KLIPSCH R-1650-CSM - Altavoces de pared

R-1650-CSM - Altavoces de pared KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato R-1650-CSM KLIPSCH en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KLIPSCH R-1650-CSM - page 8
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Altavoz empotrable
Características técnicas principales 2 vías, altavoz de 6,5 pulgadas, tweeter de aluminio de 1 pulgada
Frecuencia de respuesta 70 Hz - 20 kHz
Impedancia 8 ohmios
Potencia nominal 75 Watts
Dimensiones aproximadas Diámetro: 22,9 cm (9 pulgadas), profundidad: 10,2 cm (4 pulgadas)
Peso 1,8 kg (4 lb)
Instalación Instalación empotrada en el techo o la pared
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada de piezas, consultar al fabricante para reparaciones
Compatibilidades Compatible con amplificadores y receptores de audio estándar
Seguridad No exponer a humedad excesiva, seguir las instrucciones de instalación
Información general Diseñado para uso en interiores, ideal para sistemas de audio domésticos

Preguntas frecuentes - R-1650-CSM KLIPSCH

¿Qué tipo de cable debo usar para conectar el KLIPSCH R-1650-CSM?
Utilice cables de altavoz de 16 AWG o más gruesos para asegurar una buena calidad de sonido.
¿Cómo instalar correctamente el KLIPSCH R-1650-CSM en el techo?
Asegúrese de cortar un agujero apropiado en el techo según las dimensiones proporcionadas en el manual de instalación. Utilice los soportes de montaje incluidos para fijar firmemente el altavoz.
¿Por qué mi KLIPSCH R-1650-CSM no produce sonido?
Verifique que el altavoz esté correctamente conectado a su amplificador y que el volumen esté ajustado. Asegúrese también de que el amplificador esté encendido y funcionando correctamente.
¿Cuál es la ubicación ideal para instalar el KLIPSCH R-1650-CSM?
Se recomienda instalarlo a una distancia de 2 a 3 metros de la zona de escucha para una mejor difusión del sonido.
¿Puedo usar el KLIPSCH R-1650-CSM en exteriores?
No, el KLIPSCH R-1650-CSM está diseñado solo para uso en interiores. La exposición a la humedad o a las inclemencias del tiempo puede dañar el altavoz.
¿Cómo limpio mi KLIPSCH R-1650-CSM?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la rejilla y la carcasa. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar el acabado.
¿Cuáles son los accesorios incluidos con el KLIPSCH R-1650-CSM?
El altavoz viene con un manual de instalación, soportes de montaje y rejillas magnéticas para un acabado limpio.
¿Cuál es la garantía del KLIPSCH R-1650-CSM?
El KLIPSCH R-1650-CSM generalmente está cubierto por una garantía limitada de 5 años contra defectos de fabricación.

Preguntas de los usuarios sobre R-1650-CSM KLIPSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Altavoces de pared en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R-1650-CSM - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R-1650-CSM de la marca KLIPSCH.

MANUAL DE USUARIO R-1650-CSM KLIPSCH

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

  1. LEA estas instrucciones.
  2. GUARDE estas instrucciones.
  3. RESPETE todas las advertencias.
  4. SIGA todas las instrucciones.
  5. NO use este aparato cerca del agua.
  6. LIMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
  7. NO bloquee las aberturas de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  8. NO lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de piso, estufas u otheros aparatos (incluo amplificadores) que generan calor.
  9. Este equipo se debe enchufar en un tomacorriere con un enchufe que cumpla con las normas locales de polaridad eléctrica y conexión a tierra.
  10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en particularerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
  11. USE SÓLO los accesospecificados por el fabricante.
  12. USE el aparato solamente con el carrito, pedestal, tripode,

KLIPSCH R-1650-CSM - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 1

soporte o mesa asignado por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva el aparato en un carrito, para evaporar las lesiones que pueda producir un volcamento.

  1. DESENCHUFE el aparato durante tormentas electricas o cuando no lo vaya a usar durante largos periodos de tiempo.
  2. ENCARGUE todo service al personal de service calificado. Se requireserviciodowhen el aparato ha sido dañado de algoña manera, tal como cuando se ha dañado el enchufo o el cordón de alimentación, han caido liquidos u objetos Dentro del aparato o el aparato se ha sido caer, ha sido de funcional normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.

KLIPSCH R-1650-CSM - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 2

Este"simbolo indica que hay informacion importante sobre operacion ymantenimiento en los folletos que acomañan a esta unidad.

KLIPSCH R-1650-CSM - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 3

Este symbolo indica que en esta unidad hay voltajes peligrosos que constituyen un riesgo de descarga electrica.

ADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga this aparato a la lluvia o a la humedad.

KLIPSCH R-1650-CSM - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - 4

ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo puedaponer enPEGIRO su vida.Dimento del dispositivo no hay piezas que elusuario pueda reparar.Encargue todo service al personal de service calificado

PRECAUCTION. LosCambios o modificaciones noaprobados expres-. samente por el fabricante能把 anular la autorizacion del usuario para hacerFuncinareste disposito.

Sus新品 altavoces para unontaje en pareo y techno Klipsch han sido disnados para produir discretamente un sonido magnifico dondequiera que los instale. Para lograr un rendimiento optimo, use los modelos que terminan en "W", lo cual indica instalaciones en la pared (wall, en ingles). Los modelos que terminan en "C" deben ser realizados en aplicaciones empotradas en el. Cualquiera de los dos theypos se pueda usar como altovo de canal frontal, central o surround en aplicaciones de audio o cine en casa, o como parte de un sistemas de sonido distribuido.

Minimo de herramentasrequireidas

Atornillador Phillips N° 2

Pelacables

Nivel

Localizador de parales

Sierra

KLIPSCH R-1650-CSM - Sierra - 1
Figure 1

UBICACION DE LOS ALTAVOCES EMPOTRADOS EN LA PARED

Los altavoces empotrados en la pared de Klipsch han sido diseñados para funciona en cualquier pared de pirca, cielo raso o cielo raso colgante normal y para encontrar durante muchos años. Los requisitos minimos de construction son pared de pirca u另一边 superficie de montaje de por lo menos 3/8 de pulgada de grosor.

Para maximizar el rendimiento y asegurar el mejor efecto estéreo, los altvavoces se deben colocar a la misma distancia del oyente y en una paredcomings.En ambientes de audicionde fondo (o cuando la posicidion del oyente peutvariarmucho)laubicacionde los altvavocesaypeeserdondesea mas convenientie,aquen e talescasossepuiderperladformaciondeimagenes estéreo.

UBICACION DE LOS ALTAVOCES EN EL CIELO RASO

Los altavoces empotrados en el cielo raso de Klipsch han sido disnénados para funciona enequalquier pared de pirca o cielo raso colgante y para encontrar durante muchos años. Los requisitos minimos de construction son pared de pirca u othera superficie de montaje de

KLIPSCH R-1650-CSM - UBICACION DE LOS ALTAVOCES EN EL CIELO RASO - 1

por lo menos 3/8 de pulgada de grosor. En las instalaciones en cielo raso colgante, las planchas de cielo raso normales son de 2 pies x 4 pies y de 2 pie x 2 pie, y son de materiales de bajo densidad que, con el tiempo,SEO, y por la bestandae o vibrar de manera audible. Para maximizing el rendimiento acustico de los altovoces empotrados en el cielo raso, Klipsch recomienda que cambie los paneles originales con madera terciada (contraenchapada) o Plancha de Fibra de Densidad Media (Medium Density Fiberboard, MDF) de 1/2 plg. a 3/4 plg de grosor.

INSTALACION DE ALTAVOCES

para estrucuras en construccion, vaya al paso 3)

  1. Haga la abertura de时间和 correspondiente en la pared o en el cielo raso con la plantilla que se suministra. Si no hay plantilla, las dimensiones de la abertura se peuvent ver en el situo web de Klipsch, www.klipsch.com. Los时间和ques se indicate son minimos. Si no es possible lograr cortes precisos,gueagregar 1/4 de plg. a cada dimenion. Tenga cuidado de noURTAR los cables or tuberias que pueda haber detravs de la pirca o la plancha de cielo raso. Evite comprometer los cortafuegosos que pueda haber entre los parales.
  2. Encamine cable de altoz (calibre 18 como少吃) hasta la abertura. Cumpla con todos los@cuidos de construction del area en que vivo.
  3. Conecte el cable al altovoz de acuerdo con la codificacion de color o las MARCAS del cable para tener la polaridad correcta.
  4. Inserte launidad de altovoz en la abertura y fjelajapretando los quatre tornillos Phillips (figura 3). Las patas angulares del armazón giran hacía afuera y comprimen el armazón contra la pared. (Los soportes Klipsch paraestructuras en construcción simplifican this se se usan antes de la instalación de la pirca.)
  5. Las rejillas de Klipsch han sido diseñados para acceptar la mayor de los temas de pintura. A esta alta de la instalación, las rejillas de los altavoces se pueda pintar antes de insertarlas en los altavoces. Seuede qutitar el cañamazo antes de pintar las rejillas. El cañamazo se pueda volver aponer una vez que la pintura se haya secado. SeDebe tener cuidado para evitraruna acumulación excessiva de pintura en las perforaciones de la rejilla.

KLIPSCH R-1650-CSM - INSTALACION DE ALTAVOCES - 1

  1. Encaje la rejilla a presión.

Controles de operación

CONMUTADOR DE ATENUADOR DE TWEETER Y DE NIVEL DE FRECUENCIAS MEDIAS Y BAJAS

(series 3000 y 5000)

Algunos modelos tienen un commutador de tweeter (serie 3000) o un commutador de tweeter y un commutador de Frequencias medias y bajas (serie 5000) en el bafle frontal. El commutador permite seleccionar 0 dB (normal) o -3 dB en la gama de Frequencias respectiva. Si los altovoces se van a instalar en una sala acústamente brillante, tal como el bajo o la cucina, es recommendable ajustar el commutador de niven del tweeter. Si el altovoz se ubica en una esquina y produce demasiados bajos,uede ser necessario ajustar el commutador de niven del freuencias medias y bajas. La posicion del commutador debe verificarse sempre antes deponer la rejilla en el altovoz.

Trompeta pivotante (modelos empotrados en la pared)

Las series 3000 y 5000 tienen una trompeta pivotante que permite

orientarla. Antes de instalar la rejilla, oriente cuidadosamente la trompeta hacía el area de audición.

Tweeter con trompeta basculante

(modelos empotrados en el cielo raso)

Los modelos de altevoces Reference de Klipsch empotrados en el cielo raso tienen un tweeter BASCALANTE para dirigir las Frequencias altas. Para apuntar el sonido directamente hacía el area de auditoría, ajuste cuidadosamente la trompeta para lograr el ángulo deseado antes de instalar la rejilla.

No intente girar el vástago del tweeteter cuando ajuste el tweeteter basculante.

Montura de sensor infrarrojo (modelos empotrados en la pared) Los altavoces empotrados en la pared de las series 2000, 3000 y 5000 tienen un localizador de sensor infrarrojo de 1/2 plg. en el bafle.

GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA

Si este producto se vendea a un consumidor fuera de los Estados Unidos o Canada, la garantía deben cumplir con las leyes correspondentes y sera responsableidad exclusiva del distribuidor que lo suministro. Para Obtenerrialquer service de garantia aplicable, comuniquese con el minorista que le

vendió este producto o con el distribuidor que lo suministro.

Descascadores de fios

Nivel

Detector de vivas

Serra

KLIPSCH R-1650-CSM - Serra - 1
Figure 1

CONTROLES DA OPERACION

Chave do atenuador de graves medios e tweeter

(series 3000 e 5000)

Tweeter articulado (nos modelos de teto)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KLIPSCH

Modelo : R-1650-CSM

Categoría : Altavoces de pared