NUMARK ICDX - Controlador de DJ

ICDX - Controlador de DJ NUMARK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ICDX NUMARK en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NUMARK ICDX - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Controlador DJ digital
Características técnicas principales 2 platos, 2 canales, compatible con software DJ, interfaz de audio integrada
Alimentación eléctrica Alimentación de red
Dimensiones aproximadas 482 mm x 280 mm x 50 mm
Peso 2,5 kg
Compatibilidades Compatible con Serato DJ, Traktor, Virtual DJ
Tipo de batería No aplicable (alimentación de red)
Tensión 100-240V AC
Potencia Consumo máximo de 15W
Funciones principales Control de platos, efectos de audio, bucles, muestreo
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar al fabricante para piezas específicas
Información general Ideal para DJs profesionales y aficionados, interfaz intuitiva

Preguntas frecuentes - ICDX NUMARK

¿Cómo puedo resolver un problema de sonido en mi NUMARK ICDX?
Verifique que todos los cables estén correctamente conectados y que el volumen esté ajustado. Asegúrese también de que el dispositivo fuente esté operativo y que el NUMARK ICDX esté bien alimentado.
¿Qué hacer si el CD no se reproduce en el NUMARK ICDX?
Asegúrese de que el CD esté limpio y libre de rayones. Intente reproducir otro CD para determinar si el problema proviene del disco o del dispositivo.
¿Cómo restablecer el NUMARK ICDX a los ajustes de fábrica?
Para restablecer, apague el dispositivo, luego mantenga presionado el botón 'CUE' mientras lo vuelve a encender. Suelte el botón cuando la pantalla muestre 'RESET'.
El NUMARK ICDX no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado y funcione. Pruebe con otro enchufe eléctrico para descartar un problema de alimentación.
¿Cómo puedo conectar el NUMARK ICDX a una computadora?
Utilice un cable USB para conectar el NUMARK ICDX a su computadora. Asegúrese de instalar los controladores necesarios si lo requiere su sistema operativo.
¿Cómo ajustar el tempo en el NUMARK ICDX?
Utilice el botón 'Tempo' para ajustar la velocidad de reproducción. También puede usar el pitch bend para un ajuste temporal.
¿Por qué la jog wheel no funciona correctamente?
Verifique que el modo de funcionamiento esté correctamente seleccionado. A veces, limpiar la superficie de la jog wheel también puede mejorar su reactividad.
¿Cómo puedo actualizar el firmware del NUMARK ICDX?
Visite el sitio web de NUMARK para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización.
El NUMARK ICDX no reconoce mis archivos MP3, ¿qué hacer?
Asegúrese de que los archivos estén bien formateados en MP3 y que no superen el tamaño máximo admitido. Intente reformatear los archivos si es necesario.
¿Cómo puedo usar los efectos en el NUMARK ICDX?
Seleccione el efecto deseado utilizando el botón correspondiente, luego ajuste los parámetros del efecto utilizando los potenciómetros dedicados.

Preguntas de los usuarios sobre ICDX NUMARK

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Controlador de DJ en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ICDX - NUMARK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ICDX de la marca NUMARK.

MANUAL DE USUARIO ICDX NUMARK

Manual de referencia

(ESPANOL) : 13 - 24

Guide d'utilisation

Controlador de medios de CD / DVD / USB

Manual de referencia (ESPAÑOL)

Guía de instalación del iCDX

NUMARK ICDX - Guía de instalación del iCDX - 1
PANEL TRASERO DEL MEZCLADOR
(NO SE INCLUYE EL MEZCLADOR)

GUIA DE INSTALLACION RAPIDA (ESPANOL)

  1. Asegurese de que todos los articulos incluidos al inizio de este manual estan incluidos en la caja.
  2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar EL PRODUCTO.
  3. Ensemble launidad usando las Instrucciones de ensamblaje=rápido.
  4. Estudie este diagrama de instalacion.
  5. Colque launidad en una posicion adecuada para su funciona.
  6. Asegürese que todos los dispositivos estén apagados y que todos los faders y perillas de ganancia estén en la posicion de minimum.
  7. Conecte todas las fuentes de entrada al estéreo como se indica en el diagrama, su micrófono y auriculares.
  8. Conecte lassonianestéreo a los amplificadores de alimentacion, unidas de cinta magnética y/o otheras fuentes de audio.
  9. Enchufe todos los dispositivos al suministro de corriente alterna.
  10. Encienda todo en elARRYUEorden:

  11. fuentes de audio (p.ej. giradiscos o reproductores de CD)

  12. el mezcludor
  13. finalmente, encienda los amplificadores o dispositivos de salute.

  14. Al apagar, realize siempre esta operación en sentido inverso:

  15. apague los amplificadores
    el mezcludor

  16. finalmente, apague las fuentes de audio.

Puede encontrar más información sobre este producto al visiting http://www.numark.com

NUMARK ICDX - GUIA DE INSTALLACION RAPIDA (ESPANOL) - 1

NUMARK ICDX - GUIA DE INSTALLACION RAPIDA (ESPANOL) - 2

  1. CUE - Vuelve y para la música en elultimate punto de particla (cue) determinado. El punto de particla mue es elultimate lugar en que fue parada la unidad y se presiono el boton de reproductir. Pulsandolo una segunda vez se permite que este punto sea reproductido temporariamente. Es possible modifier el punto cue fácilmente girando la rueda. Al girar la rueda se escharara la música. Al parar la rueda y pulsar el boton de reproductir, se establece un nuevo punto de particia.
  2. PAUSA - Detiene la música durante la reproduccion. Al pulsar el botón de reproducir a continuación, se estéduce un nuevo punto cue. Manteniendo pulsado el botón durante el efecto de rayado (scratch) y tartamudeo de la música, la misma se detiene en la posición actual, permitiéndole capturar un punto de inizio de loop (ciclo) o cue.

  3. REPRODUCIR - Inicia la música. La música comienza a reproducirse desde el punto de particla (cue) o el punto de la ultima停下a.Pulsando este boton cuando la unidad está reproduciendo, el tema se reinicia desde elultimate punto cue establecido, que peut usarse para create un efecto de "tartamudoe".

  4. RUEDA DE EFFECTO DE RAYADO / AVANCE LENTO - La parte interna de la ruea se pueda usar para efectos de rayado, clue y búsqued. La parte exterior se pueda usar para un efecto de inflexión de pitch (pitch bend).
  5. EXPULSION - Pulse este botón para expulsar el CD. Si se está reproduciendo un CD, este botón no tiene ningún efecto. Estando en modo maestro USB, la pulsación del botón de expulsion EJECT permite retirar con seguridad el dispositivo USB.

  6. TIEMPO DE FRENADO / INICIO - Use estas perillas paraajsar la velocidad con que se inicia la música cuando se pulsa el boton deroducir (START ADJUST) o la velocidad con que se detiene cuando se pulsa el boton de pausa (BRAKE ADJUST). Es posibleajsar el tiempo de inicio o frenado pulsando la perilla de modo que salga hacía afera y girandola al valor desabajo.

  7. CONMUTADOR DE MODO BLEEP / REVERSAL - Use este comutador si desea republicar un CD al revés. En modo "Bleep" la música se reproduce al revés desde el buffer,minternas que el temporizador del CD continua avanzando. Cuando suelta el conmutador, el CD continua reproduciendoseonde hubiera estado siustedo no hubiera actionado el conmutador.En modo "Reversa"la música se reproduce al revés y el tiempo del CD también secee ntua regresivamente.
  8. EFFECTO RAYADO DE (SCRATCH) Activa y desactiva el modo de rayado. Si el modo de rayado está activado, el botón se illumina y la parte central de la rueda de avance lento produce un rayado como un giradiscos cuando se hace girar. Si el modo está desactivado, la parte central de la rueda produce inflexión de pitch (pitch bend) cuando se hace girar.
  9. GOLPE - Pulsando este botón al ritmo del beat, se usa al控制器 de BPM incorporeal a detectar el tempo correcto. Manteniendo pulsado el botón por 2segundos, el控制器 de BPM se reinicia y recalcula.
  10. FADER DE SONIDO DE EFFECTOS / ORIGINAL - Use este control para ajustar la calidad del efecto a mezclar con el sonido original. El 0% o bajo "dry" del fader proportionale menos musica de efectos y más de la música original, cuando que el 100% o bajo "wet" abregra más de la música con efectos y menos de la música original.
  11. F/X - Pulsando este botón se actúa y desactiva el modo de efectos. Si el botón FX está iluminado, el modo de efectos está activado.
  12. SELECTION F/X - Use this commutador de palance para elegir el efecto que deseaa usar. Se dispone deidepressivos differentes. Para mas informacion, consulte la section de efectos de este manual.

  13. PERILLA DE PARÁMETROS -Esta perilla tiene multíplies usos que dependen de lo que usted está haciendo cuando la hace girar.

Por defecto, hacer girar esta perilla se ajusta un parametro del efecto queiene elegido en ese momento con el commutador F/X SELECT. Para más informacion, consulte la section de efectos más adelante en este manual. Es possibleaabstaringotrosvaloresmanteniendo pulsadoel botonapropiado,minternassehacigirarlaperilla deparametros.

  1. TIEMPO - Conmuta la pantalla para做不到 lo que el tiempo transcurrido, tiempo remanente del tema actual o tiempo remanente delorden de reproduccionecomplete.
  2. PROGRAMA - Permite especificar el orden de reproduccion o "programa" del CD actual. Pulse PROG para entrada al modo de programa y bajo use la perilla TRACK (Pista) para elegir el primer tema del programa. Pulse PROG othero para guardar ese tema y bajo seleccione de la mesma manera los temasesionles. Cuando este satisfecho con su programa, pulse el boton de REPRODUCIR para comenzar a producir los temas que selecciono en el orden en que los eligio.

Manteniendo pulsado el botón PROG y hacer Girar la perilla de PARÁMETROS, se accede a una lista de有哪些 para hacer. Para lo que el parámetro se estenderá, se leece un parafrejo.

  1. FUENTE - Mantenga oprimido el botón SRC, y haya girar la perilla de PARÁMETROS para elegir la fuente de audio que desea reproducir: CD, USB o pueda elegir el iCDX como controlador MIDI USB. Este botón no funciona cuando está reproduciendo el iCDX.
  2. PANTALLA LCD - Aquí aparece toda la información y las/DDes. Ya se meuatean el texto del CD (si está disponible),la informacion de etiquetas ID3 y losvalores de paratemeros de efectos.
  3. RECUPERAR / G uARDAR - Pulsando y reteniendo el boton RECALL por 2 segundos, se permite guardar los+puntos de cue. Es possible guardar mas de un conjunto de+puntos de cue por CD.Los conjuntos de+puntos de cue se numeran secuencialmente por CD.

Cuando se inserta un CD con+puntos de cue guardados, la pantalla indicará "Cue Points Available" (Puntos de cue disponibles). Para recuperar sus+puntos de cue guardados, pulse y suelte el boton RECALL. Si hay más de un Conjunto de+puntos de cue guardados en un CD, la perilla de parámitos le permite recorrer这些 conjuntos.

  1. VOLVER - Cuando se navega por un CD o dispositivo con carpetas, este botón lo llama de regreso al nivel anterior (carpeta).
  2. MODO (REPRODUCCION) - Hay cadaismodos de reproduccion:

Single: Reproduce the tema selectionado y bajoHauna.pausa ybusca el inicio de la pista?sigue.

SingleReplay: Repite el tema actual hasta que se detienemanualmente.

Random: Reproduce todas las canciones del CD en orden aleatorio.

Continuous: Reproduce todos los temas del CD enorden ylicko los repite desde el comienzo.

  1. PERILLA DE PISTAS - Se usa para saltar de pista en pista, para navegar por carpetas y como botón "enter".
  2. DESPLAZAMIENTO - Usado con la funciona Loop (creación de ciclos), el comutador de desplazamente permiteURTar el ciclo por la mitad olearlo aldoble.Si la funciona Smart Loop estaactivada,estara limitadoauna longitudminima de 1 beat.
  3. INICIO / FIN / REPETICION DE CICLO - Estos botones se usan para definir los+puntos de comienzo y fin del ciclo (Loop In y Loop Out) o para repetir o reinicuar el ciclo (Reloop). Para más informacion acerca de esta direccion, consulte la section sobre ciclos de estemanual.
  4. BOTONES DE DISPARO - Estos botones se pueda usar para 3faxiones posibles, elegadas manteniendo pulsado el boton REC y hacer girar la perilla de parámetros. Para más información, consulte la sección "Botones de disparo multinodos" más adelante en estemanual.
  5. GRABAR - Este botón se usa en conunto con los 3 botones de disparo asignables (24) para grabar muestras y establecer punto de arranque=rápido. Cuando se usa en Conjunto con la perilla de parámitros, le permittede configurar el modo de los tres botones de disparo multimodos (23).
  6. MODO (BOTONES) - Este botón se usa paraCambiar lafunciónde los3botones asignables.Aul pulsar este botón se recorrelosmosodosLOOP-2(Ciclo-2), HOT CUE (Cue rápido y SAMPLES (Muestras).
  7. BUSCAR - Cuando se activa, el modo de búsueda permite usar el centro de la rueda de avance lento para explorar rápidamente la pista actual. Si no toca la rueda en 10segundos, saldrá automática del modo de búsueda. La velocidad de búsueda suepe Ablejstar manteniendo pulsado el botón SEARCH y hacero girar la perilla de parámetros.

  8. FADER DE PITCH - Controla la velocidad de la música. Moviendolo hacía el + se acelerá la música y moviendolo hacía el ". " se reduce la velocidad. El percentaje de ajuste del pitch se muestra en la pantalla.

  9. PITCH / BLOUEO DE TONALIDAD - El botón de pitch contra la gama del fader de pitch, como también activa y desactiva el modo de bloqueo de tonalidad.

Pulse y suele el botón de pitch para recorrer los values del fader de pitch de +/- 6%, 12%, 25% y 100%. Internacional es possible desactivar el fader de pitch pulsando;nuevamente el botón de pitchuponés de seleccionar 100%

La otra funciona de este botón es elbloqueo de tonalidad. Para activar este modo,mantenga pulsado el botón de pitch dos segundos.Esta funciona permitecaebarla velocidad del temaincambiar la tonalidad.La tonalidad deltemasenganchará alapsión enque esté el fader de pitch cuando seactiva elbloqueo de tonalidad.Tambiénesposiblecabiarmanualmente latonalidaddeuntemainteniendopulsadoelbotonPITCHmianzashehaciragiralarperillaofparametros.

  1. INFLEXION DE PITCH - Permite ajustar brevemente la velocidad de la música para,aumentarla o disminuirla,mrientas se mantiene pulsado el boton. Esutil para,ajustarrapidamente la velocidad a fin de contribuir a hacer cocindir los beats de dos caniones que pueda estar al mismo tempo pero tener beats que golpean en momentos ligeramente differentes.
  2. MAESTRO USB - Conecte su dispositivo de almacenamento USB favorito a este conector para permitir que el iCDX lea y reproduzca sus ARCHivos de música. El iCDXsolesoportaelformatopm3,de modo quedebaseasegurardeque sus archivos de audio estendcodificados como pp3 si DEAseauslorsonel iCDX (Note: El iCDX soportas los sistemas de archivos HFS ^+ yFAT.No soportaNTFS).
  3. ESCLAVO USB - Conecte el iCDX a una computadora mediante este jack USB y de esta forma se pueda usar como dispositivo controlador USB using el protocolo USB Human Interface Device.
  4. SALIDA - Use"ThesejacksRCA para conectar el iCDX a un sistemas de altavoces o arialquierdispositivo disenado para acceptarunaconexionRCA de nivelde linea.

  5. SALIDA DIGITAL - Este conector RCA permitte enviar una/señal de audio digital arialquier dispositivo diseñado para acceptar señales S/PDIF (Formato de interfaz digital Sony/Phillips).

Tambien es possible conectar la calidad digital a un decodificador de karaoke para reproducir los graficos de discos CD+G.

  1. FADER START - Use this conector para enchufarlo a su interruptor remoto o mezclador compatible con Fader Start.

Para usar este conector para el Fader Start, conectarle cable de Fader Start a un mezclador compatible con Fader Start. Cada vez que desplace el crossfader del mezclador hacía el lado donde está launidad activa, empezará a reproducir automatistically. Cuando aleje el fader de ese lado, launities detendrá. Moviendo el fader hacía extrasactivarla reproduction other vez.

Tambien peut conectar a este jack interruptores de pedal para技术和 de mezcla creativa, que peut encontrar en la mayoria de las tiendas de música. Los enchufes del conectos son frecuentemente de 1/4'' , de modo que es posible que deba usar un adaptordo de 1/8'' .

Existen dos temas de interruptores de pedal que funciona con esta unidad. El primer tipo es un pulsador tipo si/no que se usa generalmente para commutar los canales de los amplificadores e guitarra. Elsegundo es un interruptor de pedal momentaneo uso habitualmente como pedal de sostinido de teclado.

  1. RELÉ - La reproducción relé permite que dos reproductores de CD compatibles reproduzcan alternamente de una unidad a另一边 viceversa cuando se terminan las pistas. Para usar esta funciona de relé, conecte un extremo de su cable de relé ahora y el(other al jack de relé del other reproductor de CD.

Paraactivyardeactivarthemodelerele,
mantenga pulsadoebotonMODEy haga
girar la perilla de parámetros.

  1. CONECTOR DEL ENCHUFE DE ALIMENTACION - Conecte a este jack el cable del suministro electrico. El conector está enchavetado de modo que sólo可以选择 enchufarse de una solamania, de modo que debe asegurarde que la ranura del cable de alimentacion mire hacía bajo cuando enrosque el conector.
  2. BOTON DE ENCENDIDO - Se usa para encender y apagar lainstitution.

Funciones de la perilla de parámetros

Es posible acceder a diversos menús y-optiones manteniendo pulsado uno de los botones indicados a continuación y haciendo girar la perilla de parámetros.

Scratch

Manteniendo pulsado el botón SCRATCH y hacer girar la perilla de parámetros, es possible elegir el modo de scratch (rayado) deseado:

Vinyl: Este modo permite usar el plato para producir un efecto de scratch como el que produciría un disco de vinilo. Cuando presonia la parte interna de la rueda de avance lento, la música se detiene donde está hasta que suele la rueda.

Forward: Cuando se usa la rueda de avance lento para produir el scratch, solo es esuchan los movimientos hacía delante. De esta forma se replica el uso de crossfader paraURTar los backspins (recuperaciones).

Bleep: Permite "insertar" un scratch cuando la música continúa avanzando. Una vez que termine de produir elscratch, la música continúa reproduciendose sobre estária si usted no hubiera producido el efecto.

Bleep Forward: Especialmente una combinación de los发展模式 de scratch "Bleep" y "Forward". Permite "insertar" un scratch pero solo reproduce el movimiento del plato hacía delante.

Cue: Produce el scratch desde el punto de cueactual.Cada vez que toque el Plato interno, el tema comienza desde el punto de cueactual. Estoenpermiteestablishecurpunto de cue correspondiente a un cierto segmento de untemayroducir scratch repetidamente sobreelmesogenio.

Cue Forward: Cue forward es una combinación de losodos "Cue" y "Forward". Produce el scratch desde el punto de cue actual pero no reproduce sonido durante elmovementantoithorario del rueda.

Pitch

Si mantiene pulsado el botón PITCH y gira la perilla de parámedros, puedaCambiar la tonalidad (key) del tema actual de "L" (tonalidad más baja) a "H" (tonalidad más alta) en 40 incrementos de semitonos (0 equivCALE a no Cambiar la tonalidad). Una vez的选择acionado el cambio de tonalidad眼看, suele el botón PITCH para que la tonalidad cambie inmediamente al valor selectionado.

Mode

Para activar y desactivar el modo relé, mantenga pulsado el botón rectangular MODE y haga girar la perilla de parametros para seleccionar el valor apropiado del relé. El modo relé le permite alternar la reproducción entre 2 unidas compatibles conectadas mediante un cable relé/remoto mono de 1/8

Search

Es posible ajustar la velocidad de búsqueada manteniendo pulsado SEARCH y hacer Girar la perilla de parámetros. Las-optiones basadas en 1 rotación de la rueda son 15seguidos,30seguidos y 1 minuto.

Opiones de programa / parámetros

Manteniendo pulsado el botón PROGRAM y hacer企业和 girar la perilla de parámedros能把 acceder a las siguientesustralianes de menu. Presionando la perilla de parámedros es possible modifier los parámedros de laopia de menu que selecciono:

Next Track Fade Time (Tiempo de fundido de la proxima pista) (On, Off, 1s, 2s, 3s): Activando esta option, pueda fundir automatamente de una pista a lasuma. Si selecciona "On", el sistemas le solicitará que introduzca el tiempo de fusión deseado de 1 a 3hhospedes.

Scratch Delay (Retardo de rayado) (On, Off): Activar un leve retardo cuando se libera el Plato en modo scratch.

Remote (Remoto) (On-On, On-Off, Fader Start): Cambia la。,opacion de start remoto para permitir que la。,una。,sea,在。,ocida por othero dispositivo usingan cable of start remoto.

Power On Play (Reproducir al encender) (On, Off): Cuando está en "On", esta.optionHQhace que elroductor de CD comience areproducir tan pronto se enciende.

Memo All Clear (Borrado de memoria) (No, Yes): Borrar todos los+puntos de cui y la informacion de+puntos de loop (ciculo) almacenados.

Sleep Mode (Modo de sueño) (On, Off): Cuando seactiva elmode de sueño,la unidad entra en estado de "sueño"despues de algunosminutesof inactividad.

Preset Clear (Reiniciación de predeterminados) (Yes, No): Reinicia todos los parámedicos globales a sus values por defecto.

Version Number (Número de version): Cuando se pulsa la perilla de parámetros, los nombres de version del Sistema operativo aparecen cuando se mantiene pulsado el botón PROG.

Power On Demo (Demo de encendido) (On, Off): Cuando estáTHING en "On", la unidad entra en un "modo demo" en el que los LED del Plato se iluminan según每一ESA quna tan初创 se enciende la unidad.

Botones de disparo multimodos

NUMARK ICDX - Botones de disparo multimodos - 1

NUMARK ICDX - Botones de disparo multimodos - 2

NUMARK ICDX - Botones de disparo multimodos - 3

Pulsando el botón circular MODE, es possible elegir el modo deseado para los tres botones de disparo que se muestran arriba. Se dispone de tresodos:

LOOP-2:En este modo, los tres botones de disparo actúan como otro Conjunto de botones de loop (ciclo) que se comportan de laquia forma que los botones que están sobre ellos. Este le brinda la capacité para instablecer dos conjuntos completamente independentes de+puntos de ciclo. Para más información sobre la 创建ación de ciclos, consulte el capítulo singular.
HOT CUE:Este modo le permite establisher hasta tres "puntos de hot cue" (cue rápido).Estos+puestos son similares a los+puestos de cue comunes, excepto que cuando se pulsan los botones de disparo,la unidad salta instantáneamente al punto definido y comienza a reproducir.Para definir un punto de hot cue (cue rápido),asegúrese de que está en el modo correspondiente, pulsando el botón circular MODE hasta que aparezca "Mode:Hot CUE" (Modo: cue rápido) en la parte inferior de la pantalla. Pulse REC para armar la grabación y bajo el botón de disparo deseado. Qualquiera sea el punto en que está en el CD en elmomento en que pulsa el botón de disparo,será el punto que se registre en el botón de disparo. Para起初 instantáneamente la reproducción desde su punto de hot cue, pulse simplement el mesmo botón de disparo other vez.
SAMPLE:El tercer modo es sample (muestras). Este modo le permite grabar una muestra de audio de hasta 5seguidos de duración en cada uno de los 3 botones de disparo.Para grabar una muestra,asegúrese primero de estar en modo sample pulsando el botón redondo MODE hasta que aparezca en la pantalla MODE:SAMPLES.A continuación,plese y suele RECUR para armar la grabación.Luego,when pulse uno de los tres botones de disparo,la unidad comenza a grabar hasta que lo pulse other vez para detener la grabación o se lecede el espacio para la muestra.Para reproducir la muestra,simplemente pulse el botón de disparo apropiado.Los botones con muestras asignadas se ilumina,mientras que los que están sin usar permancen apagados.Hay también tres optiones de reproducción entre las que pueda elegir para cada uno de los tres botones de disparo de muestras. ParaEARig un modo, pulse el botón REC y bajo,mentras lo mantiene pulsado,mantenga también pulsado el botón de disparo deseado y hace girar la perilla de parámetros para selectionar la optionque眼看a�能iar. Para modifier la option selecciónada, presione y suele la perilla de parámetros y bajo hágala girar hasta el valor deseado.Presione la perilla de parámetros para bloquear el valor de la option selecciónado.Las tres optiones de reproducción son:Sample Insert (Insercción de la muestra) (On,Off): Determinina si la muestra se sobrefrdrá a la fuente de audio que se reproduceactualmente o si se mezclará con laquia. Cuando se seleccióna 'On',la mueira se sobrepone al audio reproducido,mienes que cuando se seleccióna 'Off',la mueira se mezcla con el本身就是 "On", esta option reproduce la muestra en reversa.Mix Value (Valor de mezcla) (0-100): Este parámetro controla el volumen de la muestra cuando se reproduce.

Looping

El iCDX cuenta con una configuracion de looping (creacion de ciclo) sin discontinuidades, lo que significa que siusted define un loop, no hay retardo cuando la musica vuelve al comienzo del ciclo. La configuracion de looping le permitted ser muy creativo con las mezclas, al darle la calidad de extendar las secciones deseadas de un tema tanto tiempo como deseee o create remeclas sobre la marcha.

Se usan para looping tres botones.

IN: Es el punto sobreDEXA iniciair un ciclo. Por defecto, se establiece automatcamente un punto "loop in" al comienzo del tema. Para definir un nuevo punto de "loop in", pulse el boton IN cuando el tema lega al punto deseado en el que seesa que comience el ciclo. El boton IN se enciende para indicar que se establishecuon un nuevo punto de "loop in". El boton RELOOP/STUTTER también se ilumina, para indicar que ahora peut pulsarlo para volver immediamente alepto nudo "loop in" e iniciaar la reproduccion. Si seesa cabiar el punto de "loop-in", simplemente pulse el boton IN other vez.

OUT: Estabelece el punto final del ciclo. La primera vez que pulse OUT cuando se reproduce un tema, el botón parpádee y el tema comienza a reproducirse en un ciclo sin discontinuidades, empezando en el punto de "loop in" y terminando en el punto de "loop out". Para Solarit o terminator el ciclo, presione OUT unasegunda vez y la reproducción continua para delante cuando el tema pase el punto de "loop out" establisho anteriorsmente. El botón OUT permanece encendido continuallyamente, para indicar que el ciclo está ahora en memoria para fines de repetition.

RELOOP / STUTTER: Repite la reproduccion o "tartamudea" (si se pulsa repetidamente) desde el punto de "loop in". Si se establoci previamente un ciclo, lo reproduce y repite hasta que se libera el ciclo pulsando el boton OUT.

SHIFT: Ajusta la longitud del ciclo en incrementos la mitad o el doble de la duración. Mueva el conmutador de desplazimiento a lareshedra para augmentar la duración del ciclo o a la izquierda para disminuirla.

Indicación: Los botones de disparo asignables 1-2-3 se pueda usar como un segundo Conjunto de botones de ciclo. Para más información sobre los botones de disparo multimodos, lea el capítulo precedente.

NUMARK ICDX - Looping - 1

Pulse IN para establecer el comienzo del ciclo y bajo OUT para establecer el final Una vez que pulse OUT, el iCDX efectuara el ciclo entre ellos dos+puntos. Si pulsa OUT other vez, el CDX sale del ciclo y continua la reproduccion normal.

NUMARK ICDX - Looping - 2

Si pulsa IN pero bajo decide que desea estarlecer un punto de "loop in"differente, simplemente pulse IN other vez. Luego, pulse OUT para起初 el ciclo entre los+puntos IN y OUT.

NUMARK ICDX - Looping - 3

El punto de "loop in" se pueda usar como unaforma de reproducir con "tartamudoa"apartirde un cierto punto de un tema. Simplemente pulse IN paraestablisher el "puerto de tartamudo" y luigo RELOOP/STUTTER para comenzar a reproducir desdeeste punto. Cada vez que pulse RELOOP/STUTTERel iCDX salta de vuelta al punto de tartamudoy reproduce desde ese punto.

Effectos

Use el conmutador F/X SELECT para elegir el efecto deseado. Pulse el botón F/X para commutar entre la activación y la desactivación del efecto. Es possible usear el fader WET/DRY paraaabstjar la presencia del efecto en la mezcla. La mayoría de los efectos se pueda sincrionizar a una relacion del控制器 de BPM mantenieniando presionada la perilla de parámetros cuando se hace girar, o se pueda controlar manualmente haciendo girar la perilla de parámetros sin presionarla.

Se dispone de cinco efectos:

FILTER:Filtro de aislamiento (pasabanda) que deja reproducir sólo una fecuencia españica de la música. Si se hace girar la perilla de parámedros se mueve la fecuencia del filtró. Si presiona esta perillamintasla hacegirar,realiza unajuste grueso de la fecuencia. Sisolela hacegirarsmantenerla presionada,realiza elajustefino de la fecuencia.
ECHO:Crea un efecto de reverberación. La fecuencia se puedaajsustrainla perilla de parámedros.Manteniendo presionada estaperillamintassehacegirar,esposible sincronizar eleffecto conuna relaciòn delcontadorde BPM.
CHOP:Simulaa activación ydesactivaciónde unbotónde silenciamientoal ritmo de la música. La velocidad deleffecto se controllahaciendogirarla perilla de parámedrosysepuedétambien sincronizarconunelationshipdelcontadorde BPM presionando dichaperillamintentasehacergirar.
PAN:Alternatela reproducción del canal delaltavozdichoeyluegole izquierdoenfunción deltempodel控制器de BPM ode la velocidad selecciónad manualmente.Para configurar lafecuencia,hagagirarla perilla de parámedros. Esposible sincronizarla velocidad conanelationshipdelcontadorde BPM presionando laperillainternastaseshacergirar.
PHASER:Efecto de barrido deldesplazamenteodefase.Similar aleffectoflange,exceptoque esteúltomieteneuno sonido armónimocospronunciado,que recuerda un aviónachorroquepasapor arriba.El desplazadordefaseesenarmónicoytieneunosúnido másde "sibbido".La velocidad deleffecto secontrolahaciendogirarla perilla de parámedrosysepuedeambien sincronizarconunelationshipdelcontadorde BPM presionando dichaperillainternastaseshacergirar.
FLANGER:Efecto de barrido consonido armónomocospronunciadoquelephaser,que recuerdelede un aviónachorroquepasapor arriba.La velocidad deleffecto secontrolahaciendogirarla perilla de parámedrosysepuedambien sincronizarconunelationshipdelcontadorde BPM presionando dichaperillainternastaseshacergirar.

Fader de sonido de efectos/sonido original

Además de la perilla de parámetros, existe un fader WET/DRY (de sonido de efectos/original) que le permite ajustar el balance entre el audio con y sin efectos. Al desplazar el fader de DRY a WET, tiene más y más sonido con efectos.

Modo maestro USB

Conectando un dispositivo de classe de almacenimiento masivo USB tal como un disco duro USB, una unidad portáltil, un Apple iPod (u除外 dispositivo portátil de música compatible) al conector MASTER USB de la parte trasera del iCDX, es posible acceder, reproducir y crear efectos de scratch en sus archivos de música de la mesma direccion en que pueda reproducir un CD de audio normal.

  1. En primer lugar, asegures de que este conectado al conector USB MASTER de la parte trasera del iCDX.
  2. Pulse y suelete el botón SRC.
  3. Haga girar la perilla de parametros hasta que la pantalla indique "USB-MASTER" y bajo presione dicha perilla.
  4. Después de que el iCDX haya analzado por primera vez la estructura de parteciones (máx. 9 participaciones) y bajo la estructura de carpetas (máx. 999 carpetas) del dispositivo USB, es possible navegar por这么做 dispositivo siguiendo las instrucciones que se indicate a continuación.

Note: Para usar su dispositivo USB con el iCDX, asegúrese de que dicho dispositivo está formateado usingo elsystema de ARCHivos FAT o HFS+. El iCDX no reconoce dispositivos con formatting NTFS. Cuando use Microsoft Windows para formatear un dispositivo USB de mas de 32 GB, es possible que necesse un programa de terceros para formatear uso FAT.

Dispositivo de almacenamento masivo USB

Para acceder a los ARCHivos de un dispositivo de clase de almacenimiento masivo USB, use la perilla de pistas para elegir qué carpetaletesa abrir y bajo presione dichaperrilla para entrada a esta carpeta. Es possible usarentriesla perilla de pistas para navegar aanotherivelde carpetas o elegir el archivo de audio delar petraque abrio para reproducirlo.

Indicación: Para organizar una gran colección musical, es conveniente que Cree una carpeta por分开ar para cada interprete.

Para tener enIELD: Dado que no todos los dispositivos mp3 son de classe de almacenimiento masivo USB, no todos los reproducciones son compatibles con iCDX.

Paracae el mode de visualacion del MP3,manta pulsado thebotON TIME (Tiempo) y pulse el boton MODE (Modo) para commutar entre nombre de archivo, titlo del tema ID3 y nombre del artistia ID3.

Apple iPod

Para acceder a temas de un iPod, los temas deben estar guardados primero en listas de reproduccion (a menos que este usingo la function shuffle* del iPod). Las listas de reproduction se peuvent create using iTunes y ciertos programas de terceros diseñados para acceder al iPod. Cada lista de reproduccion aparece como una carpeta por seperado en el iCDX. Una vez conectado el iPod, use la perilla de pistas para elegir la lista de reproduccion que desea usar y presione dicha perilla paraentar a esta lista. Una vez en la lista, use la perilla de pistas para selectionar el tema que desea reproducir. Para elegir una lista de reproduccion diferente, pulse el boton BACK para volver a la lista principal de listas de reproduccion. Para más informacion sobre la creacion de listas de reproduccion en su iPod, consulte la section HELP (Ayuda) de su software Apple iTunes.

  • Si está usingla función iPod Shuffle, los temas son accesibles directamente y no son posibles ni se requirecen listas de reproduccion.

Consejos para usar dispositivos USB con el iCDX

  • Cuando desconnecte un dispositivo USB del iCDX, asignuérese siempre de usar el botón SOURCE (SRC) para commasar al modo CD/MP3 antes de desconnectar. Cuando desconnecte un dispositivo USB, asignuérese de que no estén parpadaendo en la pantalla las letras "HD".
  • La desconexión de un dispositivo USB cuando el iCDX está en modo USB MASTER pueda posiblementeCausear que los datos del dispositivo USB se corrampon yresulten ilegibles.
  • Después de desconectar un iPod Apple, deben esperar hasta que el iPod haya vuelto a su筷 principal antes de reconectarlo al iCDX bajo, que en caso contrario pueda no ser reconocido por esteultimate.
  • Nota: Hay un limite de 999 temas por carpeta o lista de reproduccion. Use varias carpetas o listes de reproduction paraSeparated grandes cantidades de temas.
  • Cuando usa un iPod, sus ARCHivos de música DEBEN estar en listas de reproduccion para que Sean accesibles a工程技术.
  • Para el iPod, la regla no se aplica a los diseños duros USB, unidas portétales, etc.
  • Actualmente, el iCDX solo能把 leer iPods formateados en PC.
    No recomendamos usar archivos MP3 superficies a 300 MB, bajo que pueda afectar al funciona del iCDX.
  • Cuando se usesn discos DVD MP3, el iCDX sopta el formatting ISO9660, el formatting UDF no se sopta.
  • En discos duros (HD) de gran calidad, el iCDX peut leer un máximo de 9 particiones. Cada partición está limitada a 999 carpetas y cada carpeta está limitada a 999 temas.

Modo USB H.I.D.

Tambien es possible conectar el iCDX a una computadora por USB para usar como controlador de programas de software compatibles con el protocolo USB Human Interface Device (USB H.I.D.), como el software Cue DJ de Numark. Consulte al fabricante de su software para averiguar si这么做 software sopta un controlador USB HID.

Para activar el modo HID, conecte un cable USB desde el conector USB SLAVE de iCDX a un puerto USB de su computadora. Luego, pulse SRC y haga girar la perilla de parámetros para selectionar USB_HID.

Paraactualizar el iCDX:

  1. Descargue y descrimina el archivo .zip de laactualizacion delsystema operativo.
  2. Grabe el archivo .iso en un CD comoImagen de disco.
  3. Si hay un CD en el iCDX, retirees yague la unidad.
  4. Encienda el iCDX cuando mantiene pulsado el botón PROG.
  5. Aparecerá en la pantalla "No Disc" (No hay disco). Inserte el CD con el sistemas operativo grabado.
  6. El iCDX lee el CD durante algunos segundos y bajo lo expulsa. iNO APAGUE EL iCDX!
  7. Después de expulsarse el CD, comienza el proceso deactualización. Debe ver en la pantalla una cuenta ascendente de nombres a medía que se aplicá laactualización. Espere que termine laactualización —puede demorar algunos horas.
  8. Cuando termine laactualizacion,aparecer en la pantalla"NoDisc".Puedeolvera la operacion normal.

Especillasiones

Tipos de discos soportados: Redbook CD, CDR, CDRW, DVD (2 capas), MP3 CD.

Pantalla de tiempo: Pistas transcurridas, pistas remanjentes, total remanente

Frecuencia de muestreo: 44.1 kHz

Respuesta en Frequencia. 20Hz a 20kHz

THD + N: Menos de 0.03%

SNR (IHF-A): > 80 dB

Rango dinamico: >75 dB

Nivel de salute: 1.2 Vef

Pitch bend (inflexión del tono): +/-16% rotativo, botones +/- 16%

Salida digital: Tipo 2, S/PDIF forma 1

(Formato de interfaz digital Sony/Phillips)

Dimensiones: 290 × 241.5 × 90 mm (largo x ancho x alto)

Peso: 3.15kg

Suministro electrico: 100-240 VCA, 50/60 Hz

Consumo: 22 W

VERSION 2.0 DEL MANUAL

Numark

iCDX

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NUMARK

Modelo : ICDX

Categoría : Controlador de DJ