CS-XE12QKEW - Acondicionador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CS-XE12QKEW PANASONIC en formato PDF.

Page 22
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : CS-XE12QKEW

Categoría : Acondicionador de aire

Tipo de producto Aire acondicionado de pared
Características técnicas principales Inverter, tecnología de refrigeración, clase energética A++
Alimentación eléctrica Monofásico, 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas (unidad interior) Dimensiones: 800 x 290 x 203 mm
Dimensiones aproximadas (unidad exterior) Dimensiones: 780 x 540 x 250 mm
Peso (unidad interior) 8 kg
Peso (unidad exterior) 26 kg
Capacidad de refrigeración 3,5 kW
Capacidad de calefacción 4,0 kW
Funciones principales Refrigeración, calefacción, deshumidificación, ventilación
Mantenimiento y limpieza Filtros lavables, mantenimiento recomendado cada 6 meses
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado
Seguridad Protección contra sobrecargas, cumplimiento de normas CE
Información general útil Garantía de 2 años, instalación por un profesional recomendada

Preguntas frecuentes - CS-XE12QKEW PANASONIC

¿Cómo ajustar la temperatura en el aire acondicionado Panasonic CS-XE12QKEW?
Utilice el control remoto proporcionado para ajustar la temperatura. Presione los botones '+' o '-' para aumentar o disminuir la temperatura deseada.
¿Qué hacer si el aire acondicionado no enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que el disyuntor no se haya disparado. Asegúrese también de que el control remoto funcione y que las pilas no estén agotadas.
¿Cómo limpiar el filtro del aire acondicionado?
Retire el panel frontal y saque el filtro. Lávelo con agua tibia y déjelo secar completamente antes de volver a colocarlo.
¿Por qué hace ruido el aire acondicionado?
Un cierto nivel de ruido es normal, pero si el ruido es inusual, verifique que el aparato esté bien instalado y que no haya objetos obstruyendo las salidas de aire.
¿Cómo cambiar el modo de funcionamiento del aire acondicionado?
Utilice el control remoto para acceder al modo deseado (enfriamiento, calefacción, deshumidificación, ventilación) presionando el botón 'Modo'.
¿Qué hacer si el aire acondicionado no enfría correctamente?
Verifique que el filtro esté limpio, que las ventanas estén cerradas y que el aparato no esté expuesto a un calor excesivo. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Es normal que el aire acondicionado emita agua?
Sí, es normal. El aire acondicionado deshumidifica el aire y puede crear condensación que se escapa al exterior.
¿Cómo programar el aire acondicionado para que funcione a horas específicas?
Utilice la función de programación del control remoto para establecer la hora de inicio y parada del aparato.
El aire acondicionado emite un olor desagradable, ¿qué hacer?
Limpie el filtro y asegúrese de que no haya moho o suciedad en las salidas de aire. Si el olor persiste, contacte a un profesional.
¿Cómo reiniciar el aire acondicionado Panasonic CS-XE12QKEW?
Corte la alimentación del aparato durante aproximadamente 5 minutos y luego enciéndalo de nuevo. Esto debería reiniciar los ajustes.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CS-XE12QKEW - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CS-XE12QKEW de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO CS-XE12QKEW PANASONIC

Instrucciones de funcionamiento Climatizador de aire

Muchas gracias por elegir una unidad de aire acondicionado Panasonic.

Incluye instrucciones de instalación. Antes de utilizar la unidad, sírvase leer atentamente estas instrucciones de funcionamiento y conservarlas como futuro elemento de consulta. Bedienungsanleitung Klimagerät

Ofrece máximo confort, aire limpio y optimiza el ahorro energético

ECONAVI y AUTO COMFORT Este aire acondicionado equipado con sensor de actividad humana le garantiza el suministro de aire fresco o caliente y mantiene la habitación a una temperatura agradable de manera continuada y con un consumo de energía mínimo.

Además, el sensor de luz solar detecta la intensidad de luz solar y ayuda a controlar las temperaturas de calefacción/refrigeración para ofrecer un confort óptimo. Para más información, consulte “Obtener más información...”.

nanoe-G Desactiva microorganismos dañinos como virus, bacterias, etc… manteniendo así el aire limpio.

También neutraliza los virus y bacterias para mantener limpio el interior de la unidad.

Sistema de aire acondicionado múltiple

Los sistemas de aire acondicionado múltiple ahorran espacio permitiéndole conectar varias unidades interiores a una sola unidad exterior.

• Para obtener información sobre todas las característica del producto, consulte el catálogo.

Unidades de interior

• Es posible manejar las unidades interiores individualmente o simultáneamente. La prioridad de funcionamiento se concede a la unidad que se conectó primero. • Durante el funcionamiento, los modos CALOR y FRÍO no se pueden activar al mismo tiempo para varias unidades de interior. • El indicador de encendido parpadea para indicar que la unidad interior está preparada para un modo de funcionamiento diferente. • Para los sistemas en los que el modo CALOR está bloqueado, si se selecciona un modo de funcionamiento distinto de CALOR, la unidad de interior se detiene y el indicador de encendido parpadea.

Colocación de las pilas 1

1 Retire la tapa trasera del mando a distancia

2 Inserte pilas AAA o R03 (puede ser usado ~ 1 año) 3 Cierre la tapa

Precauciones de seguridad 24-25 Forma de uso 26-27 Obtener más información... ...28-29 Instrucciones de lavado 30

Configuración del reloj

1 Presione CLOCK SET

RC Funcionamiento básico

1 Seleccione el modo deseado

AUTO HEAT FAN SPEED AIR SWING MILD DRY

• 2 x pilas AAA o R03 • Soporte del control remoto • 2 x tornillos para el soporte del mando a distancia

2 Inicie/detenga el funcionamiento

AUTO COMFORT NANOE-G POWER TEMP Localización de averías 31

• Asegúrese de que aparezca la indicación OFF

. 3 Seleccione la temperature deseada • Gama de selección: 16 °C ~ 30 °C. • El funcionamiento de la unidad dentro de la temperatura recomendada podría ahorrar energía. CALOR : 20 °C ~ 24 °C. FRÍO : 26 °C ~ 28 °C. SECO : 1 °C ~ 2 °C menos que la temperatura ambiente. • Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos para oscurecer o restablecer el brillo del indicador de la unidad. • Utilice el mando a distancia a un máximo de 8 metros desde el receptor del mando a distancia de la unidad interior.

Las ilustraciones de este manual sirven únicamente para describir las explicaciones y pueden no coincidir exactamente con las del aparato suministrado. Están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el producto.

Precauciones de seguridad

Para evitar lesiones personales, lesiones a terceros, o daños materiales, cumpla lo siguiente: El uso incorrecto por no seguir las instrucciones puede causar daños o averías; su gravedad se clasifica con las indicaciones siguientes: Esta indicación advierte del posible ADVERTENCIA peligro de muerte o de daños graves.

PRECAUCIÓN Esta indicación advierte de los posibles daños o desperfectos materiales.

Las instrucciones que deben seguirse están clasificadas mediante los siguientes símbolos:

Este símbolo denota una acción que está PROHIBIDA.

Estos símbolos indican aquellas acciones que son

Unidad interior y unidad exterior

Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con dicapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimientos si están bajo supervisión o han recibido instrucciones relativas al uso del aparato de un modo seguro y comprenden los riesgos implícitos. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizado por niños sin supervisión. Por favor, consulte a un distribuidor autorizado o especialista para limpiar las partes internas, reparar, instalar, eliminar y reinstalar la unidad. Una incorrecta manipulación e instalación puede causar fugas, descargas eléctricas o incendios. Confirme con el servicio técnico autorizado o el especialista el uso del tipo de refrigerante especificado. Utilizar un tipo de refrigerante diferente al tipo especificado puede provocar daños en el producto, explosiones y lesiones, etc. No instale la unidad en ambientes potencialmente explosivos o inflamables. En caso contrario, podría provocar accidentes de incendios. No introduzca los dedos u otros objetos en la unidad exterior o interior del aire acondicionado, ya que las partes rotatorias podrían provocarle lesiones. No toque la unidad exterior durante un relámpago, ya que podría causar una descarga eléctrica. Para evitar el excesivo enfriamiento no se exponga directamente al aire frío durante un prolongado período. No se siente o apoye sobre la unidad, se podría caer accidentalmente.

ADVERTENCIA Salida de aire

No permita que bebés y niños pequeños jueguen con el mando a distancia para evitar que ingieran accidentalmente las pilas.

No utilice un cable modificado, unido con otro, un cable de extensión o un cable no especificado para evitar sobrecalentamiento e incendios.

Este equipo deberá conectarse a tierra para evitar descargas eléctricas o incendios.

Evite las descargas eléctricas apagando el interruptor de alimentación y desenchufando la unidad: - Antes de limpiarlo o repararlo, - Cuando no vaya a utilizarla durante un largo periodo, o - Durante tormentas eléctricas especialmente violentas.

PRECAUCIÓN Unidad interior y unidad exterior

No lave la unidad interior con agua, benceno, disolvente o limpiador en polvo para evitar daños o corrosión en la unidad.

No utilice la unidad a fines de conservación de: equipos de precisión, alimentos, animales, plantas, obras de arte u otros objetos. Podría causar un deterioro en su calidad, etc.

No utilice ningún equipo combustible delante de la salida de aire pare evitar que se propague un incendio. Para prevenir lesiones, etc no exponga directamente al flujo del aire plantas o animales de compañía.

No encienda la unidad cuando encere el suelo. Después de encerar, airee la habitación correctamente antes de usar la unidad.

Para evitar daños a la unidad no la instale en zonas grasas y con humo. Para evitar lesiones no desmonte la unidad para su limpieza. Para evitar lesiones durante la limpieza de la unidad sitúese sobre una superficie estable. No coloque un jarrón o un recipiente que contenga liquido sobre la unidad. El agua podría entrar en el interior de la unidad y degradar el aislamiento causando una descarga eléctrica. No abrir la ventana o la puerta por un periodo de tiempo prolongado durante la modalidad de FRIO/SECO. Evite las fugas de agua asegurándose de que la tubería de drenaje esté: - Correctamente conectada, - Libre de colmos de agua y recipientes, o - No sumergida en el agua Airear la habitación regularmente después de su uso durante un prolungado período o tras el empleo de cualquier equipo combustibile. Después de un largo periodo de uso, asegúrese de que la ranura de instalación no se encuentre deteriorada, para evitar que la unidad se caiga.

No utilice pilas recargables (Ni-Cd). Podría dañar el control remoto.

No tocar las partes de aluminio angulosas, pueden causar daños.

Precauciones de seguridad

Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica:

• No comparta la misma toma de corriente con otros equipos. • No lo manipule con las manos mojadas. • No doble excesivamente el cable de alimentación. • No encienda ni apague la unidad conectando o desconectando el enchufe de alimentación. Para evitar riesgos, si el cable de alimentación está dañado y es necesario cambiarlo, deberá hacerlo el fabricante, un representante del servicio técnico o una persona cualificada. Se recomienda altamente instalarlo con un disyuntor de fuga a tierra (ELCB) o un dispositivo residual actual (RCD) para evitar descargas eléctricas o incendios. Para evitar el sobrecalentamiento, incendio o descarga eléctrica: • Inserte el enchufe correctamente. • El polvo en el enchufe de alimentación debe ser limpiado periódicamente con un paño seco. Deje de utilizar el producto cuando haya cualquier anormalidad/fallo y desconecte el cable de corriente o desactive el interruptor de alimentación. (Riesgo de humo/fuego/descarga eléctrica) Ejemplos de anormalidad • El ELCB se desconecta frecuentemente. • Se percibe olor a humo. • Se observa ruido anormal o vibración en la unidad. • Filtraciones de agua desde la unidad interior. • El cable de alimentación o el enchufe está excesivamente caliente. • No se puede controlar la velocidad del ventilador. • La unidad se para inmediatamente incluso estando en funcionamiento. • El ventilador no se para incluso habiendo cesado la operación. Contacte inmediatamente con su proveedor local para su mantenimiento/reparación

Para evitar mal funcionamiento o deterioro del control remoto:

• Extraiga las pilas si no va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo. • Las baterías nuevas deben ser del mismo tipo y se insertan siguiendo las indicaciones de la polaridad segnaladas.

Para evitar descargas eléctricas durante la desconexión del enchufe no tire del cable para desenchufarlo.

ECONAVI MODE TIMER Simple

AUTO COMFORT NANOE-G POWERFUL QUIET

Para optimizar el ahorro de energía

Seleccionar modo de operación

AUTOMÁTICO - Para su comodidad

CALOR - Para disfrutar de aire caliente FRÍO - Para disfrutar de aire frío SECO - Para deshumidificar el ambiente

MILD DRY COOLING Sistema dividido simple

Múltiple Sistema dividido múltiple

Para mejorar el nivel de humedad

• Esta operación reduce la sequedad del aire y le proporciona un ambiente cómodo durante el modo de sólo FRÍO. • Cuando la dirección del flujo de aire vertical está establecida en AUTO, se detiene en una posición más baja para evitar el contacto con el aire frío. Sin embargo, puede ajustar la dirección de la aleta de forma manual. • Función/comando no aplicable.

QUIET Para cambiar entre potente y silencioso

Pantalla del mando a distancia

Sensor de luz solar y receptor de mando a distancia

AUTO HEAT COOL DRY QUIET NORMAL POTENTE: Para alcanzar temperatura rápidamente

Presione y sostenga durante aproximadamente 10 segundos para mostrar la temperatura en °C o °F.

Pulse para restablecer el ajuste de fábrica del mando a distancia.

RESET No utilizado en funciones normales.

POWERFUL Simple • Este funcionamiento se detiene automáticamente después de 20 minutos.

Múltiple • Presione nuevamente el botón o apague la unidad para detener esta operación. SILENCIOSO: Para disfrutar del funcionamiento silencioso

Sensor de presencia humana

FAN SPEED Para seleccionar la velocidad del ventilador

(Pantalla del mando a distancia)

• Esta operación reduce el ruido de corriente de aire.

• Para AUTO (automático), la velocidad de ventilador de interior es ajustada automáticamente según el modo de operación.

Botón de ENCENDIDO/APAGADO automático (Auto OFF/ON)

Utilizado cuando el mando a distancia está extraviado o funciona mal. Abra el panel frontal:

1. Para usar en modo AUTOMÁTICO, pulse el botón una vez. 2. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 1 pitido. A continuación, suelte el botón para usar el modo FRÍO forzado. 3. Repita el paso 2. Pulse el botón y manténgalo pulsado hasta que oiga 2 pitidos. A continuación, suelte el botón para usar en el modo CALOR forzado. • Vuelva a pulsar el botón para apagarlo.

Para más información, consulte “Obtener más información...”.

Para maximizar la comodidad

Para purificar el aire

Para ajustar el temporizador

Están disponibles 2 conjuntos de temporizadores de encender y apagar, para encender y apagar la unidad a diferentes tiempos predefinidos.

• nanoe-G se inicia automáticamente cuando la unidad se enciende con OFF/ON .

• Se puede activar incluso cuando la unidad esté apagada. En estas condiciones, la unidad funcionará con la velocidad AUTO de ventilador y oscilación de la rejilla. Múltiple • Esta operación no se puede ejecutar o se detendrá si otra unidad de interior está activando el modo CALOR.

Para desactivar los virus y las bacterias en el filtro

• Después de apagar la unidad, la desactivación del filtro interior de nanoe-G puede estar activado hasta 150 minutos.

Al encender la unidad esta operación se cancela. NANOE-G • Para deshabilitar esta operación, mantenga pulsado hasta que se perciba un breve pitido. Esta acción no deshabilita la función de purificación del aire de nanoe-G. • Para restaurar la activación del filtro interior de nanoe-G, NANOE-G mantenga pulsado hasta que se perciba un pitido largo.

CANCEL OFF AC C Ejemplo:

1 Ajuste el temporizador de Apagar a las 22:00 activación (ON) o de desactivación (OFF) • Cada vez que se OFF pulsa: Cancel

AUTO COMFORT AIR SWING

(Pantalla del mando a distancia)

• Mantiene la habitación ventilada.

• En el modo FRÍO/SECO, si AUTOMÁTICO está configurado, la rejilla gira hacia la izquierda/derecha y arriba/abajo automáticamente. • En el modo CALOR, si se ha seleccionado AUTOMÁTICO, la aleta horizontal se fija en la posición predeterminada. La rejilla vertical gira a la izquierda/derecha después de subir la temperatura. • No ajuste la rejilla manualmente.

• Para cancelar el temporizador de encender y apagar,

ON pulse o OFF para seleccionar respectivamente o y luego pulse CANCEL. • Si el temporizador se cancela manualmente o a causa de un fallo de alimentación, puede restablecer de nuevo ON el temporizador pulsando o OFF para seleccionar SET respectivamente o y luego pulse . • El ajuste de temporizador más próximo aparecerá y se activará en modo secuencial. • Cuando el temporizador es ajustado en ON, la unidad puede comenzar (hasta 35 minutos) antes de la hora real programada para alcanzar la temperatura deseada a tiempo. • La función de temporizador está basada en la hora programada en el mando a distancia y se repite diariamente. Para configurar el reloj, consulte la Guía rápida.

TIMER Para regular la dirección de la corriente de aire

, , • Se puede activar en todos los modos y se puede cancelar pulsando de nuevo el botón respectivo.

, • No se puede seleccionar al mismo tiempo. • No se puede activar durante la operación DRY COOLING NEUTRO.

Obtener más información...

Sistema dividido simple

Sistema dividido múltiple

AUTOMÁTICO: Durante la selección del modo de funcionamiento el indicador de POWER parpadea. Simple • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 10 minutos de acuerdo con la configuración de temperatura y la temperatura ambiente. Múltiple • La unidad selecciona el modo de funcionamiento cada 3 horas de acuerdo con la configuración de temperatura, la temperatura exterior

o la temperatura ambiente.

CALOR : La unidad para calentarse requiere de un instante. Durante esta operación el indicador de POWER parpadea. FRÍO : Use cortinas para proteger el espacio de la luz solar y del calor exterior y así reducir el consumo eléctrico durante el modo de FRÍO. SECO : La unidad funciona en la velocidad de ventilador bajo para proporcionar una agradable refrigeración. • Para los sistemas en los que el modo CALOR está bloqueado, si se selecciona un modo de funcionamiento distinto de CALOR, la unidad de interior se detiene y el indicador de encendido parpadea.

Desactivación del filtro interior de nanoe-G Dependiendo del tiempo de funcionamiento acumulado de la unidad, puede que la desactivación del filtro interior de nanoe-G se active solamente una vez al día después de que la unidad se apague.

Para eliminar la humedad presente en las partes internas, el ventilador funcionará durante 30 minutos con la aleta ligeramente abierta. Este proceso solo tiene lugar cuando la unidad funciona con el modo FRÍO/SECO antes de apagarse. A continuación, nanoe-G neutraliza los virus/bacterias en el filtro durante 2 horas con el ventilador apagado y la rejilla cerrada. Durante esta operación, no desconecte la alimentación eléctrica. Si se produce un corte eléctrico, esta operación no se reanudará.

La unidad comenzará a inicializarse

(durante 1 minuto aproximadamente)

El sensor de actividad humana y el sensor de luz solar comenzarán a detectar ambas cosas.

Cuando se selecciona la modalidad manual

AIR SWING, se cancelarán las modalidades de funcionamiento ECONAVI y AUTO COMFORT.

Funcionamiento del sensor de actividad humana

ECONAVI ; Al detectar la presencia y actividad humanas, la unidad controla la temperatura de la habitación para ahorrar energía. Modo

FRÍO/SECO CALOR Humano

Actividad baja Actividad normal

+1 °C Ajustar temperatura

-2 °C AUTO COMFORT ; Al detectar la presencia y la actividad humana, la unidad controla la temperatura de la habitación para que siempre resulte agradable.

Humano Actividad baja Actividad normal Actividad alta Modo Ausente

+2 °C FRÍO/SECO Ajustar temperatura

CALOR Definir la velocidad del ventilador

+0.3 °C -1 °C -2 °C +1 punto*

”9HQWLODGRUPHGLR ECONAVI y AUTO COMFORT Control exacto de la temperatura durante periodos de actividad baja para maximizar el ahorro de energía.

ECONAVI y AUTO COMFORT suplen la falta de sensibilidad que los seres humanos tenemos para detectar subidas de temperatura en niveles de baja actividad y, gracias a estas funciones, la unidad ajusta la temperatura para maximizar el ahorro de energía sin comprometer el confort.

* En los momentos de baja actividad, la velocidad del ventilador se ajusta en 1 punto durante los primeros

15 minutos o hasta que se alcanza la temperatura fijada. ** Cuando no hay presencia humana, la velocidad máxima del ventilador para el modo FRÍO/SECO es la ventilación media.

El sensor de presencia humana también realizará la escanción por area de fuente de calor y de movimiento en una habitación.

Zona del sensor • En función de la actividad de la zona, la rejilla de flujo de aire horizontal se ajustará en una posición predeterminada u oscilará a izquierda/derecha periódicamente. • El rendimiento del sensor de actividad humana está determinado por la ubicación de la unidad interior, la velocidad de movimiento, el rango de temperatura, etc. • El sensor de actividad humana puede: - detecta erróneamente un objeto con fuente de calor y movimiento similar a los humanos, como mascotas, etc. - detecta erróneamente como una no fuente de calor y movimiento si una persona permanece inmóvil durante un determinado periodo de tiempo. • No coloque objetos voluminosos cerca del sensor y mantenga distantes las unidades de calefacción o humidificadores de su zona de cobertura. Puede provocar un funcionamiento erróneo del sensor.

ECONAVI ; Al detectar la intensidad de la luz solar, la unidad ajusta la temperatura para poder ahorrar energía.

Condición ambiente Modo FRÍO/SECO

+1 °C Ajustar temperatura

-1 °C Cuando ECONAVI está activado, la unidad mantiene la temperatura ajustada hasta que se detecta una elevada intensidad de la luz solar. El sensor detecta la intensidad de la luz solar cuando el tiempo varía o hay cambios día/noche, y la unidad ajusta la temperatura.

• En una sala sin ventana o con una cortina gruesa, el sensor de luz solar lo juzgará como nuboso/noche.

Funcionamiento del sensor de luz solar

Obtener más información...

Condiciones de funcionamiento

Utilice este aparato de aire acondicionado dentro del siguiente intervalo de temperaturas. DBT: Temperatura en seco / WBT: Temperatura en húmedo Unidad dividida exterior simple

Instrucciones de lavado

Para garantizar un desempeño óptimo de la unidad, la limpieza se debe realizar en intervalos regulares. La unidad sucia puede causar un mal funcionamiento y puede ver parpadear el indicador nanoe-G o puede recuperar un código de error “H99”. Consulte al distribuidor autorizado. • Apague la unidad y desenchúfela antes de limpiarla. • No toque la las partes angulosas de aluminio pueden causar heridas. • No utilice benceno, disolvente o limpiador en polvo. • Utilice sólo jabones ( pH 7) o detergentes domésticos neutros. • No utilice agua con una temperatura superior a 40 °C.

Sensor de presencia humana

Limpie la unidad suavemente con un paño suave y seco.

Sensor de presencia humana No golpee ni presione violentamente el sensor ni introduzca un objeto punzante. Podría provocar daños y mal funcionamiento.

Lávelo con cuidado y séquelo. Retire el panel frontal 2 Quite

• Límpielos con un bastoncillo de algodón seco. • No toque durante el funcionamiento.

Cada 2 semanas • Lave/enjuague los filtros con agua, con cuidado para evitar dañar la superficie del mismo. • Secar minuciosamente los filtros a la sombra, lejos del fuego o la luz solar directa. • Reemplace los filtros dañados. Retirar el filtro de aire

Fijar el filtro de aire

Introducir en la unidad

1 Insertar en ambos lados

3 Presionar ambos extremos del panel delantero 4 Para CS-XE18QKEW, CS-E18QKEW, CS-E21QKEW, CS-E24QKEW: Presionar en el centro del panel delantero.

Para inspección estacional después de un largo período en desuso

• Verifique las pilas del mando a distancia. • Compruebe que las tomas de entrada y salida de las rejillas de ventilación no estén obstruidas. • Utilice el botón Auto OFF/ON (apagado/encendido automático) para seleccionar la operación FRÍO/CALOR. Después de 15 minutos de funcionamiento, es normal tener la siguiente diferencia de temperatura entre la ventilación del aire que ingresa y el aire que sale:

FRÍO: ≥8 °C CALOR: ≥14 °C Si no se va a utilizar la unidad durante un periodo prolongado de tiempo

• Active el modo de CALOR durante 2 ~3 horas para retirar la humedad restante en todas las partes internas y evitar así la acumulación de moho. • Apague la unidad y desenchúfela. • Extraiga las pilas del mando a distancia.

Localización de averías

Las siguientes señales no indican un mal funcionamiento. Señal

El ventilador interior se para de vez en cuando con la velocidad del ventilador automática.

El flujo de aire continúa aún después de que se haya parado el funcionamiento. El aparato tarda varios minutos en funcionar tras volver a encenderlo. La unidad exterior emite agua o vapor. El indicador está TIMER siempre está encendido.

• Efecto de condensación producido durante el proceso de enfriamiento.

• Flujo del refrigerante en el interior de la unidad. • Puede ocurrir debido al olor a humedad producido por las paredes, las alfombras, los muebles o las telas de la habitación. • Con esto se eliminan los malos olores del ambiente.

• Extracción de calor restante de la unidad interior (máximo 30 segundos).

• El retraso responde a un dispositivo de protección del compresor de la unidad. • Se produce condensación o evaporación en los tubos. • Una vez configurado, el ajuste del temporizador se repite todos los días. El indicador POWER parpadea durante el modo CALOR • La unidad se encuentra en el modo de descongelación (y AIR sin suministro de aire caliente (y la rejilla está cerrada). SWING está ajustado en AUTO). El ventilador interior se para de vez en cuando durante la • Para evitar un efecto de enfriamiento indeseado. función de calentamiento. El indicador POWER parpadea antes de encender la • Se trata de un paso preliminar para preparar el funcionamiento unidad. cuando se ha ajustado el temporizador de encendido. Sonido seco (de chasquido) durante el funcionamiento. • Los cambios de temperatura causan la expansión/ contracción de la unidad. Durante el modo FRÍO/SECO, la unidad de interior se • El sistema se ha bloqueado para funcionar solo en modo detiene y el indicador de encendido parpadea. CALOR.

Compruebe lo siguiente antes de llamar a un técnico.

Sale neblina de la unidad interior.

Se escucha un sonido similar a agua fluyendo durante el funcionamiento. Hay un olor extraño en la habitación.

• Programe la temperatura correctamente.

• Cierre todas las puertas y ventanas. • Limpie o sustituya los filtros. • Limpie cualquier obstrucción en la entrada y salida de aire. • Compruebe si la unidad ha sido instalada en una inclinación. Funcionamiento ruidoso. • Cierre el panel delantero correctamente. • Inserte las baterías correctamente. El mando a distancia no funciona. (La pantalla está oscura o la señal de transmisión es débil.) • Reemplace las baterías débiles. • Compruebe si el disyuntor está activado. La unidad no funciona. • Compruebe si los temporizadores han sido programados. • Asegúrese de que el receptor no esté obstruido. La unidad no recibe la señal del mando a distancia. • Ciertas luces fluorescentes puede interferir con el transmisor de señal. Consulte al distribuidor autorizado.

NO UTILICE LA UNIDAD SI APAGUE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y DESENCHUFE, por favor consulte un distribuidor autorizado en caso se verifiquen las siguientes condiciones:

• Si escucha ruidos extraños durante el funcionamiento. • Si entra agua o elementos extraños en el mando a distancia. • Si hay escapes de agua de la unidad interior. • Si el interruptor del circuito salta frecuentemente. • El cable de alimentación está demasiado caliente. • Los interruptores o los botones no funcionan correctamente.

La unidad se detiene y el TIMER parpadea.

Use el control remoto para recuperar el código de error.

3 Pulse para abandonar la comprobación

2 Pulse hasta escuchar un pitido y, después, apunte el código del error

4 Apague la unidad y comunique el código de error a un distribuidor autorizado

Instrucciones de lavado / Localización de averías

El modo CALOR/FRÍO no funciona eficientemente.

• Para cierto error, puede reiniciar la unidad con el funcionamiento limitado con 4 pitidos durante el inicio de la operación.

Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.

Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recuperación aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recuperación y el reciclado de aparatos y baterías viejas, por favor, contacte con su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea desechar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte con su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los productos químicos involucrados.