DPF10333 - Marco de fotos digitales TELEFUNKEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DPF10333 TELEFUNKEN en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TELEFUNKEN DPF10333 - page 81
Título Detalles
Tipo de producto Marco de fotos digital
Pantalla 10,1 pulgadas, resolución 1024 x 600 píxeles
Conectividad Wi-Fi, USB, lector de tarjeta SD
Capacidad de almacenamiento Soporte de tarjeta SD hasta 32 Go
Formatos de imagen soportados JPEG, BMP, PNG
Funciones principales Visualización de fotos, presentaciones de diapositivas, reloj, calendario
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido
Dimensiones aproximadas 25,5 x 18,5 x 2,5 cm
Peso Aproximadamente 800 g
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, no use productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, verificar con el fabricante
Información de seguridad No exponer al agua, evitar temperaturas extremas
Compatibilidades Compatible con tarjetas SD, cámaras digitales

Preguntas frecuentes - DPF10333 TELEFUNKEN

¿Cómo encender el TELEFUNKEN DPF10333?
Para encender el televisor, presione el botón 'Power' ubicado en el control remoto o en el panel frontal del dispositivo.
¿Qué hacer si la pantalla permanece negra?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente funcional y que el cable de alimentación esté en buen estado. También intente cambiar la fuente de entrada.
¿Cómo ajustar el volumen?
Utilice los botones '+' y '-' en el control remoto para aumentar o disminuir el volumen.
¿Cómo restablecer el televisor a los ajustes de fábrica?
Acceda al menú 'Ajustes', seleccione 'Sistema', luego elija 'Restablecer' y siga las instrucciones en pantalla.
El televisor no detecta los canales. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que la antena esté correctamente conectada. Vaya al menú 'Ajustes', luego 'Instalación' y inicie una búsqueda automática de canales.
¿Cómo conectar mi televisor a Internet?
Acceda al menú 'Ajustes', seleccione 'Red', luego 'Configurar conexión' y siga las instrucciones para conectarse a su red Wi-Fi.
¿Qué hacer si el control remoto no funciona?
Verifique si las pilas del control remoto están correctamente instaladas y si no están agotadas. Reemplácelas si es necesario.
¿Cómo ajustar el brillo de la pantalla?
Acceda al menú 'Ajustes', luego a 'Imagen' y ajuste el nivel de brillo según sus preferencias.
¿Cómo actualizar el software del televisor?
Acceda al menú 'Ajustes', seleccione 'Sistema', luego 'Actualización de software' y siga las instrucciones para verificar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Cómo activar los subtítulos?
Durante la reproducción de un programa, presione el botón 'Subtítulos' del control remoto para activar o desactivar los subtítulos.

Questions des utilisateurs sur DPF10333 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Marco de fotos digitales en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DPF10333 - TELEFUNKEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DPF10333 de la marca TELEFUNKEN.

MANUAL DE USUARIO DPF10333 TELEFUNKEN

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE D'USO

HANDLEIDING

MANUAL DE INSTRUCOES

DIGITAL PHOTO FRAME OPERATING INSTRUCTIONS TELEFUNKEN DPF 10934

assistance@sopeq.fr)

Période de garantie

  1. Contenso de la caja 2
  2. Esquemas del marco 3
  3. Mando a distancia 3
  4. Instalación 4

II. Utilice su marco 4

  1. SeLECTION del idioma 4
  2. Modo «ECO LOGIC» 5
  3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB 5
  4. Copia deotos en la memoria interna 6
  5. Supresion deotos 8

III. SeLECTION del tipo de ARCHivos a leer 10

  1. Memoria interna/soporte extraible 10
  2. SeLECTION de una carpeta/Modo multimedia 10
  3. Fotos 11
  4. Videos 11
  5. Música 12

IV. Ajustes 13

  1. Configuración de Fotos 13
  2. Configuración de Música 15
  3. Configuración de Video 16
  4. Configuración de Calendario 17
  5. Configuración del sistema 19

VI. Instrucciones de seguidad 23

VII. Garantía 24

VIII. Caracteristicas techniques 26

ADVERTENCIA PREVIA:

Al primero encender el marco, este muestra la animacion de demostracion. Para salir de ella y acceder a las functions del marco, solo tiene que pulsar el boton «Slideshow» del mando a distancia, o sobre el boton «lzquierda» del marco durante 3 segundos.

TELEFUNKEN DPF10333 - ADVERTENCIA PREVIA: - 1

I. Descubra e instale su marco

Le agradecemos la compra de un marco deotos digital TELEFUNKEN DPF 10934.Antes deutilizar el aparato,lea las presentes instrucciones de uso,y bajo guardelas para poder consultarlas posteriormente.

1. Contenido de la caja

  • 1 marco deotos digital
  • 1 adaptor de corriente
  • 1 mando a distancia

2. Esquemas del marco

TELEFUNKEN DPF10333 - Esquemas del marco - 1

3. Mando a distancia

Puede acceder a todas las functions con el mando a distancia. Pulse las teclas siguientes para acceder a las functions:

TeclaFunción
Navegar hacer arriba en los menús
Navegar hacer la izquierda en los menús y Saltar al archivo anterior (photo, música o video)
Navegar hacer abajo en los menús
Navegar hacer la derecha en los menús y Saltar al archivoCEEiente (photo, música o video)
ENTERConfirmar la selección o cambiar de modo
zEncienda el marco de fotodigital o pasa a modo en espera (Standby)
EXITSalir del menú actual y regresar al menú previo
STOPDetiene la reproduccion del archivo (photo, música o video) y regresar al menú principal
#Silenciar/recuperar el sonido, con el sonido silenciado aparece el icono de silencio
+Subir el volumen, aparece en la pantalla el nivel de volumen
(COPY/DEL)Acceder a las functions copiar, eliminar yordenar (sólo en el menú principal)
(ROTATE)Girar la Foto 90° en el sentido de las agujas del reloj 90°
#Agrandar laImagen, púlsela varias veces para pagar por los MODOS de ampliación x2, x4, x8 y x16; púlsela una vez más para regresar al tamanno normal
(B-)(SLIDESHOW)Bajar el volumen, aparece en pantalla el nivel de volumen
Inicia la presentación deotos directamente
MUSICAccede al menú de configuración (MUSIC) directamente
VIDEOAccede al menú de configuración (VIDEO) directamente
SETUPAcceder directamente al menú de configuración (Ajustes)

4. Instalación

  • Saque el marco y sus accesorios de su embalaje
  • Retire la lámina de plástico de protección de la pantalla del marco
  • Tire de la lengüeta de plástico que protege los contactos del mando a distancia
  • Coloque el marco en el lugar deseado tirando hacíaastede la base ajustable (vease el esquema más arriba)
  • Conecte el cable de alimentacion al marco en el punto previsto a tal efecto.
  • Enchufe el marco a una toma de corriente. El marco se pondra en marcha automatically.

II. Utilice su marco

1. SeLECTION del idioma

La primera vez que enciende el marco, este muestra la animacion de demostracion. Para salir de ella y acceder a las functions del marco, solo tiene que pulsar el boton «Slideshow» del mando a distancia. Aparecerá la pantalla de seleccion de idioma.

  • Seleccione su idioma por medio de los botones de flecha del mando a distancia y bajo pulse «Enter».

TELEFUNKEN DPF10333 - SeLECTION del idioma - 1

Una vez selección el idioma, el marco está listo para su uso. Sólo tiene que insertar una tarjeta o un lápiz USB paraunarizar a reproducir las imagenes.

jAtencion!: La animacion de demostracion se encuentra en una carpeta llama «DEMO».Esta animacion se deben eliminar para el beneficio de todos los 2 GB de memoria interna.

2. Modo «ECO LOGIC»

El modo ECO LOGIC asocia 3 elementos esencias que permiten reducir el consumo de energia más de un 40% en comparación con un marco estándar:

  • Una pantalla LED, que consume menos energia a la vez que mejora la calidad de laImagen
  • Un adaptor de corriente de bajo consumo certificate «Energy Star»
  • Un sensor de luminosidad

Este sensor, activado por defecto, hace que el marco se apague automatistically al anochecer y se encienda al amanecer.

Puede desactivar este sensor de luminosidad en el menu de ajustes del sistemas de su marco

jAtencion! Dependiendo del lugar donde se enquiryre el marco (en un mueble sobre una balda, por典型案例), es possible que la luz no sea suficiente para que el marco se encienda o bien se apagará sin motivo. Puede volver a encenderlo pulsando el boton de modo de espera situado en la parte superior derecha del mando a distancia. En tal caso, el sensor se desactivar. Para reactivarlo, solo tiene que poder el marco frente a una fuente de luz suficiente durante 5 segundos.

3. Lectura de una tarjeta de memoria o de una llave USB

Si el marco está apagado:

  • Inserte la tarjeta o la llave USB en el punto previsto a tal efecto.
  • Conecte el marco a la red electrica: La presentacion de diapositas vee automatically el

como se me hanido en el encuentado.

Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna:

  • La tarjeta de memoria se detecta automatistically

TELEFUNKEN DPF10333 - Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna: - 1

  • Al cabo de unoicosgundos,apareceralemensaje «Desea copiar los datos en la memoria interna?»
  • Si no realizaacularmente 15 segundos, se inicia la presentacion de diapositivas desde la tarjeta pero no se copiaran las imagenes.
  • Si responde «Si» a la peticion de copia de las imagenes, aparecerá el mensaje «Copiar

archivos? » Selezione «Si» y pulse «Enter».

2 Selección a continuación el directorio donde deseacopiar sus imagenes y pulse «Enter».
- Susotos se copiarán en la memoria interna y su tiempo se ajustará a la definición del marco..

Esta funciona permite adaptar las fotografías a la definición del marco en el momento de copiarlas, reduciendo asi enormamente su peso. Gracias a este

TELEFUNKEN DPF10333 - Si el marco está encendido y reproduce las diapositivas de la memoria interna: - 2

sistema es possible almacenar más de 10.000 fotografías en la memoria interna.

(IMPORTANT: sólo se cambiará el tiempo de las copias, las fotografías originales de la tarjeta no se modificará).

Si su soporte (carta, llave o memoria interna) contiene música y que usted desea un diaporama musical, pulse el botón « Enter » del mando a distancia durante el diaporama. La pantalla fjaraonia entones « Diapositivas con música».

4. Copia deotos en la memoria interna

Si no ha elegido la copia automática al insertar la tarjeta, dispone de 2 métodos para copiar las

imágenes desdela tarjetadememoriaenla memoriainternade la tarjeta.

- Copiar susotosa través del administrador de archives

Si opta por este método, sóloouldacopiar los ARCHivos de uno en uno, y no tendrá la posibiliad de ajustar su taman ao la resolution del marco.

TELEFUNKEN DPF10333 - - Copiar susotosa través del administrador de archives - 1

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.
  2. Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono

«Archivos» y pulse «Enter».

  1. Seccione el archivo que desee copiar con ayuda de los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «Copy/Del». Aparecerá el mensaje mediante: «¿Copiar?» Seccione la optacion deseada con los botones «Izquierda/Derecha» y pulse «Enter».
  2. Elija el directorio de destino de su fotografia con ayud de los botones «Arriba/Abajo» y pulse «Enter». Su archivo se

TELEFUNKEN DPF10333 - - Copiar susotosa través del administrador de archives - 2

Si la tarjeta de memoria contiene una o variedas carpetas,oulda copiarlas una a una en su totalidad. Se almacenar an en el directorio que elija de la memoria interna youlda reproducirlas de forma independiente entre ellas.

- Copiar susotos mediante el modo de viñetas

Con este método,uede copiar una selección de fotos teniendo la posibidad de ajustar su tameno al

del marco, con el fin de optimizar la capacité de la memoria interna.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.
  2. Selección el soporte extraíble en que se encuentran lasotos para copiar (tarjeta de memoria o llave USB),

mediante los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia. Pulse «Enter».

  1. Por medio de los botones «Izquierda/Derecha», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
  2. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.

TELEFUNKEN DPF10333 - - Copiar susotos mediante el modo de viñetas - 1

TELEFUNKEN DPF10333 - - Copiar susotos mediante el modo de viñetas - 2

  1. Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Copiar ARCHivos? » (Selección o todas). Selección y pulse «Enter».

Las miniaturas volverán a aparecer, con una casilla de verificacion en la esquina superior izquierda de cadaImagen. Seccione lasotos quedesee copiarmediante los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia,y pulse «Enter»despuésde seleccionar cadaoto. Se marcaran announces las casillas de las imagenes seleccionadas.(Si ha elegido «copiar todo»,se seleccionaran todas las viñetas.)

Pulse el botón «Copy/Del». Se muestra un mensaje de confirmación.

Pulse «Enter» para confirmar su selección.

Aparecerá en la pantalla un cuadro de análisis preguntándole si desea cambiar el<tamaño de sus imágenes.

Selección la-option deseada mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y confirmema selectionando «Confirmar». Pulse «Enter». Susotos se copiarán en la memoria interna y su tiempo se ajustará a la definición del marco.

5. Supresión deotos

Puede suprimirotos que seencuentren en la memoria interna de su marco.

- Suprimasusphotosa través del administradordearchivos

Si opta por este método,sole pourrait suprimir los ARCHivos de uno en uno.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.

  2. Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono «Archivos» y pulse «Enter».

  3. Selección la Foto mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia, y bajo pulse «Copy/Del». En la pantalla aparecerá el mensaje «¿Suprimir ARCHivo?Si/No». Escoja laopsis deseada y pulse «Enter». Su archivo se suprimará.

TELEFUNKEN DPF10333 - - Suprimasusphotosa través del administradordearchivos - 1

Tambien peut eliminar una de sus carpetas personales ubicadas en uno de los directorios predefinidos.

- Suprimasusotos mediate elmode devinietas

Mediente este método, pueda suprimir una selección deotos de

la memoria interna o bien todas ellas.

  1. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia tantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.
  2. Selecciona la memoria interna mediante los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia. Pulse «Enter».
  3. Por medio de los botones «Izquierda/Derecha», selección el modo deFoto y pulse «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas.
  4. Pulse el botón «Exit» del mando a distancia para acceder a las viñetas.
  5. Pulse el botón «Copy/Del». Aparecerá en la pantalla el mensaje «¿Suprimir? » (Selección o todas). Seleectione y pulse «Enter».

TELEFUNKEN DPF10333 - - Suprimasusotos mediate elmode devinietas - 1

TELEFUNKEN DPF10333 - - Suprimasusotos mediate elmode devinietas - 2

  1. Las miniaturas aparecerán con una casilla de verificacion en la esquina superior izquierda de cadaImagen. Seccione lasotos quedesee borrar mediate los botones «lzquierda/Derecha» del mando a distancia, y pulse «Enter» afterwards de selectionar cadaoto. (Si ha elegido la)。opacion «eliminar todo», se seleccionaran todas las viñetas.)
  2. Pulse el botón «Copy/Del», y luigo pulse «Enter».
  3. Aparecerá en la pantalla «¿Suprimir?».
  4. SeLECTIONA la opticn deseada medante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia. Pulse «Enter». Susotos se suprimiran de la memoria interna

III. SeLECTION del tipo de ARCHIVOS a leer

1. Memoria interna/soporte extraible

Si no se ha insertado ningún soporte, la presentación de diapositivas de la memoria interna se inicia automatistically al encender el marco.

Si en el momento del encendido hay insertada una tarjeta de memoria o un lápiz USB, se reproducirá el contenido de la tarjeta/lápiz USB.

En tal caso, puede alternar entre la tarjeta/lapiz USB y la memoria interna de lasuma forma:

TELEFUNKEN DPF10333 - Memoria interna/soporte extraible - 1

Pulse el botón «Exit» del mando a distanciaantas vezes como sea Neededo hasta ver la pantalla de selección de soportes.

Por medio de los botones «lzquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el soporte que deseee reproducir y pulse «Slideshow» en el mando a distancia. Se inicia la presentacion de diapositivas.

2. SeLECTION de una carpeta/Modo multimedia

El modelo DPF 10934 permiteREENACIMATICamente todo el contenido de una carpeta, ya se trate de fotografias, videos o musica gratias a su exclusivo modo multimedia. Los ARCHivos se leeran en el orderen en que estén guardados en la carpeta.

Es possible reproducir una de las carpetas pregrabadas en la memoria interna o una de sus carpetas personales, ubicadas en un soporte extraíble o en la memoria interna, dentro del directorio predefinido elevado.

Paraarlo, pulse el botón «Exit» repetidamente hastaURT al menu principal. Por medio de los botones «Izquierda/Derecha», selección el icono «Archivos». Si眼看a reproducir una carpeta preprogramada, selecciónna con los botones «Arriba/abajo» y, a continuación, pulse 2 veces «Enter». Se inicia la presentación de diapositivas de dicha carpeta.

Si deseña reproducir una de sus propias carpetas, primero selección el lugar (llave USB o tarjeta de memoria); a continuación, selección la carpeta que desee. A continuación, siga los pasos anteriores para lanzar la presentación.

3. Fotos

  • Pulse repetidamente el botón «Exit» para volver a la pantalla principal.
  • Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el icono «Foto».
  • Pulse el botón de «Enter» varías veces para selectionar el modo de reproducción de lasuma眼看:

Presentación
Diapositivas + Música
Foto Individual

TELEFUNKEN DPF10333 - Fotos - 1

TELEFUNKEN DPF10333 - Fotos - 2

4. Videos

  • Pulse repetidamente el botón «Exit» para volver a la pantalla principal.
  • Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, seleccione el icono «Video»

  • Pulse el botón de «Enter»: el video se inicia.

  • Utilice los botones de «Izquierda/Derecha» para selectionar / II (Reproducir / Pausa) en la pantalla, y bajo presione "Enter".
  • Utilice los botones de «Izquierda/Derecha» para selectionar el / (Anterior / Siguiente) en la pantalla, y bajo presione "Enter".
  • Utilice los botones de «Izquierda/Derecha» para selectionar «/» (rebobinado / avance rápido) en la pantalla, y bajo presione "Enter".
  • Presione ^+ / en el mando a distancia ajustar el nivel de sonido.
  • Si se presione el botón de «VIDEO» del mando a distancia, también se pueda acceder al menu de video.

TELEFUNKEN DPF10333 - Videos - 1

TELEFUNKEN DPF10333 - Videos - 2

5. Música

  • Pulse repetidamente el botón «Exit» para volver a la pantalla principal.
  • Por medio de los botones «Izquierda/Derecha» del mando a distancia, selección el icono «Música».
  • Pulse el botón de «Enter»: la música comenzará.
  • Utilice los botones de «Izquierda/Derecha» para selectionar / II (Reproducir / Pausa) en la pantalla, y bajo presione «Enter».
  • Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para selectionar «/» (Anterior / Siguiente) en la pantalla, y bajo presione «Enter».
  • Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para seleccionar «/» (rebobinado / avance=rápido) en la pantalla, y bajo presione «Enter».
  • Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para selectionar bajo presione «Enter» para disminuir el nivel de sonido.
  • Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para selectionar (volumen) en la pantalla y, a continuación pulse el botón de «Enter» para augmentar el nivel de sonido.
  • Para volver a la configuración anterior, pulse el botón de «Exit» del mando a distancia.
  • Presionando ^+ / ^- en el mando a distancia pueda regular el volumen del sonido.
  • Pulse el botón de «Música» del mando a distancia para acceder al menu de Música.
    (Volumen) en la pantalla, y

TELEFUNKEN DPF10333 - Música - 1

TELEFUNKEN DPF10333 - Música - 2

TELEFUNKEN DPF10333 - Música - 3

IV.Ajustes

Desidera la pantalla principal, selezione el icono «Ajustes» mediante los botones «Izquierda/Derecha», y «Arriba/Abajo», del mando a distancia para acceder a los distinctos ajustes de su marco.

Si está reproduciendo una presentación, simplemente pulse el botón de «Configuración» en su mando a distancia para acceder a los manos de configuración.

TELEFUNKEN DPF10333 - IV.Ajustes - 1

Cuandoustedestanelesmnudeconfiguracion,losbotonesdeArriba/Abajo》delmandoadistancialepermitenselectionarlosparametrosaajustar,ylosbotonesdeDerecha/Izquierda》lepermiten elegirlaconfiguracionadecuadaparaelparametro seleccionado.

1. Configuración de Fotos

Selección «Configuración de Foto» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter». La pantalla contraria aparecerá:

A continuación,oulda�能ar la configuraciónde los botones de flecha del mando a distancia.

- Modo de pantalla

Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Presentación: las imagenes se desplazan una tras otra

Miniaturas: las imagenes se muestan como miniaturas. (Note: Cuando su marco está en este modo,oulda acceder a Presentacion,Presentacion ^+ Música o Individual pulsando el botón de «Enter» en varias occasions.)
Individual: Una sola foto se muestra

- Mostrar proportión

Selección los botones de «Mostrar proportión» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Ajustar a la pantalla: la fotografiacede permaneciendo en su formatting original
Recortar para ajustar: la Foto es centrada y recortada para ajustarse a la pantalla completa
Pantalla completa: la Foto se ve alterada mediante los botones de para ocupar la pantalla completa

- Duración de presentación

Selección la «Duración de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

5 seg.
15 seg.
30 seg.
60 seg.
5min
15 min.

- Efetu de presentación

Selección el «Efekto de presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre los siguientes efectos:

Aleatorio

Sin transicion
Atenuar
Serpiente
Partition
Borrar
Persianas
3D
Grid
Rect
Cerrar

  • Repetir presentación

Selección «Repetur presentación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Repetir: la presentación se reproduce en bucle
Una Vez: la presentación se reproduce una vez
Aleatorio: las imagenes se muestran de forma aleatoria

- Ventana Magica

Selección los botones de «Ventana Mágica» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Sí» o «No».

- Reloj

Selección «Reloj» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

- Cambiar el tiempo

Selección «Redimensionar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selección «Si» o «No».

Recortar al copiar

Selección «Recortar al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Si» o «No».

- Mostrarridgeal copiar

Selección «Mostrarridge al copiar» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para seleccionar «Sí» o «No».

2. Configuración de Música

Des el menu de ajuste, seleccionla option «Ajustes de musica» mediante los botones «Arriba/Abajo» del mando a distancia y bajo pulse «Enter».

Puede ajustar:

- Modo de reproduccion

Selección los botones de «Modo de reproducción» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir:

Repetir: las pistas se reproducirán en buce
Aleatorio: las pistas se reproducirán de forma aleatoria
Una Vez: cada pista es reproduceda una vez
Repetir una vez: cada pista se reproducirá dos vezes

- Efacio de la Música

Su marco TELEFUNKENiene un ecualizador para adaptar el sonido al tipo de musica que se escuche.

Selección «Efekto de la Música» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y

presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Jazz
DBB
Normal

Rock
Pop
Clásico
Suave

- Mostrar espectro

Al reproducir un archivo de música, usted可以选择做不到 el ecualizador en la pantalla de su marco de TELEFUNKEN.

Selección «Mostrar espectro» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, y presione «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

- Auto reproducción

Cuando se activa, el marco reproduce automatistically los ARCHivos de audio en cuando se seleccione un modo de audio.

Selección «Auto reproducción» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, y presione «Enter» para seleccionar «Si» o «No».

3. Configuración de Video

En el menu de ajuste, selección la-option «Ajustes de video» mediante los botones «Arriba/Abajo», del mando a distancia y pulse «Enter».

- Modo de pantalla

Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Pantalla completa: el video se做不到 en 04:03
Tamanio original: el video se做不到 en su tipo original

- Modo de reproduccion

Selección «Modo de reproducción» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Repetir: el video se reproducirá en buce
Una Vez: el video sólo se reproduciría una vez

- Auto reproducción

Cuando se activa, el marco auto reproduce sus ARCHivos de video, tan antes como se seleccione el modo de video.

Selección «Auto reproducción» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, pulse «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

4. Configuración de Calendario

Selección los botones de «Configuración de Calendario» en el menu de Configuración a工程技术 del «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter».

Puede utiliser los botones de flecha o el botón de «Enter» del mando a distancia para ajustar el:

- Modo de pantalla del calendario

Selección «Modo de pantalla» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Calendario mensual
Calendario

Reloj analógico

- Formato de Fecha

Selección «Formato de Fecha» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

MM/DD/AAAA
MM/DD/AAAA
AAAA/MMM/DD

- Fecha

Selezione «Fecha» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter»,ultanes:

Utilice los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre Mes, Día, Año
Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para establisher los values de Mes, Día, Año

- Modo de reloj (12 - 24 horas)

Selección «Modo de reloj» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, presione el botón de «Arriba / Abajo» para elegir formatting de 12 o 24 horas; presione «Enter» para confirmar.

- Hora

Selezione «Hora» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter»,ultanes:

Utilice los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre Hora, Min, AM, PM
Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para establisher los values de Hora, Min, AM, PM

- Estado de alarma

Selección «Estado de alarma» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

- Hora de la alarma

Paraaabstar la hora de la alarma, seleccione «Hora de la alarma» mediate los botones de «Arriba/ Abajo » del mando a distancia y presione «Enter»,entries:

Utilice los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre horas, instantos, AM, PM
Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para establisher los values de Hora, horas, AM, PM

- Frecuencia de la alarma

Selección «Frecuencia de la alarma» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Una Vez
Todos los días
Lun. a vie.
Fin demana

5. Configuración del sistema

Este menu le permite ajustar los parámetros de funcionaimiento de su marco.

- Laactivacion/desactivacion del sensor de luminosidad

Selección «Sensor de luz» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione «Enter» para selección «Si» o «No».

Idioma

TELEFUNKEN DPF10333 - Idioma - 1

Selección «Idioma» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, use los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Inglés
Francés
Alemán
Italiano
Holandés
Portugués
Espanol

Brillo

Selección «Brillo» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de brillo (1-16).

- Contraste

Selección «Contraste» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» para ajustar el nivel de contraste (1-16).

- Saturación

Selección «saturación» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de saturación (1- 16).

Tono

Selección «Tono» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y pulse «Enter», a continuación, pulse el botón de «derecha / izquierda» paraaabustar el nivel de tinte (1-100).

- Encendido

Selección «Encendido» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selecciónar «Sí» o «No».

- Hora de autoencendido

Selección «Hora de autoenc verdido» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter»,onianes:

Utilice los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre horas, instantos, AM, PM
Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para establisher los valeurs de horas, horas, AM, PM

- Apagado

Selección «Apagado» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia, a continuación, presione el botón de «Enter» para selectionar «Sí» o «No».

- Hora de autoapagado

Selección «Hora de autopagado» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter»,其中之一:

Utilice los botones de «Arriba / Abajo» para elegir entre horas, instantos, AM, PM
Utilice los botones de «Derecha / Izquierda» para establisher los values de horas, instantos, AM, PM

- Autofrecuencia de corriente

Selección «Autofrecuencia de corriente» mediante los botones de «Arriba / Abajo» del mando a distancia y presione «Enter», a continuación, presione el botón de «Arriba / Abajo» para elegir entre:

Una Vez
Todos los días
Lun. a vie.
Fin demana

- Restablecer

Si el marco se maneja Incorrectamente,uede serutil restablecer la configuracion predeterminada.Para
ello, seleccion «Por defecto»mediante los botones de «Arriba/Abajo» del mando a distancia y pulse «
Enter»,entonces se recomienda usar los botones de «Arriba/Abajo» para selectionar «Si» o «No».

Nota: Después de la restauración, la pantalla de selección de idioma aparecerá en lasuma puesta en marcha, tal como lo hace para su primer uso.

  • El número de version del software interno (meramente informativo)

Se pueda transferir ARCHivos al marco conectándolo a su ordinador. Basta con conectar el marco al ordinador con un cable USB (toma mini USB en el marco y USB estándar en el ordinador) y encender el marco. Aparecerá en el marco la pantalla «Conexión PC...». Volver al funciona normal tras la desconexión

En el ordinador aparecerá el mensaje suiviente:

TELEFUNKEN DPF10333 - - Restablecer - 1

  • Pulse en «Abrir la carpeta yETHERar ARCHivos» con el fin de visualizar el contenido de la memoria interna.

Aparece lasumaente pantalla:

TELEFUNKEN DPF10333 - - Restablecer - 2

Abra el directorio donde estén almacenados los ARCHivos que deseee transferir al marco y trasladelos a la carpeta deseada mediante «copiar/pegar» o «Arrastrar/Mover».

'Atencion! Lasotos que se transfieran de este modo no cambiaran de tameno.

  • Desconecte el cable USB y el marco volverá a functionar automatístico.

VI.Instrucciones de seguridad

Manipule el marco deotos digital con precaucion y evite tocar la pantalla;las MARcas de dedos son dificiles de limpiar.

Coloque en todo caso el marco deotos digital sobre una superficie plana y estable para evitar que se caiga y se dañe.

Evite exponer el marco deotos digital al sol o a temperatas elevadas, ya que podriandanarlo o reducir su vida util. No locoloque sobre fuentes de calor como radiadores, estufas... Para evaporar reflejos, nocoloque el marco de cara al sol.

Evite exponer el marco deotos digital a la lluvia, el agua o la humedad.No lo coloque sobre fregaderos ni pilas donde podra mojarse.

No coloque en ningún caso objetos pesados o cortantes sobre el marco, la pantalla ni el cable de alimentación.

No enchufe el marco deotos digital a una toma de corriente o un cable de alimentacion demasiado potentes. Elo podra dar lugar a sobrecalentamientos, incendios o electruciones.

Vigile laubicacion del cable de alimentacion,que nodebera poderpisarse ni estar encontacto conotros objetos.No coloque el cable sobre un tapete.Compruebe periodicamente el estado del cable para prevenirequalier daño.Si el cable está dañado,desconctelo y sustituyalo.

Ventilación

Mantenga el marco digital a una distancia suficiente de la pared para asegurar la ventilacion.

Para evaporar sobrecalentamente, no coloque el marco deotos digital sobreuna cama o un sofa.

jAtencion!

No retire en ningún momento la tapa de plástico de la parte posterior del marco. El marco deotos digital contiene circuitos electricos, y si los toca podría sufrir daños.

No intente reparar el marco digital por su cuenta.

VII. Garantía

La garantía no cubre los días occasionados si usted (u另一边 persona no capacita) intenta reparar el marco.

Si el marco emite humano, un ruido o un olor no habitual, apáguelo y desenchúfelo de inmediato. Póngase en contacto con la tienda donde lo ha comprado.

Si no utilizes el marco digital durante un tiempo, recuerde desenchufar el cable de alimentación.

La garantía cubre el marco deotos digital, pero no incluye los accesorios. Se consideran accesorios:

El adaptor de corriente,

El mando a distancia (según modelos).

Sin embarço,這些 accesorios se pueda pedir a nuestro serviceo的专业:

Por e-mail: assistance@sopeg.fr

Periodo de garantía

Este marco digital cuenta con una garantía de 12 meshes. El periodo de garantía comienza en el momento de la compra del marco.

La garantía debe probarse mediante la presentación de la factura original o el recibo de compra donde aparezcan la Fecha y el modelo adquirido.

Cobertura

Si el marco digital es defectuoso, deben devolverlo completeo a su distribuidor con unanota explicativa.

Si el marco digital presenta un defecto durante el periodo de garantía, el serviceo posventa oficial reparará todos los elementos defectuos o los defectos de fabricación. El serviceo posventa decide de forma unilateral sobre la reparación o sustitución del marco digital, en su totalidad o en parte.

La Fecha de compra inicial determina la Fecha en que comienza el periodo de garantía.

El periodo de garantía no se prolongará en caso de reparación o sustitución del marco digital por parte de nuestro serviceo posventa.

Exclusión

Los días o defectos occasionados por el mal uso o la Manipulación del marco digital o bien por la realización de accesorios no originales o no recommendados por el presente avis no está cubiertos por la garantía.

La garantía no cubre los días occasionados por elementos exteriores como rayos, inundaciones o incendios, ni ningún otro día occasionado durante un transporte.

No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el numero de series del marco digital ha sido modificado, eliminado o bomrado, o es ilegable.

No se podra hacer ninguna reclamacion de garantia si el marco digital ha sido reparado, alterado o modified por su propietario o por在哪quier的那一 persona no capacitada y calidadoca oficialmente.

El fabricante no garantiza las propiedades技术水平as descriñas en este manual. El material y los accesos descriños en este manual pueden sufrir modificaciones sin previo aviso. Por este motivo, el fabricante se reserva el Derecho de modifierlos componentes, las-optiones, lascharacteristicasy los documents relacionados sin previo aviso.

Conformidad a la normativa en vigor:

Este marco digital se ajusta a las normas CE vigentes, y es compatible con la norma RoHS.

Reciclaje de equipos electricos y electrónicos al final de su vida útill.

Los aparatos electricos y electrónicos usados no deben eliminarse jusqu to con los residuos domesticos ordinarios. La presencia de este símbolo en el producto o en el embalaje del本身就是 se lo recuerdan. Algunos de los materiales de los que está hecho este producto se pueda reciclar si se llevan a un centro de reciclaje adecuado. Al reutilizar las piezas y las materiaias primas de los aparatos usados, hace una contribución importante a la proteccion del medio ambiente.

Para Obtener más información sobre los lugares de recogida de equipos usados, poder dirigirse a su ayuntimiento, al servicios de tratamiento de residuos o al establishimiento donde ha adquirido el producto.

VIII. Característicatsécnicas

CharacteristicasDPF 10934
Tamaño10,1” (25,6 cm)
Definicción1024 x 600
Tipo de pantallaLED
Relación deImagen16/9
Memoria interna2 GB
Audio/vídeoSI
Tarjetas compatiblesSD/MMC,SDHC, MS, XD, Clés USB
Archivos reproductivosJPEG,/WAV, MP3/MPEG1,4, MOTION JPEG
Cambio deullanootomáticoSI
Rotación automáticaSI
Entrada alimentación100-240 V AC 50/60 Hz
Salida alimentación5V DC 2Ah
Consumo en espera<1W
Consumo durante el uso<8W
Dimensiones280*176*26mm
Peso630 g
Sistemas compatiblesWindows XP, Vista, 7, Mac OS 9.0 y posteriores

ISTRUZIONI PER L'USO DELLE CORNICI DIGITALI TELEFUNKEN DPF 10934

Pode también eliminar una das sus pastas pessoas localizada em um dos directorios predefinidos.

- Funcimiento automatico programado

Selecciónar "Tempo de inicio auto" using as teclas "Cima/BAixo" no controlo remoto e premir "Enter",(before:

A data de aquisicao inicial determina a data de inicio do periodo de garantia

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TELEFUNKEN

Modelo : DPF10333

Categoría : Marco de fotos digitales