LFH9375 - Dictáfono PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LFH9375 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Dictáfono digital |
|---|---|
| Características técnicas principales | Grabación de audio de alta calidad, formato WAV, MP3 y DSS |
| Alimentación eléctrica | Alimentación por batería recargable o adaptador de corriente |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones compactas para una fácil portabilidad |
| Peso | Ligero, ideal para uso móvil |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas Windows y Mac |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V |
| Poder | Consumo energético optimizado para un uso prolongado |
| Funciones principales | Grabación, reproducción, eliminación y transferencia de archivos de audio |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento |
| Información general útil | Ideal para profesionales, estudiantes y periodistas |
Preguntas frecuentes - LFH9375 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre LFH9375 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dictáfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LFH9375 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LFH9375 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO LFH9375 PHILIPS
ES Manual del usuario 81
2.1 Funciones destacadas del producto 83
2.2 Contenido del embalaje 83
2.3 Generalidades 84
2.3.1 Controles y conexiones 84
2.3.2 Indicadores y SYMBOLOS en la pantalla 85
3 Inicio 86
3.1 Colocar las baterias o pilas 86
3.2 Recarga de las baterias 86
3.3 Insertar y extraer la tarjeta de memoria 87
3.4 Formatearuna tarjeta dememoria 87
3.5 Activación del Pocket Memo 88
3.5.1 Selección del idioma 88
3.5.2 Ajuste de fecha y hora 88
3.6 Modo de aconteo de energia 89
4 Utilizar su Pocket Memo 90
4.1 Grabación 90
4.1.1 Crear una grabacion 90
4.1.2 Anexar al dictado (insertar / sobrescribir) 91
4.1.3 Terminar (bloquear) una grabacion 92
4.1.4 Cambiar el formatting de grabacion 93
4.1.5 Ajustar la sensibilitad del micrófono 94
4.2 Reproducir 95
4.2.1 Generalidades sobre las functions de reproduccion 96
4.3 Eliminar 96
4.3.1 Eliminar und dictado 96
4.3.2 Eliminaruna partedel dictado 97
4.3.3 Eliminar todos los dictados 98
5 Para SACAR el mayor provecho de su Pocket Memo 99
5.1 Utilizar Philips SpeechExec 99
5.1.1 Configuración avanzada 99
5.1.2 Descargar grabaciones alordenador 99
5.2 Menu de configuraciones 100
5.2.1 List de menu 101
5.3 Utilizar la grabacion con activacion por voz 101
5.4 Trabajar con marcas de indices 103
5.4.1 Insertar unamarca de indices 103
5.4.2 Eliminarunamarca de indices 103
5.4.3 Eliminiar todas las marcas de indices 103
5.5 Asignar un nombre de autor 104
6 Technical data 106
1 Importante
Philips se reserva el derecho a modifier los Productos enequalquiermomento sin estar obligadaaajustar los suministros anteriores con arregloallo.
El material inclued en este manual se considera sufiente para el uso al que está destinado el sistema. Si el producto o sus modulos o procedimientos individuales se employan para fines differentes a los especialcados en el presente, deben tenerse una confirmacion de que son validos y aptos para ellos.
Seguridad
- Para evacitar un cortocircuito, no exponga el producto a la lluvia ni al agua.
- No exponga el dispositivo a un calor excessivo causado por equipos de calefacción o rayos solares directos.
Proteja los cables para evaporar que se pellizquen, en especial en los enchufes y en la parte que sale de la unidad.
Realice una copia de seguridad de los archivos. Philips no se hace responsable de ninguna perdida de datos.
Seguidad de los oidos
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al utilizing los auricuales:
- Escuche con niveles de volumen moderados durante periodos de tiempo razonables.
- Tenga cuidado de no subir el nivel de volumen a medida que sus oidos se adaptan.
- No suba el volumen a un punto tal que le impida escurrchar los sonidos ambientales.
- Debe tener precaución o interruptarp隔热temporalmente el uso ante situaciones potencialmente peligrosas.
- No utilise auriculas.m际as conducun un vehiculo motorizzato, bicycleta, monopatin, etc. Puede implicar un peligro para el transito y es ilegal en varias zonas.
Importante (para modelos que incluyen auriculares):
Philips garantiza la maxima potencia de sonido de sus reproductores de audio en cumplimiento con las regulaciones existecidas por los organismos pertinentes, excepto solo en el caso de los modelos originales de los auriculas proportionsionados. En caso de que los auriculas deban sustituirse, le recomendamos que se ponga en contacto con su distribuidor minorista para solicitar un modelo Philips identico al original.
Niños
El dispositivo y sus accesorios no son juguetes. Pueden contener piezas pequeñas. Manténgalas fauna del alcance de los niños.
Desecho del producto anterior
- El producto está Diseñado y fabricado con materiales y componentes de excellente calidad que pueda reciclarse y volverse a utiliser.
- Cuando un producto viene con el símbolo de un cubo de basura con ruedas tachado, significía que el producto está cubierto por la directiva Europea 2002/96/EC.
- Informese acerca del sistema de recoileccion selectiva local para productos electricos y electronicos.
- Respete las normas locales y no deseche los productos anteriores junto con los residuos domesticos habituales. El desecho adecuado de los productos anteriores permitirá impeder posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute de las personas.
Las pilas (incluidas las pilas recargables incorporadas) contienen sustancias que puedaatar medio ambiente. Todas las pilas deben desecharse en un punto de recoleccion oficial.

2 Su Pocket Memo
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Con el fin de aprovechar al máximo la asistencia oficiala por Philips, visite nuestro situ web para Obtener informacion de soporte, como manuales del usuario, descargas de software e informacion sobre la garantia, entreOthers: www.philips.com/support.
2.1 Funciones destacadas del producto
- El Diseño ergónomico y asimétrico del Pocket Memo offers a这样一 operación amigable sin comparación. El interruptor deslizante permite un rápido control y su manejo son una sola mano.
- Dos botones 'inteligentes' le permiten navigate por el menu y seleccionar rápidamente.
- La Pantalla grande le permite ver toda la informaciónreferente a un archivo, como palabras claves (nombre del autor), duración del dictado, posición en el archivo y otra informaciónrelevante de un vistazo. La iluminación de la pantalla le permite ver esta información incluso en la oscuridad.
- Los ARCHivos con formatting.dss son el estándar internacional para la procesación de voz profesional. Además de una calidad acústica extraordinaria de la grabación, los ARCHivos.dss permiten un alto nivel de compresión, reducen el時間 de los ARCHIVOS, el tráfico en la red y la capacité de memoria necesaria.
- El SpeechExec Dictate es el programa perfecto para el manejo de ARCHivos de voz. La interfaz de usuario intuitiva, hace que el trabajo sea rápido y sencillo; la información de la condición o status del archivo permite el seguinimiento del progreso del trabajo.
2.2 Contenso del embalaje

Pocket Memo

CD-ROM con software y manual del usuario

Tarjeta de memoria

Baterías recargables

Funda

Cable USB

Guía de inicios rápido
2.3 Generalidades
2.3.1 Controles y conexiones
① Conector para microfondo
② Conector para auricular
3 Microfono integrado
4 LED de estado
⑤ Botón EOL (end-of-letter/final de carta)
6 Interruptor de 4 posiciones
⑦ Interruptor de encendido/apagado
Altavoz
(9) Pantalla
10 Botones intelligentes
11 Botón del menu
12 +/-, navegación móvil volumen

13 Ranura para tarjeta de memoria
14 Botón FWD (adelantar)
(15) Compartimiento de las baterías
16 Ranura para conectar la base de connexion
(17) Ranura para conectar la fuente de alimentacion
18 Ranura para conectar el cable USB

2.3.2 Indicadores y simbolos en la pantalla

① Funcion actual del boton intelligente izquierdo
② Nombre del archivo
3 Número de grabación
4 Barra de posicion
⑤ Tiempo de grabación / reproducción
6 Indicador del nivel de la bateria
⑦ Formato de grabación
⑧ Tarjeta de memoria protegida contra escritura (bloqueada)
9 La funciona insertar estáactivada
10 Grabación con activación por voz, habititatada
(1) Nivel de grabación
12 Nivel de sensibility donde comienza la grabacion con la referencia de activacion por voz
13 Posición actual de la grabación
14 Posicón actual del interruptor de 4领先地位
15 Función actual del botón inteligentedeocho
16 Grabación marcada como finalizada y bloqueada (EOL)
17 Grabación marcada con prioridad
18 Grabación contiene unamarca de indices
3 Inicio
3.1 Colocar las bacterias o pilas
El Pocket Memo的功能a con dos bacterias recargables AAA LFH9154 que han sido entregaas con el producto. Internacional se pueda utiliser bacterias AAA alcalinas comunes (no recargables).
El Pocket Memo deben estar desconectado (OFF).
2 Abra el compartmentio de las baterias que se Halla en la parte trasera del Pocket Memo.

3 Coloque las dos baterias AAA. El dibujo que hay en el interior de la tapa del compartmentimiento de las baterias muestra la polaridad adecuada.


4 Cierre el compartmento de las baterias y deslicelo a su lugar hasta que escuche un click que indica que se acopló.
Nota
No utilise bacterias de différente tipo! Utilice dos baterias recargables (Philips LFH9154) o dos baterias no recargables.
3.2 Recarga de las baterías
El Pocket Memo peut ser operado con las baterias recargables Philips LFH9154. Estas peuvent ser recargadas por medio del cable USB, la base de connexion LFH9120 (optional), o la fuente de alimentacion Philips LFH9156 (optional).
Cuando se conecta el Pocket Memo a un ordinador o a un portátil por medio del cable USB suministrado, las baterías recargables automatistically empiezan a ser cargadas. Si el puerto USB que hay en el ordinador es de gran capacité, un cicloplete to de recarga toma cerca de 2,5 horas.
Nota
El PC debe estearencendido alcargar la bateria por medio de la connexion de cable USB. El Pocket Memo se peut calentar a consecuencia de la recarga rapiida.
Important
Si el puerto USB del ordinador no tiene suficiente capacité de suministro (500 mA) desactive la option Cargado rápido USB en el menu del Pocket Memo.
3.3 Insertary y extraer la tarjeta de memoria
El Pocket Memo fungiona con una tarjeta de memoria SD (SecureDigital) y admite tarjetas SDHC con capacidad de almacenimiento de hasta 32 GB.
Para insertar una tarjeta de memoria:
Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del Pocket Memo.
2 Deslice la tarjeta de memoria bajo de la ranura. Una SMALL ilustracion de bago de la ranura de la tarjeta de memoria le indica la orientacion correcta.
3 Empuje la tarjeta de memoria hacía dentro hasta que escuche un cig.

Para extraer la tarjeta de memoria:
1 Ubique la ranura de la tarjeta de memoria en la parte superior trasera del Pocket Memo.
Presione la tarjeta de memoria hacía dentro del Pocket Memo hasta que escuche un cig.
3 Suelte la tarjeta de memoria. La tarjeta saldra suavamente de su ranura. Ahora, simplemente tire de ella.


Nota
Si el Pocket Memo está en la posición ON (encendido) y no tiene una tarjeta de memoria insertada, aparece una pantalla de advertencia.
3.4 Formatear una tarjeta de memoria
Cuando se inserta una tarjeta de memoria nuova, sin formatear (o que no haya sido formateada con un dispositivo Pocket Memo), el Pocket Memo做不到 lasindicaciones para formatear la tarjeta.

Para confirmar e,iniciar el procesode formateo, pulse el boton intelligente OK.


Para cancelar el proceso de formateo, retire la tarjeta de memoria o pulse el botón inteligente CANCEL.


Nota
No se podra落户 a cabo el formateo si la tarjeta de memoria está en el modo de solo lecture (bloqueada).
3.5 Activación del Pocket Memo
El Pocket Memo es encendido o apagado deslizando el interruptor encendido/apagado (ON / OFF). Cuando lo active por primera vez, ajuste el idioma, la Fecha y la hora.

3.5.1 SeLECTION delidioma
Cuando lo utilizes por primera vez seleccione el idioma.
Presione los botones ^+ o-en el Pocket Memo para escoger un idioma.

2 Presione el botón inteligente OK para confirmar su elección. El idioma selecciónado aparecerá en la pantalla.


Nota
El idioma puede ser modificado posteriormente.
Véase 5.2 Menu de configuraciones en la頁a 100 para mayor información.
3.5.2 Ajuste de fecha y hora
Després de haber seleccionado el idioma, deben ajustar la Fecha y la hora en el Pocket Memo.
Presione repetidamente los botones + o - paraaabstar los valores correspondentes a ano,mes y dia.

Presione el boton inteligente para pagar la flecha () al asigniente espacio. Después de ajustar el día, presione el boton inteligente pagar a ajustar la hora correspondiente.

3 Presione los botones ^+ o-para escoger el
sistema de 12 o 24 horas con symbolo AM o
PM y ajuste la hora ycretos.

4 Presione el botón inteligente ② para acceptar los ajustes.
A partir de este momento el Pocket Memo estálists para ser puesto en funcionaimiento.

Nota
Si durante el ajuste de la Fecha y la hora cometió uno error, use el botón inteligente
en cualquier momento de la operación para regresar al estado inicial y corregir el error. La Fecha y hora puede ser modificados posteriormente por medio del uso del menu. Véase 5.2 Menu de configuraciones en la頁a 100 para mayor información.

3.6 Modo de ahora de energia
Després de estar inactivo durante 60 Minutes, el Pocket Memo entre automatistically en el modo de ahora de energia y la pantalla LCD做不到la Fecha y la hora. Oprimaequalquier botón para reactivarlo.
Si el Pocket Memo no se usa por más de dos horas se apaga Completely. Encienda la unidad moviendo el interruptor de encendido/apagado a la posicion OFF y a continua de vuelta a la posicion ON.

4 Utilizar su Pocket Memo
4.1 Grabación
4.1.1 Crear una grabación
Siga los siguientes pasos para realizar una grabacion con el Pocket Memo:
1 Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria. Vexe 3.3 Insertar y extraer la tarjeta de memoria en la pagina 87 para mayor informacion.
2 Deslice el interruptor ON/OFF a la posicion ON para encender el Pocket Memo.

3 Oprima el botón inteligente NUEVO para create una nuevo grabación.

Nota
El botón inteligente NUEVO no aparece si la grabación actual está vacía.

4 Paraunarizaragrabar,deslice el interruptor de 4 posiciones hacia la posicion deRECycomienceahablar.

- El LED de estado iluminará con una luz roja (en modo sobrescribir) o con una luz verde (en modo insertar))msteadasgraba.
- La",[información]es,mostrada en la:
a Formato de grabacion
日 Tiempo de grabacion
Posicion actual de la grabacion
Numbere de grabacion
e Nombre del archivo

5 Para parar la grabación, deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posión de STOP.


Nota
Para lograr importantes resultados, mantenga el micrófono a uno 10 cm de su Boca y habe con claridad.
4.1.2 Anexar al dictado (insertar / sobrescribir)
Los dictados son grabados en modo sobrescribir de(acuerdo a losajustespredeterminados. Siga lossiguientes pasos paraactivarel mode insertar y por medio de este pueda agregar informaciones al dictado:
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, para Abrir el menú.

Presione los botones ^+ o - para selectionar el menu Modo de insertar y presione el boton inteligente SEGUIR para entrada al sub-menu.

3 Oprima los botones + o - para escoger entre los modos Insertar y Sobrescribir.
- En el modo insertar, la posicion de grabacion del interruptor aparece en iREC y el LED se muestra en verde durante la grabacion.
- En el modo sobrescribir, la posición de grabación del interruptor aparece en REC.
y el LED se muestra en rojo durante la grabacion.

4 Oprima el botón inteligente OK para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sinCambiar la configuración.

Presione los botones + o - para selectionar el archivo en el que se deben realizar la insertión.

6 Reproduzca, avance o rebobine hastaninger a la posiciondondequierarealizarlainsertion.
7 Para insertar una grabación adicional, deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posición de REC y comience a parler. La insertión no sobrescribirá la grabación.

8 Para finalizar la grabacion insertada, deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posicion de STOP.

9 Si aun no ha terminado el dictado, simplemente vaya al final del fichero con el avance rápido y continue la grabación.
10 Repita desde el paso 1 para regresar al modo sobrescribir la grabacion.
4.1.3 Terminar (bloquear) una grabación
Cuando termine una grabación y no se deseen ambios adiciones, siga"These pasos para marcarla como terminada y protegerla contra una eliminación accidental:
Presione los botones +o ,mueras estan en la posicion de STOP, para selectionar la grabacion a sermarca como terminada.

2 Pulse el botón EOL (end-of-letter/final de carta) para marcar el dictado como finalizzato.
Aparece el symbolo

3 Para asignarle la condidion de prioridad al dictado, pulse-Newamente el boton EOL bajo de un lapso de medio segundo. Aparece el significo!, el cui indica que el dictado tiene prioridad.
4 Para realizar转型发展 en el dictado, pulse neutramente el boton EOL para suprimir lamarca de finalizacion.
Consejo
El programa Philips SpeechExec puede ser configurado para que solo descargue ARCHivos desde la Pocket Memo al ordinador que esten marcados como finalizados.
Precaución
Los archivos bloqueados son eliminados cuando la tarjeta de memoria es formateada o se usa la funciona 'Eliminar-todos-los-dictados'.
4.1.4 Cambiar el formatting de grabación
El formatting de grabación determina la calidad de audio de sus grabaciones y afecta el tameno del archivo de audio que pueda admitir la tarjeta de memoria. El Pocket Memo admite los siguientes formatos de grabación:
- La reproduccion estandar (Standard Play/ SP) require 1 MB por cada 10 Minutes de grabacion.
- La reproduccion de larga duracion (Quality Play/QP) requiere 1 MB por cada 5 horas de grabacion.
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir el menu.

Presione los botones ^+ o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Formato grabar y presione el boton inteligente SEGUIR.

4 Presione los botones +o- para escoger entre SP y QP.

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sin cambio la configuración.

4.1.5 Ajustar la sensibilitad del microfono
Defina la sensibilitad del micrófono según su ambiente de trabajo y sus preferencias de dictado.
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, para Abrir el menú.

Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

Presione los botones + o - para selectionar la option de menu Micrófono y presione el botón inteligente SEGUIR.

4 Oprima los botones ^+ o- para escoger la sensibilidad del micrófono: Privado (baja), Dictado (media) y Conferencia (alta).

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar el ajuste u oprima el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sin cambio la configuración.

4.2 Reproducir
Presione los botones + o -)mstead estan la posicion de STOP para seleccionar los ficheros a producir y situarse al principio de la grabacion.

2 Deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posicion de PLAY paraunar la reproduccion.

La?siguienteinformacionesmostradaen la pantalla:
a Formato de grabacion
b) Posicion de la reproduccion (min : seg)
Posicion actual de la grabacion
Numbere de grabacion
e Numbredel archivo

3 Oprima los botones +o- para ajustar el volumen durante la reproduccion.

4 Oprima el botón inteligente VELOC para hacer la reproducción del:fichero más rápida o más lenta.

5 Deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posicion de STOP para parar la reproduccion.

4.2.1 Generalidades sobre las/DDiones de reproduccion
| Selección de archivo | Presione el botón +, cuando está en la posición de STOP, para desplazarse al final de un archivo. Presione el botón + de nuevo para desplazarse al comienzo delCEE. Presione el botón -, cuando está en la posición de STOP, para desplazarse al principio de un archivo. Presione el botón - de nuevo para desplazarse al final del archivopanterior. |
| Rebobinado rápido | Deslice y sostenga el interruptor de 4 posiciones hacía la posición ←. Deslice el interruptor hacía la posición de STOP paraRAR parerel rebobinado, o hacía la posición de PLAY, paraRAR parerel rebobinado ycomenzar la reproducción. |
| Avance rápido | Presione y sostenga el botón FWD, cuando se encuentra en la posición de STOP o PLAY. Suelte el botón FWD paraRAR parerel avance. |
| Velocidad de reprodución | Presione el botón inteligente VELOC durante la reproducción paraajustar la velocidad de lamisma. |
4.3 Eliminar
Nota
Antes de eliminar un dictado, asegúrese de que este no está SIGNALado como finalizzato y que la tarjeta de memoria no se Halla en modo de solo lecture (read-only). Si el dictado estáignalado como finalizzato, presione de nuevo el botón EOL.
4.3.1 Eliminar und dictado
Siga los siguientes pasos para eliminar totalmente un dictado:
Presione los botones +o- ,mueras está en la posicion de STOP, para selectionar el archivo a eliminar.

Presione el botón MENU para abrir el menu. La.option de menu Eliminar dictado queda selecciónada.

3 Presione el botón inteligente SEGUIR para entrada al sub-menú.

4 Para:borrardefinitivamenteledictado, marque OK.En casode que ya no quiera hacer esta operation,presione el boton intelligentecancel y asi eldictado quedará intacto.

4.3.2 Eliminaruna parte del dictado
Siga los siguientes pasos si desea eliminar una parte del dictado:
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir el menu.

Presione los botones ^+ o-para seleccionar la option de menu Eliminar section y presione el boton inteligente OK.

3 Busque el principal de la sección a serorrada reproduciendo o adelantando /reboinando y presione el botón inteligente MARCA 1.
Aparecerá un symbolo de forma de cruz.

4 Localice la posicón de la segundamarca reproduciendo o adelantando / rebobinando yoprima el botón intoleridente MARCA 2. Aparece la segunda cruz.

5 Pulse los botones inteligentes ELIMINAR y OK para confirmar la eliminacion de la parte que ha resultado o si quiere salir sin borrar presione el boton inteligente CANCEL.

4.3.3 Eliminar todos los dictados
0 Precaución
Los ARCHivos marcados como terminados (EOL) son eliminados cuando se usa la funciona 'Eliminar-todos-los-dictados'.
Siga"These pasos para eliminar todas las grabaciones:
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, para abrir el menú.

Presione los botones +o para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

3 Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Eliminar dictados y presione el boton inteligente SEGUIR.

4 Presione el botón inteligente SEGUIR y el botón inteligente OK para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL para salir sin eliminar.

5 Para SACAR el mayor provecho de su Pocket Memo
5.1 Utilizar Philips SpeechExec
El programa Philips SpeechExec puede ser realizado para la configuracion avanzada del Pocket Memo y la descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos de dictado.


Nota
Para información detallada acerca de SpeechExec, consulte el manual del usuario de SpeechExec.
5.1.1 Configuración avanzada
El Asistente para Configuración del Pocket Memo es parte del programa Philips SpeechExec Dictate y guía a los usuario a工程技术 de las configuraciones y ajustes de su Pocket Memo. El asistenteaska lo usuario a configurar el formatting del tiempo, la retroalimentación acústica, laGrabación conactivación por voz, la aparciencia de lapresentación (modo de presentación estandar o avanzado),el formatting degrabación,la sensibilitad del microfono,los nombres de los autores y la descarga del archivo alordenador.
1 Conecte el Pocket Memo a su ordinador mediante un cable USB.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Hagablick en Ajustes > Ajustes Generales en la barra de menu para abrir el menu de ajustes y seleccione Configuracion DPM/ DT Wizard DPM de la lista ubicada a la izquierda.
Hagablick en el boton Iniciar Wizard... paraAbrirel asistente.Luego,signas instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar el Pocket Memo a sus necessities.
5 Hagablick en el boton Finalizar para cerrar el asistente y confirmar la transferencia de los nuevoajustes al Pocket Memo.

Nota
Cuando se conecta por primera vez el Pocket Memo al ordinador, Windows detecta un nuevo dispositivo e instalala automatistically los controladoresrequireidos. Una vez completenessla instalacion,Windowscould indicarle que reinicie su ordinador.
5.1.2 Descargar grabaciones al ordinador Con el soporte para almacenimiento masivo USB, el Pocket Memo aparece automatistically como unaunidad externa cuando es conectado al ordinador. A continuación se pueda acceder fácilmente con cualquier programa de Microsoft Windows como unaunidad normal.
Utilice el programa Philips SpeechExec para descarga, conversion y enrutimiento automaticos de ARCHivos.
1 Haga una grabación con el Pocket Memo.
2 Inicie el programa Philips SpeechExec Dictate.
3 Conecte el Pocket Memo a su ordinador mediante un cable USB.
4 Por defecto, las grabaciones del Pocket Memo seran descargas automatistically al ordinador y movidas a la carpeta Dictados terminados en la lista de problemas.

Nota
Després de conectar un Pocket Memo, puede configurar como y cuales ARCHivos serán descargados, mediante la utilización del menu de ajustes de SpeechExec o del asistente de configuración.
5.2 Menu de configuraciones
Búsqueda en el menu del Pocket Memo:
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir el menu.

Presione los botones ^+ o-paraylvania un punto del menu adelante o aftas.

3 Presione el botón inteligente SEGUIR o el botón MENU paraAbrir un sub-menú.

4 Para salir del menu presione el botón inteligente VOLVER.

5 Con los botones +o- puede selectionar un valor.
Presione el botón inteligente OK para acceptar la selección que ha hecho o presione el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sin hacer modificaciones de ajustes.
5.2.1 Lista de menu
Nota
- Algunos ajustes tales como: definir losPALabras clave oCambiar el modo dedespliegue de la pantalla,están disponibles através del programa Philips SpeechExec. Véase5.1.1 Configuración avanzada en la párgina 99 para mayor información.
- Mantenga presionado el botón MENÜ para acceder a más información de los ARCHivos, el dispositivo y tarjeta de memoria.

5.3 Utilizar la grabación con activación por voz
La grabación con activación por voz es una prestación conveniente para el dictado manos-libres. Si la funciona de grabación con activación por voz está habitada, la grabación se inicia cuando usted comience a hablar. Cuando deja de hablar, el Pocket Memo pausará automatistically la grabación bajo de tres segundos de silencio, y solo la reiniciará cuando usted comience-Newamente a hablar.
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, para Abrir el menu.

Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Instalacion y presione el boton inteligente SEGUIR.

3 Presione los botones +o- para selectionar la optacion de menu Activacion por voz y presione el boton inteligente SEGUIR.

4 Oprima los botones + o - para escoger Activar o Desactivar.

5 Oprima el botón inteligente OK para guardar los ajustes o presione el botón inteligente CANCEL para salir del sub-menú sincaeiarlosajustes.

6 Paraunarizaragrabar,deslice el interruptor de 4 posiciones hacia la posicion deRECycomienceahablar.
El LED de estado iluminará con una luz roja (en modo sobrescribir) o con una luz verde (en modo insertar) durante la realización de la grabación. Cuando el nivel acústico es inferior al nivel acústico de umbral la grabación entre en pausa cuando de tres segundos y el LED de estado parpadea.

7 Oprima los botones ^+ o-para ajustar el nivel acustico de umbral cuando se graba.

8 Para parar la grabación, deslice el interruptor de 4 posiciones hacía la posión de STOP.

5.4 Trabajar con MARAS de indices
Puede utiliserlasmarcasdeindice para
señalar+puntos determinados del dictado como
puestos de referencia.Un punto de referencia
puede ser el comienzo de una seccion más
importante,ouuna parteldel dictado que usted
desea revisar mas tarde o aquella a la que quiere
acceder masrapidamente.
5.4.1 Insertar una marca de indices
1 Mediente reproduccion, avance rápido o rebobinado rápido desplácese a la posición donde se deben fjjar lamarca de indices.
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir el menu.

3 Presione los botones +o- para selectionar la option de menu Fijar marca y presione el boton inteligente OK.

5.4.2 Eliminar una marca de indices
1 Mediente reproduccion, avance rápido o rebobinado rápido desplácese a lamarca de indicesque se va a eliminar.
2 Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir elmenu.

Presione los botones + o - para selectionar la.option de menu Eliminarmarca y presione el boton inteligente OK.

5.4.3 Eliminar todas las marcas de indice
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, para Abrir el menu.

Presione los botones ^+ o-para seleccionar la option de menu Eliminar marcas y presione el boton inteligente SEGUIR.

3 Presione el botón inteligente SEGUIR y el botón inteligente OK para confirmar la eliminación, o presione el botón inteligente CANCEL para salir sin eliminar.


Nota
Laopia de menu Eliminar marcas está disponible si el dictado actualiene al menos una marca de indices.
5.5 Asignar un nombre de autor
A cada grabación se le pueda asignar una palabra clave, tal como el nombre del autor. La palabra clave puede ser realizada para identificar las grabaciones y realizar enrutamiento automatístico de archivo en el programa Philips SpeechExec.

Nota
Los nombres de autor deben ser determinados primero con el programa Philips SpeechExec. Consulte 5.1.1 Configuracion avanzada en la pagina 99 para mayor informacion. Por defecto, la categoria de palabra clave AUTOR en la Pocket Memoiene con las palabras clave "DPM 9380" y"---".
Para asignar un nombre de autor a una grabacion:
Presione el botón MENU, cuando está en la posición de STOP, paraAbrir el menu.

Presione los botones ^+ o- para selectionar la option de menu Autor.

Presione el botón inteligente SEGUIR paraunar la lista de nombres.

4 Presione los botones ^+ o - para selectionar un nombre.

5 Oprima el botón inteligente OK para confirmar o el botón inteligente CANCEL para salir sin asignar un nombre.

6 Technical data
Conectividad
Auriculares: 3,5 mm
- Microfono: 3,5 mm
- USB: USB 2.0 de alta velocidad
- Conector de base
- Ranura para tarjeta de memoria
Pantalla
- Tipo: LCD
- Tamaño de pantalla diagonal: 44 mm/1,7 pulg.
- Retroiluminación: blanco
- Soporte de almacenamento
- Tarjeta de memoria intercambiable
- Tiños de tarjeta de memoria: Secure Digital (SD), Secure Digital (SDHC)
- Cumple regulac. sist. almacen. masivo
Grabación de audio
- Formatos de grabación: DSS (Digital speech standard)
- Micrófono integrado: mono
- Modos de grabación: QP (DSS/mono), SP (DSS/mono)
- Frecuencia de bits: 13,5 - 27 kbps
- Tiempo de grabacion (tarjeta de 2 GB): 349 horas (SP), 170 horas (QP)
- Frecuencia de muestreo: 16 kHz (QP), 12 kHz (SP)
Sonido
- Tipo de altovoz: altovoz dinámico redondo integrado
- Diametro del altoz: 30mm
- Potencia de salute del altovoz: 200 mW
- Respuesta de Frequencia: 300–7.000 Hz (QP), 300–5.700 Hz (SP) Hz
Convenience
- Funciones de ediciones profesional
- Compatible con various idiomas: 4 idiomas (EN, FR, DE, ES)
2 botones intelligentes - Ajuste de ID de autor
Control mediante interruptor deslizante
- Bloqueo de ARCHIVOS
- Funcionamente con un solo toque
- Ajuste de prioridades
- Grabación activada por voz
- Actualizaciones de software automaticas
Alimentación
- Tipo de pila: AAA/LR03 alcalina, AAA Ni-MH LFH9154 de Philips
- Nível de pilas: 2
Recargable: si, mediente USB - Duración de la bateria: hasta 23 horas en modo de grabación SP
- Pilas incluidas
Requisitos del sistema
- Procesador: Pentium III a 1 GHz, Pentium IV recomendado
- Memoria RAM: 512 MB (1 GB recommendado)
- Espacio en el disco duro: 100 MB para SpeechExec, 250 MB para Microsoft.NET
Salida de auriculares o altavoces - Sistema operativo: Windows 7/Vista/XP
- Puerto USB libre
- Unidad de DVD-ROM
- Tarjeta de sonido
Especificaiones medioambienteles
- Cumple con la norma 2002/95/EC (RoHS
- Producto con soldaduras sin plomo
- Accesorios
- Software SpeechExec Dictate
- Cable USB
- Tarjeta de memoria Secure Digital (SD)
Funda - Guía de configuración
- 2 pilas AAA
Diseño y acabado
Color(es): plata/negro
Material: carcasa totalmente metalica
ManualFácil