A3 PREMIUM HOME AND OFFICE - Muebles de oficina GEHA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato A3 PREMIUM HOME AND OFFICE GEHA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Plastificadora |
| Tamaño máximo | A3 |
| Uso | Doméstico y oficina |
| Velocidad de plastificado | No especificado |
| Grosor máximo de fundas | No especificado |
| Tiempo de calentamiento | Rápido (unos minutos) |
| Número de rodillos | 2 |
| Función de descongelación | Sí |
| Alimentación | Eléctrica |
| Indicador luminoso | Sí |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | Compacta |
| Color | Gris y negro |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - A3 PREMIUM HOME AND OFFICE GEHA
Preguntas de los usuarios sobre A3 PREMIUM HOME AND OFFICE GEHA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Muebles de oficina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones A3 PREMIUM HOME AND OFFICE - GEHA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. A3 PREMIUM HOME AND OFFICE de la marca GEHA.
MANUAL DE USUARIO A3 PREMIUM HOME AND OFFICE GEHA
Felicitationes por su adquisacion de este dispositivo laminador con elrialcoulde laminar susotosfavoritas,cartas ydocumentos,asi comoobjectos delgados en un tamanohaA4, en forma impermeable al aire y agua!Sirvase observar lasindicaciones en estas instrucciones de servicey conservelas para su posterior consulta.
IMPORTANT INDICACIONES DE SEGURIDAD
- Lea atentamente las instrucciones de servicios y todas lasindicaciones.
- Asegürese de no tocar las superficies calientes.
- Nuncasumerja el cable de red, el enchufe de red etc., en agua uothers liquidos. En caso contrario surge el riesgo de un golpe electrico.
- Se ha de proceder con especial cuidado en caso de Manipular el dispositivo cerca de niños.
- Desenchufe el dispositivo en caso de no requererirlo o si desea limpiarlo. Déjelo enfriar antes de insertar o extraer piezas o bien antes de limpiarlo.
- El dispositivo no debe utilizescando el cable de red o el enchufe de red tengaa,. algin tipo de fallo, cuando el dispositivo tengafallos functionales o bien cuando seencuentre con algoan othero tipo de daño. En este caso debe ser entrega al serviceal cliente autorizzato.
- En caso de utiliser accesorios no recommendados o bien.Ofrecidos por el fabricante pueda surgir el riesgo de lesiones.
- El dispositivo noDebe'utilise a la intemperie.
- El dispositivo debe utilizes excludamente para el uso previsto.
- Desactive el dispositivo en caso de no usar durante un tiempo prolongado.
- El dispositivo debeconectarse conuna tomacorriente relativamente cercana quedebeser fácilmente accesible.
- No se deben laminar hojas que contienen metal o materiales conductivos.
- Para prevenir el riesgo de enredarse o tropezarse con el cable, el cable de dispositivo ha sido concebido relativamente corto. En caso de usar un cable de extension, deben observarse las siguientesindicaciones:
a. Los datos nominales electricos indicados para el cable de extension deben cumplir como minimumo con los datos nominales electricos del dispositivo.
b. El cable de extension no debe colgarse de la mesa o de un mueble cuando surge el riesgo que niños能把 tirarlo o bien tropezarse con el.
- No recomendamos laminarotos reveladas en casa.
LasOTOSdebenestarasacentdecomenzarconelaminado. - No se deben laminar documentos gruesos o pesados ya que这些东西 podran quedarse atrapados en el dispositivo. En caso que algo quede atrapado en el dispositivo, sirvase dirigirse a un service al cliente autorizzato para la reparacion.
- El dispositivo laminador pega la lámina en forma durada sobre el articulo recubierto. No es possible retiring posteriormente la lámina.
- No recomendamos laminar objetivos de coleccion de alto valor o articulos de los cuales desea retiring-Newamente la lamina en un momento posterior. Con este dispositivo no está permitted el laminado de monedes u objetivos más gruesos.

Fig.1 1 Conmutador CON/DESC (cold/off/hot)
2 Indicación de LED (Indicación de funciona)
3 Fondo de dispositivo
4 Dirección de insertión
5 Cubierta ornamental
6 Ancho max. de laminado
7 Tapa de dispositivo
8 Expulsión de documento
9 Cable de red
10 Conmutador selector para grosor de envoltura de laminado (80-125 micrometros)
11 Inversión de direccion de transporte (adelante - atrás)
12 Indicación de LED (Con/Desc)
- Antes de la realizacion del dispositivo debeajustarse la temperatura del laminado apropiada para el grosor de envoltura uso.
- Encienda el dispositivo oprimiendo el interruptor basculante hacer la derecha (hot). Se enciende la lamparita roja. El dispositivo está lista para laminar cuando se enciende también la lamparita verde. El dispositivo demora alrededor de 3 a 5 horas para el calentimiento.
- Para el laminado en frío debe omprimirse el interruptor basculante hacla izquierda (cold). Se encienden las lamparitas de color rojo y verde. Ahora peute comenzar con el laminado. En caso de haber realizado previamente laminados en caliente, se enciende primero solamente la lamparita roja. Espere aprox. 40 - 60 horas hasta que el dispositivo se haya enfiado. Luego se enciende también la lamparita verde y el dispositivo está enorden de servicios.
-
Inserte el objeto a laminar en la envoltura de laminado y ajustelo en forma centrada. Se ha de observar que el documento o laImagen se encontrar lo más cercano possible al borde de soldadura.
-
En este dispositivo laminador no se requires el uso de una envoltura de transporte (Carrier).
-
El dispositivo laminador pueda procesar envolturas de laminado con un grosor de 80 - 125 m y funciona con la mayoría de las envolturas de laminado en caliente.
-
El borde de soldadura de la envoltura de laminado debe introducirse en forma recta en la insertion del dispositivo laminador.
-
El的对象o laminado debe retirarse afterwards del proceso de laminado del lado posterior del dispositivo.
- Algunos típos de papel no se laminan en forma homogénea y presentan un aspecto levamente opaco o nebuloso. En este caso pueda melhorarse el的结果ado del laminado introduciendo el documento laminado por segunda vez en el dispositivo laminador.
- En caso de un atascimiento del material a laminar, deben oprimirse la tecla de retroceso (Fig. 1 Nro. 11).
LIMPIEZA Y CUIDADO
Las reparaciones que sobrepasan el nivel de limpieza yostenimiento ordinarios, deben ser executadas exclusivamente por un service al cliente autorizzato.
El dispositivo no debe sumergirse nunca en agua! Queda estrectamente prohibido abrir la parte inferior del dispositivo. En caso contrario surge el riesgo de incendio y golpes electricos. En el interior del dispositivo no se eyeunean componentes que peuvent serostenidos por el本身就是受害人. Las reparaciones deben ser encapsadas siempre a un service al cliente autorizzato.
- Mantenga sus manos y el cable de red siempre a distancia de los componentes calientes del dispositivo cuando este está encendido.
- El dispositivo no debe limpiarse nunca con polvos para fregar o rascadores.
- Para la limpieza del dispositivo deben usarse netamente un paño blando.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Tensión
Corriente
Consumo de potencia
Grosor del lamina
Tamañomáx. de documento
Tiempo de calentimiento
Velocidad de laminado
Grosor max. de documento
220-240V,50Hz
2.5 A
max. 500 W
80-125 micrometros
A3
aprox. 3-5 minutos
aprox. 300mm / min
0.7 mm
ELIMINACION
Sírvaseentregar este dispositivo a unaagencya autorizada deeliminación de residuosespeciales,para asegurar su eliminación amigable con el medio ambiente.
GARANTÍA
El período de garantía para su dispositivo es de 24 meSES.
Resulta imprescindible conservar el comprobante de compray y el envase original.
En caso de un problema con su dispositivo sirvase dirigirse directamente a su distribuidor.

ManualFácil