DPF9323 - Marco de fotos digitales TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DPF9323 TELEFUNKEN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Marco de fotos digital |
| Resolución de pantalla | No especificado |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Formato de imagen soportado | JPEG, BMP, PNG |
| Capacidad de memoria | Tarjeta de memoria externa (SD/SDHC) |
| Conectividad | USB, Tarjeta de memoria |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Función de control remoto | Sí |
| Presentación de diapositivas | Sí |
| Rotación automática | Sí |
| Reloj integrado | Sí |
| Calendario | Sí |
| Modo de espera | Sí |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Color | Negro |
Preguntas frecuentes - DPF9323 TELEFUNKEN
Questions des utilisateurs sur DPF9323 TELEFUNKEN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF9323 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF9323 de la marca TELEFUNKEN.
MANUAL DE USUARIO DPF9323 TELEFUNKEN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D'USO
HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCOES
DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING INSTRUCTIONS TELEFUNKEN DPF 9324
- Contenso de la caja 2
- Esquemas del marco 2
- Mando a distancia 2
- Instalación 3
II. Utilice su marco 3
- Selección delidioma 3
- Modo «ECO LOGICTM» 3
- Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB 5
- Copia deotos en la memoria interna 5
- Borrado deotos 7
III. SeLECTION del tipo de ARCHivos a leer 9
- Memoria interna/soporte extraible 9
- Selección de una carpeta 9
IV. Ajustes 9
- Configuración de Fotos 10
- Configuración del sistema 11
V. Conexión a un ordinador 13
VI. Instrucciones de seguridad 14
VII. Garantía 15
VIII. Characteristicasétécnicas 16
I. Descubra e instale su marco
Le agradecemos la compra de un marco deotos digital TELEFUNKEN DPF 9324.Antes deutilizar el aparato,lea las presentes instrucciones de uso,y bajo guardelas para poder consultarlas posteriormente.
1. Contenso de la caja
- 1 marco deotos digital
- 1 adaptor de corriente
- 1 mando a distancia
2. Esquemas del marco

3. Mando a distancia
Puede acceder a todas las functions con el mando a distancia. Pulse las teclas siguientes para acceder a las functions:
| Tecla | Función |
| ▲ | Navegar hace arriba en los menús |
| ▲ | Navegar hace la izquierda en los menús yeltersar al archivo anterior |
| ▼ | Navegar hace abajo en los menús |
| ► | Navegar hace la derecha en los menús yeltersar al archivo suiviente |
| ENTER | Confirmar la selección o cambiar de modo |
| ◎ | Encienda el marco de fotodigital o pasa a modo en espera (Standby) |
| EXIT | Salir del menú actual y regresar al menú previo |
| STOP | Detiene la reproducción del archivo y regresar al menú principal |
| (COPY/DEL) | Acceder a las functions copiar, eliminar yordenar (sólo en el menu principal) |
| (ROTATE) | Girar la Foto 90° en el sentido de las agujas del reloj 90° |
| Agrandar laImagen, púlsela varias veces para pasado por losMODOS de ampliación x2, x4, x8 y x16; púlsela una vez más pararegarser al tamanno normal | |
| (SLIDESHOW) | Inicia la presentación deotos directamente |
| SETUP | Acceder directamente al menu de configuración (Ajustes) |
4. Instalación
- Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
- Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
- Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
- Cologne el marco en el lugar deseado tirando hacíaastede la base ajustable (vease el esquema más arriba)
- Conecte el cable de alimentacion al marco en el punto previsto a tal efecto.
- Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondrá en marcha automatistically.
II. Utilice su marco
1. SeLECTION delidioma
La primera vez que se enciende, el marco muestra inicialmente una pantalla donde se pueda escoger el idioma de uso.
- Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y bajo pulse «Enter».
Una vez selecciónado el idioma, el marco empezará a leer lasotos existentes en la memoria interna.

2. Modo «ECO LOGIC™»
El modo ECO LOGIC™ asociá 3 elementos eséciales que permiten reducir el consumo de energia más de un 40% en comparación con un marco estándar:
- Una pantalla LED, que consume menos energia a la vez que mejora la calidad de laImagen
- Un adaptor de corriente de bajo consumo certificate «Energy Star»
- Un sensor de luminosidad
Este sensor, activado por defecto, hace que el marco se apague automatistically al anochecer y se encienda al amanecer.
Puede desactivar este sensor de luminosidad en el menu de ajustes del sistemas de su marco
3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una memoria USB
Si el marco está apagado:
- Inserte la tarjeta o la memoria USB en el punto previsto a tal efecto.
- Conecte el marco a la red electrica: La presentacion de diapositivas lee automatisticamente el contenido de la tarjeta de memoria o la llave USB.
Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna:
- La tarjeta de memoria se detecta automatistically
- Al cabo de unoicosometimes,apareceréel mensaje «Desea copiar los datos en la memoria interna?»
- Si no realizaacularmente 15segundos,se inicia la presentacion de diapositivas desdela tarjeta pero no se copiaran las imagenes.
- Si responde «Sí» a la petición de copia de las imágenes, aparecerá el mensaje «¿Copiar archivos? » Seleectione «Sí» y pulse «Enter».
2 Selección a continuación el directorio donde desea copiar sus imágenes y pulse «Enter». Susotos se copiarán en la memoria interna y su時間 se ajustará a la definición del marco.Esta funciona permitte adaptar las fotografías a la definición del marco en el momento de copiarlas, reduciendo asi enormamente su peso. Gracias a este sistemas es possible almacenar más de 10.000 fotografías en la memoria interna.


(IMPORTANTE: sólo se cambiará el時間 de las copias, las fotografías originales de la tarjeta no se modificará)
3. Copia deotos en la memoria interna
Si no ha elegido la copia automática al insertar la tarjeta, dispone de 2 métodos para copiar las imágenes desde la tarjeta de memoria en la memoria interna de la tarjeta.

- Copiar susotosa través del administrador de archivos
Si opta por este método, sóloouldacopiar los ARCHivos de uno en uno, y no tendrá la posibiliad de ajustar su時間 a la resolución del marco.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de modelos.
- Por medio de los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia, selección el icono «Archivos» y pulse «Enter».
- La pantalla muestra «¿Cambiar de時間?»
- Selección la-option elegida contips de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia y pulse «Enter». Su archivo se copiará
Si la tarjeta de memoria contiene una o variedas carpetas, pourrait copiarlas enteras. Se almacenarán en el directorio «Root» de la memoria interna youlda leerlas de forma independiente entre ellas.

- Copiar susotosmedianteelmododevinietas
Con este método, puede copiar una selección deotos teniendo la posibiliad deaabstar su taman al del marco,a fin de optimar la capacité de la memoria interna.
-
Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de发展模式.
-
Selección el soporte extraíble en que se incluyan las fotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB), mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
-
Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
-
Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
-
Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Copiar ARCHivos?» Selección «Si» y pulse «Enter».
-
Volverán a aparecer las viñetas con una(CC)cailla en la españa superior izquierda de cada una de ellas. Selección lasotos que desee copiar mediante los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards of seleccionar cadaoto. Se marcaran對於 las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido «copiar todo», se seleccionarán todas las viñetas
-
Pulse el botón «Copy/Del». Se muestra un mensaje de confirmación Selección a continua el directorio donde desea copiar sus imagenes y pulse «Enter».


- Aparecerá en la pantalla un cuadro de análisis preguntándole si desea cambiar el
do sus imgenes. - Seleectionla opicondeseada medante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y confirma seleccionando «Confirmar». Pulse «Enter». Susotos se copiaran en la memoria interna y su tamano se ajustara a la definiccion del marco.
5. Borrado de Foto
Puede eliminar lasotos que seencuentren en la memoria interna de su marco.
- Elimine susotosa través del administrador de archivos
Si opta por este método, sólo pourrait eliminar los ARCHIVOS de uno en uno.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla
de selección de modelos.
2. Por medio de los botones «Derecha/Izquierda» del mando a distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter».
3. SeLECTIONA la Foto mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Suprimir ARCHivo?-Sí/No». Escoja la optación deseada y pulse «Enter». Su archivo se eliminará.
Tembloe puede eliminar una de sus carpetas personales ubicadas en el directorio «Root»
- Elimine susotosmedianteelmodedeviñetas
Mediante este método, pueda eliminar una selección deotos de la memoria interna o bien todas ellas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como seanecessary hasta ver la pantalla de selección de发展模式.
- Selecciona la memoria interna mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
- Por medio de los botones «Derecha/Izquierda», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
- Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
- Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Suprimir? » (Selección, todo o anular). Selección y pulse «Enter».
- Volverán a aparecer las viñetas con unaITTLE casa en la esquina superior derecha de cada
una de ellas. Selección las fotos que deseee eliminar mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards de seleccionar cada Foto. Se marcaranonthences las casillas de las imagenes seleccionadas. (Si ha elegido la option «eliminar todo», se seleccionaran todas las viñetas).

- Pulse el botón «Copy/Del», y fuego pulse «Enter»
- Aparecerá en la pantalla «¿Suprimir?».
-
Selección la-option deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter», Susotos se eliminarán de la memoria interna
-
Seleccione la memoria interna mediante los botones «Derecha/lzquierda» del mando a distancia. Pulse «Enter».
III. SeLECTION del tipo de ARCHIVOS a leer
1. Memoria interna/soporte extraible
Si no se ha insertado ningún soporte, la presentación de diapositivas de la memoria interna se inicia automatistically al encender el marco.
Si en el momento del encendido hay insertada una tarjeta de memoria o una memoria USB, se reproducirá el contenido de la tarjeta/memoria USB.
En tal caso, puede alternar entre la tarjeta/memoria USB y la memoria interna de lasuma forma:
Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como seanecessaryhafterverlapantalla de seleccionde soportes.

Por medio de los botones «Derecha/izquierda» del mando a distancia, selección el soporte que deseee reproducir y pulse «Slideshow» en el mando a distancia. Se inicia la presentacion de diapositivas.
2. SeLECTION de una carpeta
Es possible reproducir una de las carpetas pregrabadas en la memoria interna o una de sus carpetas personales, ubicadas en un soporte extraíble o en la memoria interna, dentro del directorio «Root».
Paraarlo, pulse el botón «Exit» repetidamente hastarugal menu principal. Por medio de los botones «Derecha/izquierda», selección el icono «Carpetas». Si deseña reproducir una carpeta preprogramada, seleccióna con los botones «Arriba/abajo» y, a continuación, pulse 2 veces «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas de dicha carpeta.
Si deseña reproductir una de sus propias carpetas, selección en primer lugar el directorio «Root» y, a continuación, la carpeta deseada. A continuación, siga los pasos descriritos para起初ar la presentación de diapositivas.
IV. Ajustes
Desidera la pantalla principal, selezione el icono «Ajustes» mediante los botones «Derecha/Izquierda» y del mando a distancia para acceder a losDistinctosajustesde su marco.
Si está activada la presentación de diapositivas,ISTA con pulsar el botón «Setup» del mando a distancia para acceder a los menus de ajuste.
Una vez dentro de los nombres de ajuste, los botones
«Arriba/Abajo» del mando a distancia le permitirán seleccionar el

parámetro que desea ajustar, y los botones «Derecha/lzquierda» le permitirán esconger el ajuste adecuado para el parámetro seleccionado.
1. Configuración de Fotos
Selección «Configuración de Foto» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter». La pantalla contraria aparecería:
A continuación, podráATTER la configuración de los botones de flecha del mando a distancia.
- Modo de pantalla
Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Presentación: las imágenes se desplazan una tras otra
Miniaturas: las imágenes se muestran como miniaturas. (Note: Cuando su marco está en este modo,oulda acceder a Presentación o Individual pulsando el botón de «Enter» en varias occasions.)
Individual: Una sola foto se muestra
- Mostrar proportión
Selección los botones de «Mostrar proportión» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Ajustar a la pantalla: la fotografiacede permaneciendo en su tipo original
Recortar para ajustar: la Foto es centrada y recortada para ajustarse a la pantalla completa
Pantalla completa: la Foto se ve alterada mediante los botones de para ocupar la pantalla completa
- Duración de presentación
Selección la «Duración de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
5 seg.
15 seg.
30 seg.
60 seg.
5 min.
15 min.
- Efetu de presentación
Selección el «Efekto de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre los siguientes efectos:
Aleatorio
Sin transicion
Atenuar
Serpiente
Partition
Borrar
Persianas
3D
Grid
Rect
Cerrar
- Repetir presentación
Selección «Repetur presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Repetir: la presentación se reproduce en bucle
Una Vez: la presentación se reproduce una vez
Aleatorio: las imagenes se muestran de forma aleatoria
- Ventana Magica
Selección los botones de «Ventana Magica» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Si» o «No».
- Cambiar el tiempo
Selección «Redimensional» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selección «Si» o «No».
Recortar al copiar
Selección «Recortar al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para seleccionar «Sí» o «No».
- Mostrarridge copiar
Selección «Mostrartips al copiar» mediate los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Si» o «No».
2. Configuración del sistema
Este menu le permeteJKLMarimentos de functiOnamento de su marco.
- Laactivacion/desactivacion del sensor de luminosidad
Selección «Sensor de luz» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter» para selectionar «Sí» o «No».
- Idioma
Selección «Idiomà» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:
Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Holandés
Portugues
Espanol
Brillo
Selección «Brillo» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de brillo (1-16).
- Contraste
Selección «Contraste» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de contraste (1-16).
- Saturación
Selección «saturación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de saturación (1-16).
- Tono
Selección «Tono» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de tinte (1-100).
- Restablecer
Si el marco se maneja Incorrectamente,uede serutil restablecer la configuracion predeterminada.Para
ello, seleccione «Por defecto»mediante los botones de «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse
«Enter»,entocesse recomienda usar los botones de «Arriba/Abajo» para seleccionar «Si» o «No’.
Note: Después de la restauración, la pantalla de selección de idioma aparecerá en lasuma puesta en marcha, tal como lo hace para su primer uso.
- El número de version del software interno (meramente informativo)
Se pueda transferir ARCHivos al marco conectándolo a su ordinador. Basta con conectar el marco al ordinador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estándar en el ordinador) y encender el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC...». Volver al funciona normal tras la desconexión
En el ordinador aparecerá el mensajeCEE:

- Pulse en «Abrir la carpeta y estar archivos» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna.
Aparece lasumaiente pantalla:

Abra el directorio donde estén almacenados los ARCHivos que deseee transferir al marco y trasladelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».
'Atencion! Lasotos que se transfieran de este modo no cambiaran de tamanio.
- Desconecte el cable USB y el marco volverá a的功能ar automatístico.
VI. Instruciones de seguridad
Manipule el marco deotos digital con precaucion y evite tocar la pantalla;las MARCAS de dedos son dificiles de limpiar.
Coloque en todo caso el marco deotos digital sobre una superficie plana y estable para evaporar que se caiga y se dañe.
Evite exponer el marco deotos digital al sol o a temperatas elevadas, ya que podriandarlo o reducir su vida util. No locoloque sobre fuentes de calor como radiadores, estufas... Para evitar reflejos, no coloque el marco de cara al sol.
Evite exponer el marco deotos digital a la lluvia,el agua o la humedad.No lo colque sobre fregaderos ni pilasonde podria mojarse.
No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentación.
No enchufe el marco deotos digital auna toma de corriente o un cable de alimentacion demasiado potentes. Illo podra dar lugar a sobrecalentimientos, incendios o electrocuciones.
Vigile laubicacion del cable de alimentacion,que no debarapoder pisarse ni estar encontacto conotros objetos.No coloque el cable sobre un tapete.Compruebe periodicamente el estado del cable para prevenirequalier daño.Si el cable está dañado,desconctelo y sustituyalo.
Ventilación
Las ranuras de tarjetas de memoria y las aberturas permiten ventilar el marco.
Para garantizar un uso optimo del marco y para evitar un sobrecalentamento, hay que evitar obstruir o tapar dichas aberturas.
Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacion.
Para evaporar sobrecalentamente, no coloque el marco deotos digital sobreuna cama o un sofa.
jAtencion!
No retire en ningún caso la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco deotos digital contiene circuitos electricos, y si los toca podría sufir daños.
No intente reparar el marco digital por su cuenta.
VII. Garantía
La garantía no cubre los días occasionados si usted (u另一边 persona no capacité) intenta reparar el marco.
Si el marco emite humano, un ruido o un olor no habitual, apaguelo y desenchufelo de inmediato. Póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado.
Si no utilizes el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.
La garantía cubre el marco deotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:
El adaptor de corriente,
El mando a distancia (según modelos).
Sin embargo,這些 accesos se pueda pedir a nuestro serviceo的技术ico:
Por e-mail: assistance@sopeg.fr
Periodo de garantía
Este marco digital conta con una garantía de 12 meshes. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.
La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la Fecha y el modelos adquirido.
Cobertura
Si el marco digital es defectuoso, deben devolverlo complete a su distribuidor con unanota explicativa.
Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el serviceo posventa oficial reparará todos los elementos defectuos o los defectos de fabricación. El serviceo posventa decide de forma unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.
La Fecha de compra inicial determina la Fecha en que comienza el periodo de garantía.
El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de nuestro serviceo posventa.
Exclusión
Los daños o defectos occasionados por el mal uso o la Manipulación del marco digital o bien por la realización de accesorios no originales o no recommendados por el presente avis no está cubiertos por la garantía.
La garantía no cubre los días occasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún othero día occasionado durante un transporte.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el numero de series del marco digital ha sido modificado, eliminado o borrodo, o es ilegible.
No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modified por su propietario o por在哪quier othera persona no capacitada y qualificada oficialmente.
El fabricante no garantiza las propiedades技术水平as descriñas en este manual. El material y los accesos descritos en este manual peuvent sufrir modificaciones sin previo avis. Por este motivo, el fabricante se reserva el derecho de modifierlos componentes, lasvinciones,lascharacteristicasy los documents relacionados sin previo avis.
Conformidad a la normativa en vigor:
Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.
Reciclaje de equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill.
Los aparatos electricos y electrónicos usados no deben eliminarse jusqu'àng con los residuos domesticos
ordinarios. La presencia de este símbolo en el producto o en el embalaje del mesmo se lo recuerdan.
Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueda reciclar si seLEAN a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materias primas de los aparatos usados, hacer una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.
Para Obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, pueda dirigirse a su ayuntimiento, al servicios de tratamiento de residuos o al establecimiento donde ha adquirido el producto.
VIII. Characteristicas先进技术
| Characterística | DPF 9324 |
| Tamaño | 8 ″ |
| Definición | 800 x 600 |
| Tecnología del marco | LED |
| Relación deImagen | 4/3 |
| Memoria interna | 2 GB |
| Audio/vdeo | NO |
| Tarjetas compatibles | SDHC, SD/MMC, MS, memorias USB |
| Cambio de tamanfo auto. | Sí |
| Rotación auto. | Sí |
| Entrada alimentación | 100-240 V CA 50/60 Hz |
| Salida alimentación | 5 V CC 2 Ah |
| Consumo de energia en modo stand-by | <1W |
| Consumo de energia en uso | <5 W |
| Dimensiones | 225 x 178 x 25 mm |
| Peso | 520 g |
| Sistemas compatibles | Windows XP, Vista, 7, Mac OS 9.0 y posteriores |
ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 9324
Pode también eliminar una das sus pastas pessoas presente no directrório "Root"
Inglés
Francès
Alemão
Italiano
Holandés
Portugues
Espanhol
Brilho
ManualFácil