de 8 meses;
carne de res, frutas y verduras no más de 12 meses.

  • En los envases de los congelados industriales se indicate an el plazo y la temperatura de almacenimiento. En caso de almacenar y utilizar este tipo de productos,onga en cuenta lasindicaciones del fabricante de los alimentos.
  • Se deben selectionar solamente los alimentos debidamente envasados, bajo la hora de calidad y que se almacenan en congeladores a una Temperatura de al menos -18 °C.
  • En caso de comprar los alimentos congelados, deben transportarlos en recipientes apropriados paraarlo, para estar que se inicia el proceso de descongelación. Estos productos deben colocarse en el arcon congelador tan antes como sea possible.
  • No compre alimentos con escarcha, ya que existe posibiliad de que ya se ha iniciado el proceso de descogelacion.
    Proteja los alimentos de la descogelacion o evite que se inicia el proceso de descogelacion, ya que el aumento de temperatura acorta el plazo de almacenamento y empeora su calidad.
  • Los productos descongelados parcial o totalmente deben ser destinados inmediamente al consumo. El frío conserva los alimentos, pero no mata los microorganismos. Se reactivan a un ritmo mayor y los alimentos se estropean más rápido. La descogelación parcial provoca una disminución en el valor nutricional de los alimentos, sobre todo, en el valor nutricional de frutas, verduras y alimentos precocinados.
  • Un envase dañado o doblado de forma poco natural puede indicar un almacenimiento Incorrecto y posibiliad de que los alimentos estén estropeados

6. Limpieza y mantenimiento

BARTSCHER 700965 - Limpieza y mantenimiento - 1

ATENCLON!

Antes de limpiar el dispositivo se debe apagarlo con el interruptor

ON/OFF y desenchufarlo de la alimentacion (isacar la clavija!).

El dispositivo no está disnado para ser limpiado con un chorro directo de agua. Por estarzon no se deben utiliser chorros de agua a presión para limpar el dispositivo!

Debe prestar atencion a que no entree agua bajo del dispositivo.

BARTSCHER 700965 - ATENCLON! - 1

jATENCION!

!No utilizes nuncagua caliente para limpar el dispositivo!

No utiliser nuncaPRODUCTOS de limpieza agresivos, como limpiadores en polvo, Productos alcalinos o que contengan alcohol, disolventes, benceno, ya que pueda darar la superficie del dispositivo.

Limpie el aparato con Frequencia.
○ Limpie las partes exteriores del arcon congelador con un paño suave, humedecido y con un detergente suave.

Retire el polvo y las fibras de la parte trasera del aparato con fecuencia utilizingo un cepillo suave o un plumero.
○ Limpie la junta de la tapa con un paño suave humedecido con agua caliente sin detergente. A continuación, séquela porcomplete.
Las capas de escarcha y hielo que se deposan en las paredes interiores del arcon congelador actuan como aislamento y tienen un impacto negativo en el frío que desprenden las paredes interiores. Las capas de escarcha y hielo deben eliminarse de vez en cuando. Para eliminar hielo y escarcha debe'utilise un raspador sin cordes aflados, preferiblemente de plástico o madera. Coloque una toalla sobre los alimentos congelados para que caiga en ella el hielo raspado y se elimine con calidad.
Si el arcon congelador se queda durante algo tiempo sin uso, para evitar que se formen malos olores en su interior, deben almacenarse con la tapa abierta.

Descongelación

En caso de uso normal (3 - 4 apertureas de la tapa diarias) el arcon congelador debe descongelarse de una a dos vezes al año (en otheros casos mas a dato).
○ Paradescendingelarconnuncautiliceaparatoselctricoscomosecadordepelosopleteso mediosauxiliarescuna llama abierta.Elinterior deplasticodridertirse ylosvapores producidos podriandincendiarse poruna chispa ouna llamaabierta.
° Antes de proceder a la limpieza, desconnecte el aparato de la toma de corriente electrica (jdesacoplar el enchufe!).
Prepare un recipiente idoneo (una caja o un cesto para la ropa).
Seque las manos cuidadosamente para evaporar daños en la piel durante el contacto con los congelados. Para sacar los congelados se recomienda usar los guantes.
o Retire todos los congelados del arcon, envuelvalos en el papel de periodico y colocquelos en un recipiente previamente preparado. Coloque el recipiente en un lugar fresco y seco. Envuelva el recipiente con una manta gruesa.
Debelum tapón de drenaje coloque un recipientte para verter el el agua que se produce durante la descongelación. Retire el tapón de drenaje.
Raspe con cuidado el hielo más grueso de las paredes interiores del arcon congelador de acuerdo con lasindicaciones anteriores.
Si es Neededo, se peut acelerar el proceso de descogelacion colocando en el fondo del arcon una olla con agua tibia (no demasiado caliente).
o Cuando el agua haya descended al recipiente, limpie el interior del arcón congelador con el agua caliente y un poco de vinagre. Aclare con un paño humedecido con agua limpia. A continuación, seque el interior con un paño absorbente ycede que el arcón se ventilé durante 3 – 4关键时刻.

Indicación: Paraatar que los congelados retrados se descongenlen, el procesode descongelaciondebe realizarse lo mas rápido possible.

Cierre la salute de drenaje con el tapón.
Cierre la tapa del aparato y conecte el enchufe a la toma de corriente apropriada.
o Ajuste la perrilla de control de temperatura al maximo (position 7).
○ Coloque de nuevo los congelados previamente retirados. Los congelados con las fechas de caducidad más cortas deben colocarse en la parte superior.
o Cuando se apague el indicator rojo, ajuste la temperatura adequuada a lacantidad de productos almacenados.

7. Fallos posibles

En caso de problemas debe desenchufar el aparato de la toma de corriente electrica. En base a la tabla de la parte inferior debe comprobar si existe la posibiliad de eliminar los fallos antes de llamar al serviceo的技术o ocontactar con el vendedor.

ProblemaCausaSolutución
El aparato no., funciona·El enchufe no está conectado correctamente a la toma de corriente. ·El enchufe está dañado.·Conecte el enchufe a la toma de corriente de manière correcta. ·Compruebe el aparato conectándolo a另一边 toma de corriente.
·El aparato no., enfría lo., suficiente ·El tiempo de congelación es demasiado largo ·El compresor se enciende con demasiada Frequencia·Antes de poder en., funcionamiento, el aparato no permanecía inmovil durante el tiempo suficiente (2 horas) para que el refrigerante se estabilice. (5.1 "Instalación", Conexión electrónica)·Retire el enchufe cuando la tapa está cerrada, levante un rato el aparato por un lado y vuelva a colocarlo en el sueño. Después de 2 horas conecte el enchufe a la toma de corriente. No abra el aparato durante este tiempo y durante las siguientes 2 horas o hasta que elindicador rojo se apague.
·La taps no sella bien.·Para comprobar, colocoque una hoja de papel entre la junta y la tapa, y ciderle la tapa. Si enequalquier lugar se pueda quitar el papel con fácilidad, pángase en contacto con el servicios técnico.
·La junta no está bien presionada.
■ El aparato no enfría lo suficiente ■ El tiempo de congenación esblemado largo ■ El compresor se enciende condemasiadafrequency· Fuerte formación de hielo en las paredes interiores del aparato.· Siga las instrucciones del punto 6 “Limpieza y mantenimiento”.
· El aparato está colocado en un lugar donde hay luz del sol ocee de fuentes de calor (horno, radiador).· Proteja el aparato de la luz del sol, mantenga una distancia adecuada de las fuentes de calor o separe el arcon de ellos con una plata de aislamiento.
· La;cantidad de alimentos freshos no es adecuada para la capacité del arcon o los alimentos están demasiado calientes.· Coloque solo lacantidad de alimentos que se ajusta a la capacité del aparato, los alimentos calientes deben ser previamente enfiados a temperatura ambiente.
La superficie exterior del aparato se cubreladol vapor· La humedad supera el 70%.· Ventile el espacio, si es posible, elimine la causa de la humedad excessiva.

Si no se pueda eliminar los fallos en funciona:

  • no abra el cuerpo del arcón,
    -pongase en contacto con el serviceo专业技术 o con el vendedor, indicandole lo suiviente:

  • tipo de fallo;

  • número de articulo y el número de série (vease la placá de identificación en la pared trasera del aparato).

Los siguientes fenómenos no indican ningún fallo ni daño:

Un pitido ochasquido corto, fuerte, cuando se enciende el compresor del aparato.
El sonido del agua que fluye. Este sonido es normal y se escucha durante el uso normal del aparato. Lo provoca el refrigerante que circula en el sistema.

8. Recuperación

Tras finalizar el periodo de explotacion, los dispositivos viejos hay que enviarlos para su recuperacion conforme a los reglamentos vigentes de cada paises. Recommendamos contactar con una Empresa especializada en dicha rama o con el departamento de asuntos de recuperacion de desechos de su municipio.

BARTSCHER 700965 - Recuperación - 1

iADVERTENCIA!

Para evaporar eventuales abusos, y sus riegos de peligro, antes de enviar el dispositivo para su recuperación, asegúrese de que ya no funciona. Paraarlo desconecte el dispositivo de la corriente y corte el cable de alimentación.

BARTSCHER 700965 - iADVERTENCIA! - 1

jATENCION!

BARTSCHER 700965 - jATENCION! - 1

Durante la recuperación del dispositivo, siga al pie de la letra las leyes estatales o regionales.

Bartscher GmbH

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BARTSCHER

Modelo : 700965

Categoría : Congelador