SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Soportes de pared para televisores

VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Soportes de pared para televisores SANUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 SANUS en formato PDF.

📄 26 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - page 11
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Soporte de pared para televisor
Marca SANUS
Modelo VISIONMOUNT VMDD26
Compatibilidad de pantalla Hasta 63 pulgadas (160 cm)
Peso máximo soportado 79,4 kg
Material Acero
Distancia máxima a la pared 65,4 cm
Inclinación +5° a -15°
Rotación de nivelación ±6°
Tipo de pared compatible Estructura de madera (montantes de 30,5 cm mínimo)
Herramientas necesarias Broca de 3/16 pulg., juego de llaves, destornillador de estrella
Contenido de la caja Placa mural, brazo, soportes de monitor, mordazas, tubos, herrajes, llave Allen, abrazaderas para cables
Instalación Recomendada por dos personas
Seguridad La pared debe soportar 5 veces el peso del televisor y del soporte
Atención al cliente 800.359.5520 (EE. UU.), 31 (0) 20 5708938 (Europa)

Preguntas frecuentes - VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 SANUS

¿Cuál es el peso máximo que puede soportar el soporte VMDD26?
El soporte VMDD26 puede sostener un televisor con un peso máximo de 79,4 kg (175 lb).
¿Este soporte es adecuado para paredes de hormigón o ladrillo?
No. El material proporcionado está diseñado únicamente para instalación en estructura de madera (montantes). Para otros tipos de paredes, consulte a un profesional o contacte a Sanus.
¿Cómo determinar el tamaño de los pernos para fijar el soporte al televisor?
Atornille a mano los pernos suministrados (M4, M5, M6, M8) en el inserto roscado del televisor. En cuanto sienta resistencia, deténgase: ese diámetro es el correcto. Luego use la arandela de seguridad y el espaciador correspondientes.
¿Qué herramientas se necesitan para la instalación?
Necesitará una broca de 3/16 pulg., un juego de llaves y un destornillador de estrella. La llave Allen (k) está incluida.
¿Cómo ajustar la inclinación del televisor?
Una vez instalado, simplemente incline la pantalla hacia adelante o hacia atrás. Use las tuercas de ajuste de tensión para ajustar la resistencia. El rango de inclinación es de +5° a -15°.
¿Puedo usar este soporte en un televisor con pantalla curva?
Sí, el manual incluye un paso específico (paso 2) para televisores con panel curvo o con obstrucciones. Siga las instrucciones correspondientes con los espaciadores adecuados.
¿Cómo manejar los cables para que se mantengan discretos?
Use las abrazaderas para cables (g) y las bridas para cables (h) suministradas. Fíjelas en los orificios del brazo, del tope y de los soportes del monitor para mantener los cables en su lugar y evitar puntos de pellizco.
¿Qué hago si no encuentro la tornillería adecuada para mi televisor?
Contacte al servicio al cliente de Sanus al 1-800-359-5520 (EE. UU.) o 31 (0) 20 5708938 (Europa). Ellos le proporcionarán las piezas faltantes. También puede consultar en una ferretería local.
¿Es necesario ser dos para instalar el soporte?
Sí, especialmente para suspender el ensamblaje en la placa mural (paso 6). El televisor puede ser pesado: se recomienda pedir ayuda para evitar lesiones.
¿Cómo nivelar el televisor después de la instalación?
Afloje ligeramente los dos tornillos Allen en el brazo, ajuste la elevación (rotación ±6°), luego vuelva a apretar los tornillos. Use el tope (c) para limitar movimientos no deseados.

Preguntas de los usuarios sobre VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 SANUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Soportes de pared para televisores en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - SANUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 de la marca SANUS.

MANUAL DE USUARIO VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 SANUS

LA UNión DE FORMAY FUNCION

Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26

Gracias por elegir el soporte para instalacion mural Vision Mount de Sanus Systems. El modelo VMDD26 ha sido disnado para montar televisores con pantalla plana de hasta 63 pulgadas y con un peso de hasta 79,4kg en una pared vertical. Este modelo permite inclinar el televator de +5^ a -15^ . Internacionalmente, girar hasta 75^ e inclinarse horizontalmente ± 6^ .

Advertencia de seguridad: Si no entiende estas instrucciones o si tiene alguna duda con respecto a lacurity de la instalacion, llama a un contratista calificado o llamedos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708938 (en Europa). Internacional nosgue visitar en.nuestro situ www.sanus.com. Nuestros representantes del service de atencion al cliente le poderan的概率mente con qualquier duda queonga sobre la instalacion o con respecto a piezas faltantes o dañadas. Las piezas de repuestos para los productos comprados a trovés de un distribuidor autorizzato se enviaran directamente a usted. Revise los productos cuidadosamente para asegurar de que no falte ninguna pieza ni está defectuosa. Nunca use piezas defectuosas. La instalacion incorrecta peut provocar daños o lesiones graves. No utilise este producto para other fin que no sea el explicitamente especificado por Sanus Systems. Sanus Systems no sera responsable por daños ni lesiones debidos al montaje, ensamblaje o uso Incorrectos. Llame a Sanus Systems antes de devolver los productos al punto de compra.

Note: La tornillería suministrada para instalación mural no es para vigas metálicas ni para paredes de cemento, ladrillo o bloques de hormigón ligero. Si tiene alguna duda sobre la estrutura de la pared, consulte a un contratista sobre la instalación. Sanus hace todo lo possible para asegurar que se incluya todo el equipo de instalación Neededo. Si considera que necessities tornilleria que no ha sido suministrada, consulte en una ferretería local o llama a Sanus Systems.

Nota: La pared seleccionada debe poder soportar 5 vezes el peso del tevelor mas el peso del montaje para instalacion mural!

Herramentas necessities: Broca de 3/16 pulgadas, jeu de llaves inglesas, destornillador Phillips.

Piezas suministradas: *Algunas piezas no se muestran a la misma escala

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 1
(4) Placa de sujeción - f^*

Tornilleria: La tornilleria se muestra a時間 real

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 2

(7) Mordaza para sujetar cables - g

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 3

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 4

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 5

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 6

(10) Amarre del cable -h*

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 7

(4) Tirafoondo - i

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 8

(4) Arandela de tirafondo - j

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 9

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 10

(1) Lleave allen - k

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 11

(4) Perno de carrocería de 5,1 cm - 1

(4) Tuerca 1/4-20 - m

(3) Perno de seguridad - n

(2) Perno del mecanismo de prevencion - o

Tornilleria suministrada para ensamblaje e instalacion del televisor: La tornilleria se muestra a時間 real

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 12

(4) Arandela de seguridad M4 - x

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 13

(4) Arandela de seguridad M5 - y

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 14

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 15

(4) Arandela de seguridad M6 - z (4) Arandela de sécurité M8 - aa

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 16

(4) Espaciador M4/M5 - bb

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 17

(4) Espaciador M6/M8 - cc

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 18

(8) Arandela M4/M5 - dd

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Instrucciones de ensamblaje del modelo: VMDD26 - 19

(4) Arandela M6/M8 - ee

Paso 1: Instalación de los soportes del monitor para un telector con la parte trasera plana

Determine primero el diámetro del perno (p,q,r,s) que necesita el televisor. Paraarlo deber enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se enquiryra en la parte trasera del televisor. Si enquiryra una resistencia, detengase inmediamente! Una vez que haya determinado el diámetro correcto, vea el diagrama correspondiente mas abajo. Enrosque el perno en el TV a trovés de la arandela de seguridad correcta (x,y,z,aa), una arandela (dd,ee) y el soporte del monitor (e). Asegürese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente y nivelados entre sí.

Note: Para televisores con la parte trasera curva o conequalquier othero obstruccion, vea el paso 2. Desqués de completar este paso, procedal al paso 3.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 1: Instalación de los soportes del monitor para un telector con la parte trasera plana - 1

Determine primo el diámetro del perno (t,u,v,w) que nécessita el teovisor. Paraarlodefer enroscar los pernos con la mano en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del本身就是. Si se encuentra una resistencia,parar inmediamente! Una vez que haya determinado el diámetro correcto,vea el diagrama correspondiente mas abajo.Enrosque el perno en el TV a trovés de la arandela de seguidad correcta (x,y,z,aa),una arandela (dd,ee),el soporte del monitor (e) y un espaciador (bb,cc).Para el perno de diametro M4 o M5,necasarota arandela M4/M5 entre el soporte de monitor y el espaciador. Asegurese de que los soportes del monitor queden centrados verticalmente en el teovisor y nivelados entre sí.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 1: Instalación de los soportes del monitor para un telector con la parte trasera plana - 2
Paso 2: Instalación de los soportes del monitor para un telesor con la parte trasera curva o con cualesertha obstruccion

Paso 3: Adicción de la placá de sujeción a los soportes del monitor

Note: No apriete demasiado la tuerca 1/4-20. La plac de sujecion debe poder girar libremente alrededor del perno de carroeria.

Coloque la plac de sujection (f) entre los dos laterales del soporte del monitor (e), de manners que las dos mordazas queden orientadas hac a junto de agujeros de 2,5 cm de diametro y el perno allen quede orientado en direc tion opuesta al tevisor, como se ilustra en la vista detallada del diagrama 3. Pase un perno de caroceria de 5,1 cm (l) a travers del agujero cuadrado situado en el lateral del soporte del monitor, a travs del agujero de la plac de sujection, y luego por el agujero cuadrado situado en el othero lateral del soporte del monitor, como se ilustra en la vista detallada del diagrama 3. Luego, apriete la tuerca 1 / 4 - 20 (m) en el extremo del perno de caroceria de 5,1 cm. Repita este paso en la parte inferior del soporte del monitor. Finalmente, repita theseos dos pasos en el othero soporte del monitor.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 3: Adicción de la placá de sujeción a los soportes del monitor - 1

Paso 4: Conexión del brazo al televator (primera parte)

Oriente primero cadapla de sujec tion (f) de forma que un tubo de 2,5 cm de diametro (d) pueda pagar por el agujero redondo de 2,5 cm del soporte del monitor (e) ysoon entre las mordazas de la plac a de susjection, como se ilustra en el diagrama 4a. Inserte un tubo de 2,5 cm de diametro en el agujero superior del primer soporte del monitor, como también se muestra en el diagrama 4a. Repita este paso en el agujero inferior delismo soporte del monitor.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 4: Conexión del brazo al televator (primera parte) - 1

Paso 4: Conexión del brazo al televisor (segunda parte)

Advertencia: Los tubos de 2,5 cm de diametro deben extendarse más alla de los bordes exteriores de los dos soportes del monitor y los pernos allen deben estar bien ajustados, tanto en las 4 placas de sujeción de los soportes del monitor como en las 4 placas de sujeción del brazo, para que la instalación sea segura.

Coloque el brazo (b) deforma que la pestaña en forma de gancho que se muestra en la vista detallada del diagrama 4b quede en la parte superior. Alinee los dos agujeros de 2,5 cm de diametro que se eyezaran en el soporte del monitor (e), en el othermo del brazo, con los tubos de 2,5 cm de diametro (d). Continue empujando los tubos de 2,5 cm de diametro a travers de las dos placas de sujection del brazo y bajo a travers del other soporte del monitor. Nuevamente, asegurese de que las placas de sujection (f), tanto en el brazo como en el segundo soporte del monitor, queden orientadas de forma que los tubos能把 pasar entre las mordazas. Una vez que los tubos de 2,5 cm de diametro esten en su lugar, y para fjir el televisor al montaje, utilise una llave allen (l) para apretar los pernos en las quatre placas de sujection de los dos soportes del monitor. Deslice bajo el brazo hasta la posicjion deseada entre los dos soportes del monitor y apriete los quatre pernosAllen restantes de las placas de sujection que se eyezaran en la parte inferior del brazo. Vea el diagrama 4b a continuacion.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 4: Conexión del brazo al televisor (segunda parte) - 1
Nota: Sanus recomienda que el brazo quede centrado entre los soportes del monitor.

Paso 5: Conexión de la plaza para pared: Instalaciones sobre vivas de madera solamente

Advertencia: iNO APRIETE DEMASIADO LOS TIRAFONDOS! Apriete los tirafondos (i) solo hasta que la arandela correspondiente (j) que de firmamente apoyada contra la placa para pared (a).

La plac a pared (a) se debe montar sobre dos vinas separadas al menos 30,5 cm. Uilice un detector de vinas de alta calidad para localizar dos vinas adyacentes. Es una buena idea vericar la ubicacion de las vinas con un punzón o clavo delgado. Taladre con antelacion en cada viga un agujero de 6,4 cm de profundidad a la altea deseada utilizinguna broca de 3/16 pulgadas. Aseguese de que these agueros esten en la parte central de las vinas y niveados entre si. Uilice la plac para pared como una plantilla para marcar la posicion del segudo agujero en cada viga. Perfore agujeros de 6,4 cm con una broca de 3/16 pulgadas en las ubicaciones marcadas. Conecte la plac para pared a la pared utilizingando los quatre tirafondos (i) y las quatre arandelas de tirafondo (j). Aseguese de que la plac de pared este orientada de forma que la superficie plana del centro de la plac quede contra la pared. Vea el diagrama 5 a continuacion.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 4: Conexión del brazo al televisor (segunda parte) - 2
Diagrama 5

Paso 6: Colgado delconjunto en la placarapared

Advertencia: iEn este paso podrián necesitarse 2 personas para levantar el Conjunto hasta la placar para pared! Sanus no sera responsable por lesiones o daños.

Oriente el brazo (b) deforma que se extienda directamente desde el televisor y la placacde transferencia quede paralela a esteultimate. Podrian necesitarse dos personas para levantar algunosTelevisores! Levante el conjunto y enganche la placacde transferencia en la pestaña que se envocna en la parte superior de la placacde pared (a), tal como se ilustra en el diagrama 6a. Ajuste horizontalmente la placacde transferencia de lado a lado en la placacde pared hasta que quede en la posicion deseada.Enrosque cada perno de segudad (n) en uno de los tres agujeros de la parte inferior de la placacde transferencia y apiretelo de manera que quede detrás de la pestaña que se encuuntra en la parte inferior de la placacde pared, tal como se ilustra en el diagrama 6b.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 6: Colgado delconjunto en la placarapared - 1
Diagrama 6a

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Paso 6: Colgado delconjunto en la placarapared - 2
Diagrama 6b
Paso 7: Nivelación del monitor y ajuste de la tensión

ADVERTENCIA: iNO RETIRE las tuercas reguladoras de la tensión que se muestran en el diagrama 7!

Una vez que el televisor está montado en la plac a para pared (a) y los pernos de seguidad (n) esten apretados, se podra ajustar el nivel. Afloje ligeramente los dos pernos allen de la parte trasera del brazo (b). Una vez que ambos pernos esten aflojados, el televisor podra ajustarse ± 6^ hasta que quede nivelado. Despues de nivelar el televisor, vuelva a aprear los dos pernos allen. La inclinacion sueja simplement incinando el televor. Para ajustar la tension de la inclinacion, utilise los mandos para regular la tension. Las tuercas reguladoras de la tension que se muestran en el diagrama 7 peuvent aflojarse o apretarse ligeramente para ajustar la tension del brazo. Si necesita ajustar la tuerca regulatora de la tension maior cercana al televor, deben retiring el soporte de seguidad, ajustar la tension y finalmente volver a instalar el soporte de seguidad tal como se muestra en la vista correspondiente del diagrama 7.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - ADVERTENCIA: iNO RETIRE las tuercas reguladoras de la tensión que se muestran en el diagrama 7! - 1
Instalación del soporte de seguridad
Diagrama 7

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - ADVERTENCIA: iNO RETIRE las tuercas reguladoras de la tensión que se muestran en el diagrama 7! - 2

Paso 8: Adicción del mecanismo de prevencion

Advertencia: Tenga cuidado con los+puntos de mordedura. iNo ponga las manos ni los dedos entre piezas moviles!

Coloque el mecanismo de prevencion de forma que el lateral plano quede orientado hac a rodillo tensor, tal como se muestra en la vista detallada del diagrama 8. Para acoplar el mecanismo de prevencion, haga pagar el perno correspondiente (o) a trovés del mecanismo de prevencion e insertelo en los agujeros del rodillo tensor. Proceda acretar los pernos del mecanismo de prevencion con una llave allen (k) hasta que queden bien apretados.

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Advertencia: Tenga cuidado con los+puntos de mordedura. iNo ponga las manos ni los dedos entre piezas moviles! - 1
Paso 9: Manejo de los cables

Advertencia: Isegürese de que los cables no pasen por+puntos de mordedura!

Antes de起初 la instalacion de los cables, mueva el teorisor a la posicion que este lo mas lejos possible de la pared. Los cables deberan estar suficientemente flopos para que durante el movimiento no se tensen mas los connectores. Hay various lugaresonde poder conectarse los dispositivos de sujection del cable para tener los cables asegurados y fuera del paso. Las mordazas para sutar el cable (g) poder conectarse en los agujeros de las partes superior e inferior del brazo (b), de los laterales del mecanismo de prevencion (c) y de las partes superior e inferior del bloque de soporte. Simplementederabad presionarlas para que encajen en su lugar tal como se ilustra en la vista detallada del diagrama 9. Podrnan fuego aggregarse los amarres del cable (h) a ambas mordazas de sujection del cable, o a los agujeros laterales de qualquiera de los soportes del monitor (e).

SANUS VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26 - Advertencia: Isegürese de que los cables no pasen por+puntos de mordedura! - 1
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West. St. Paul, MN 55113 USA 6901-300015<00>
Servicio de atencion al cliente: (800) 359-5520. Vea los productos complementarios de Sanus en el situow. sanus.com

SANUS SYSTEMS

L'UNION DE LA FORME ET DE LA FONCTION

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SANUS

Modelo : VISIONMOUNT FLAT PANEL WALL MOUNT-VMDD26

Categoría : Soportes de pared para televisores