BLENDERS OSTER

BLENDERS - Licuadoras OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BLENDERS OSTER en formato PDF.

Page 5
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OSTER

Modelo : BLENDERS

Categoría : Licuadoras

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Mezclador eléctrico
Características técnicas principales Licuadora de alto rendimiento con múltiples velocidades y funciones preprogramadas
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 30 cm x 20 cm x 40 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios OSTER
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Potencia 600-1200 W según el modelo
Funciones principales Mezcla, picado, emulsificación, preparación de batidos y sopas
Mantenimiento y limpieza Las piezas desmontables son lavables en lavavajillas, el cuerpo de la licuadora se limpia con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto en el sitio del fabricante y en los distribuidores autorizados
Seguridad Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, consejos de recetas disponibles en línea

Preguntas frecuentes - BLENDERS OSTER

¿Por qué mi licuadora OSTER no se enciende?
Verifique que la licuadora esté correctamente conectada a un enchufe eléctrico funcional. Asegúrese también de que la tapa esté bien colocada, ya que algunos modelos no se encienden si la tapa no está correctamente asegurada.
¿Cómo puedo limpiar mi licuadora OSTER?
Para limpiar su licuadora, desmonte las piezas removibles y lávelas con agua jabonosa. También puede poner una mezcla de agua y jabón en el recipiente y mezclar durante unos segundos para una limpieza rápida.
Mi licuadora OSTER hace un ruido extraño durante su uso, ¿qué debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con las cuchillas o el motor. Verifique si las cuchillas están bien fijadas y asegúrese de que no haya alimentos atascados. Si el ruido persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en mi licuadora OSTER?
Depende del modelo. Algunas licuadoras OSTER están diseñadas para mezclar alimentos calientes, mientras que otras no. Consulte el manual de usuario para verificar las especificaciones de su modelo.
¿Qué hacer si las cuchillas de mi licuadora OSTER no giran?
Asegúrese de que el recipiente esté correctamente instalado en el motor. También inspeccione las cuchillas para detectar cualquier bloqueo. Si los problemas persisten, puede ser necesario contactar al servicio postventa.
¿Cómo puedo obtener piezas de repuesto para mi licuadora OSTER?
Puede pedir piezas de repuesto en el sitio web de OSTER o contactar al servicio al cliente para obtener información sobre distribuidores autorizados.
¿Cuál es la garantía de mi licuadora OSTER?
La garantía estándar para las licuadoras OSTER es generalmente de un año a partir de la fecha de compra. Verifique su manual de usuario para los detalles específicos de su modelo.
Mi licuadora OSTER huele a quemado, ¿qué debo hacer?
Un olor a quemado puede indicar un sobrecalentamiento o un problema con el motor. Apague inmediatamente la licuadora y desconéctela. Déjela enfriar y verifique si el problema persiste al reiniciarla. Si es así, contacte al servicio al cliente.
¿Cómo usar los diferentes ajustes de velocidad en mi licuadora OSTER?
Los ajustes de velocidad permiten controlar la textura de los alimentos que mezcla. Comience con una velocidad baja para los ingredientes duros y aumente gradualmente para mezclas más finas. Consulte el manual para recomendaciones específicas.
Mi licuadora OSTER tiene fugas, ¿qué debo hacer?
Verifique que el recipiente esté correctamente fijado y que la junta esté en buen estado. Si el problema persiste, inspeccione el recipiente en busca de grietas o defectos. Puede ser necesario reemplazar el recipiente o la junta.

Descarga las instrucciones para tu Licuadoras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BLENDERS - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BLENDERS de la marca OSTER.

MANUAL DE USUARIO BLENDERS OSTER

Manual de Instrucciones

Para preguntas sobre los productos llama:

Sunbeam Consumer Service EE.UU. : 1.800.334.0759 Canadá : 1.800.667.8623 México : 1.800.506.1700

© 2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.

Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Impreso en EE.UU Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:

¡Felicitaciones por su compra de una Licuadora OSTER®! Para averiguar más sobre los productos OSTER®, por favor visítenos en www.oster.com.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

• Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando. • Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. • Evite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Para reducir el riesgo de herida, nunca asamblea de hoja de lugar en la base sin frasco conectó apropiadamente. • Siempre coloque la tapa en la jarra antes de poner la licuadora en funcionamiento. • No licúe líquidos hirviendo en la licuadora. • Cuando licúe líquidos calientes tenga cuidado con el vapor. Quite la tapa de llenado de la tapa para permitir que salga el vapor. • No ponga en funcionamiento ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya caído o se haya dañado de algún modo. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea revisado, reparado o para ajustes electromecánicos. • No use en exteriores ni con fines comerciales; este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. • Siempre use en una superficie horizontal. • Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas y antes de limpiarla. • Use este electrodoméstico para el fin que está diseñado según se describe en este manual. El uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo latas o jarras comunes y piezas del ensamble del procesador no está recomendado por Sunbeam Products, Inc. y puede provocar lesiones.

CARACTERÍSTICAS DE SU LICUADORA A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua

B. Tapa a prueba de fugas C. Su Licuadora OSTER® incluye uno de los siguientes: Vaso de Vidrio de 5–6 tazas (1,2–1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos Resistente vaso de Plástico con capacidad para 6 tazas Vaso de vidrio con capcidad para 8 tazas D. Anillo sellador para un cierre hermético E. Cuchilla Trituradora de Hielo pulveriza el hielo para las bebidas congeladas suaves F. Disco de Fondo Roscado ó el Aro (solamente algunos modelos incluyen el Ars.) G. Motor poderoso con el sistema ALL-METAL-DRIVE para una mayor durabilidad H. Panel de control I. Pulso para un exacto control de licuado (Localización depende del modelo) J. Interruptor (ALTA/BAJA) (Solamente Modelos Selectos)

*F C G La potencia máxima marcada en el producto se basa en el accesorio que soporta la carga más grande.

Otros accesorios pueden requerir menos potencia.

INSTRUCCIONES SOBRE EL CABLE ALIMENTACIÓN Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del cable de corriente.

• Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad con el fin de ayudar a reducir el riesgo de choques eléctricos. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente modificar el enchufe de ningún modo para eliminar el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • Puede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero asegúrese de seguir estas pautas: – La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser de por lo menos 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A. – La extensión debe colocarse de modo que no quede colgando del mostrador o la mesa, que no esté al alcance de los niños, y en donde no pueda tropezarse con ella. – No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

*Ciertos modelos incluyen el aro para estabilidad en la mesa y el refigerador. Otros modelos solamente incluyen el disco de fondo roscado (F).

TRITURAR SMOOTHIE HIELO ALTA

PICAR BATIR MEZCLAR RALLAR MEZCLAR MOLER LICUAR BAJA

CREMA PICAR BATIR MEZCLAR RALLAR MEZCLAR CORTAR MOLER LICUAR BAJA

BATIR PURE CREMA PICAR BATIR MEZCLAR MOLER RALLAR MEZCLAR CORTAR MOLER LICUAR BAJA

1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y

Almacenaje de su Licuadora”. 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso. (Figura 2) 4. Coloque la cuchilla en el vaso. (Figura 3)

5. Junte hasta traber el disco de fondo roscado con el aro.

Coloque el aro sobre la cuchilla y el vaso. (Nota: Si hay ranuras en la parte superior del aro, alinéelas con las muescas del vaso.) Coloque el aro sobre el vaso y gire el disco con fondo roscado en sentido horario para apretar. (Figura 4) 6. Ponga el conjunto del vaso sobre la base. (Figura 5) 7. Alinee las lengüetas del vaso con las lengüetas de la base de la licuadora. Asegúrese de que la lengüeta del vaso en el lado izquierdo esté en el dorso de la lengüeta de la base de la licuadora y la lengüeta del vaso en el lado derecho esté adelante de la lengüeta de la base de la licuadora. Asegúrese que el vaso se asiente en posición. (Figura 6) 8. Coloque los ingredientes en el vaso. 9. Coloque la tapa con la copa de acceso en el vaso. 10. Enchufe el cordón de alimentación en un tomacorriente de 120 volts CA. 11. Deslice el interruptor a ALTO o BAJO. (Si su modelo no tiene un interruptor deslizante, presione el botón ALTO o BAJO.) 12. Empuje la velocidad deseada y licue los ingredientes a la consistencia deseada. 13. Presione APAGAR para parar la licuadora. 14. Para utilizar PULSO, seleccione ALTO o BAJO. Presione PULSO y reténgalo abajo por la longitud deseada de tiempo. Libere PULSO y permita que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según lo deseado.

SUGERENCIAS PARA FIGURA 4

• Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa.

• Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños. (Figura 7) • Corte todas las frutas y vegetales firmes, las carnes cocinadas, los pescados y los mariscos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros) a 1 pulgada (2,5 centímetros). Corte toda clase de quesos en piezas no más grandes que 3/4 pulgada (1,8 centímetros). • Esta licuadora no tritura patatas, no bate claras de huevo ni cremas de substitutos de la leche, no mezcla la masa tiesa ni muele carne cruda.

• Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado en dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras.

• Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro). 11

CÓMO PROCESAR ALIMENTOS EN LA LICUADORA*

CANTIDAD PROCESADA ALIMENTOS INSTRUCCIONES ESPECIALES CANTIDAD NO PROCESADA Pan Rallado

1 rodaja, cortada en 8 partes

Moler los granes de café hasta la consistencia deseada

Nueces, almendras, maní, nueces lisas nueces de nogal

*Sugerencias para el procesamiento y mezcla.

LIMPIEZA Y GUARDADO DE SU LICUADORA IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Utilice una esponja suave húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la licuadora. Todas las piezas a excepción de la base de la licuadora son lavable a máquina. Ponga el anillo de sello en el fondo de la canasta del lavaplatos. Usted puede también lavar las piezas en agua tibia, jabonosa. Enjuague bien y seque.

FUNCIÓN NOTA: La Limpieza Fácil no es un substituto para la limpieza regular descrita arriba.

Es especialmente importante desmontar y limpiar a fondo su licuadora al procesar la leche, los productos lácteos, las carnes, los mariscos y los huevos. Vierta 3 tazas de agua tibia en el vaso de la licuadora. Agregue 1 – 2 gotas de detergente líquido para lavar platos. Seleccione Limpieza Fácil o licue en la velocidad más baja. Licue el detergente por 10 – 15 segundos. Vacíe el vaso de agua jabonosa en el fregadero. Enjuague el vaso a conciencia con agua limpia.

ALMACENAR SU LICUADORA Después de limpiar, vuelva a montar la cuchilla en el vaso con el anillo de sellar y el collar del vaso. Almacene la licuadora con la cubierta entornada para evitar olor del envase.

RECETAS Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster® visite www.oster.com.

Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión—encienda su creatividad con Oster®! 12

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Can adá) Limited (colectivamente “Sunbeam”) garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado. Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá ser efectuarlo por un producto similar de igual o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva. Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener la garantía. Los concesionarios Sunbeam® , centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle de productos Sunbeam® no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna, los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de servicio autorizado Sunbeam.® Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios, inundaciones, huracanes o tornados. ¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam? Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria. Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración de la garantía descrita arriba. Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de otra manera. Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso, o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera, o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos, los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Cómo Obtener Servicio de Garantía En los Estados Unidos – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.334.0759 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En Canadá – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En México – Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía, por favor llame al teléfono 1.800.506.1700 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más conveniente para usted. En México, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Mexicana, S.A. de C.V., situada en Av. Juarez No. 40-201, Ex-Hacienda de Santa Monica, tlalnepantla, Estado de México C.P. 54050. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en 20B Hereford Street Brampton, Ontario L6Y 0M1. POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.