DAEWOO KOR-6F07 - Microonda

KOR-6F07 - Microonda DAEWOO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KOR-6F07 DAEWOO en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice DAEWOO KOR-6F07 - page 4
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Microondas
Capacidad 20 litros
Potencia 700 W
Dimensiones aproximadas 45,2 x 34,2 x 25,8 cm
Peso 12 kg
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Funciones principales Calentamiento, descongelación, cocción
Tipo de control Panel de control mecánico
Material interior Acero inoxidable
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, usar productos no abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar el servicio postventa
Seguridad Protección contra sobrecalentamientos, bloqueo de seguridad
Compatibilidades Compatible con recipientes aptos para microondas
Información general Ideal para uso doméstico, diseño compacto

Preguntas frecuentes - KOR-6F07 DAEWOO

¿Cómo encender el DAEWOO KOR-6F07?
Para encender el DAEWOO KOR-6F07, enchufe el aparato, abra la puerta, coloque los alimentos dentro, cierre la puerta y luego seleccione el tiempo y la potencia de cocción utilizando los botones de control.
¿Qué hacer si el aparato no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada, ya que el microondas no funcionará si la puerta está abierta.
¿Por qué el microondas hace un ruido extraño durante su uso?
Un ruido extraño puede deberse a alimentos mal colocados o a accesorios metálicos en el interior. Retire cualquier objeto inapropiado y reajuste los alimentos para eliminar este ruido.
¿Cómo limpiar el interior del DAEWOO KOR-6F07?
Para limpiar el interior, desenchufe el aparato y luego use un paño suave y húmedo con un poco de jabón suave. Evite productos abrasivos y asegúrese de que el interior esté completamente seco antes de reiniciar el aparato.
¿Es normal que el microondas caliente por fuera?
Es normal que el exterior del microondas se caliente ligeramente durante su uso. Sin embargo, si la temperatura es excesiva, detenga el aparato y verifique si hay obstrucciones alrededor de la ventilación.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Para usar la función de descongelación, presione el botón de descongelación, ingrese el peso de los alimentos y luego presione 'Iniciar'. El microondas ajustará automáticamente el tiempo de descongelación según el peso.
¿Qué hacer si la pantalla muestra un código de error?
Consulte el manual de usuario para identificar el código de error mostrado. Generalmente, reiniciar el aparato puede resolver el problema. Si el código persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar recipientes de plástico en el DAEWOO KOR-6F07?
Asegúrese de que los recipientes de plástico estén etiquetados como 'aptos para microondas'. Evite usar plásticos no adecuados, ya que podrían derretirse o liberar sustancias nocivas.
¿Cómo ajustar la potencia de cocción?
Para ajustar la potencia de cocción, gire el selector de potencia antes de iniciar la cocción. Elija entre las diferentes potencias disponibles según sus necesidades.
¿El DAEWOO KOR-6F07 tiene una función de temporizador?
Sí, el DAEWOO KOR-6F07 tiene una función de temporizador. Puede ajustar el tiempo de cocción deseado y el aparato se detendrá automáticamente una vez que se haya agotado el tiempo.

Preguntas de los usuarios sobre KOR-6F07 DAEWOO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KOR-6F07 - DAEWOO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KOR-6F07 de la marca DAEWOO.

MANUAL DE USUARIO KOR-6F07 DAEWOO

Antes de utiliser el hora, lea Completelyestas instrucciones.

DAEWOO KOR-6F07 - 1
KOR-6F07

PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICN EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS

(a) No utilise el hora con la puerta abierta, ya quearlo pueda provocar una exposión perjudicial a la energia de microondas. No fuerce los cierras de seguridad.
(b) No Coloque objetos entre la parte delantera del hora y la puerta ni permita que se acumule suscedado o restos de productos de limpieza en las superficies de ciderre.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o sus cierres están dañados, no utilise el hora hasta que lo repare un técnicorial. Preste especial atencion a: (1) puerta (doblada), (2) bisagras y seguros (rotos o flojos) y (3) cierres y superficies de cierre.

(d) ADVERTENCIA: Para personas no cualeslicadas es peligroso hacer reparaciones en las que seanecessaryirretiraralguna cubiertadeproteccioncontra la energia de microondas.
(e) ADVERTENCIA: No caliente liquidos u呼和浩特s.
otros alimentos en recipientes cerrados herméticamente porque peuvent explotar.
(f) ADVERTENCIA: Los niños a partir de 8 años y las personas con incapacidad física, sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos peuvent usar esta unidad siempre que lo hagan bajo supervisión o si han recibido instructaciones sobre como utiliser la de modo seguro y entienden losPEGROS queonga para no hacerlo. Los niños no debenigar con la unidad. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de la unidad, salvo en el caso que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión.

ÍNDICE

  • PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICION EXCESIVA A LA ENERGIA DE MICROONDAS. 1
    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES 2
  • INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION Y LA CONEXION A TIERRA. 5
  • INSTALLACION 5
  • DATOS TECNICOS 6
    IIMPORTANTE 6
    DIAGRAMA GENERAL 7
  • FUNCIONAMENTO 8
    MANTENIMIENTO DEL MICROONDAS 9
    PREGUNTAS Y RESPUESTAS 10
    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO 11
    CUIDADOS Y LIMPIEZA 11
  • ELIMINACION DE EQUIPAMENTO ELECTRICO Y ELECTRONICO USADO... 11
  • UTENSILIOS DE COCINA 12
  • UTILICE EL HORNO MICROONDAS DE UN MODO SEGURO. 13
    CHISPAS. 13
  • PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS 14
  • FUNCIONAMIENTO DE LA COCCION POR MICROONDAS 14
    TABLAS DE CONVERSION 14
    TECNICAS DE COCCION 15
  • GUIA DE DESCONGELACION 16
  • TABLA DE COCCION Y RECALENTAMENTO 17
    TABLA DE VERDURAS 19
    ·RECETAS. 20

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA: para evitar que se produzca fuego, quemaduras, descargas electricas yotiros accidentes:

A continuación, al igual que en todos los electrodométricos, se detallan的一些 reglas y medidas preventivas que hay que seguir para asegurar un optimum rendimiento de este hora:

  1. Utilice el hora sólo para la preparación de comida. No lo usa para secar ropa, papel u otros productos no alimentarios o para la esterilización.
  2. No utilise el hora cuando estávacío, ya que podradañarlo.
  3. No utilise el interior delorno para guardar objetos como papeles,libros de recetas,material de cucina,etc.
  4. No haga funciona el hora sin la bandeja de cristal colocada en su situ. Asegürese de que la bandeja está bien colocada en la base giratoria.
  5. Asegúrese de sacar los tapones o las cubiertas antes de cocinar alimentos embotellados o empaquetados.6. No colque materiales extraños

entre la superficie del hora y la puerta. Illo podra provocar una perdida excessiva de energia de microondas.

  1. No utilise products de papel reciclado para cocinar. Pueden contener impurezas que podría provocar chispas y/o fuego durante su uso.
  2. Haga palomitas de maíz sólo si dispone de un recipienté adecuado o si el maíz está empaquetado especialmente para hacer palomitas y está recommendado para su preparación en microondas.

Si hace palomitas con elorno microondas, muchos granos de maíz no se abrirán. No utilise aceite si no lo specifiesca el fabricante.

  1. No cocine alimentos cubiertos por una membrana como yemas de huevos, patatas, higado de pollo, etc., sin agujerearlos primero varias vezes con un tenedor.
  2. No haga las palomitas durante más tiempo del que indica el fabricante. (Normally no sonnecessaryos más de 3关键时刻.) Aumentar el tiempo no hará que Obtenga más palomitas, pero pueda provocar quemaduras y fuego. Además la

bandeja puede calentarse demasiado o romperse.

  1. Cuando caliente alimentos en recipientes de plástico o papel, vigile el homo para estar que se prenda fuego.
  2. Si observa humano, apague o desenchufe la unidad yooter la puerta cerrada para extinguir posibles llamas.
  3. Para evaporar quemaduras, remueva o agite los biberones y los potitos, y compruebe su temperatura antes del consumo.
  4. Compruebe siempre la temperatura de los alimentos o las bebidas que se hayan calentado en unorno microondas. Esto es importante porque los productos que se calientan en unorno microondas siguen augmentando de temperatura ahora haya terminado la aplicacion de microondas.
  5. No caliente huevos con cáscara ni huevos hervidos enteros en elorno microondas porque podrian explotar.

  6. Mantenga la cubierta de la guía de ondas siempre limpia. Limpie el interior delorno con un paño suave humedecido cada vez que termine de utiliser. Sidea grasa en el interior, esta能把 recalentarse y provocar humano o incluso prender fuego cuando vuelva a usar el hora.

  7. No caliente aceite para freir, ya que no pueda controlar su temperatura y podra recalentarse y prender fuego.
  8. Los liquidos como el agua, el café o el té puede calentarse por encima del punto de ebulcción sin que lo parezca a Causea de la tensión superficial del liquido. No siempre se pueda ver burbujas o se pueda notar la ebullickion cuando se sacar el recipiente del hora microondas.

SI SE CALIENTAN EN EXCESO, ESTOS LÍQUIDOS PODRIAN DERRAMARSE AL INTRODUICIR UNA CUCHARA U OTROTO TENSILIO EN EL RECIPIENTE.

Para reducir el riesgo de lesiones:

a) No caliente el liquido en excesso.
b) Remueva el liquido antes y a mitad del proceso de calentimiento.

c) No utilise recipientes con lados planos o con cuellos estrechos.
d) Una vez haya terminado de calendar el liquido,cede el recipiente en el interior del hora durante un breve periodo de tiempo antes de sacarlo.
e) Si introduce una cuchar a的概率 quinterarlo utensilio en el recipient, hágalo con cuidado.

  1. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no jugan con el dispositivo.
  2. Sólo utilizes utensilios adequados para utiliser en microondas.
  3. El calentimiento por microondas de bebidas puede resultar en retraso en la ebulillos, por lo tanto, debenDSPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPREXPRExp
  4. La utilización de este aparato está indicado para usos domesticos o similares como:

  5. Áreas de cocina, oficinas e outros entornos de trabajo;

  6. Granjas
  7. Clientes del hotel, moteles e altri temas de entorno residencial.
  8. Ambientes tipo casas y desayunos (B&B)

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALLACION Y LA CONEXION A TIERRA

Conecte launidad a una toma de tierra. En caso de que se produzca un cortocircuito electrico, la connexion a tierra reduce el risiego de descarga electrica para lo aspecto conductor de escape para la corrente electrónica. Launidad viene equipada con un cable provisto de un conductor de connexion a tierra con un enchufe con toma de tierra. Conecte el enchufe a una toma de corrente que está correctamente instalada y conectada a tierra.

ADVERTENCIA: El uso Incorrecto de la红线 en tierra

puede resultar en un risgo de una descarga electrica. Consulte a un electricista o专业技术 comofo si no se entienden Completely las instrucciones de connexion a tierra, o si existen dudas sobre si el aparato está correctamente connectado a tierra.

Si es necessario usar una extension, utilise únicamente un cable de extension de 3 conductores que teng a un enchufe de 3 tomas, y una toma de corrente de 3 ranuras. El calibre marcado en el cable de extension debe ser igual o mayor que la clasificacion electrica del aparato.

INSTALLACION

1. Ventilación

No bloquee lassonianas de ventilacion. Si estan bloqueadas durante elfuncionamento, el hora podria sobrecalentarse y averiarse. Para unaventilacion adecauda, deajeunos 100mm de espacio a ambos lados del hora y200mm por detrás y por encima del hora.

2. En una superficie plana y estable

Este hora se ha disnado exclusivamente para su uso sobre una encimera y debe instalarse sobre una superficie plana y estable. No colque el hora microondas en un armario si no se ha comprobado su correcto funciona en dicha ubicacion.

3. Espacio detrás y a los lados

Todas las ranuras de ventilación deben mantenerse libres de obstáculos. Si las ranuras están obstruidas durante el funciona, el mundo Podía sobrecalentarse y averiarse.

4. Alejado de dispositivos de radio y TV

Si el hora se coloca cerca de un dispositivo de TV, una antenna de radio, un alimentador, etc., se pueda produir interferencias de radio y deficiencias en la recepción de television. Coloque el hora lo más alejado possible de这些东西 dispositivos.

5. Alejado de dispositivos calefactores y de gritos de agua

Instale el hora en un lugar alejado de fuentes de aire caliente, vapor o de salpicaduras de agua, ya que de lo contrario su aislamento se pueda ver afectado negativamente y se pueda producir averías.

6. Alimentación electrica

  • Compruebe la fuente de alimentacion. Este homo necesita una corriente de aproximamente 6 amperios, 230V50Hz .
  • El cable de alimentación mide aproximadamente 0,8 metros de长大o.
  • La tension realizada debe ser la mesma que la asignificada en elorno. El uso de una tension superior puede provocar fuego u othero accidente y causar daños en elorno. Si utilizes una tension baja, la cocción sera lenta.

El fabricante no se hace responsable de los días provocados por el uso de este hora con una tensión del fusible diferente de la asignificada.

  • Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, un distribuidor autorizado o personalequalificadodeberasustituirlo paraevitarriesgos.

7. Examine el hora après de descambalaro para detectar posibles daños; por exemple:

puerta mal alineada, puerta rota, o una abolladura en el interior delorno. Si aplecia uno de这些东西 defectos, NO INSTALE el hora y nofitiquelo inmediamente al distribuidor.

8. No utilise el hora si está más frío que la temperatura ambiente

(Esto puede suceder si la entrega se realiza en invierno.) Deje que elorno se adapte a la temperatura ambiente antes de utiliser.

DATOS TÉCNICOS

ALIMENTACION230V AC, 50Hz MONOFASICA CON TOMA DE TIERRA
MICROONDASCONSUMO DE ENERGIA1150 W1250 W
SATIDA DE ENERGIA700 W800 W
FRECUENCIA2,450MHz
DIMENSIONES EXTERIORES (An x Al x Pr)449 x 259 x 318 mm
DIMENSIONES DE LA CAVIDAD (An x Al x Pr)307 x 210 x 304 mm
VOLUMEN DEL INTERIOR DEL HORNO20 L
PESO NETOAPPROX. 9.7 KgAPPROX. 9.8 Kg
TEMPORIZADOR35 min. DOS VELOCIDADES
NIVEL DE POTENCY MICROOANDAS7 NIVELES
  • Los datos技术和están sujetos a Cambios sin previo aviso.

DAEWOO KOR-6F07 - DATOS TÉCNICOS - 1

IMPORTANTE

Los hilos conductores de este cable de red está codificados con colores de acuerdo con el número suiviente:

verde y amarillo: tierra

azul : neutro

marrón : activo

Dado que los colores de los conductores del cable de red de esta unidad pueda no corresponder a los colores identificativos de los terminales de su enchufe, proceda del modo suiviente:

El conductor de color verde y amarilloDebe conectarse al terminal del enchufe marcado con la letra "E" o queonga el símbolo de tierra, o que sea de color verde y amarillo. El conductor de color azulDebe conectarse al terminal marcado con la letra "N" o de color negro.

El conductor de color marrónDebe conectarse al terminal marcado con la leyra "L" o de color rojo.

ADVERTENCIA: conecte la unidad a una toma de tierra.

DIAGRAMA GENERAL

DAEWOO KOR-6F07 - DIAGRAMA GENERAL - 1

DAEWOO KOR-6F07 - DIAGRAMA GENERAL - 2

① Pestillos de bloqueo de la puerta: encaja automatistically en los orificios del sistema de cierra de seguridad cuando se cierra la puerta. Si la puerta está abiertamintas el hora está funcionando, el magnetrón se detendra inmediamente.
② Cierre hermético de la puerta: el cierre de la puerta mantiene la energia de microondas en el interior delorno e impide la fuga de microondas.
③ Interior del horno
④ Panel de control
(5) Lámpara de hora – Automática se enciende cuando el microondas está en funciona.
⑥ Base giratoria: deben utiliser siempre para cocinar jusqu'à con la bandeja de cristal.
⑦ Bandeja de cristal de cocción – elaborado con un cristal especial resistente al calor. La bandeja debe estar en una posición correcta antes de poner en función. No cocce directamente la comida en la bandeja.
(8) Ventana de la puerta: permite ver los alimentos. La ventana se ha dibrado paradeferasar la luz, pero no las microondas.
9 Cubierta de la guía de ondas: protege la calidad de microondas de las salpicaduras provocadas por la cocción de los alimentos.
10 Sistema de ciderre de segundad
(11) Perilla de control de energia variable – uso para selección ar el nivel de energia del microondas.
(12) Perilla del temporizador - uso paraaabstar el tiempo de coccción para todas lasfunciones.
Boton deAbrir puerta-apriete el boton paraAbrir la puerta.

FUNCTIONAMENTO

Este capitulo contiene informacion utilized sobre el funciona del hora.

  1. Conecte la fuente de alimentacion a un enchufe de entre 220-240V-50 Hz.
  2. Tras poder la comida en un recipiente adecuado, abra la puerta delorno ypong a recipiente en la bandeja de cristal. La bandeja de cristal y la guia giratoria tiene que estar siempre bien colocadas durante el funciona delorno.
  3. Cierre la puerta. Asegürese que está debidamente cerrada. Cuando se abre la puerta del hora, se apaga la luz. Para abrir la puerta del hora durante el funciona bajo y hay que tirar de esta. El hora deja de funciona automatistically.
  4. Fije la potencia deseada mediante el mando giratorio de control de la potencia.
SimboloPotenciaPotencia de salute
700W800W
Calentar suave120W140W
Calentar180W210W
×ΔDescongelar270W310W
Etapa baja390W450W
Medio500W570W
Medio-alto610W700W
Alto700W800W
  1. Fije el tiempo mediante el mando giratorio del temporizador y empezará la cocción por microondas.

  2. Si desea seleccionar un tiempo inferior a 2关键时刻, gire el mando más alla de los 2关键时刻 y vuelva detrás hasta el tiempo deseado.

  3. La energia de microondas cesará automatistically cuando el temporizador隐身a a "OFF". Entonces se pueda sacar la comida del microondas.

  4. El hora tiene interruptores de seguridad para estar que funciona con la puerta abierta.

  5. Si quiere supervasar la comida cuando se está cocinando, solo tiene queAbrir la puerta. El hora se parara automatistically. Para continually cocinando solo tiene que cerrar la puerta.
  6. Si desea detener la cocción, gire el mando del temporizador hasta la posición "OFF". Puede reinecer la cocción en cualquier momento del ciclo de cocción girando el mando del temporizador.
  7. Nocede que el hora continué的功能ando cuando ya no haya comida en el interior.

MANTENIMIENTO DEL MICROONDAS

Limpie y elimine regularamente los restos de alimentos delorno.

De lo contrario, pueda tener como resultado el deterioro de la superficie queURTIA afectar negativamente a la vidautil del producto y, posiblemente, provocar situaciones peligrosas.

1 Desconecte el hora antes de limpiarlo.
2 Si se adhérien restos de comida o liquidos derramados a las paredes delorno, retrélicos con unayo humedo. Puede utiliser detergente suave si el homo está muy sucio.No esta recommendado el uso de detergentes fuertes or abrasivos.
3 La superficie exterior del homo se deben limpar con agua y jabon, aclarar y secar con un paño suave.

Para evitar dañar las piezas interiores del horno, nocede que se infiltre agua a工程技术 de las aberturas de ventilación

4 Si el panel de control se moja, limpielo con un paño seco suave. No utilise deterentes fuertes o produits abrasivos sobre en el panel de control.
5 Si se acumula vapor bajo o alrededor del exterior de la puerta del hora, limpielo con un paño suave. Esteouldecuerder si el hora microondas direccion en conditiones de elevada humedad y no se indica de尤其是在do malmericanacion de la unidad.
6 De vez en cuando esnecessary retrar la bandeja de vidrio para limpiarla. Limpie la buea de la mordita de la liria.

bardeja con Mantenga impiro en interior delorno. aguajabonosa caliente o en un lavavajillas.

7 Limpie con regularidad la guía de rodillos y el sueño de la cavidad delorno para evitar ruidos excessivos.

Limpie la superficie inferior del horo con un detergente suave o limpiacristales y séquela.

Puede limpiar la guía de rodillos con agua jabonosa.

DAEWOO KOR-6F07 - MANTENIMIENTO DEL MICROONDAS - 1

GUIA DE RODILLOS

1 Limpie con fecuencia la GUIA DE RODILLOS yel suelo del hora para evaporar ruidos excessivos.
2 Utilice SIEMPRE la GUIA DE RODILLOS paracocinar junto con la bandeja de vidrio.

BANDEJA DE VIDRIO

1 NO haga funcionar el hora sin la bandeja de vidrio en su lugar.
2 NO utilisque ninguna或其他 bandeja de vidrio con estehomo.
3 Si la bandeja de vidrio está caliente, DEJE QUE SE ENFRIÉ antes de limpiarla o sumergirla en agua.
4 NO cocaine directamente sobre la bandeja de vidrio.

DAEWOO KOR-6F07 - BANDEJA DE VIDRIO - 1

PREGUNTAS Y RESPUESTAS

  • Q:Porquea veces los huevos revientan?

A: Cuando haga o escalfe huevos, es posible que la yema del nuevo estalle debo a una accumulacion de vapor en la membrana. Para evitarlo, perfor la yema con un palillo antes de cocinarlo. Nunca cocine huevos sin perforar la cascarca.

  • Q: ¿Por qué debe respetarse un tiempo de reposo una vez completado el ciclo de coccción?

A: El tiempo de reposo es muy importante. Al cocinar con microondas, el calor se produce en los-alimentos, no en el horno. Muchos alimentos acumulan calor suficiente paraContinuar el procesode cocción,excepta haya SACado el-alimento del hora. El tiempo de reposo para carnes, verdurasgrandes y pasteledes es para permitir que su interior se cocine porcomplete sinque el exterior quede sobrecocinado.

  • Q : Úpuede estropearse el hora microondas si funciona en vacío?

A: Si. Nunca lo haga funciona en vacio

  • Q: ¿Por qué mi hora no siempre cocina tan=rápido como dice la guía de coccción del microondas?

A: Vuelva a probar su guía de coccción para asegurar de que ha seguido con exactitud todas las directrices; y para ver quéoulda causar variociones en el tiempo de coccción. En la guía, los tiempo de coccción y el nivel de potencia son sugerencias que ayudan a Severitya cocción excessiva...el problema más común cuando uno se acostumbra a utiliser un homo microondas. Variaciones en el tamenio, la forma, el peso y las dimensionesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEO SEOEQ

  • Q: ¿Puedo hacer funciona mi hora microondas sin el Plato giratorio o darle la vuelta para colocar encima un Plato grande?

A: No. Si retina o gira el Plato giratorio, obtendra unoicosresultados de cocción比重lesplatos que introduzca enelhormodebenajustarseal plato giratorio.

*Q: Es normal que el Plato giratorio de vueltas en cualquier direction?

A: Si. El Plato gira en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario, en función de la rotación del motor cuando se inicia el ciclo de cocción

  • Q: ¿Puedo hacer palomitas en elorno microondas? ¿como Obtendrá los最好的amos?

A: Si. Haga las palomitas envasadas para microondas sugiendo las directrices del fabricante o bien utilise el programa preconfigurado POPCORN. No utilise bolfas normales de papel. Utilice el "test de oida" parando el hora en cuando el estallido se reduzca hasta un "pop" cada 1 o 2segundos. No haqa los granos que no se hayan hinchado. No haga las palomitas en un recipientiente de cristal.

  • Q: Accidentalmente he puesto en marcha el hora microondas sin alimentos dentro. Se ha estropeado?

A: Utilizar el hora vacío por un tiempo breve no lo estropeará. Sin embargo, procure que no suceda.

  • Q: ¿Se pueda usar el hora sin la bandeja de vidrio o la guía de rodillos?

A: No. Coloque sempre la bandeja de vidrio y la guía de rodillos en el hora antes de cocinar.

*Q:¿PuedoAbrirla puerta cuando elhormoesté enfuncionamento?

A: La puerta se pueda abrir enequaliermomento durante la cocción. Cuando la puerta se abre, la energia de microondas se desconecta automatistically y el tiempo que se haya establecido se conservará hasta que cierre la puerta y pulse COCCION.

  • Q: ¿Por qué queda humedad en elorno microondas antes de cocinar?

A: Es normal que se produzca humedad en la parte lateral del horno microondas. La produce el vapor que se genera durante la cocción al entrada en contacto con la superficie fria del horno

  • Q: ¿Puede pagar la energia de microondas a工程技术 de la revilla devision de la puerta?

A: No. La rejilla metalica de la ventana devuelve la energia a la cavidad del hora. La direccion de los orificios es permitir que la luz pase a工程技术 de ellos, pero noarkan停下 la energia de microondas.

ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO

Antes de llamar al servicios专业技术, compruebe los siguientes+puntos:

* El hora no funciona:

  1. Compruebe que el cable de alimentacion
  2. Compruebe que la puerta estáfirmamente cerrada
  3. Compruebe que haya programado el tiempo de coccción.
  4. Compruebe que no se haFundido ningún fusible de circuito o se ha disparado el disyuntor principal en su instalación domestica

* Chispas en la cavidad:

  1. Compruebe los utensilios. No use está connectado de forma segura recipientes o platos con elementos metálicos
  2. Evite que las brochetas metálicas o el papel de aluminio toquen las paredes interiores.
  3. Compruebe si hay sucidad o grasa en la cubierta del guiaondas.

CUIDADOS Y LIMPIEZA

Aúnque el hora dispone de dispositivos de seguridad, es importante observar loCEE.

  1. Es importante no desactivar ni Manipular los elementos del cierre de seguridad.
  2. No coloque ningún objeto entre la cara frontal del mundo y la puerta, ni permitta que se acumulen residuos en las superficies de cierre. Limpie frenamente el和地区 de ciere con un detergente suave, aclare yseque. Noutilice nunca polvos ni estropajos
  3. Cuando abra la puerta, vuela a cerrarla en seguida. Asi evitara que un niño seCraigue de ella o querialquier peso能把 hacer que el hora se desequilibre ycaiga hacía delante, ycause daños personales y también daños en la puerta.

No utilise el hora si está estropeado, hasta que lo haya reparado personal de servicios专业技术erial.

Es especialmente importante que el hora se cierra correctamente y que no existan días en:

i) la puerta (ganchos)
ii) bisagras y cierras (rotos o sueltos)
iii) juntas de la puerta y superficies de cierre.

  1. Sólo personal de servicios专业技术e可能导致menteajustar y reparar el hora.
  2. Limpie con regularidad el hora y eliminhe los abrasivos. restos de comida.
  3. Si elorno no se mantiene limpio迭代 podria conllevar el deterioro de la superficie, lo que podía afectar negativamente a la vidautil del aparato y resultar en una situacionpeligrosa.

ELIMINACION DE EQUIPAMENTO ELECTRICO Y ELECTRONICO USADO

DAEWOO KOR-6F07 - ELIMINACION DE EQUIPAMENTO ELECTRICO Y ELECTRONICO USADO - 1

Este simbolo en el producto, sus accesos o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo domestico. Deshágase de este equipimiento en su punto de recogida más cercano para el reciclaje de residuos electricos y electrónicos. En la Unión Europea y otros países europeos existendietresistencias de recogida de productos electricos y electrónicos usados. Al asegurar la correcta eliminación de este producto ayudará a evitar riesgos potecuales para el medio ambiente y la salute de las personas que podran tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipuesto electrico y electrónico uso bajo junto con residuos domesticos. Para informacion más detallada acerca del reciclaje de este producto,pongase en contacto con su oficina municipal, el serviceo de eliminacion de residuos domesticos o el establecimientoupon acquireiro el producto.

UTENSILIOS DE COCINA

Utilice unicamente utensilios aptos para hornos microondas.

Para cocinar con microondas, las microondas deben poder penetrar en los alimentos, sin que el Plato utilizado las refleje o las absorba. Elija el utensilio con atencion. Si el utensilio indica que es a prueba de microondas, noiene nada de que preocuparse. LaTabla?sigueiente contienen various utensilios e indica si son aptos y como utilizesn en un hora microondas.

UtensilioSeguroComantarios
Papel de aluminioSe pueda usar enkleves canticidades para proteger determinadas zonas del excesso de cocción. Si el papel está demasiado cerca de la pared delorno o si se usa engrandes canticidades,SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOSOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JO JOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODJOJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjo JBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBODjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDjoJBNDgoJIOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJSOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJGOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJ NOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNOJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJ NoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJ.NoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJnoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJNoJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJnoJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ(noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ noJ 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000030000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000008000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000600000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000050000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000004000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Cristal Utensiños de presentación de platos Vajilla Jarrones Jaqueros Vajillas Aragones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal Utensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal Utensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal Utensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metálicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentacion de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebordes metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroides metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroides metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroides metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroides metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroides metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación de platos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplaos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metálicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metálicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidles metálicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplatos Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metálicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación deplados Vajillas Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensiños de presentación definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tenslos de presentacion definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensi los de presentacion definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensi los de presentacion definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos Otro Cristal U tensi los de presentacion definables Aragiones Robordes metalicos Rebroidless metalicos OtroSe puele utilizes enpiecables ytiellos. Se elpapel estadado a cierto. Esperando para serapas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes producey yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir andypanas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir ypona. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Se puele utilizes enpiecables ytiellos. Se elpapel estadado a cierto. Esperando para serapas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puede produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produr yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir yponas. Puedes produir YPOBOLO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDO SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEDDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo sUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDojo SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEEoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju sUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEDoji SUEEEoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEEoju sUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju sUEEDoji SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEIEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju SUEEDoju
UtensilioSeguroComantarios
Metal
• Platos×Hay que quitar la tapa. Sólo apto para calentar.
• Hilos de alambre para cierre de bolsas×Puede provocar chispas o fuego.
Papel
• Platos, vasos, servilletas y papel de cocinaApto para calendar y para tiempos breves de cocción. también absorbe el excesso de humedad.
• Papel reciclado×Puede provocar chispas.
Plástico
• ContenedoresEspecialmente indicado si es plástico termoresistente. Otros plásticos peuvent deformarse o perdcer color a altas temperatas. No utilize plástico de melamina.
• Film adherenteSe可以选择 usar para retener la humedad. No deben estar en contacto con los alimentos. Hay que ir con cuidado al retirar el film, ya que pueda despendere vape muy caliente.
• Bolsas refrigeradasSólo si aguantan agua hiviendo o si son a prueba de microondas. No deben ser herméticas. Pinchar con un tenedor, si esnecessary.
Papel vegetalSe可以选择 usar para retener la humedad y evaporar las salpicaduras.

:Uso recomendado
:Uso limitado
X:No recomendado

UTILICE EL HORNO MICROONDAS DE UN MODO SEGURO

Uso general

No fuerc es cierres de segudad.

No colocque ningún objerto entre la parte frontal del homo y la puerta, ni permitla acumulación de sueidad en las superficies de cierra. Limpielas con un detergente no agresivo, aclarlas y sequeladas. No utilise polvos abrasivos ni estropajos.

No exponga la puerta del mundo a tensiones o pesos como un niño colgándose de una puerta abierta.

Ello podría hacer caer el homo y provocar lesiones personales y daños al homo

No haga的功能是 el hora si la puerta o las superficies de cierra está dañadas, si la puerta está doblada o si las bisagras están flojas o rotas.

No haga funcional el homo vacio. Podria provocar daños.

No intenteRARopa, periodicos uotros materiales en el homo.Pueden prender fuego.

No utilise produits de papel reciclado, ya que你可以 contener impurezas que你可以 provocar,chispas o fuego. No golpee el panel de control con objetivosuros. Podria provocarles daños.

Alimentos

No utilise el mundo microondas para la preparación de conservas caseras. Este mundo no se ha diseñado para hacer conservas como es debido. Una conserva mal hecha puede echar a perdcer los alimentos y pueda representar un peligro para la salute.

Utilice siempre el minimum tiempo de coccción indicado en las recetas. Es mejoralarlos alimentos poco hechos que aplicar un excesso de cocccion. Si los alimentos estan poco hechos se puedavoltar aponer enel microondas paracontinuar su preparacion.Si los alimentos estan demasiado hechos, noienenSolution.

Caliente pequeñasCNTIDADES DE-alimentos o alimentos con un bajo nivel de humedad cuidadosamente.Puede secarse rapidamente,requemarse o prender fuego.

No caliente huevos con cáscara. Se pueda producir un aumento de la presión en el interior de los huevos y ellos能把 explotar.

Las patatas, las manzanas, las yemas de huevos y las salchichas son ejentes de alimentos con membranas no porosas.

Dichas membranas deben pincharse antes de su cocccion para evaporar que exploten.

No intente freir alimentos en abundante aceite en el hora microondas.

Deje siempre un tiempo de reposo de al menos 20segundos despues de que el hora se haya apagado para permitir que la temperatura se distribuya homogeneamente, remueva durante la cocción si es NEEDario y SIEMPRE remueva tras la cocción. Para evitar que se produca ebullición repentina y le escalde,pongá una cucchara en las bebidas y remueva antes de ponerlas en el microondas,@m间隙stein干什么 y una vez esta yaoca.

No se aleje del hora cuando haga palomitas.

No prepare palomitas en una bolsa de papel que no haya sido specialmente Diseñada para preparar palomitas. Los granos de maiz能把 sobrecalentarse y prender fuego a una bolsa de papel normal.

Noonga las bolas de palomitas para microondas directamente en la bandeja. Coloque las bolas en una bandeja de cristal o de ceramica resistentes a las microondas para evaporar el sobrecalentamento y el agrietado de la bandeja delorno.

No sobrepase el tiempo de preparación indicado por los productores de las palomitas para microondas.

Un mayor tiempo de preparación no produce más palomitas y, en cambio, pueda producir chamusquinas, quemaduras o llamas. Recuerde que la hora de palomitas y la bandeja pueda estar在这方面 calientes para manejarlas. Retire conCORDado y utilize agarradores.

CHISPAS

Si observa chispas, abra la puerta y resuelva el problema. "CHIPAS" es elTERMuitoutilizzato en este caso para indicar la presencia de chispas en el interior del horno

Las chispas se peuvent producir porque:

  • Hay metales o papel de aluminio en contacto con las paredes laterales del homo.
  • El papel de aluminio no se usa para envolver alimentos (los cordes doblados hacía arriba actuan como antenas).
  • Dento del microondas hay metales como, por exemple, piezas metálicas de cierre, clavos para coccción o platos con cordes dorados.
    Dentro del microondas hay papel reciclado conPEGOs trozos metalicos.

PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS

La energia de microondas se ha utilisé para cocinar y calentar alimentos desde los primeros experimentos con radar en la Segunda Guerra Mundial. La presencia de microondas en la atmósfera se debue a causas naturales y a la activity humana. Lasactividades humanas que generate microondas son, entre除外, el radar, la radio, la television, los enlaces de telecomunicaciones y los Telefonos moviles.

Este microondas posee un equipamento que corresponde al grupo 2 ISM, en el que la radiofrecuencia se genera intencionalmente y se usa en forma de radiación electromagnética para el tratimiento del material. Esteorno posee equipamento clase B, que es adequado para su uso en establishimientos domesticos y en establishimientos que estén connectados de forma directa a una red de suministro de bajo tension que suminire energia a edificios con fines domesticos.

DAEWOO KOR-6F07 - PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS - 1

En unorno microondas, la electricidad se convierte en microondas por medio del MAGNETRON

DAEWOO KOR-6F07 - PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS - 2
REFLEXION

Las microondas rebootan en las paredes y en la puerta.

DAEWOO KOR-6F07 - PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS - 3
TRANSMISSION

A continuación pasan por los recipientes con alimentos y son absorbidas por las molécules de agua de los alimentos; todos los alimentos contienen agua en mayor o menorcantidad.

DAEWOO KOR-6F07 - PRINCIPIOS DE LAS MICROONDAS - 4
ABSORCION

Las microondas hacen que las molécules de aguavibren y de este modo provocan FRIICCION, esindr, CALOR. Este calor es el responsable de la cocción de los alimentos. Las microondas también son atraiadas por las grasas y los azúcares, por lo que la cocción de los alimentos con altos niveles de dichas sustancias sera más<rápida. Las microondas sólo pueda penetrar a una profundidad de 4 - 5cm (11/2-2 pulgadas). El calor se distribuya en los alimentos por conveción, igual que en unorno convencional, por lo que la cocción de los alimentos se realiza desde el exterior hacía el interior

TABLAS DE CONVERSION

PESOS
15 g1/2 oz.
25 g1 oz.
50 g2 oz.
100 g4 oz.
175 g6 oz.
225 g8 oz.
450 g1 lb.
VOLUÑENES
30 ml1 fl.oz.
100 ml3 fl.oz.
150 ml5 fl.oz. (1/4 pt)
300 ml10 fl.oz. (1/2 pt)
600 ml20 fl.oz. (1pt)
CUCHARADAS
1.25 ml1/4 ccta
2.5 ml1/2 ccta
5 ml1 ccta
15 ml1 ccta
MEDIDAS LÍQUIDAS
1 taza= 8 fl.oz.= 240 ml.
1 pinta= 16 fl.oz. (UK 20 fl.oz.)= 480 ml (UK 560 ml)
1 cuarto de galón= 32 fl.oz. (UK 40 fl.oz.)= 960 ml (UK 1.120 ml)
1 galón= 128 fl.oz. (UK 160 fl.oz.)= 3840 ml (UK 4500 ml)

TÉCNICAS DE COCCión

TIEMPO DE REPOSO

Los alimentos densos, como, por exemple, las patatas asadas o las tortas, necesitan más tiempo de reposo (dentro o Fuera del hora) tras la cocción para permitir que el calor se transmita por conductoría hasta el centro y termine la cocción. Envuelva los asados de carne o las patatas asadas en papel aluminio durante el tiempo de reposo. Los asados de carne necesitan de 10 a 15 instantos,@msteadas que las patatas asadas necesitan 5 minutos. Otros alimentos como la carne, la verdura o el pescado preparados necesitan de 2 a 5制动os de reposo. Tras descóngelar los alimentos, déjelos reposar durante un tiempo. Si tras el tiempo de reposo los alimentos no se han cocinado Completely, vuelva a colocarlos en el hora en modo de cocción unooshitos mas.

CONTENIDO DE HUMEDAD

Los alimentos frescos, como frutas y verduras,ienen distinctos niveles de humedad a lo largeo de la这个时代, sobre todo las patatas heridas. Por eso, los tiempos de cocccion varian. Los ingredientes secs, como el arroz o la pasta, poderen secarse durante el almacenamento, por ese los tiempos de cocccion peuvent variar.

DENSIDAD

Los alimentos porosos y esponjosos se calientan más rápido que los alimentos densos y pesados.

PELICULA DE PLASTICO

Lapellicadaplasticoayada maintenerlahumedadlosalimentosyel vapor retenido en elinterioracortalo timespedocion.Hagaalgunosaguieros en el plastico para permit la salida del exceso de vapor. Retire elplastico conmuchocuidado,ya que laaccumulacionde vapor augmenta mucho la temperature.

FORMAS

Las formas homógenas presentan una cocción uniforme. Los alimentos se cocinan mejor en el microondas en recipientes redondos que en recipientes cuadrados.

SEPARACION

La cocción de los alimentos es más rápida o más homógena si se colocan分开ados uno de ellos. NO apile los alimentos.

TEMPERATURA INICIAL

Cuánto más frió está un alimento, más tardará en calendarse. Los alimentos que están en el frigorífico tardan más en calendarse que los alimentos conservados a temperatura ambiente.

LIQUIDOS

Todo los liquidos deben removerse antes de calentarse y cuando se estan calentando. En especial, el agua debe removerse antes y durante su calentimiento. No caliente liquidos que previamente se hayan hervido. NO SOBRECALIENTE LOS LIQUIDOS.

DAR LA VUELTA Y REMOVER

Algunos alimentos se deben remover durante la cocción. A la mitad del tiempo de cocción hay que dar la vuelta a la carne y las aves.

DISPOSICION

Los alimentos en porciones, como, por exemple, el pollo o el cerdo, deben colocarse en un Plato de forma que las partes más gruesas queden en la parte exterior.

CANTIDAD

La cocción de cantidades pequeñas siempre es más=rápida que la cocción de cantidades grandes. Sucede lo mesmo a la hora de calentar comida.

La piel o la membrana de ciertos alimentos provoca una acumulacion de vapor durante la coccion. Por ello, antes de cocinar es tipo de alimentos se debe perforar o quitar la piel para permitir la calidad del vapor.

Algunos de esos alimentos son los huevos, las patatas, las manzanas y las salchichas. NO INTENTE HERVIR HUEVOS CON CÁSCARA.

TAPAR LOS ALIMENTOS

Cubra los alimentos conpellicula de plastico o con una tapa. Cubra los pescados, las verduras, los cocidos y las sopas. No cubra los pasteles, las salsas ni las patatas hervidas.

GUIA DE DESCONGELACION

No descongele carne tapada. Cubrir los alimentos permite cocinarlos. Retire las cubiertas exteriores y las bandejas. Utilice recipientes aptos para microondas.

Empiece a descongelar las aves con la pechuga hacía abajo. Las carnes asadas con la grasa hacía abajo.
La forma del paquete altera el tiempo de descogelación.
- Los recipientes rectangulares menos profundos permitendescendingar másrapidamente que losothers.
- Después de que haya transcurrido un tercio del tiempo de descogelación, compruebe el estado de los alimentos. Puede que seanecessary darles la vuelta o retiring porciones derretidas de los alimentos.
- Durante la descogénéación puede abrir el homo y probar el estado de la comida. Para Obtenerolestoresresultadosdedescogénéacion, sigas las instruetiones quefiguran a continuación. Después,cierre la puerta del homo y pulseel botón INICIO para completar la descogénéación.
- Cuando los alimentos estén descongelados deben permanecer fríos, pero suaves en algumas Areas.

Si aún hay partes con hielo, colóquelas-Newamente en el homo o déjelas reposar un poco.

Després de la descogelación, permita que los alimentos reposen de 5 a 60 horas si aun quedan和地区 con un poco de hielo. Las ayes y el pescado se deben colocar bajo un chorro de agua hasta que se descogelen.

Dar la vuelta: carne asada, costillas, aves, pechugas de pavo, milanesas y costillas de cerdo.
Recolocar: seperar las milanesas, chuletas, carne de hamburguesa, pollo o mariscos, trozos de carne, etc.
Tapar: use pedacitos de papel de aluminio para protegerPEGas areas de los alimentos con formas irregulares, como las alas de pollo. Para evaporar la aparacion de chispas, asegurese de que el papel de aluminio este, como微量元素, a 2,5 cm de los laterales del interior del homo.
Remover: para evaporar que se calienten en excesso, las partes derretidas se deben sacar delorno. Esto peut hacer que el tiempo de descongelacion sea mas corto para los alimentos que pesen menos de 1.350 g.

TABLE DE TIEMPOS DE DESCONGELACION.

Alimento y pesoTiempo de DeshieloTiempo de ReposoTÉCNICAS ESPECIALIES
Bistec Carne picada 1 lb/450g9-11 min.15-20 min.Separe y retire las porciones derretidas con un tenedor.
Guiso de carne 11/2lb/675g14-18 min.25-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Empanadas 4(4oz/110g)8-10 min.15-20 min.Deles la vuelta a la mitad del tiempo de descogelación.
CERDO Costillas 1 lb/450g8-10 min.25-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Chuletas 4(5oz/125g)9-11 min.25-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Carne desmenuzada 1 lb/450g9-11 min.15-20 min.Separe y retire las porciones derretidas con un tenedor.
AVES Pollo entero 21/2lb/1125g21-25 min.45-90 min.Separe, dele la vuelta a la mitad del tiempo de descogelación y cubra donde sea Needed.
Pechugas de pollo 1 lb/450g12-15 min.15-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Pollo frito (cortado) 2 lb/900g19-22 min.25-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Muslos de pollo 11/2lb/675g14-18 min.15-30 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
PESCADOS Y MARISCOS Pescado entero 1 lb/450g7-9 min.15-20 min.Dele la vuelta a la mitad del tiempo de descogelación y cubra donde sea Needed.
Filetes de pescado 11/2lb/675g10-12 min.15-20 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
Camarón 1/2lb/225g3-4 min.15-20 min.Separe y vuelta a colocar una vez.
  • Los tiempos能把 variar porque les temperatasuras de los congeladores varian de un modelo a otro y de una marca a另一边.
AlimentoPotencia NivelTiempo de cocción por 450g (1 lb)Instrucciones speciales
CARNE
Ternera - Poco hechaMedium8-10 min- La carne debérica SACarse del frigorífico al menos 30 horas antes de cocinarse.
- Medio hechaMedium9-11 min
- Muy hechaMedium11-13 min- Una vez finalizada la cocción, tape la carne y déjela reposar.
CerdoHIGH12-14 min
TocinoHIGH8-10 min
AVES
Pollo enteroHIGH6-8 min
Porciones de polloMedium5-7 min
Pechuga (con hues)Medium6-8 min
PESCADO
Filetes de pescadoHIGH4-6 min- Ponga un poco de aceite o de mantequilla fundida encima del pescado o año 15-30 ml (1-2 cucharadas) de zumo de limón, vino, caldo, leche o agua.
Caballa entera,HIGH4-6 min
limpia y preparada
Trucha entera,HIGH5-7 min- Una vez finalizada la cocción, tape el pescado y déjelo reposar.
limpia y preparada
Filetes de salmónHIGH4-6 min
NOTA: los tiempos anteriores sonapproximados. Tenga en@cuenta que(puede haber diferenciasdeferido a losdistinctos gustos y preferenciaspersonales. Los tiemposSEOPOD NOVADA ADOYAMOS DE COCILAROS.A carne y el pescado congeladosdeben estar totalmente descongeladosantes de cocinarlos.

Tabla de recalentamento

  • Paraantarlasquemaduras,tengaespecialcuidadoconla comidaparabebés.
  • Cuando caliente alimentos precocinados envasados, siga las instrucciones indicadas en el envase.
  • Si congela alimentos adquiridos en la sección de alimentos frescos o refrigerados, recuerde que deben estar Completely descongelados antes de cocinarlos. Es recomendableponer unanota encima de这些 alimentos para queoraspersonas también lo tengan en cuesta.
  • Recuerde quitar los hilos metálicos y sacar los alimentos de los recipientes de aluminio antes de calentarlos.
  • Los alimentos fríos (refrigerados) tardan más en calentarse que los alimentos conservados a temperatura ambiente (por exemple: alimentos acabados de poder en el frigorífico o alimentos que se guardan en armarios).
  • Todos los alimentos se deben calentar utilizing el microondas.
AlimentoTiempo de coccciónInstrucciones especiales
Comida para bebés Tarro de 128 g30 sec.Viérta en un cuenco(PCREMO)de servir.Remuévala bien una o dos veces,misturas se calienta.Antes de servir,compruebe latemperatura.
Leche para bebés 100ml/4fl oz 225ml/8fl oz20-30 sec. 40-50 sec.Remuévala or agítila bien y viérta en una botella esterilizada.Antes de servir,agítila y compruebe latemperatura.
Sándwiches o bocadillos 1 bocadillo20-30 sec.Envuévalos en papel de cucina y colóquelos en una bandeja apta para microondas. *Note: no utilisepapel de cucina reciclado.
Lasañá 1 ración (10 1/2 oz/300 g)4-6 min.Coloque la lasañá en una bandeja apta para microondas. Tápela conpellicula de plástico agujereado.
Cocido 1 taza 4 tazas1 1/2-3 min. 5-7 min.Realice la coccción en una cazuela cubierta apta para microondas. Remuévalo una vez cuando esté a la mitad del tiempo de coccción.
Pure de patatas 1 taza 4 tazas2-3 min. 6-8 min.Realice la coccción en una cazuela cubierta apta para microondas. Remuévalo una vez cuando esté a la mitad del tiempo de coccción.
Alubias cocidas 1 taza2-3 min.Realice la coccción en una cazuela cubierta apta para microondas. Remuévalas unavzwhen estén a la mitad del tiempo de coccción.
Raviolis o pasta con salsa 1 taza 4 tazas3-4 min. 7-10 min.Realice la coccción en una cazuela cubierta apta para microondas. Remuévalos unavzwhen estén a la mitad del tiempo de coccción.

TABLA DE VERDURAS

Utilice un cuenco de cristal pirex adecuado con tapa. Añada 30-45 ml de agua fria (2-3 cucharaditas) por cada 250g si no se recommenda othercantidad (vease la tabla a continuación). Cúbralo y aplique el tiempo de coccción minimo (véase la tabla a continuación). Continue con la coccción hasta Obtener el的结果ado deseado.

Remueva una vez durante la cocción y otra vez après de la cocción. Añada sal, hierbas o mantequilla tras la cocción. Cúbralo durante los 3关键时刻 de reposo.

Sugerencia: corte las verduras frescas en trozos de dimensiones similares. Cuanto más(PC)sean,más rápido se cocerán.

Todas las verdurasdeferancocinarseutilizandoel nivelemaximo de potenciade microondas.

Guía de coccción para verduras congeladas

VerdurasPesoTiempoInstrucciones
Espinacas0.3 lb./125g2-3 minAñada 15ml (1 cucharadita) de agua fria.
Brócoli1½ lb./250g3-4 minAñada 30ml (2 cucharaditas) de agua fria.
Guisantes1½ lb./250g3-4 minAñada 15ml (1 cucharadita) de agua fria.
Judías verdes1½ lb./250g4-5 minAñada 30ml (1 cucharadita) de agua fria.
Menestra (zanahorias/guisantes/maiz)1½ lb./250g3-5 minAñada 15ml (1 cucharadita) de agua fria.
Menestra (estilo chino)1½ lb./250g4-6 minAñada 15ml (1 cucharadita) de agua fria.

Guía de coccción para verduras frescas

VerdurasPesoTiempoInstrucciones
Brócoli1/2 lb./250g 1 lb./500g3-4 min 5-7 minPrepare cogollos del本身就是 tamaño. Colóquelos con el tallo apuntando hacel centro.
Coles de Bruselas1/2 lb./250g4-5 minAñada 60-75 ml (5-6 cucharadas) de agua.
Zanaharias1/2 lb./250g3-4 minCorte las zanaharias a rodaljas iguales.
Coliflor1/2 lb./250g 1 lb./500g3-4 min 5-7 minPrepare cogollos del本身就是 tamaño. Corte los cogollos grandes en dos. Colóquelos con el tallo apuntando hacel centro.
Calabacin1/2 lb./250g3-4 minCorte los calabacines a rodaljas. Añada 30 ml (2 cucharadas) de agua o una nuce de mantequilla. Póngalos a cocer hasta que estén tiernos.
Berenjena1/2 lb./250g3-4 minCorte las berenjenas a rodaljas y rocielas con 1 cucharada de zumo de limón.
Puerros1/2 lb./250g3-4 minCorte los puerros a rodaljas gruesas.
Setas0.3 lb./125g 1/2 lb./250g2-3 min 3-5 minPrepare setas pequeñas enteras o cortadas a rodaljas. Noañada agua. Rocielas con zumo de limón. Salpimiente. Déjelas escurrir antes de servir.
Cebolla1/2 lb./250g3-4 minCorte las cebollas a rodaljas o en mitades. Añadasole 15 ml (1 cucharadita) de agua.
Pimiento1/2 lb./250g3-5 minCorte el pimiento a rodaljas pequeñas.
Patatas1/2 lb./250g 1 lb./500g3-5 min 8-10 minPese las patatas peladas y córtelas en mitades o cuartos iguales.
Nabos1/2 lb./250g5-7 minCorte los nabos en cubosottageos.

RECETAS

SOPA DE TOMATE Y NARANJA

25g (1 oz) de mantequilla

1 cebolla mediana troceada

1 zanahoria grande y 1 patata grande, troceada

800g (13/4lb) de tome troceado enlatado, zumo y la piel rayada de naranja petiteña

900 ml (11/2 pintas) de caldo de verdura, sal y pimiento al gusto

  1. Funda la mantequilla en un cuenco grande a nivel P-HI durante 1 minuto.
  2. Añada la cebolla, la zanahoria y la patata. Ajuste el nivel de potencia P-HI durante 6制动s. Remueva a la mitad del tiempo de coccción.
  3. Añada los tomates, el zumo de naranja, la piel de naranja ballada y el caldo. Mézclelo todo bien. Salpimiento al gusto. Cubra el cuenco y ajuste la cocción en P-HI durante 15 instantos. Remueva 2-3 vezes durante la cocción hasta que las verduras estén tierras.
  4. Pase la mezcla por la licuadora y sira inmediamente.

SOPA DE CEBOLLA FRANCESEA

1 cebolla grande, a rodajas
1 cucharada (15ml) de aceite de maiz 50g (56,70g) de harina
1,2 litres (2 pintas) de caldo caliente de carne o de verduras
Sal y pimiento al gusto
2 cucharadas (30ml) de perejil troceado
4 rebanadas gruesas de pan français
50g (2 oz) de queso rallado

  1. Ponga la cebolla en un cuenco untado con aceite, mezcle bien y ajuste el nivel de potencia P-HI durante 2 horas.
  2. Remuévala la harina para hacer una masa yañada gradualmente el caldo. Salpimiento yañada el perejil.
  3. Cubra el cuenco y ajuste el nivel de potencia P-80 durante 16关键时刻.
  4. Vierta la sopa en los boles, sumeria el pan y espolvoree abundamente con queso.
  5. Ajuste el nivel de potencia P-80 durante 2 horas, hasta que seEDA el queso.

REVOLTIJO DE VERDURAS FRITAS

1 cucharada (15ml) de aceite de girasol
2 cucharadas (30ml) de salsa de soja
1 cucharada (15ml) de jerez
2,5 cm (1") de raíz de jengibre pelada y rallada
2 zanahorias medianas, cortadas a tiras finas
100g (4 oz) de championones troceados
50g (2 oz) de soja
100g (4 oz) de tirabeques
1 pimiento rojo, sin semillas y cortado a tiras finas
4 cebollas tierras troceadas
100g (4 oz) de castañas de agua enlatadas, cortadas a rojas
1/4 de col china, a rodajas

  1. Ponga el aceite, la salsa de soja, el jerez, el jengibre, el ajo y las zanahorias en un cuenco grande y mézclelo todo bien.
  2. Cubra y ajuste un niveau de potencia P-HI durante 4-5 horas.
  3. Añada los championones, la soja, los tirabeques, el pimiento rojo, las cebollas tierras, las castañas de agua y la col china. Mézclelo todo bien.
  4. Ajuste un niveau de potencia P-HI durante 4-5 Minutes hasta que las verduras estén tierras. Remueva 2-3 vezes durante la cocccion.

El revoltijo de verduras fritas es ideal para servir como compañero de carnes o pescados.

POLLO CON MIEL

4 pechugas de pollo deshuesadas
2 cucharadas (30ml) de miel
1 cucharada (15ml) de mostaza
1/2 cucharadita (2,5ml) de estragón seco
1 cucharada (15ml) de concentrado de tomate
150 ml (1/4 pinta) de caldo de pollo

  1. Coloque las pechugas de pollo en una cazuela.
  2. Mezcle el resto de ingredientes y viertalos en la cazuela. Salpimiento al gusto.
  3. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 11-12 horas. Remueva y riegue el pollo con la salsa dos vezes durante la cocción.

QUESO AZUL CON CEBOLLETAS ASADAS

2 patatas para asar (aprox. 250g/9 oz cada una)

50g (56,70 g) de mantequilla

100g (4 oz) de queso azul troceado

1 cucharada (15ml) de ceboletas frescas troceadas

50g (2 oz) de championes cortados a rodajas, sal y pimiento al gusto

  1. Pinche cada patata por variedos lugares. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 10-11 instantos. Corte las patatas en mitades, vacielas en un cuervo, añada la mantequilla, el queso, las cebolletas, los championíones, la sal y la pimienta, y mézclelo bien.
  2. Rellene las pieles de las patatas con la mezcla y colóquelas en una fuente en la bandeja delorno.
  3. Ajuste un niveau de potentia P-80 durante 10 Minutes.

SALSA BLANCA

25g (1 oz) de mantequilla

25g (1 oz) de harina

300ml (1/2 pinta) de leche

Sal y pimiento al gusto

  1. Ponga la mantequilla en un cuenco y ajuste un nivel de potencia P-HI durante 1 minuto hasta que se funda.
  2. Remuévala en la harina y bata la mezcla en la leche. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 3-4关键时刻 y remueva la mezcla cada 2关键时刻 hasta que este espesa y suave. Salpimiento al gusto.

MERMELADA DE FRESA

675g (11/2 lb) de fresas limpias

3 cucharadas (45ml) de zumo de limón

675g (11/2 lb) de azúcar en polvo

  1. Ponga las fresas y el zumo de limón en un cueno grande, ajuste un nivel de potencia P-HI durante 5 Minutes o hasta que la fruta está tierna. Añada azucar y meczle bien.
  2. Ajuste un nivel de potencia P-80 durante 25-30 horas hasta Legal al punto de consistencia*. Remueva cada 4-5 horas.
  3. Vierta la mermelada en tarros limpios y calientes. Tápelos herméticamente y etiquételos.
  4. Punto de consistencia: para determinar el punto de consistencia, ponga 1 cucarada (5 ml) de mermelada en un platillo frio. Deje reposar la mermelada durante 1 minuto. Mueva la superficie de la mermelada con el dedo. El punto de consistencia se obtiene cuando la mermelada se arruga.

TARTA MICROONDAS

100g (4 oz) de margarina
100g (4 oz) de azúcar
1 huevos
100g (4 oz) de harina de reposteria tamizada
2-3 cucharadas (30-45ml) de leche

  1. Cubra el fondo de la fuente de 20 cm (8") con papel de homo antiadherente
  2. Amase la margarina y el azúcar hasta Obtener una mesa lígera y esponjosa. Bata los huevos y vierta la mesa y la leche en la harina tamizada.
  3. Vierta la mata en el contentedor preparado. Ajuste un niveau de potencia P-HI durante 3-4 Minutes hasta que un pincho salga seco.
  4. Deje reposar la tarta durante 5 Minutes antes de servir.

TORTILLAS

15g (1/2 oz) de mantequilla
4 huevos
6 cucharadas de leche sal y pimenta

  1. Bata los huevos y la leche+juntos. Salpimiento.
  2. Ponga la mantequilla en una fuente de unos 26~cm (10^) . Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 1 minuto hasta que la mantequilla se funda. Unte la fuente con la mantequilla fundida.
  3. Vierta la mezcla de leche y nuevo en la fuente. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 2 horas. Bata la mezcla y ajuste un nivel P-HI durante 1 minuto más.

HUEVOS REVUELTOS

15g (1/2 oz) de mantequilla
2 huevos
2 cucharadas (30ml) de leche sal y pimiento

  1. Funda la mantequilla en un cuenco a un nivel de potencia P-HI durante 1 minuto.
  2. Añada los huevos, la leche, la sal y la pimienta y mézclelo todo bien.
  3. Ajuste un nivel de potencia P-HI durante 2 horas. Remueva cada 30segundos.

CARNE PICADA SAZONADA

1 cebolla(PC)pequeNacortadaatacos
1 ajo triturado
1 cucharadita (5ml) de aceite
200 g de tomaté troceado enlatado
1 cucharada (15ml) concentrado de tomate
1 cucharadita (5ml) de hierbas aromáticas
225 g (8 oz) de carne picada sal y pimiento

  1. Ponga la cebolla, el ajo y el acete en una cazuela y ajuste un nivel de potencia P-HI durante 2关键时刻 o hasta que la cebolla está Tierna.
  2. Añana al este de ingredientes a la cazuela. Remueva bien.
  3. Cubra y ajuste un nivel de potencia P-HI durante 4关键时刻 y bajo P-80 durante 8-12关键时刻 o hasta que la comida está preparada.
Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DAEWOO

Modelo : KOR-6F07

Categoría : Microonda