TIS 632 CDL - SCHOLTES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TIS 632 CDL SCHOLTES en formato PDF.

Page 49
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SCHOLTES

Modelo : TIS 632 CDL

Categoría : Indefinido

Tipo de producto Inducción
Características técnicas principales Placa de cocción por inducción con 3 zonas de cocción
Alimentación eléctrica 230 V / 50 Hz
Dimensiones aproximadas 60 cm (ancho) x 51 cm (profundidad)
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con utensilios de cocina de hierro, acero inoxidable y fundición
Funciones principales Temporizador, ajuste de potencia, seguridad para niños
Mantenimiento y limpieza Superficie de vitrocerámica, limpieza fácil con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Sistema de detección de cacerolas, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Instalación empotrable, requiere conexión eléctrica profesional

Preguntas frecuentes - TIS 632 CDL SCHOLTES

¿Cómo encender el horno SCHOLTES TIS 632 CDL?
Para encender el horno, gire el botón de selección del modo de cocción a la posición deseada y presione el botón de encendido.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que el horno esté bien conectado y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que el selector de temperatura esté ajustado correctamente.
¿Cómo limpiar el horno SCHOLTES TIS 632 CDL?
Utilice un paño suave y un producto de limpieza adecuado para superficies de esmalte. Evite productos abrasivos que puedan dañar el acabado.
El horno emite un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido leve puede ser normal, pero si el ruido es fuerte o inusual, verifique que las rejillas y los accesorios estén correctamente instalados. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo ajustar la temperatura del horno?
Utilice el botón de ajuste de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. La pantalla digital le indicará la temperatura elegida.
Mi horno muestra un código de error, ¿qué significa?
Consulte el manual de usuario para el significado de los códigos de error. Generalmente, indican un problema de funcionamiento que requiere atención especial.
¿Cómo utilizar la función de cocción al vapor?
Llene el depósito de agua ubicado dentro del horno, seleccione el modo de cocción al vapor y ajuste la temperatura y el tiempo de cocción según sus necesidades.
¿Puedo usar papel de aluminio en el horno SCHOLTES TIS 632 CDL?
Sí, puede usar papel de aluminio, pero asegúrese de no obstruir las aberturas de ventilación del horno.
¿Cómo realizar una limpieza autolimpiante?
Seleccione el modo de limpieza autolimpiante en el menú, siga las instrucciones en pantalla y asegúrese de que el horno esté vacío antes de comenzar el proceso.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto para mi horno?
Las piezas de repuesto se pueden pedir a su distribuidor autorizado o directamente a través del sitio web del fabricante.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TIS 632 CDL - SCHOLTES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TIS 632 CDL de la marca SCHOLTES.

MANUAL DE USUARIO TIS 632 CDL SCHOLTES

Mantenimento al caldo

CHALEUR TOURNANTE min. 40 mm

Manual de instrucciones

ENCIMERA Instalación, 50-51

Colocación Conexión eléctrica

Descripción del aparato, 52

TIS 632 CDL TIS 62 CL ES Espanol, 49

Puesta en funcionamiento y uso,53-57

Encendido de la encimera Encendido de las zonas de cocción Función medium Función booster (acelerador) Apagado de las zonas de cocción Programación de la duración de una cocción El contador de minutos Bloqueo de los mandos Apagado de la encimera Modalidad “demo” Modalidad EXTENSO TECHNOLOGY Consejos prácticos para el uso del aparato Dispositivos de seguridad Consejos prácticos para la cocción

Precauciones y consejos, 58

Seguridad general Eliminación

Mantenimiento y cuidados, 59

Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Limpiar el aparato Desmontar la encimera

Descripción técnica de los modelos, 60

! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En el caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.

! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

CAJÓN Colocación min. 40 mm

! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben

Para permitir una adecuada aireación y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies que rodean al aparato, la encimera se debe colocar:

• a una distancia mínima de 40 mm de la pared posterior o de cualquier otra superficie vertical;

• de modo que se mantenga una distancia mínima de 20 mm entre el hueco para el empotramiento y el mueble que se encuentra debajo. • Los muebles situados a un costado, cuya altura supere la de la superficie de trabajo, deben estar situados a 600 mm., como mínimo, del borde de la misma.

HORNO VENTILADO min. 40 mm

PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA

Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas: • el plano de apoyo debe ser de material resistente al calor, a una temperatura de aproximadamente 100ºC; • si se desea instalar la encimera sobre un horno, el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada; • evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: pero si fuera necesario, interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos; • según el tipo de encimera que se desea instalar (ver las figuras), el espacio disponible en el mueble debe tener las siguientes dimensiones:

eliminar según las normas para la recolección diferenciada de desechos (ver Precauciones y consejos).

! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.

Tensión tipo y frecuencia de la red

La instalación del aparato se debe realizar sobre una

superficie de apoyo perfectamente plana.

Las deformaciones que se podrían provocar por una mala fijación, pueden alterar las características y las prestaciones de la encimera. La longitud del tornillo de regulación de los ganchos de fijación se debe determinar antes de su montaje en base al espesor de la superficie de apoyo: • espesor de 30 mm: tornillo de 23 mm; • espesor de 40 mm: tornillo de 13 mm. Para realizar la fijación, el procedimiento es el siguiente: 1. Con los tornillos cortos sin punta, enrosque los 4 muelles de centrado en los orificios ubicados en el centro de cada costado de la encimera; 2. introduzca la encimera en el hueco del mueble, céntrela y ejerza una adecuada presión sobre todo el perímetro para que se adhiera perfectamente a la superficie de apoyo. 3. en las encimeras con perfiles laterales: después de haber colocado la encimera en el mueble, introduzca los 4 ganchos de fijación (cada uno con su perno) en el perímetro inferior de la encimera enroscándolos con los tornillos largos con punta hasta que el vidrio se adhiera a la superficie de apoyo. ! Es indispensable que los tornillos de los muelles de centrado permanezcan accesibles. ! En conformidad con las normas de seguridad, una vez empotrado el aparato, no se deben producir contactos con las piezas eléctricas. ! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta.

! La conexión eléctrica de la encimera y la de un horno empotrado deben ser realizadas por separado, tanto por razones de seguridad eléctrica como para facilitar las operaciones de extracción del horno.

La encimera posee un cable de alimentación eléctrica ya conectado y preparado para la conexión monofásica. Realice la conexión de los cables de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación: Tensión tipo y frecuencia de la red 220-240V 1+N ~ 50 Hz

Conexión de los cables

: amarillo/verde; N: los 2 cables azules juntos L: el marrón junto al negro

Otros tipos de conexión

Si las características de la instalación eléctrica coinciden con alguna de las siguientes:

ES Separe los cables y realice la conexión de acuerdo con la tabla y los dibujos que se muestran a continuación:

Tensión tipo y frecuencia de la red

Conexión de los cables

N: los 2 cables azules juntos L1: negro L2: marrón : amarillo/verde;

Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red

En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con apertura mínima entre los contactos de 3 mm. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características que se encuentra en el aparato; • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores indicados en la placa de características; • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados. ! La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas. ! No quitar ni sustituir por ninguna razón el cable de alimentación. Si se sustituye o extrae caduca la garantía y la marca CE. INDESIT no se asume la responsabilidad en caso de accidentes o daños derivados de la sustitución o remoción del cable de alimentación original. Se admite exclusivamente la sustitución con un repuesto original y realizada por personal autorizado por INDESIT.

Descripción del aparato

El panel de control se describe a continuación a modo de ejemplo: puede no ser una exacta reproducción del modelo adquirido.

EXTENSO TECHNOLOGY EXTENSO TECHNOLOGY ZONA SLIDER

• Botón AUMENTO DE POTENCIA para encender la placa y regular la potencia (ver Puesta en funcionamiento y uso).

• Botón DISMINUCIÓN DE POTENCIA para regular la potencia y apagar la placa (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Indicación ZONA DE COCCIÓN muestra la zona de cocción correspondiente. • Indicador de POTENCIA: indica visualmente el nivel de calor alcanzado. • Botón ON/OFF para encender y apagar el aparato. • Piloto ON/OFF: indica si el aparato está encendido o apagado. • Botón TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN* para programar la duración de una cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Display TEMPORIZADOR DE PROGRAMACIÓN*: visualiza las selecciones correspondientes a la programación (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Pilotos ZONA DE COCCIÓN PROGRAMADA*: indican las zonas de cocción cuando comienza una programación (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón BLOQUEO DE MANDOS para impedir modificaciones fortuitas a las regulaciones de la encimera (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Piloto MANDOS BLOQUEADOS: indica que se ha producido el bloqueo de los mandos (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón BOOSTER* para encender la sobrealimentación -3000 vatios -de la zona de cocción (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Piloto BOOSTER* indica que está activada la

función de sobrealimentación booster

• Piloto CONTADOR DE MINUTOS* indica que se ha activado el contador de minutos • Botón MEDIUM* enciende la zona de cocción a nivel medio 8 (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón AUMENTO TIEMPO* para aumentar el tiempo durante el uso del contador de minutos o de una programación (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón DISMINUCIÓN TIEMPO* para disminuir el tiempo durante el uso del contador de minutos o de una programación (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Botón EXTENSO TECHNOLOGY- para utilizar la zona de cocción EXTENSO TECHNOLOGY • Piloto EXTENSO TECHNOLOGY indica que está activada la función EXTENSO TECHNOLOGY. ! Este producto satisface los requisitos establecidos por la nueva Directiva europea sobre la limitación de los consumos energéticos en standby. Si no se realizan operaciones por 2 minutos, una vez que se apagan los luces piloto del calor residual y del ventilador (si están presentes), el aparato se coloca de forma automática en el modo “off mode”. El aparato vuelve al modo operativo utilizando la tecla ON/OFF.

* Presente sólo en algunos modelos.

Puesta en funcionamiento y uso

! La cola aplicada sobre las juntas deja algunas trazas de grasa

en el vidrio. Antes de utilizar el aparato, se recomienda eliminarlas con un producto específico para el mantenimiento, no abrasivo. Durante las primeras horas de funcionamiento, es posible advertir un olor a goma que pronto desaparecerá.

! Cuando la encimera se conecta a la red de alimentación

eléctrica, después de algunos segundos se emite una breve señal sonora. Sólo a partir de ese momento es posible encender la encimera.

Ruidos de normal funcionamiento de la placa de cocina: • Rumor: Se debe a la vibración de los elementos metálicos que componen el inductor y la olla y se generan debido al campo electromagnético necesario para el calentamiento; el mismo aumenta al aumentar el nivel de potencia del inductor. • Leve silbido: Se presenta cuando la olla colocada en la zona de cocción está vacía; el ruido desaparece apenas se agregan alimentos o agua. • Crepitación: Es un ruido producido por las vibraciones del material del fondo de la olla cuando es atravesado por las corrientes parásitas generadas por el campo electromagnético (inducción); puede variar su intensidad dependiendo del material del fondo de la olla y se reduce cuando el tamaño de la olla aumenta. • Silbido intenso: Se presenta cuando funcionan al mismo tiempo los dos inductores en la misma vertical a la potencia máxima y/o si en el grande se ha fijado la función booster mientras que el otro está autorregulado. El ruido se reduce apenas desciende el nivel de potencia del inductor autorregulado; se manifiesta en particular cuando el fondo de la olla está compuesto por capas de material diferente. • Ruido del ventilador: Para el funcionamiento correcto de la placa y para garantizar la seguridad de la parte electrónica de posibles sobrecalentamientos es necesario el funcionamiento del ventilador. El ventilador funciona a la máxima potencia cuando el inductor grande está al máximo nivel de potencia o cuando está conectada la función booster; en los otros casos funciona con potencia media dependiendo de la temperatura que registra. Además, es posible que el ventilador siga funcionando incluso después que se ha desconectado la placa, esto se debe a que la temperatura registrada es aún elevada. Los ruidos descriptos se deben a la tecnología de inducción y no implican necesariamente defectos de funcionamiento.

Encendido de la encimera

El encendido de la encimera se produce manteniendo presionado el botón

Encendido de las zonas de cocción

ES Para poner en funcionamiento una zona de cocción seleccionar la tecla de la zona deseada y programar la potencia deseada presionando en el slider y deslizando con el dedo hacia la derecha para aumentar la potencia o hacia la izquierda para disminuirla. También se pueden presionar directamente los botones mín/med/máx para seleccionar los niveles de potencia prefijados: mín (1) / med (8) / máx (16), o para apagar la placa como abajo.

Funciónes med/ max/min

Presionando el botón MED la zona de cocción se enciende al nivel de potencia medio 8. Presionando el botón MÍN la zona de cocción se enciende al nivel de potencia mínimo 1. Presionando el mando MÁX la zona de cocción se enciende al nivel de potencia medio 16.

Para disminuir los tiempos de calentamiento en algunas zonas de cocción, es posible activar la función booster (acelerador) presionando el botón

b oooster oster ost er . Se enciende la luz indicadora

colocada en el mando. Esta función sobrealimenta la potencia a 2000W o 3000W dependiendo del tamaño de la zona de cocción.

La función booster se interrumpe automáticamente después de 4 minutos. Mientras el booster de una zona de cocción está activo, la zona de cocción correspondiente anterior o posterior tendrá potencia limitada (Ej.: Si está funcionando el booster de la placa posterior izquierda, la potencia de la placa delantera izquierda disminuye). Para más detalles consultar la Descripción técnica de los modelos.

Apagado de las zonas de cocción

Para apagar la placa seleccionar la tecla de la zona deseada, deslizar con el slider hacia la izquierda para volver al nivel 0 o directamente la tecla Off del slider de mando. ! La primera presión en el slider genera un sonido breve de reconocimiento de la presión. Solamente si se modifica el nivel de potencia, al soltar el slider emite otro sonido breve. ! Los led de selección placa se encienden en función del tiempo de regulación potencia (10 segundos) dentro del cual el slider (o los botones mín/med/ máx)* tienen efecto sobre la placa seleccionada.

* Presente sólo en algunos modelos.

Programación de la duración de una cocción

El contador de minutos

! La presión prolongada de los mandos

La encimera debe estar encendida.

El contador de minutos permite fijar una duración máxima de 99 minutos.

avance rápido de los minutos del temporizador.

1. Presione el botón de programación

! Se pueden programar simultáneamente todas las zonas de cocción para que cocinen entre 1 y 99 minutos. 1. Seleccione la zona de cocción utilizando el botón de selección correspondiente. 2. Regule el nivel de potencia de la zona de cocción. 3. Pulse el botón de programación

.. Centelleará el piloto

correspondiente a la zona elegida.

3. Seleccione la duración de la cocción deseada utilizando los botones

encienda el piloto del contador de minutos

2. Seleccione la duración deseada utilizando los botones

3. Confirme la operación presionando el botón

4. Confirme la operación presionando el botón

hace, después de 10 segundos se selecciona automáticamente.

La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente. La finalización de la cocción programada está indicada por una señal sonora (durante 1 minuto) y la zona de cocción se apaga. Repita el procedimiento descrito precedentemente para cada placa que se pretende programar.

La cuenta al revés del temporizador comienza inmediatamente.

Una vez que se ha cumplido el tiempo, se emite una señal sonora (de 1 minuto de duración).

Cuando la encimera está en funcionamiento, es posible bloquear el panel de control para evitar el peligro de modificaciones fortuitas de las regulaciones (niños, operaciones de limpieza, etc.). Presionando el botón

mostrarán secuencialmente y en sentido horario los tiempos del contador de minutos y de todas las placas programadas, comenzando por la que está ubicada adelante a la izquierda.

Modificar la programación 1. Presione varias veces el botón

hasta que se muestre el

tiempo de la placa que se pretende modificar. y

para fijar el nuevo tiempo.

3. Confirme la operación presionando el botón

durante algunos instantes, la luz testigo se apagará

y el panel de control se desbloqueará.

Cuando una o varias placas han sido programadas, el display visualiza el tiempo remanente de la placa que está más cerca del final del tiempo programado, indicando su posición con el piloto intermitente. Los pilotos de las otras placas programadas permanecen encendidos.

Para visualizar el tiempo restante de las otras placas programadas, presione varias veces el botón

bloquean y el piloto que se encuentra encima del botón se enciende.

Para poder volver a realizar regulaciones (por ej.: interrumpir la cocción), es necesario desbloquear los mandos: presione el botón

Visualización en el caso de programación múltiple

Apagado de la encimera

Presionando el botón

, el aparato se apaga, no confíe en el

Si los mandos del aparato fueron bloqueados, continuarán estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender la encimera. Para poder encender nuevamente la encimera, es necesario primero desbloquear los mandos.

Es posible seleccionar una modalidad demostrativa en la que el panel de control funciona normalmente (incluso los mandos correspondientes a la programación), pero los elementos calentadores no se encienden. Para activar la modalidad “demo” es necesario que la encimera esté encendida y todas las placas estén apagadas: • Presione y mantenga presionados simultáneamente los botones

durante 6 segundos. Cumplidos los 6

Para cancelar una programación, realice las operaciones

segundos, el piloto ON/OFF y el piloto BLOQUEO DE MANDOS centellean durante un segundo. Suelte los

indicadas. En el punto 2 presione el botón

disminuye progresivamente hasta el 0. La programación se anula y la pantalla sale de la modalidad programación.

Bloqueo de los mandos

2. Accione los botones

• la pantalla visualizará DE y MO y la encimera se apagará;

• al volver a encender la encimera, se encontrará en la modalidad “demo”.

Para salir de esta modalidad siga el procedimiento ya descrito. La pantalla visualizará DE y OF y la encimera se apagará. Cuando vuelva a encender la encimera, funcionará normalmente.

Modalidad EXTENSO TECHNOLOGY La zona EXTENSO TECHNOLOGY permite regular el mismo nivel de potencia en las dos placas

"conectadas" entre sí. Se puede activar si las dos placas se encuentran en estado OFF presionando la tecla

EXTENSO TECHNOLOGY Se puede activar el EXTENSO TECHNOLOGY con la placa de cocción encendida presionando la tecla

EXTENSO TECHNOLOGY y se produce el encendido de los leds de ambas placas conectadas. Los dos leds permanecen encendidos mientras que las placas estén conectadas (si vuelvo a presionar EXTENSO TECHNOLOGY se desconectan y la potencia en ambas placas se vuelve 0). Presionar las teclas +, - o máx en una de las dos placas EXTENSO TECHNOLOGY produce el mismo efecto en la visualización de la otra. Para desactivar la zona EXTENSO TECHNOLOGY

es necesario presionar la tecla EXTENSO EXTENSO TECHNOLOGY del mismo modo descripto para las placas individuales.

!Accesorios Para el correcto funcionamiento de la zona de cocción EXTENSO TECHNOLOGY, se aconseja el uso de ollas con fondo elíptico o alargado y con una dimensión principal mínima de 250mm., si se usan ollas con un diámetro inferior, se aconseja colocarlas en la parte superior o inferior indicada con el símbolo X. Si la olla utilizada no está centrada con respecto a la serigrafía podría oírse un silbido o un leve rumor, esto no significa el mal funcionamiento de la placa. Se aconseja posicionar la olla en el centro de la zona EXTENSO TECHNOLOGY.

TECHNOLOGY Es posible regular un temporizador para la zona

EXTENSO TECHNOLOGY que se visualiza en la pantalla con el encendido de los dos leds de las placas conectadas. Cuando se presiona la tecla "temporizador" se trata a las dos placas conectadas como si fueran una sola. Selección y uso de EXTENSO TECHNOLOGY Para utilizar la zona de cocción EXTENSO TECHNOLOGY presione la tecla

Para regular la potencia (ver arriba).

Funcionamiento de la EXTENSO TECHNOLOGY Una vez seleccionada la EXTENSO TECHNOLOGY, presionando la tecla

se encienden los dos leds de

la zona EXTENSO TECHNOLOGY en ambas placas y entonces es posible regular ambas zonas como si fueran una sola. El nivel de potencia se visualizará en ambas pantallas. Si se utiliza sólo la parte superior o la inferior, la pantalla de la zona no utilizada comenzará a centellear y después de 3 minutos la cocción pasará automáticamente al modo estándar.

(no EXTENSO TECHNOLOGY). ! Una vez activada, es posible programar la zona

ES ES Consejos prácticos para el uso del aparato

! Utilice recipientes para la cocción fabricados con material compatible con el principio de inducción (material ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de: hierro fundido, acero esmaltado o inoxidable especial para inducción. Para asegurarse de la compatibilidad de un recipiente, es suficiente realizar una prueba con un imán.

• una olla incompatible

• una olla de diámetro insuficiente • que se ha levantado la olla Sobrecalentamiento En el caso de un sobrecalentamiento de los componentes electrónicos, la encimera se apagará automáticamente y en la pantalla aparecerá

mensaje desaparecerá y la encimera se podrá volver a utilizar apenas la temperatura haya descendido a un nivel aceptable.

Interruptor de seguridad

Además, para obtener las mejores prestaciones de la encimera:

• Utilice ollas con fondo plano y de gran espesor para asegurarse que se adhieran perfectamente a la zona calentadora

El aparato posee un interruptor de seguridad que apaga las zonas de cocción automáticamente cuando se alcanza un tiempo límite de uso a un determinado nivel de potencia.

Durante la interrupción de seguridad, el display indica “0”. Ejemplo: La placa posterior derecha se ha fijado en 5, mientras que la placa delantera izquierda en 2. La posterior derecha se apagará después de 7 horas y media de funcionamiento, la delantera izquierda después de 9 horas y media.

Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas

• Utilice ollas de un diámetro suficiente para cubrir completamente la zona de cocción, de ese modo se garantiza el aprovechamiento de todo el calor disponible.

• Verifique que el fondo de las ollas esté siempre perfectamente seco y limpio para garantizar una correcta adherencia y mayor duración, no sólo de las zonas de cocción, sino también de las ollas.

• Evite utilizar las mismas ollas utilizadas en los quemadores a gas: la concentración de calor en los quemadores a gas puede deformar el fondo de la olla que, en consecuencia, pierde adherencia.

Dispositivos de seguridad

Detección de los recipientes Cada zona de cocción está provista de un dispositivo de detección de la olla. La placa emite calor únicamente en presencia de una olla de dimensiones adecuadas para esa zona de cocción. El display indicador de potencia centelleante puede indicar:

Algunas anomalías, como: • un objeto (olla, cubierto, etc.) dejado sobre el área de mandos durante más de 10 segundos • un derrame sobre el área de mandos, • la presión sobre un botón ejercida por demasiado tiempo, pueden provocar la emisión de una señal sonora. Para interrumpirla, elimine la causa del mal funcionamiento. Si no se elimina la causa de la anomalía, la señal sonora persiste y la encimera se apagará.

ES Cocción a presión

Cocción a fuego fuerte y dorado

(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito)

Espesamiento rápido (Salsas líquidas)

Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche

Cocción a Baño María

Cocción olla a presión después del silbido

Cocción a fuego bajo

Espesamiento lento (Salsas consistentes)

Cocción a fuego bajo

Cocción a fuego muy bajo

Cocción a fuego medio

Cocción a fuego fuerte

Cocción a fuego muy fuerte

Consejos prácticos para la cocción

Precauciones y consejos

! El aparato ha sido proyectado y fabricado en

conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: -2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 1275/2008 stand-by/off mode.

! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a

través de la rejilla del ventilador. La encimera para empotrar necesita una correcta aireación para el enfriamiento de los componentes electrónicos.

! No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre un frigorífico bajo encimera (calor) o sobre una lavadora (vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la ventilación de los elementos electrónicos sería insuficiente. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No utilice la encimera como superficie de apoyo ni como tajo de cocina. • La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con las partes calientes de la encimera. • No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece bastante elevada durante treinta minutos, como mínimo, después que se han apagado. El calor residual también está señalado por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos de plástico, de aluminio o productos con un elevado contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la encimera. • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. • No desconecte el aparato de la toma de corriente

tirando del cable sino sujetando el enchufe.

• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: La encimera es conforme con todas las normas vigentes en materia de interferencias electromagnéticas. Por lo tanto, este producto responde perfectamente a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). Ha sido proyectado para no crear interferencias con otros equipos eléctricos, con la condición de que los mismos también sean conformes con dichas normas. La encimera de inducción genera campos electromagnéticos de alcance limitado. Para evitar todo riesgo de interferencias entre la encimera y el marcapasos, éste último deberá ser realizado en conformidad con las normas vigentes. Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Para obtener información sobre la conformidad o por problemas de incompatibilidad, consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos. • Evitar que los niños jueguen con el aparato. • No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden calentarse. • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia.

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores.

Mantenimiento y cuidados

Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica.

• Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción.

Estructura de acero inoxidable (sólo en los modelos con marco)

! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,

como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie.

! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.

• Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina.

• Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela. • Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice la raedera especial suministrada con el equipo. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y jabón.

El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo.

Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua, seque rápidamente y con cuidado. ! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.

Desmontar la encimera

Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera: 1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los costados; 2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las esquinas; 3. extraiga la encimera del mueble. ! Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos para intentar una reparación. En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

! La raedera suministrada con el equipo es cortante: utilícela con cuidado.

• Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la raedera, mientras la superficie está todavía caliente. • Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío.

ES Descripción técnica de los modelos

02/2011 - 195088414.00

XEROX FABRIANO El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas tradicionales, no es la zona de cocción la que se calienta: Sino que el calor se genera directamente dentro de la olla, la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.

Leyenda: I = zona de cocción por inducción simple IDD = zona de cocción por inducción doble diámetro B = booster: La zona de cocción puede ser sobrealimentada a 3000 vatios * = la potencia máxima es limitada mientras esté en funcionamiento el booster de la zona de cocción posterior correspondiente (ver Puesta en funcionamiento y uso).

Zonas de cocción Posterior izquierda Posterior derecha Delantera izquierda Delantera derecha Potencia total

TIS 62 C L Potencia (en W)

I 1400 I 1400 I 1400 I 1400 5600