MOOVA 2 - Asiento de coche COSATTO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MOOVA 2 COSATTO en formato PDF.
| Tipo de producto | Silla de auto |
| Marca | Cosatto |
| Modelo | MOOVA 2 |
| Grupo de peso | 0+ (0-13 kg) y 1 (9-18 kg) |
| Peso máximo del niño | 18 kg (aproximadamente 4 años) |
| Instalación | Orientado hacia adelante, fijación con cinturón de seguridad del vehículo (3 puntos) |
| Posiciones de inclinación | 3 posiciones |
| Tipo de arnés | 5 puntos, ajustable en altura |
| Reductores incluidos | Reductor superior e inferior |
| Acolchados | Hombros y entrepierna |
| Funda | Desmontable y lavable |
| Mantenimiento | Limpieza con jabón suave y agua; no usar detergentes abrasivos |
| Seguridad | No usar en posición lateral o con airbag activado; reemplazar después de un accidente |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través de Cosatto (spares@cosatto.com) |
| Norma | Reglamento CEE/ONU n° 44, serie 04 |
| Accesorios incluidos | Funda, manija de inclinación, reductores, acolchados, guías de cinturón, gancho, tope |
Preguntas frecuentes - MOOVA 2 COSATTO
Preguntas de los usuarios sobre MOOVA 2 COSATTO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Asiento de coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MOOVA 2 - COSATTO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MOOVA 2 de la marca COSATTO.
MANUAL DE USUARIO MOOVA 2 COSATTO
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA ATENTAMENTE. EN CASO DE NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES, LA SEGURIDAD DE SU HIJO PODRIA VERSE AFFECTADA.
guiadelusername
Gracias por escoger un producto Cosatto. Le recomendamos que lea atentamente las notas importantes relativas a la seguridad descritas a continuación. Esto le garantizará un uso seguro y duradero del producto.
Guarde el manual de instructuciones jusqu al asiento para coches, en un lugar seguro y durante la totalidad de su vida calcul; en la parte posterior del asiento para coches encontrar a compuesto para guardar el manual de instructaciones.
seguidad: Le rogamosonga en cuenta lo singular
ADVERTENCIA: LA SEGURIDAD DE SU HIJO ES RESPONSASABILIDAD SUYA
- Este asiento para coches ha sido aprobado para niños pertenecentes al grupo 1, lo que lo convierte en adequado para el transporte de niños en coches desde que presentan 9Kg de peso (lo que aproximadamente equivale a 8 mezes deeday) hasta que alcancen 18Kg de peso (lo que aproximadamente equivale a 4 años deeday).
- Cosatto quiere que seas feliz con la instalación y seguridad de su asiento de seguridad infantil. Si usted tiene algo suspensa, por favor póngase en contacto con nuestro servicios de atencion al cliente en nuestra por téléphone (+44 0800 014 9252) o por correto electrico (cuddle@cosatto.com).
- ADVERTENCIA: Después de un accidente, el asiento para cochesdeferá reemplazarse por(other.
- ADVERTENCIA: No use NUNCA este asiento para coches en posicion lateral, orientado hacer el cinturón de seguridad
- ADVERTENCIA: No use NUNCA este asiento para coches en un asiento de pasajeros que está equipado con un airbag activado.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el niño está SIempre y en todo momento bajo supervisión de unadulto.
- ADVERTENCIA: Asegure SIempre a su hijo a este作為 para coches realizando el arnes de seguridad.
-
ADVERTENCIA: NO intente descmountar, modificar niañadir partes ni piezas a este asiento para coches, asi como tampoco cambiar el modo en que se utilizes y han sido fabricados los cinturones de seguridad de suvehicle.
-
ADVERTENCIA: Cualquier elemento rígido y pieza de plástico pert eneciente al asiento para coches deben ubicarse e instalarse de manière que no pueda quedar atrapadas por un asiento móvil o por la puerta del vehúculo durante el uso diario del vehúculo.
- ADVERTENCIA: La utilización de+puntos de soporte de carga que no sean los descriritos en las instrucciones reducirá considerablemente elfactor de protección del asiento para coches.
- ADVERTENCIA: NO use el asiento de niños para coches en su hogar, ya que no ha sido disnado paraarlo y, por lo tanto, solo deben usarse en el interior de su coche.
- El asiento para cochesdeferá sempre colocarse orientado en direccion hacia delante.
- Asegürese sempre de que el arnes del asiento para coches y el cinturón de seguridad del vehiculo estén correctamente tensados a fin de garantizar la Tmaxa protección para su hijo.
- La hebilla ha sido disénada para poderse desabrochar con rapidez en un caso de emergencia. NO HA SIDO FABRICADA A PRUEBA DE NÍNOS. Los niños más curiosos podran tenerce a desabrochar la hebilla. Por ese motivo, sera desuma重要意义 que explique a su hijo que jamásdeferé jugar ni con la hebilla ni con ninguna othera pieza del asiento para coches.
- Se recomienda que, si el respaldo del asiento del vehístico dispone de función de reclínación, colquele el respaldo en su posición más erguida antes de proceder a instalar el asiento de niños para coches.
- No utilise nunca recambios que no hayan recibido la autorización de Cosatto.
- La correa que pasa por encima de la falda deben colocarse deforma que aseguire la pelvis del niño de forma adecauda.
- No use nunca el asiento para coches sin su funda de tejido ya que la funda del asiento con tribuya de forma activa al rendimiento integral del asiento. La funda del asiento nodeferá cam biarse porughtuna othera funda que Cosatto no haya recommendado.
- Asegure cualquier pieza de equipojue uOTHERo tipo de bulto a fin de que no能把 Cause lesiones al occupante del asiento para coches en caso de accidente.
- Después de un accidente, tanto los cinturones de seguridad de suvehicle como elismo asiento para cochesdeferán reemplazarse. Avecque no hayan sufido ningún tipo de daño aparente, es muy possible que no gocen del本身就是 nivele de proteccion que antes poséan.
- Cosatto recomienda no compar ni vendder asientos de niños para coches de segunda mano. Muchos de los asientos que se venden a工程技术 deannouncement locales de particulares o en mercadillos son peligrosos.
- Evite que el arnes/los cinturones de seguridad de suvehicle你能an quedar atrapados entre las puertas de los coches o bien que rocen continually contra piezas afectadas del asiento o de cualquier othero的对象。
- Si el arnes/los cinturones de seguridad de suvehicleu sufrieran cortes o se agrietaran, reemplacelos inmediamente antes de viajar.
-
Si el vehiculo ha permanecido expuesto al sol durante un长大o periodo de tiempo, antes de colocar a su hijo en el asiento para coches asegúrese de que la funda del asiento no está a una alta temperatura.
-
Sólo se garantizará la seguridad si el asiento para coches ha sido instalado sugiendo estas instructuciones.
- En caso de no cumplir con las instrucciones ahora detalladas, la garantía quedará anulada y Cosatto se eximirá de cualquier responsabilidad.
almacenacimiento del manual de instructaciones
Guarde el manual de instructuciones jusqu al asiento para coches, en un lugar seguro y durante la totalidad de su vida [*]; en la parte posterior del asiento para coches encontrará un compartmentimiento para guardar el manual de instructaciones.
aviso:
- Este es un asiento de seguridad "universal" para niños. Está homologado a征求意见 de la normativa N° 44,04 y sus respectivas改动aciones para ser utilizado de forma generalizada en vehículos y se adapta a la may oría, pero no a todos, los asientos de coches.
- Si el fabricante del vehiculo affirma en su manual del vehiculo que el vehiculo accepts asientos de seguridad "Universal" para niños de estas edades, entonces sera probable que el asiento se ajuste perfectamente al asiento del vehiculo.
- Este asiento de seguridad para niños está clasificado como "Universal" bajo conditiones más exigentes de las se aplicaban a diseños anteriores, los cuales no llevaban esta Notification.
- Este asiento de seguridad para niños solo sera adecuado si elvehiclecuenta con un cinturón de sécurité homologado que pase por encima de la falda-passajero/de 3 punto de fijación/estático/ retractede que cumpla con la Normativa estandar UN / ECE N° 16 u other normativa equivalente.
5.En caso de duda, consulte con el fabricante o el distribuidor de la silla de seguidad.
funcionamento:
1 - conocimientos basicsicos sobre el asiento de niños para coches:
- Funda del asiento
- Forro de abrigo para la cabeza
- Almohadillas para el pecho
- Arnés
- Forro del asiento inferior
- Ajustador del arnes
- Correa del ajustador del arnes
-
Palanca de ajuste de posicion del asiento
-
Almohadilla para la entreprises
- Guía del cinturón del asiento inferior
- Guía del cinturón del asiento superior
- Compartimento para el manual de instrucciones
- Gancho del cinturón del asiento
- Tope del cinturón del asiento
2 - requisito de aprobación del cinturón de seguridad
ADVERTENCIA: El asiento para coches de su hijo solo podrá instalarse orientado hacía delante en el asiento de pasajeros de delante o de atrás del vehístico, mediante un cinturón de seguridad diagonal que pase por encima de la cinta del pasajero y que está dotado de tres+puntos de fijación.
3 - ajuste del ángulo del asiento para coches
Este asiento de niños para coches dispone de tres posiciones de reclinación las cuales están indicadas mediante marcas de posición (a) en uno de los dos días del asiento. Para averdar el ángulo de reclínación del asiento, comprima la palanca de liberación (b) situada en la parte anterior del asiento y, a continuación,ouncement,可以更好 el asiento hacía delante o hacía aftas.
Libere la palanca en la posicion deseada y empuje el asiento hasta que este quede bloqueado en su posicion.
4 · ubicación del niño en el arnés del asiento para coches – todos losodos · 1
Afloje el arnes presionando el botón de ajuste (a) hacía dentro, al mesmo tiempo que estira las correas de los niños (b) hacía delante lo máximo possible.
IMPORTANTE: Estire del arnes por DEBAJO de las almohadillas para el pecho. NO estire por las almohadillas para el pecho.
Desabroche la hebilla del arnes presionando el botón rojo (c), soltando los clips (d) y abiendo los cinturones (e).
Coloque a su hijo en el asiento de niños para coches.
Coloque el arnes alrededor de su hijo y abroche la hebilla del arnes uniendo los clips (f) e introduciendolas a presion en la hebilla (g).
El arnes deben quedar al mesmo;nivel que la seccion superior de los+hombres del nino. No deben quedar ni encima ni bajo de la linea de los+hombres. (Consulte el paso 6).
5 · ubicación del niño en el arnés del asiento para coches – todos losodos - 2
Compruebe que el arnes no este retorcido. Estire el arnes hacia arriba (a) a fin de poder las secciones de la falda, las cuales han sido disenadas para quedar situadas en la parte inferior del cuerpo de su hijo.
Estire la correa de ajuste hacer delante (b) asegurandose de que el arnes se adapte comodamente, pero con FIRMEZA, alrededor del niño.
Porultimateestirehaciabajoladosalmohadillasparaelpecho(c)ybajelasde los hombroshaftelpecho del nino.
ATENCLON: las almohadillas para el pecho son un aspecto esencial para la seguidad. No use nunca el asiento para coches sinellas.
6 - ajuste del arnés - 1
Incline el asiento para coches a su posicion de maxima reclinacion (posicion 3) para Obtener acceso al conector del arnes. (Consulte el paso 3).
Extraiga el forro del asiento superior (b).
Afloje el arnes presionando el botón de ajuste (c) hacía dentro, al mesmo tiempo que estira las correas de los hombres hacía delante lo máximo possible (d).
IMPORTANTE: Estire del arnes por DEBAJO de las al Mohadillas para el pecho. NO estire por las al Mohadillas para el pecho.
Estire hacía fauna el conector del arnes (e) de entre el respaldo del asiento de niños para coches y la base del asiento.
Haga deslizar las correas del arnes hasta extraerlas del conector del arnes (f).
Pase las correas del arnes a工程技术 del asiento para niños y extragidas de las almohadillas para el pecho (g).
Desacople la correa de la almohadilla para el pecho del conector (h) detras del respaldo y, a continuacion, estire y extraiga las almohadillas para el pecho del respaldo del asiento (i).
instalar el arnes: Pase las correas de las almohadillas para el pecho a工程技术 del respaldo del asiento (a) y abroche el conector situado detraks del respaldo (b).
Empujé las correas del arnés a工程技术 de las almohadillas para el pecho y el respaldo del asiento (c) y vuelva a introducir los extremos en el conector del arnés (d) asegurándose de que los extremos de la correa se introduzcan en la posicion correcta y no estén retorciados (e).
Cologne el forro del asiento superior (f).
Estire la correa del arnes en la posicion (g) a fin de tensar el arnes.
8 · instalación del asiento para coches (Orientación hacedelante) - 1
Coloque el asiento de niños para coches sobre el asiento del vehiculo. Incline el asiento y colóquelo en la posición 3 (a) (Consulte el paso 3).
Pase el cinturón de seguridad del vehúculo a工程技术 de la separación que hay en el asiento tal como我院a la ilustración (b).
9 - instalación del asiento para coches (Orientación hac delante) - 2
Abroche el cinturón de seguridad del vehístico (a). Las correas deben ajustarse sobre la guía del cinturón de sécurité del asiento inferior (b) y por debajo del labio sobre la guía del cinturón decurity del asiento inferior (c).
Estire del cinturón diagonal para tensar la correa de la cintura (d).
10 - instalación del asiento para coches (Orientación hacedelante) - 3
Coloque el cinturón diagonal de seguridad del vehúculo a工程技术 del gancho del cinturón del vehúculo (a) y por la guía del cinturón del asiento superior (b).
Cologne el forro del asiento superior(f).
Estire la correa del arnes en la posicion (g) a fin de tensar el arnes.
Estire del cinturón diagonal para tensar el cinturón de seguridad del vehiculo (d).
Asegúrese de que el cinturón de seguridad del vehículos no está retorcido.
Compruebe que el asiento de niños para coches está correctamente instalado a工程技术 de elevarlo ligeramente. Si esnecessary, apriete el cinturón de seguridad del vehiculo.
IMPORTANT: La posición del cinturón de seguridad del vehístico/ hebilla de la correa de la sección de la falda pueda afectar a la estabilidad del asiento de niños para coches. En caso de accidente,这点 Podríaeating que el asiento de niños para coches protegiera a su hijo de la forma debida. Si, una vez que el cinturón de sécurité/ correa de fjación sobre la falda está bienCEEido, la hebilla está en la posiciónmarca X先进技术 deben intentar instalar el asiento de niños para coches en otherposición diferente Dentro del vehístico.
IMPORTANTE: Siempre que ajuste el asiento para coches, compruebe que este esté bien asegurado con el respaldo del asiento apoyado contra el asiento del vehúculo y con el cinturón de seguridad bienCEEido. Si, antes de iniciair un viaje, detecta que existen holguras en el cinturón de sécurité, vuelva a colocar el cinturón y cíñalo adequadamente al asiento.
11 - extracción del arnés, forros del asiento y funda del asiento - 1
Retire los forros del asiento superior e inferior.
Desabroche las correas del arnes y retire las almohadillas para el pecho (Consulte el paso 6).
Desabroche la hebilla del arnes. Retire los clips del extremo de las correas del arnes (a).
Localice el clip de la correa de la entreprises bajo del asiento. Pase los clips a工程技术 del asiento (b y c).
ATENCIón: La correa de ajuste no ha sido disnada para ser extraía.
12 - extracción del arnés, forros del asiento y funda del asiento · 2
Empezando por un lado, y con sumo cuidado, extraiga la funda de alrededor del asiento (a), el botón de ajuste y la correa (b).
Extraiga la funda de las correas del arnes (c).
Una vez haya extraído la funda, pase las correas del arnes a工程技术 de las ranuras de la base del asiento (d y e).
13 - Reinstalación del arnés, forros del asiento y funda del asiento
Pase las correas del arnes a工程技术 de las ranuras de la base del asiento (a y b) hasta que la longitud de los extremos de la correa del arnes que sobresalen a工程技术 del asiento sea la misma. Asegúrese de que las correas no estén retorcidas.
ATENCIón: El extremoPEGado de la correa DEBERÁ mirar hacía arriba tal como muestra la ilustración (c).
Pase las correas del arnes a工程技术 de las ranuras de la funda del asiento (d).
Coloque la funda del asiento sobre la correa de ajuste y el ajustador (e).
Vuela a colocar la funda, estirando con sumo cuidado el tejido sobre el borde del asiento (f). Asegúrese de que las placas de apoyo situadas en el lateral de la funda del asiento se acoplan en los canales situados en la base del asiento (g).
Vuela a colocar el resto de las piezas del arnes (el procedimiento a la inversa detallado en el paso 11). Antes de utilizeslas, asegúrese de que las correas no estén retorcidas.
Vuelva a colocar los forros del asiento.
cuidado
Este asiento para coches ha sido disnado segun las normativas vigentes de seguridad. Un uso y mantenimiento adecuados le permitirán disfrutar de un rendimiento optimo del producto durante un长大o periodo de tiempo.
Si almacena el asiento para coches cuando está mojado podra crearse moho en el本身就是.
Después de haber estado expuesto a conditiones humedes,對於 el producto con un paño de tacto suave y permita que seSEO ante de guardarlo.
Guarde el asiento para coches en un lugar seco y seguro.
Si el asiento de niños para coches estuviera expuesto a los rayos del sol durante periodos prolongados, algo podra Cause la decoloracion del tejido.
mantenimiento
Inspeccione el asiento de niños para coches con regularidad y asegürese de que no presente indices de ningún tipo de dano. En caso de que cualesera de los componentes estuviera dantiago, deje de utiliser el producto.
Cuando instale el asiento de niños para coches en el asiento del vehiculo, compruebe con regularidad la instalacion y colocacion del asiento de niños para coches a fin de asegurar que la和地区 este bien tensada y que el cinturón de seguidad del vehiculo y el arnes no está ni retorcedos ni sufren ninguna obstruccion.
NO desmonte, ni intente descentar,就是在阿斯的部品o.
Es posible que los restos de comida y liquido se introduzcan en la hebilla del arnes, causando que el productocede deFuncionar adecadamente.
limpieza
Limpie la hebilla del arnes con agua y un jabon de manos blando. Lávela bien con agua tibia. Enganche y desenganche las lengüetas de la hebilla varías vezes hasta que oiga un clir ficme. Si no oye un clir ficme, colocquela bajo agua tibia y vuela a lavarla.
Si el arnes/los cinturones de seguidad de su vehiculo sufrieran cortes o se agrietaran, reemplacelos inmediatamente antes de viajar.
Las piezas y partes de plástico y de metaldeferán limpiarse con una esponja suave,agua tibia y un detergente de dureza minima.
No limpie nunca launidad con limpiadores abrasivos, o basados en amoniaco, lejía o alcoholes.
Limpieza de las fundas:
Para consultar las instrucciones de lavado, lea la etiqueta de lavado y@cuidados.
Disponemos de todos los recambios listados a continuación para su producto. En caso de que necesite cualesera de estas piezas, pángase en contacto con su distribuidor local. Para poderlos datos de contacto de su distribuidor local, le rogamos consulte http://www.cosatto.com/stockists.
Si es usted un cliente del Reino Unido o Irlanda, le rogamos seonga en contacto con nosotros enviendonos un mensaje a spares@cosatto.com

