MGT600 - Cortadora de césped eléctrica MAC ALLISTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGT600 MAC ALLISTER en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAC ALLISTER MGT600 - page 29
Ver el manual : Français FR Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAC ALLISTER

Modelo : MGT600

Categoría : Cortadora de césped eléctrica

Tipo de dispositivoCortabordes eléctrico
AlimentaciónEléctrico con cable
PotenciaNo especificado
Longitud del cableNo especificado
PesoNo especificado
Ajuste de alturaSí, ajustable
Tipo de hiloHilo de nylon
EmpuñaduraErgonómica
ProtecciónCobertura protectora
UsoJardinería, bordes de césped
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
ColorNo especificado
Referencia598051
MarcaNo especificado

Preguntas frecuentes - MGT600 MAC ALLISTER

¿Cómo iniciar el MAC ALLISTER MGT600?
Para iniciar el MGT600, asegúrese de que el tanque esté lleno de combustible, tire del cordón de arranque hasta que el motor arranque.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Verifique que el tanque de combustible esté lleno, que el filtro de aire esté limpio y que la bujía esté en buen estado.
¿Cómo mantener el MAC ALLISTER MGT600?
Se recomienda limpiar el filtro de aire regularmente, verificar y cambiar el aceite, y reemplazar la bujía al menos una vez por temporada.
¿Qué tipo de combustible usar para el MGT600?
Utilice un combustible sin plomo de calidad, con un índice de octano de al menos 95.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Puede ajustar la altura de corte utilizando la palanca ubicada en el chasis de la cortadora para elegir la posición deseada.
¿Qué hacer si la cortadora no corta correctamente?
Verifique que la cuchilla esté bien afilada y que no haya escombros bloqueando la cuchilla. Asegúrese también de usar la altura de corte adecuada para el césped.
¿Cómo guardar el MAC ALLISTER MGT600 durante el invierno?
Antes de guardar la cortadora, drene el combustible, limpie la cortadora y guárdela en un lugar seco y fresco.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para el MAC ALLISTER MGT600?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a distribuidores autorizados o directamente en el sitio web de MAC ALLISTER.

Descarga las instrucciones para tu Cortadora de césped eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGT600 - MAC ALLISTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGT600 de la marca MAC ALLISTER.

MANUAL DE USUARIO MGT600 MAC ALLISTER

MGT430 Cortabordes eléctrico

Preparación... Estas instrucciones permiten garantizar su seguridad. Lea este manual atentamente antes de utilizar el aparato y consérvelo para cualquier consulta posterior. Preparación... Antes de comenzar Seguridad Información detallada... Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Información técnica y legal Garantía Declaración de conformidad CE

Antes de comenzart Preparación... Su producto

1. Cable eléctrico

2. Mango principal

3. Interruptor de

4. Retén antitensión del cable

5. Bloqueo del interruptor

6. Tuerca y perno rayados

7. Mango auxiliar

8. Botón de bloqueo

9. Manguito de bloqueo

(ajuste de la longitud)

10. Tubo extensible

11. Cabezal cortador

12. Protector para flores

13. Protector de seguridad

14. Carrete del hilo

15. Dispositivo cortador

Desembalaje del producto

1. Desembale todas las piezas y extiéndalas sobre una superficie

2. Retire todo el material de embalaje y dispositivos para el

transporte, cuando proceda.

3. Compruebe que todas las piezas están completas y en buenas

condiciones. Si detecta que alguna pieza falta o está dañada, no utilice el producto y comuníquelo en la tienda donde lo adquirió. El uso de un producto incompleto o dañado supone un peligro y puede provocar daños personales y materiales.

4. Compruebe que tiene todos los accesorios y herramientas

necesarios para montar y utilizar el producto. Aquí también se incluye el material de protección personal. Artículos necesarios (artículos no suministrados) Destornillador, de cruz Equipo de protección personal adecuado

Protector > Extraiga el protector para flores (12) para separarlo del cabezal corta dor (11) (Imagen 1). Cuando no se necesite el protector para flores, podrá empujarse de nuevo hacia dentro (posición aparcado). Imagen.1 > Coloque el protector de seguridad (13) sobre el carrete de hilo (14) (Imagen 2). Preparación... Montaje Imagen.2 > Instale el protector de seguridad (13) con los tornillos suministrados (Imagen 3). Imagen.3 ADVERTENCIA! No utilice el producto sin el protector correctamente instalado.

Antes de comenzart Preparación... Ajustar manualmente la longitud del hilo > Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente! Empuje el botón de presión hacia abajo, suéltelo de nuevo y estire ligeramente del extremo del hilo. Repita este proceso hasta que los extremos del hilo queden un poco más allá del cortador de hilo (Imagen 4). Imagen.4 Instalación del mango auxiliar > Coloque el mango auxiliar (7) sobre la protuberancia superior del producto; introduzca el perno a través del mango auxiliar (Imagen 5). Imagen.5 > Ajuste la tuerca para sujetar el mango auxiliar (Imagen 6, 7). Imagen.6

Imagen.7 Antes de comenzart

ADVERTENCIA! Por su seguridad, la clavija instalada en la bordeadora siempre debe estar conectada a un alargador eléctrico. El alargador eléctrico debe ser adecuado para el uso en el exterior con las clavijas protegidas contra las salpicaduras de agua. El alargador siempre se debe utilizar con el retén antitensión del cable (4). No utilice la bordeadora sin conectarla a un alargador. Utilice siempre una fuente de alimentación protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD).

1. Compruebe que el interruptor de encendido/apagado (3) está

en la posición apagar (Imagen 8).

2. Doble el alargador, aproximadamente a 30 centímetros del

final. Dirija este bucle a través del orificio del protector de seguridad trasero y engánchelo en el retén antitensión del cable (4). Estire ligeramente del cable para comprobar que está firmemente sujeto al mango (Imagen 9). Preparación... Conexión a la Red Eléctrica

3. Conecte el alargador a una toma de corriente.

ADVERTENCIA! ¡Compruebe el voltaje de la red eléctrica! ¡ El voltaje debe tener las mismas características que las que se indican en la placa de características!

Compruebe que se han seguido todas las siguientes instrucciones: Trabajar con este producto es una tarea exigente; por este motivo deberá asegurarse de que está física y mentalmente preparado para desarrollar el trabajo de modo seguro. Compruebe que tiene todos los accesorios y herramientas necesarios para montar y utilizar el producto. Asegúrese de utilizar los accesorios de protección personal adecuados. Compruebe que ninguna persona sin autorización, en especial niños, y animales domésticos están cerca o que pudieran entrar en la zona de trabajo. Compruebe que el producto no está dañado ni desgastado. Compruebe que los dispositivos de seguridad y accesorios están correctamente instalados. Compruebe dos veces que todas las herramientas utilizadas para montar el producto se han retirado del producto antes de utilizarlo. Examine la estructura del producto con regularidad; no deberá utilizarlo si tiene dudas sobre la idoneidad del producto para la tarea a realizar. ADVERTENCIA!: Por su propia seguridad y la de otras personas, lea y siga las instrucciones de seguridad de la sección “Información detallada – Información técnica y legal – Advertencias sobre seguridad”.

Funciones del producto Funcionamiento Cuidado y mantenimiento Resolución de problemas Reciclaje y eliminación Información técnica y legal Garantía Declaración de conformidad CE 34-35 36-38 39-43

Información detallada...

Funciones del producto Información detallada... Uso indicado Esta bordeadora MGT430 ha sido diseñada con una entrada nominal de 430 Vatios. El producto ha sido concebido para cortar maleza, hierba o vegetación fina similar en zonas de difícil acceso, por ejemplo debajo de los arbustos, en pendientes y bordes. No se deberá utilizar para trabajar sobre hierba gruesa, seca o húmeda, por ejemplo hierba para pasto, o para desmenuzar hojas. Este producto ha sido concebido para uso doméstico privado, no para el uso comercial. No se debe utilizar con ningún otro objetivo distinto a los descritos. Interruptor de encendido/apagado > Pulse el bloqueo del interruptor (5) y seguidamente pulse el interruptor de encendido/apagado (3) para encender el producto (Imagen 10). Suelte el bloqueo del interruptor. > Suelte el interruptor de encendido/apagado (3) para apagar el producto. No hay modo de funcionamiento continuo. Imagen.10 Ajuste de la longitud > Afloje el manguito de rosca en el sentido de las agujas del reloj (Imagen 11). Ajuste el tubo extensible a la longitud necesaria y vuelva a ajustar el manguito de rosca en sentido contrario a las agujas del reloj (Imagen 12). Imagen.11

Imagen.12 Funciones del producto

> Sujete el mango principal y empuje hacia abajo el Botón de Bloqueo. Gire el eje en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición deseada de 90° o 180°. Suelte el Botón de Bloqueo para bloquear el eje en la posición correcta (Imagen 13). Imagen.13 Ajuste de la inclinación > Cambiar el ángulo de corte le permitirá cortar hierba en lugares de difícil acceso, por ejemplo debajo de un banco o cuando cuelga de una pared. Pise el pedal de la carcasa del motor e incline el eje extensible. Existen 7 ángulos de inclinación posibles (Imagen 14). Información detallada... Ajuste del ángulo Imagen.14

> Antes de cada utilización, examine el producto, el cable eléctrico y la clavija para detectar posibles daños. No utilice el producto si está dañado o desgastado. > Compruebe detenidamente que los accesorios y cabezales cortadores están correctamente instalados. > Sujete siempre el producto por sus mangos. Mantenga los mangos secos para garantizar la sujeción correcta. > Compruebe siempre que los orificios de ventilación no están obstruidos y que están limpios. Cuando sea necesario, podrá limpiarlos con un cepillo suave. Los orificios de ventilación obstrui dos pueden provocar el sobrecalentamiento y deterioro del producto. > Apague el producto inmediatamente si le distraen mientras está trabajando con esta herramienta o cuando otras personas entren en la zona de trabajo. Siempre deberá esperar hasta que el producto se haya detenido por completo antes de depositarlo en el suelo. > No trabaje en exceso. Descanse con frecuencia para garantizar su concentración en la tarea desarrollada y el control completo del producto. Cortar

1. No corte la hierba mojada porque tiene tendencia a adherirse al

hilo cortador y el protector, dificulta la descarga de la hierba cortada, y podría provocar que Vd. se resbalara y cayera.

2. Espere hasta que el producto se haya detenido por completo,

antes de apoyarlo en el suelo.

3. Con el producto apagado de modo normal. Retire los restos de

hierba cortada y suciedad alrededor del cabezal cortador.

4. Preste atención al trabajar cerca de árboles y arbustos.

El dispositivo cortador podría dañar la corteza sensible de algunos árboles, y dañar los postes de algún vallado.

5. Trabaje de forma rítmica. Apoye los pies firmemente y

separados. Corte de derecha a izquierda de modo que la hierba sea expulsada lejos de la zona de trabajo (Imagen 16). Imagen.15 Imagen.16 Funcionamiento

6. No mueva el producto muy rápidamente porque cortará de

modo ineficiente y podría provocar daños.

7. Cuando la hierba esté muy alta, corte repetidamente de arriba a

abajo en capas (Imagen 17, 18).

8. Mientras corta, deberá mantener el cabezal cortador con un

ángulo de aproximadamente 30° respecto al suelo. Evite presionarlo contra el suelo porque dañaría el césped y el producto (Imagen 15).

9. Utilice el borde del protector como guía cuando tenga que

cortar cerca de vallas y paredes, etc. (Imagen19). Imagen.17 Imagen.18 Imagen.19 NOTA: Permita que el dispositivo cortador realice su tarea. Pérmitale trabajar a su propio ritmo, no presione sobre la zona a cortar. Bordear

Información detallada... > Para bordear, pulse el botón y gire el mango. El mango girará a la posición de 90°, 180°, mientras se pulsa el botón (Imagen 20,21). Cuando el mango esté en la posición correcta, el botón quedará acoplado. El mango solo girará en una dirección. 90” 180” Imagen.20 Imagen.21

Uso del protector para flores

> La bordeadora de hierba está equipada con un protector para flores que se puede descender para apartar las flores del hilo cortador y protegerlas (Imagen 22). El protector para flores es un indicador del alcance máximo del hilo cortador. Imagen.22 Extracción del hilo cortador > La cortabordes incluye un sistema de doble hilo totalmente automático que garantiza que los hilos se extenderán automáticamente cada vez que se encienda la bordeadora después de estar inactiva. Si los hilos extraídos son más largos que el protector de seguridad, deberán ser cortados a la longitud correcta utilizando el cortador de hilo. Cuidado y mantenimiento

ADVERTENCIA! ¡Apague siempre el producto y desenchufe el cable eléctrico antes de realizar cualquier tarea de inspección, mantenimiento y limpieza, y espere hasta que el producto se haya enfriado!

1. Mantenga el producto limpio. Retire los resíduos que

permanecen en el producto después de su utilización y antes de guardarlo.

2. La limpieza regular ayudará a garantizar el uso seguro y

prolongará la vida útil del producto.

3. Inspeccione el producto antes de cada utilización para detectar

cualquier pieza desgastada o dañada. No utilice el producto si encuentra alguna pieza rota o desgastada. ADVERTENCIA! ¡Cualquier reparación o tarea de mantenimiento deberá realizarse solo conforme a estas instrucciones! Cualquier otra tarea deberá ser ejecutada por un especialista cualificado. Limpieza general

1. Limpie el producto con un paño seco y limpio. Utilice un cepillo

para limpiar las zonas de difícil acceso.

2. En especial deberá limpiar los orificios de ventilación después

de cada utilización, con un paño y un cepillo.

3. La suciedad más difícil se podrá eliminar con aire a alta presión

(más 3 bar). Información detallada... Las reglas principales de mantenimiento NOTA: No utilice sustancias químicas, alcalinas, abrasivas u otros detergentes agresivos o desinfectantes para limpiar este producto porque podrían dañar su superficie.

4. Inspeccione para detectar cualquier pieza desgastada o

dañada. Las piezas desgastadas se deberán sustituir cuando sea necesario o acudir al servicio técnico para que procedan a su reparación, antes de volver a utilizar el producto.

Cuidado y mantenimiento Información detallada... Dispositivo cortador

1. Mantenga el dispositivo cortador (15) limpio y sin residuos.

Retire los restos de hierba cortada.

2. Sustituya el dispositivo cortador (15) por otro del mismo tipo

cuando esté desgastado o dañado. El carrete de hilo Desenchufe el cable eléctrico de la toma de corriente. > Gire la bordeadora de modo que el cabezal cortador esté dirigido hacia arriba. > Presione las dos pestañas de ajuste del cabezal bordeador a la vez (Imagen 23). > Extraiga el carrete del cabezal cortador (Imagen 24). Imagen.23 Imagen.24 > Introduzca el nuevo carrete en el cabezal bordeador con la cara lisa hacia arriba, e introduzca los dos hilos por las aperturas. Compruebe que los extremos del hilo no salen de las ranuras del carrete. > Vuelva a colocar el capuchón. Compruebe que los cierres del capuchón están totalmente introducidos en los orificios correspondientes del cabezal cortador. Compruebe que están acoplados al escuchar el “clic”. > Empuje el botón de presión hacia abajo, suéltelo de nuevo y estire ligeramente de los extremos de la cuerda. Repita este proceso hasta que los extremos de la cuerda sobrepasen ligeramente el cortador de cuerda. Cuidado y mantenimiento > Puede enrollar hilo cortador nuevo en un carrete vacío. Los paquetes de hilo cortador de repuesto se pueden adquirir del distribuidor oficial más cercano. Retire el carrete vacío de la herramienta siguiendo las indicaciones anteriores. Retire el hilo cortador sobrante que queda en el carrete. Introduzca primero 10cm de hilo cortador en las dos aperturas de la parte superior del carrete, siguiendo la ilustración. Enrolle el hilo cortador en el carrete siguiendo la dirección de la flecha. Asegúrese de enrollar el hilo de manera recta y en capas. No enrolle el hilo en sentido cruzado. Introduzca el hilo cortador por las dos aperturas de la parte superior del carrete, según se indica. Acabe de enrollar el hilo. Siga las instrucciones anteriores para instalar el carrete en la herramienta. No olvide soltar el hilo cortador (Imagen 25). Imagen.25

Información detallada... Cuidado y mantenimiento Información detallada... Protector

1. Mantenga el protector de seguridad (13) limpio y sin residuos.

Retire los restos de hierba cortada.

2. Sustituya el protector de seguridad (13) por uno del mismo tipo,

cuando esté desgastado o dañado.

3. No apoye la bordeadora sobre el protector de seguridad.

Cuélguela del mango principal de tal modo que la cubierta protectora no esté en contacto con otros objetos. Porque el protector de seguridad podría quedar deformado, cambiando de dimensiones y sus características de seguridad. Cable eléctrico Si el cable eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o persona con formación similar para evitar cualquier peligro. Reparación Este producto no contiene piezas que puedan ser reparadas por el consumidor. Acuda a un especialista para que examine y repare el producto. Conservación

1. Limpie el producto conforme a las anteriores indicaciones.

2. Guarde el producto y sus accesorios en un lugar seco, y con

temperaturas que no sean inferiores a cero grados.

3. Guarde siempre el producto en un lugar inaccesible a los niños.

La temperatura ideal de conservación es entre 10 y 30°C.

4. Recomendamos utilizar el envase original para guardar el

producto o taparlo con un paño adecuado para protegerlo contra el polvo. Cuidado y mantenimiento

1. Apague el producto y desenchúfelo de la red eléctrica antes de

transportarlo a cualquier lugar.

2. Acople los protectores para el transporte del modo descrito,

3. Transporte siempre el producto por los mangos.

4. Proteja el producto de cualquier impacto fuerte o vibraciones

que pudieran producirse durante el transporte dentro de un vehículo.

5. El producto se deberá sujetar a algún lugar para evitar que

resbale o caiga. Información detallada... Transporte

Resolución de problemas Información detallada... Resolución de problemas

Los posibles fallos de funcionamiento, a menudo se deben a causas que el usuario puede solucionar él mismo. Por lo tanto, inspeccione el producto conforme a esta sección. En la mayoría de casos, el problema se podrá solucionar rápidamente. ¡ADVERTENCIA! ¡Siga solo los pasos descritos en estas instrucciones! ¡Si usted solo no puede solucionar el problema, cualquier otra tarea de inspección, mantenimiento y reparación deberá ser realizada por un servicio técnico oficial o persona con formación similar! Problema Causa posible

1. El producto

1.1 No está conectado

1.2 El cable eléctrico o

la clavija están defectuosos

1.3 Otro defecto

eléctrico en el producto Solución

1.1 Conecte a la red

1.2 Deberá ser examinado por un electricista especializado.

1.3 Deberá ser examinado por un electricista especializado

2.1 El alargador no es

adecuado para el funcionamiento con este producto

2.2 La fuente de

2. El producto

alimentación (por no alcanza toda ejemplo, un generador) su potencia ofrece un voltaje demasiado bajo

2.3 Los orificios de

ventilación están bloqueados

2.1 Utilice un alargador

2.2 Conecte a otra

fuente de alimentación

2.3 Limpie los orificios

3.1 Sustitúyalo por otro

3.1 El dispositivo

cortante está vacío o desgastado. Reciclaje y eliminación

Los productos eléctricos de deshecho no se deben tirar en la basura doméstica. Recíclelos cuando existan instalaciones adecuadas. Consulte a las autoridades locales o la tienda más cercana el modo de reciclar el producto. Información detallada... Reciclaje y eliminación

Información técnica y legal Información detallada... Especificaciones técnicas > Alimentación: 220V-240V ~ 50Hz > Potencia nominal: 430 W > Velocidad sin carga: 10300 min-1 > Anchura de corte: 280 mm > Diámetro del hilo cortador: 1.4 mm > Longitud del hilo cortador: 2 x 5 m, totalmente automático > Clase de protección: doble aislamiento > Grado de protección: IP20 > Peso: 2.8 kg Características del sonido y las vibraciones: > Medición del nivel de presión acústica: 74 dB(A), K=2.13 dB(A) > Medición de la potencia acústica: 94 dB(A), K=2.13 dB(A) > Nivel garantizado de potencia acústica: 96 dB(A) > Vibración en el mango principal: 5.9 m/ s², K=1.5 m/s² > Vibración en el mango auxiliar: 2.9 m/ s² > El valor declarado de vibraciones ha sido medido en función de un método de evaluación estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. El valor de vibración declarado también se puede utilizar para una evaluación previa de la exposición. ADVERTENCIA! El valor de vibraciones emitidas durante el uso actual de la herramienta puede ser distinto del valor declarado dependiendo del modo en que se utilice la herramienta. Identifique las medidas de seguridad adecuadas para proteger al operario, basándose enuna estimación de la exposición en las condiciones actuales de uso (considerando todas las partes del ciclo de funcionamiento, por ejemplo las veces que se apaga la herramienta y el tiempo que funciona a ralentí además del tiempo de aceleración.) ¡Dependiendo del uso actual del producto, los valores de vibración pueden ser distintos del total declarado! Adopte medidas adecuadas para protegerse de la exposición a las vibraciones. ¡Deberá considerar el proceso completo de trabajo incluyendo el tiempo que el producto está funcionando en vacío o apagado! ¡Las medidas adecuadas incluyen entre otras, el mantenimiento regular y el cuidado del producto y las herramientas utilizadas, mantener las manos templadas, descansos periódicos y planificación correcta de los procesos de trabajo. El nivel de intensidad del sonido para el operario puede ser superior a 85dB(A) y es necesario adoptar medidas de protección para los oídos.

Información técnica y legal

1. Este producto no ha sido concebido para ser utilizado por

personas (incluidos los niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del producto por parte de una persona responsable de su seguridad.

2. Los niños deben estar supervisados para garantizar que no

juegan con el producto. Advertencias generales sobre seguridad en el uso de herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones completas. El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para cualquier consulta posterior. El término «herramienta eléctrica» en las advertencias se refiere su herramienta eléctrica que funciona con alimentación eléctrica (con cable) o mediante batería (sin cable). Seguridad en la zona de trabajo

1. Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los lugares

desordenados u oscuros facilitan los accidentes.

2. No utilice herramientas eléctricas en una atmósfera explosiva, por

ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Esta máquina genera chispas que podrían incendiar el polvo o humo.

3. Mantenga a los niños y transeúntes alejados durante la utilización

de la herramienta. Las distracciones pueden provocarle la pérdida de control. Información detallada... Advertencias sobre seguridad Seguridad eléctrica

1. Las clavijas deben coincidir con la toma de corriente. No modifique

de ningún modo la clavija. No utilice adaptadores con herramientas eléctricas con conexión a tierra. Las clavijas no modificadas y la correspondiente toma de corriente reducirán el riesgo de descarga eléctrica.

2. Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra,

como tuberías, radiadores, estufas y frigoríficos. Existe un mayor peligro de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra.

3. No exponga la máquina a la lluvia o la humedad. La entrada de agua

en el aparato incrementará el riesgo de descarga eléctrica.

Información detallada...

Información técnica y legal

4. No maltrate el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para

transportar, estirar o desenchufar la herramienta eléctrica. Mantener el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes punzantes o partes móviles. El cable dañado o enredado incrementará el riesgo de descarga eléctrica.

5. Cuando se utilice la máquina en el exterior, deberá usar un

alargador adecuado para el uso en el exterior. El uso de cable especial para el exterior reduce el peligro de descarga eléctrica.

6. Si es imprescindible usar la herramienta eléctrica en un lugar

húmedo, deberá utilizar una fuente de alimentación protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica. Seguridad personal

1. Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y aplique el

sentido común durante el uso de una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando está cansado o bajo los efectos del consumo de drogas, alcohol o medicación. Un instante de descuido mientras se utiliza una herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves.

2. Utilice accesorios de protección personal. Utilice siempre

protección para los ojos. Los accesorios de protección como una mascarilla contra el polvo, zapatos antideslizantes de seguridad, casco, o protección para los oídos utilizados en las condiciones adecuadas, reducirá las lesiones.

3. Evite el arranque accidental de la herramienta. Compruebe que el

interruptor está en la posición –apagar antes de conectar a una toma de corriente y/o la batería, antes de agarrar o transportar la herramienta. El transporte de una herramienta eléctrica con el dedo en el interruptor o herramientas eléctricas autoactivables que tienen el interruptor encendido, facilita que se produzcan accidentes.

4. Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la

herramienta. Una llave o llave inglesa enganchada a una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones.

5. No intente trabajar en zonas de difícil acceso. Mantenga los pies

bien apoyados y en equilibrio. De este modo tendrá mejor control sobre la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

6. Utilice prendas de vestir adecuadas. No utilice prendas de ropa

sueltas ni joyas o bisutería. Mantenga el cabello, ropa y guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, joyas o el cabello suelto pueden quedar atrapados en las piezas móviles.

7. Si se han incluido dispositivos para la conexión de un extractor de

polvo y recolectores de residuos, deberá comprobar que están conectados y que se utilizan correctamente. El uso de un recolector de polvo puede reducir los problemas relacionados con el polvo. Información técnica y legal Uso y cuidado de la herramienta eléctrica

1. No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta

eléctrica correcta para cada aplicación. La herramienta eléctrica correcta permitirá desempeñar la tarea mejor y de modo más seguro a la velocidad para la que fue diseñada

2. No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no se

puede encender y apagar. Cualquier herramienta eléctrica que no se puede controlar mediante el interruptor, es peligrosa y deberá ser reparada.

3. Antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o

guardar la herramienta eléctrica, deberá desconectar la clavija de la toma de corriente. Estas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta eléctrica accidentalmente.

4. Cuando no esté utilizando la máquina, deberá guardarla

fuera del alcance de los niños y no permitir que personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones utilicen esta herramienta eléctrica. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin preparación.

5. Mantenimiento de la herramienta eléctrica. Examine si

alguna pieza móvil está desalineada o doblada, si hay alguna pieza rota y cualquier otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si la herramienta está dañada, deberá ser reparada antes de su utilización. Muchos accidentes son provocados por la falta de mantenimiento de las herramientas eléctricas.

6. Las herramientas de corte se deben mantener afiladas y

limpias. Si las herramientas eléctricas se mantienen correctamente para garantizar que están afiladas se doblarán con menor frecuencia y serán más fáciles de controlar.

7. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las piezas

de acuerdo con estas instrucciones, considerando siempre las condiciones de trabajo y la tarea a desarrollar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones distintas a las indicadas puede provocar situaciones peligrosas. Reparaciones

1. Las herramientas eléctricas deben ser reparadas por una

persona cualificada utilizando solo piezas de repuesto idénticas. De este modo se garantizará la seguridad en el uso de la herramienta eléctrica.

Información detallada... IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO

GUARDAR PARA CUALQUIER CONSULTA POSTERIOR

¡ADVERTENCIA! Al utilizar el producto, se deberán seguir las normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los transeúntes, lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Conserve las instrucciones en un lugar seguro para utilizarlas posteriormente.

Información técnica y legal Información detallada... Formación

1. Lea atentamente las instrucciones. Familiarícese con los mandos y el

uso correcto del producto.

2. No permita que las personas no familiarizadas con estas instrucciones

o los niños utilicen la herramienta. La regulación local puede restringir la edad del operario.

3. Recuerde que el operario o el usuario será responsable de los

accidentes o peligros a los que estén expuestos otras personas o sus bienes. Preparación

1. No utilice el producto cuando haya gente, en especial niños, o animales

2. Utilice siempre protección para los ojos y zapatos resistentes durante el

uso del producto. Funcionamiento

1. Utilice el producto solo con suficiente luz natural o buena luz artificial.

2. Nunca deberá utilizar el producto con los protectores o escudos

dañados o sin haber instalado los protectores o los escudos.

3. Mantenga siempre las manos y los pies alejados del dispositivo

cortador y sobre todo al encender el motor.

4. Antes de utilizar el producto y después de cualquier impacto, examine

para detectar cualquier signo de desgaste o daños, y repare según sea necesario.

5. Desenchufe siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe la

clavija de la toma de corriente o la batería) – antes de dejar el producto desatendido; – antes de limpiar cualquier obstrucción; – antes de examinar, limpiar o manipular el producto – después de golpear un objeto extraño; – cuando el producto comience a vibrar de modo extraño.

6. Extreme las precauciones para evitar lesiones en los pies y manos

provocadas por el dispositivo cortador.

7. Compruebe siempre que los orificios de ventilación están limpios.

8. Extreme las precauciones para evitar lesiones provocadas por

cualquier dispositivo incorporado para cortar la longitud del hilo cortador, cuando proceda. Después de extraer nuevo hilo cortador siempre deberá volver a colocar el producto en su posición normal de funcionamiento, antes de encenderlo.

9. No instale ningún elemento cortador metálico.

10. No utilice piezas de repuesto o accesorios no suministrados o

recomendados por el fabricante. Información técnica y legal Mantenimiento y conservación

1. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe

la clavija de la toma de corriente o la batería) y compruebe si está dañado, después de su utilización.

2. Desconecte siempre el producto de la toma de corriente (desenchufe

la clavija de la toma de corriente o la batería) antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

3. Utilice solo piezas de repuesto y accesorios recomendados por el

4. Inspeccione y realice tareas de mantenimiento del producto con

regularidad. El producto debe ser reparado solo por el servicio técnico oficial o especialista con formación similar.

5. Cuando no lo utilice, deberá guardar el producto fuera del alcance de

los niños. Reducción de vibraciones y ruido Para reducir el impacto de la emisión de ruido y vibraciones, deberá limitar el tiempo de funcionamiento, utilizar modos de baja-vibración y bajo-ruido así como llevar puesto accesorios de protección personal. Para minimizar los riesgos de la exposición a vibraciones y ruido, deberá adoptar las siguientes medidas:

1. Utilice el producto solo del modo correspondiente a su diseño y estas

2. Compruebe que el producto está en buenas condiciones y bien

3. Utilice las herramientas correctas para la aplicación del producto y

asegúrese de que están en buenas condiciones.

4. Sujete firmemente la herramienta por los mangos/superficie de

5. El producto se deberá cuidar de acuerdo con estas instrucciones y se

deberá mantener bien lubricado (cuando corresponda).

6. Planifique su horario de trabajo para distribuir el uso de cualquier

herramienta de vibraciones a lo largo de varios días.

Información detallada... Emergencia Familiarícese con el uso de este producto a través de este manual de instrucciones.

Información técnica y legal Información detallada... Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. De este modo se evitarán riesgos y peligros.

1. Manténgase siempre alerta durante el uso de este producto, para

poder identificar y reaccionar anticipadamente ante cualquier peligro. La rápida intervención evitará daños personales y materiales.

2. Apague y desconecte de la red eléctrica, en caso de fallo de

funcionamiento. El producto deberá ser examinado por un especialista cualificado y deberá ser reparado, cuando proceda, antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Otros riesgos Incluso si se utiliza este producto cumpliendo todas las recomendaciones de seguridad, todavía existe riesgo potencial de sufrir lesiones y daños. Estos son los peligros que se pueden presentar respecto a la estructura y el diseño de este producto:

1. Problemas de salud debido a la emisión de vibraciones si la

herramienta se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no se manipula o mantiene de modo correcto.

2. Se pueden producir lesiones o los daños materiales debido a

accesorios rotos u objetos ocultos que pueden ser impulsados.

3. Lesiones y daños materiales debido a objetos impulsados por la

herramienta. Reducción de vibraciones y ruido Para reducir el impacto de la emisión de ruido y vibraciones, deberá limitar el tiempo de funcionamiento, utilizar modos de baja-vibración y bajo-ruido así como llevar puesto accesorios de protección personal. Para minimizar los riesgos de la exposición a vibraciones y ruido, deberá adoptar las siguientes medidas:

1. Utilice el producto solo del modo correspondiente a su diseño y estas

2. Compruebe que el producto está en buenas condiciones y bien

3. Utilice las herramientas correctas para la aplicación del producto y

asegúrese de que están en buenas condiciones.

4. Sujete firmemente la herramienta por los mangos/superficie de

5. El producto se deberá cuidar de acuerdo con estas instrucciones y se

deberá mantener bien lubricado (cuando corresponda).

6. Planifique su horario de trabajo para distribuir el uso de cualquier

herramienta de vibraciones a lo largo de varios días.

Información técnica y legal Emergencia Familiarícese con el uso de este producto a través de este manual de instrucciones. Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. De este modo se evitarán riesgos y peligros.

1. Manténgase siempre alerta durante el uso de este producto,

para poder identificar y reaccionar anticipadamente ante cualquier peligro. La rápida intervención evitará daños personales y materiales.

2. Apague y desconecte de la red eléctrica, en caso de fallo de

funcionamiento. El producto deberá ser examinado por un especialista cualificado y deberá ser reparado, cuando proceda, antes de volver a ponerlo en funcionamiento. Otros riesgos Incluso si se utiliza este producto cumpliendo todas las recomendaciones de seguridad, todavía existe riesgo potencial de sufrir lesiones y daños. Estos son los peligros que se pueden presentar respecto a la estructura y el diseño de este producto:

1. Problemas de salud debido a la emisión de vibraciones si la

herramienta se utiliza durante un largo periodo de tiempo o no se manipula o mantiene de modo correcto.

2. Se pueden producir lesiones o los daños materiales debido a

accesorios rotos u objetos ocultos que pueden ser impulsados.

3. Lesiones y daños materiales debido a objetos impulsados por la

Información detallada... ¡ADVERTENCIA! ¡Este producto genera un campo electromagnético durante su funcionamiento! Este campo podría en ciertas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el peligro de lesiones graves o mortales, recomendamos que las personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante de su implante, antes de utilizar este producto!

Información técnica y legal SÍMBOLOS Información detallada... ¡Advertencia! Leer atentamente las instrucciones de funcionamiento.

Utilice protección para los ojos No exponga el producto a la humedad. No trabaje mientras llueve y no corte hierba mojada. Si el cable resulta dañado o cortado, desenchufe inmediatamente el cable de la toma de corriente. Especificación del nivel de ruido LWA in 96dB Este producto es de clase de protección II. Esto significa que está equipado con doble aislamiento o reforzado. Los productos eléctricos de desecho no se deberán tirar a la basura doméstica. Deberá reciclarlos donde existan las instalaciones correspondiente. Consulte a las autoridades locales o la tienda cerca sobre cómo reciclar el producto. Información técnica y legal

El cabezal cortador seguirá girando durante unos segundos después de apagar la bordeadora. Mantenga las manos y los pies alejados. Los transeúntes deben permanecer lejos. Los objetos impulsados podrían provocar lesiones graves. yyWxx : Código de fabricación. Año de fabricación (20YY) y semana de fabricación (Wxx) Información detallada... Este producto cumple todas las Directivas Europeas aplicables.

Garantía Este producto tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía cubre las averías y disfunciones del aparato en condiciones de uso que sean conformes con la funcionalidad del producto y las informaciones del manual de utilización. Para estar cubierto por la garantía, la prueba de compra es obligatoria (resguardo de la compra o factura) y el producto debe estar completo con su embalaje y todos sus accesorios. La cláusula de garantía no cubre los daños resultantes del desgaste normal, falta de mantenimiento, negligencia, mala instalación o uso incorrecto (golpes, no cumplimiento de las recomendaciones de alimentación eléctricas, almacenamiento, condiciones de uso ...). Están igualmente excluidas de la garantía aquellas consecuencias adversas derivadas del uso de accesorios o recambios no originales, Relaciones con la garantía legal: Independientemente de la garantía otorgada, Brico Depot seguirá siendo responsable de los defectos de conformidad del contrato y vicios ocultos en las condiciones establecidas en el Código Civil. Euro Depôt España, S.A.U. c/La Selva, 10 Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat del Llobregat Barcelona, España

Declaración de conformidad CE

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Nosotros, EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U., C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El Prat de Llobregat – Barcelona, España, declaramos que el producto : Designación: Cortabordes 430W Modelo: MGT430 Code BRICO DEPÔT : 598051 N° de série : Comprendido entre 1 y 50000 Cumple con las directivas siguientes: Directiva de compatibilidad electromagnética, 2004/108/CE

Directiva de maquinaria,2006/42/CE y Directiva de bajo voltaje, 2006/95/CE

Sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/UE

Información detallada... Lugar: El Prat de Llobregat Fecha : 2011/10/24 Signatario y responsable de documentación técnica autorizado: Pascal Gil– General Manager EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U., C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El Prat de Llobregat – Barcelona, España EURO DEPOT ESPAÑA, S.A.U. C/La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1º , 08820 El Prat de Llobregat – Barcelona, España

Euro Depôt España, S.A.U. c/La Selva, 10 08820-El Prat del Llobregat Barcelona, España