DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU - Licuadora KITCHENAID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU KITCHENAID en formato PDF.
| Tipo de producto | Licuadora |
| Características técnicas principales | Tecnología de mezcla de 5 velocidades, cuchillas de acero inoxidable, jarra de vidrio de 1,5 L |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 38,1 x 22,9 x 18,4 cm |
| Peso | 3,5 kg |
| Compatibilidades | Accesorios compatibles con las licuadoras KitchenAid |
| Funciones principales | Mezcla, picado, emulsificación, preparación de batidos |
| Mantenimiento y limpieza | Jarra y tapa lavables en lavavajillas, limpieza del motor con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa KitchenAid |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de la tapa, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, diseño elegante y moderno, ideal para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU KITCHENAID
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU - KITCHENAID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU de la marca KITCHENAID.
MANUAL DE USUARIO DIAMOND 5KSB1585EAC - DIAMOND 5KSB1585ECU KITCHENAID
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PIEZAS Y ACCESORIOS Taza medidora de ingredientes Pisón con borde flexible Tapa
Frasco de la licuadora con control térmico
Manija del frasco con agarre blando al tacto
Base desmontable del frasco de la licuadora
Cuadrante de control
Interruptor pulsador
Luz indicadora de estado
SEGURIDAD DE LA LICUADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
PELIGRO ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
ESPAÑOL Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o
“ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no ponga la licuadora en agua ni en ningún otro líquido. 3. Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños cuando usen cualquier aparato o cuando éste se use cerca de ellos. 4. Desenchufe del tomacorriente cuando no se esté en uso, antes de colocar o quitar partes y antes de la limpieza. 5. Evite tocar las partes que estén en movimiento. 6. No utilice la licuadora con algún cable o enchufe dañado, si el aparato no ha funcionado correctamente, si se ha caído o si está dañado de alguna forma. Devuelva el electrodoméstico al centro de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. No lo use al aire libre. 8. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador. SEGURIDAD DE LA LICUADORA | 27 W10797340B_SP_v04.indd 27
SEGURIDAD DE LA LICUADORA
9. Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras mezcla, para así evitar la riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. Puede usarse una espátula o un raspador además del pisón de borde flexible que se proporciona, pero se debe utilizar solamente cuando la licuadora no esté funcionando. 10. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. 11. KitchenAid recomienda no usar accesorios, incluidos los frascos de licuadora para conservas, ya que pueden crear un riesgo de lesiones personales. 12. No dé al aparato un uso diferente de aquél para el cual fue diseñado. 13. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar. 14. Cuando se licuan líquidos o ingredientes calientes, la taza medidora de ingredientes debe permanecer en su lugar sobre la abertura de la tapa. Cuando licue ingredientes o líquidos calientes, siempre comience con la velocidad más baja y aumente lentamente hasta la velocidad deseada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto ha sido diseñado únicamente para uso doméstico.
REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA Tensión: 120 V Frecuencia: 60 Hz
Intensidad (Amp.): 15A Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra.
NOTA: Si el enchufe no encaja en el contacto de pared, póngase en contacto con un electricista competente. No modifique el enchufe de ninguna manera.
No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. Si el cable de suministro eléctrico es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de servicio competente instale un contacto cerca del electrodoméstico.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
28 | SEGURIDAD DE LA LICUADORA W10797340B_SP_v04.indd 28
SEGURIDAD DE LA LICUADORA POTENCIA DEL MOTOR Los caballos de fuerza del motor de la licuadora se midieron usando un dinamómetro, un instrumento usado habitualmente en laboratorios para medir la potencia mecánica de los motores. Nuestro motor con un pico de 3,5 caballos de fuerza (HP) refleja la potencia de salida del motor mismo y no la potencia de salida de la licuadora en la jarra de la licuadora. Al igual que con cualquier licuadora, la potencia de salida en la jarra no es la misma que la potencia del motor mismo. Este motor alcanza un pico de 2,45 HP en la jarra, lo que le permite a esta desplegar una potencia robusta para todas sus recetas.
USO DE LA LICUADORA La licuadora tiene tres programas de recetas prefijados: Juice (Jugo), Smoothies (Batidos) y Soups (Sopas). También tiene funciones de velocidad variable y de pulsador que permiten adecuar el licuado para cualquier receta que se prepare.
ESPAÑOL GUÍA DE FUNCIONES DE LA LICUADORA Los tres programas de recetas prefijados fueron desarrollados individualmente sobre recetas típicas de cada clase. Podría encontrar que no todas las recetas son exactamente iguales y a veces una receta podría licuarse más a su gusto con un programa que no sea obvio. Por ejemplo, al preparar un batido, es posible que prefiera la textura más fina que crea el programa Juice (Jugo). Le recomendamos que experimente para encontrar el programa óptimo para sus recetas favoritas.
USO DE LA LICUADORA AJUSTE JUICE (JUGO)
DESCRIPCIÓN Diversas variaciones de velocidad para capturar de manera óptima frutas o verduras enteras y licuar el contenido. Velocidades más lentas al concluir el ciclo para asentar los ingredientes y reducir la espuma.
Aumenta gradualmente hasta la potencia completa para licuar por completo alimentos duros como hielo, frutas o verduras enteras o frutas congeladas.
Bebidas heladas licuadas
Frutas y verduras enteras,
Fruta congelada picada
(descongélela un poco, hasta que pueda introducir la punta de un cuchillo) Semillas
Calienta la sopa a partir de ingredientes a temperatura ambiente. Aumenta gradualmente hasta velocidad alta para permitir que el contenido caiga sobre la cuchilla para un licuado completo. Velocidades más lentas al concluir el ciclo para permitir que los ingredientes se asienten y reducir la espuma.
Pulsos rápidos de potencia y velocidades altas actúan para limpiar el frasco de la licuadora si se llena 1/3 del frasco con agua y una gota de jabón para vajilla.
Permite un control preciso de la duración y la frecuencia del licuado. Excelente para las recetas que requieren un toque delicado.
Alternativamente, use el pulsador durante el funcionamiento manual para agregar un refuerzo de potencia momentáneo.
Cobertura sabrosa de migas
Cobertura dulce de migas
Relleno para sándwich de ensalada con carne
Vegetales picados Hielo picado
Las velocidades manuales ofrecen un control óptimo de la licuadora. Permite ajustar con precisión el picado y el licuado para preparar cualquier receta.
Salsas para acompañar
* Si.licua ingredientes precalentados, use velocidad variable y haga funcionar durante 1 o 2 minutos. Comience con una velocidad lenta y aumente hasta la velocidad deseada. El ajuste para sopas está diseñado para calentar ingredientes enfriados o a temperatura ambiente y no está previsto para ingredientes precalentados
30 | USO DE LA LICUADORA W10797340B_SP_v04.indd 30
USO DE LA LICUADORA PREPARACIÓN DE LA LICUADORA PARA EL USO ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico
Antes del primer uso
Antes de usar la licuadora por primera vez, limpie la base un paño humedecido con agua tibia; luego retire y limpie con un paño húmedo. Seque con un paño suave. Lave el frasco de la licuadora, la tapa, el pisón de borde flexible y la taza medidora de ingredientes en agua jabonosa tibia (vea la sección “Cuidado y limpieza”). Enjuague las partes y séquelas.
ESPAÑOL Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
Antes de usar la licuadora, asegúrese de que el mostrador debajo del aparato y las áreas circundantes estén secos y limpios.
Después, enchufe la licuadora en un tomacorriente de 3 terminales con descarga a tierra.
El interruptor de encendido principal está en la parte posterior de la base de la licuadora. Mueva el interruptor POWER (Encendido) a la posición ON (Encendido). La luz indicadora de estado encima del botón alternador de arranque comenzará a parpadear para indicar que la licuadora está en modo en espera. La licuadora ya está lista para funcionar.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DE LA LICUADORA Visite kitchenaid.com/quickstart para ver instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar la licuadora.
USO DE LA LICUADORA | 31 W10797340B_SP_v04.indd 31
Coloque los elementos que va a licuar dentro del frasco de la licuadora. Agregue primero los líquidos, después los alimentos blandos, a continuación las hojas verdes y finalmente el hielo o los elementos congelados.
Asegúrese de que la tapa esté completamente asegurada sobre el frasco de la licuadora; después, coloque el frasco de la licuadora sobre la base y asegúrese de que esté perfectamente alineado sobre la base del frasco.
Gire el cuadrante de control hasta la velocidad o el programa que desee.
Para obtener más información, vea la “Guía de funciones de la licuadora”.
NOTA: No llene la licuadora más allá de la línea que indica “max fill” (llenado máximo), especialmente cuando procesa líquidos.
Voltee el interruptor alternador
START/STOP (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo para comenzar a hacer funcionar la licuadora. La luz indicadora de estado quedará encendida fija.
NOTA: Si selecciona un ciclo preprogramado, deberá mover el alternador START/STOP (Arranque/
Parada) para comenzar el funcionamiento. La licuadora dejará de funcionar automáticamente una vez que se complete el ciclo.
Utilice el accesorio pisón de borde flexible según sea necesario para un rendimiento óptimo del licuado.
Retire solo la taza medidora de ingredientes y deje la tapa en su lugar. Revuelva o presione el contenido hacia abajo hacia la cuchilla. Cuando haya terminado, vuelva a colocar la taza medidora de ingredientes en la tapa del frasco de la licuadora antes de reanudar el funcionamiento de la licuadora.
Si lo desea, use la función Pulse
(Pulsador) para un refuerzo momentáneo de la velocidad mientras licua con los ajustes de velocidad variables. MANTENGA PRESIONADO el interruptor alternador PULSE (Pulsador) hacia arriba para pulsar más rápido o hacia abajo para pulsar más despacio.
ESPAÑOL USO DE LA LICUADORA NOTA: La función Pulse (Pulsador) también se puede usar sola como función de licuado independiente mientras la licuadora está en modo en espera. La función del pulsador no está disponible cuando se usa un programa prefijado.
Después de licuar, mueva el interruptor alternador START/STOP
(Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo. Espere hasta que la licuadora se detenga por completo antes de retirar la tapa y volcar los ingredientes licuados.
CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DE LA LICUADORA Y LOS ACCESORIOS Limpie la licuadora minuciosamente después de cada uso.
NOTA: Para evitar dañar la licuadora, no sumerja la base de la licuadora ni el cable en agua. Para evitar rayas en la licuadora, no use productos de limpieza abrasivos ni estropajos.
Para limpiar la base y el cable de la licuadora: Desenchufe la licuadora antes de limpiarla. Limpie la base y el cable con un paño tibio húmedo; repase con un paño húmedo para limpiar y seque con un paño suave.
Asegúrese de limpiar el frasco de la licuadora, la tapa y la taza medidora de ingredientes después de cada uso. Retire todo contenido restante del frasco de la licuadora. Llene
1/3 del frasco de la licuadora con agua tibia y 1 gota de detergente líquido. Coloque la tapa en el frasco de la licuadora y asegúrese de que el frasco esté completamente en su lugar sobre la base.
Gire el cuadrante de control hasta el programa Clean (Limpiar). Mueva el interruptor alternador START/
STOP (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo. Cuando el programa finalice, elimine el agua jabonosa y enjuague el frasco de la licuadora con agua tibia.
El frasco de la licuadora, la tapa, el pisón de borde flexible y la taza medidora de ingredientes son aptos para lavavajillas; la tapa, el pisón de borde flexible y la taza medidora de ingredientes se deben colocar en la canasta superior de la lavavajillas.
Si lo prefiere, puede lavar todas las piezas a mano con un paño húmedo y agua jabonosa tibia y secarlas con un paño suave.
ESPAÑOL NOTA: El agarre de la manija puede permanecer en la manija del frasco de la licuadora durante la limpieza y los ciclos de la lavavajillas. De ser necesario, el agarre de la manija puede quitarse para colocarlo en la lavavajillas de manera independiente y después se aplicará nuevamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico. 1. Cuando la licuadora se enchufe y el interruptor eléctrico On/Off (Encendido/Apagado) principal se encienda, la licuadora estará en modo en espera (luz blanca del indicador intermitente). Sin embargo, después de 10 minutos de inactividad, la licuadora pasará al modo de suspensión (la luz del indicador se apagará). • Para activar la licuadora, simplemente mueva el interruptor alternador START/STOP (Arranque/Parada) hacia arriba o hacia abajo; esta acción llevará la licuadora nuevamente al modo en espera.
2. Si la luz indicadora de estado se enciende en forma intermitente de color naranja, la licuadora está en modo de error. Esto puede estar causado por:
El uso de una espátula en el frasco de la licuadora que bloquea la cuchilla o la presencia de un cubo de hielo o de un alimento duro en un lugar que bloquea la cuchilla. • Para corregir el problema, apague la licuadora con el interruptor de apagado dedicado de la parte posterior o desenchúfela. Retire el frasco de la licuadora de la base y quite los elementos. Coloque el frasco de la licuadora nuevamente sobre la base y, después, vuelva a encender la licuadora para continuar con el uso normal. 3. Si la licuadora se detiene durante el funcionamiento: • Después de 6 minutos de funcionamiento, la licuadora pasará automáticamente al modo de suspensión (la luz LED se apagará). Para volver a activar la licuadora, use los interruptores alternadores (Start/ Stop [Arranque/Parada] o Pulse High/ Pulse Low [Pulsador alto/Pulsador bajo]). Si la licuadora se detiene en menos de 6 minutos, es posible que se haya producido un error interno. Contacte a un centro de servicio autorizado para pedir asistencia.
36 | SOLUCIÓN DE PROBLEMAS W10797340B_SP_v04.indd 36
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL
4. Si los ingredientes de una receta no se procesan:
• Es posible que a veces se produzca un hueco de aire alrededor de la cuchilla que haga que los ingredientes no lleguen a la cuchilla. Use el pisón de borde flexible para ayudar durante el proceso y empujar los ingredientes sobre la cuchilla o revuelva para mover los ingredientes alrededor del frasco de la licuadora. Si eso no funciona, detenga la licuadora, quite el frasco de la base y use una espátula para reorganizar los ingredientes dentro del frasco. Para ciertas recetas, pruebe de agregar más líquido. 5. Si se produce un derrame del frasco de la licuadora: • Desenchufe la licuadora. Saque el frasco y la base del frasco. Limpie el alojamiento de la licuadora, la base del frasco y el exterior del frasco. Seque cada pieza minuciosamente y vuelva a instalar la base del frasco. • Si el derrame cae sobre o por encima del cuadrante de control, puede tirar con suavidad y firmeza para quitarlo. Después de limpiarla y secarla, reinstale la perilla. Para evitar dañar los gráficos, no aplique demasiada fuerza ni use limpiadores abrasivos. Si no se puede corregir el problema: Consulte la sección “Garantía y servicio”. No devuelva la licuadora a la tienda; las tiendas minoristas no proveen servicio técnico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS | 37
W10797340B_SP_v04.indd 37
GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO GARANTÍA LIMITADA DE REEMPLAZO TOTAL DE LA SERIE KITCHENAID®
PRO LINE® PARA LOS 50 ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA, PUERTO RICO Y CANADÁ Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario posterior para la licuadora de la serie KitchenAid Pro Line® que funcionen en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá. Duración de la garantía:
Diez años a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagará por lo siguiente, a su elección:
Reemplazo sin complicaciones de la licuadora de la serie Pro Line®. Vea la página que sigue para obtener detalles sobre cómo organizar el reemplazo o llame al Centro para la eXperiencia del cliente, sin cargo, al 1-800-832-7173.
O BIEN Los costos de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales y la mano de obra. El servicio deberá ser provisto por un Centro de servicio autorizado por KitchenAid.
KitchenAid no pagará por:
A. Reparaciones cuando su licuadora de la serie Pro
Line® haya sido utilizada para fines ajenos al uso doméstico normal de una sola familia. B. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido o abuso. C. Cualquier gasto de envío o manipulación para llevar su licuadora de la serie Pro Line® a un Centro de servicio autorizado. D. Piezas de repuesto o costos de mano de obra para la reparación de productos de la serie Pro Line® usados fuera de los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A DIEZ AÑOS O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten la limitación de la duración de las garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizá no le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra.
EXCLUSIÓN DE DECLARACIONES FUERA DE LA GARANTÍA KitchenAid no hace declaraciones acerca de la calidad, durabilidad o necesidad de servicio técnico o reparación de este electrodoméstico aparte de las declaraciones incluidas en esta Garantía. Si usted desea una garantía con una duración más prolongada o más completa que la garantía limitada que se incluye con este electrodoméstico, deberá dirigirse a KitchenAid o a su distribuidor para la compra de un contrato de servicio. LIMITACIÓN DE RECURSOS; EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro y de una provincia a otra. 38 | GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO W10797340B_SP_v04.indd 38
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si su licuadora de la serie Pro Line® presentara alguna falla durante los primeros diez años después de la compra, KitchenAid organizará la entrega de un reemplazo idéntico o similar en su domicilio sin cargo y realizará los trámites necesarios para que nos devuelva su licuadora de la serie
Pro Line®. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de diez años. Si su licuadora de la serie Pro Line® fallara durante los primeros diez años después de
la compra, simplemente llame a nuestro número gratuito del Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-832-7173, de lunes a viernes. Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa.
(No números de apartados postales.) Cuando reciba la licuadora de la serie Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.
ESPAÑOL GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES – EN LOS CINCUENTA ESTADOS DE ESTADOS UNIDOS, EL DISTRITO DE COLUMBIA Y PUERTO RICO GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES - EN CANADÁ
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos cumple con las exigentes normas de la marca KitchenAid que, si su licuadora de la serie Pro Line® presentara alguna falla durante los primero diez años después de la compra, se la reemplazaremos con un producto idéntico o un reemplazo similar. La unidad de reemplazo estará también cubierta por nuestra garantía limitada de diez años. Si su licuadora de la serie Pro Line® fallara durante los primeros diez años después de la compra, simplemente llame a nuestro número gratuito del
Centro para la eXperiencia del cliente al 1-800-807-6777, de lunes a viernes.
Tenga a mano el recibo de compra original cuando llame. Se requerirá el comprobante de compra para iniciar un proceso de reclamo. Proporcione al asesor su dirección de envío completa. Cuando reciba la licuadora de la serie Pro Line® de reemplazo, use la caja, el material de embalaje y la etiqueta de envío prepago para embalar la licuadora original de la serie Pro Line® y devolverla a KitchenAid.
CÓMO OBTENER SERVICIO TÉCNICO DESPUÉS DE QUE EXPIRE LA GARANTÍA O CÓMO PEDIR ACCESORIOS Y PIEZAS DE REPUESTO En los Estados Unidos y Puerto Rico:
Para obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piezas de repuesto, llame sin costo al 1-800-832-7173 o escriba a: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218.
Fuera de los Estados Unidos y Puerto Rico:
Consulte a su distribuidor local de KitchenAid o a la tienda donde compró la licuadora de la serie Pro Line® para pedir información sobre cómo obtener servicio técnico. Para obtener información acerca del servicio en Canadá: llame sin costo al 1-800-807-6777. Para obtener información acerca del servicio en México: llame sin costo al 01-800-0022-767.
®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
®/™ © 2016 KitchenAid. All rights reserved. The design of the Stand Mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada.
®/™ © 2016 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U. et ailleurs. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2016 KitchenAid. Todos los derechos reservados. El diseño de la batidora con base es una marca registrada en EE.UU. y en otras partes. Usada en Canadá bajo licencia.
ManualFacil