CUSTOM-1 - Auriculares internos KLIPSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CUSTOM-1 KLIPSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Auriculares intraaurales |
| Características técnicas principales | Transductores dinámicos de 8,5 mm, respuesta de frecuencia de 20 Hz a 20 kHz |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (auriculares pasivos) |
| Dimensiones aproximadas | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de los dispositivos de audio con conector jack de 3,5 mm |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No especificado |
| Funciones principales | Sonido de alta calidad, aislamiento acústico, diseño ergonómico |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No especificadas, consultar al fabricante para piezas de repuesto |
| Información general | Auriculares diseñados para un confort prolongado, ideales para audiófilos |
Preguntas frecuentes - CUSTOM-1 KLIPSCH
Descarga las instrucciones para tu Auriculares internos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CUSTOM-1 - KLIPSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CUSTOM-1 de la marca KLIPSCH.
MANUAL DE USUARIO CUSTOM-1 KLIPSCH
d’autorisation de retour (n° RA) vous sera donné et il vous sera demandé d’envoyer le produit défectueux, avec la preuve d’achat et le n° RA, en port payé et assuré, à l’adresse suivante : Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Les envois en port dû seront refusés. La responsabilité du risque de perte ou de dommage au cours du transport incombe à l’acheteur. Après réception du produit défectueux, Klipsch le réparera ou le remplacera. Limitations : • Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes. • La présente garantie limitée ne couvre pas les dommages indirects à d’autres composants, notamment le câble des écouteurs, la prise d’adaptateur, l’outil de nettoyage, l’adaptateur d’avion, les autres gels d’oreilles (petits ou gros), l’étui de transport. Aucun autre composant ou accessoire du produit n’est couvert par cette garantie limitée. En outre, cette garantie limitée ne concerne aucun matériel ou logiciel d’une autre société, même vendu avec le produit. • Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés ou dont le numéro de série est absent, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé. • Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KLIPSCH EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS OU DU CANADA, KLIPSCH REFUSE TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KLIPSCH NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU BIEN L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. Garantie En dehors des États-Unis et du Canada Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni. Klipsch 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268-1104 1-800-KLIPSCH klipsch.com ©2007 Klipsch Group, Inc. Tous droits réservés. Brevet en instance
Información importante de seguridad 1) LEA estas instrucciones. 2) GUARDE estas instrucciones. 3) SIGA estas instrucciones. 4) Sentir un zumbido, dolor o molestia en los oídos durante o después de utilizar productos de sonido de inserción en el oído, significa que el volumen está muy alto. Exponer los oídos a un alto volumen (más de 85 dB) durante más de una hora puede dañarlos permanentemente. 5) Baje el volumen del dispositivo de sonido a cero antes de insertarse los auriculares Klipsch y encender el dispositivo. Una vez que se haya insertado los auriculares, aumente gradualmente el volumen hasta un nivel cómodo y moderado. 6) Limpie frecuentemente los auriculares con un paño antiséptico para evitar la acumulación de cerumen. Esto mejora la calidad acústica de los auriculares. 7) N UNCA conduzca un vehículo motorizado mientras tenga puestos los auriculares, con o sin sonido. No sólo es peligroso, sino también ilegal en muchos lugares. 8) N UNCA maneje maquinaria pesada mientras tenga puestos los auriculares, con o sin sonido. 9) Recomendamos no utilizar los auriculares mientras ande en bicicleta o vaya corriendo o caminando por áreas de mucho tráfico. De hacerlo, no se inserte los auriculares completamente en el oído y baje el volumen a un nivel en que pueda oír el ruido ambiental.
Escuche responsablemente La Administración de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Safety and Health Administration, OSHA) ha emitido recomendaciones de exposición diaria y presión de sonido máximos (la presión de sonido se mide en decibeles {dB}). Los decibeles aumentan exponencialmente con el sonido. Por ejemplo, la conversación normal se produce por lo general a 60 dB; un concierto de rock en un estadio genera a menudo 110 dB.
Pautas de la OSHA sobre límites de exposición al ruido Presión de sonido
Exposición diaria máxima recomendada
NO SE EXPONGA NUNCA A PRESIONES DE SONIDO DE MÁS DE 115 dB La OSHA ha establecido límites máximos. Recomendamos enfáticamente exponerse a sonidos fuertes sólo durante períodos de menor duración. Cuando se utiliza un producto de sonido de alta calidad, tal como los auriculares Klipsch, puede ser difícil detectar la distorsión que ocurre a alto volumen. Usted puede dañarse fácilmente el oído escuchando a un volumen demasiado alto. Evite escuchar el material auditivo a más de la mitad del volumen de la fuente.
Desempaquete los auriculares Retire todo el contenido de la caja de envío y asegúrese de tener los siguientes artículos. Custom-1
Herramienta de limpieza
Adaptador para avión
Adaptador de 1/4 de plg.
Poquito caja portadora
Grande caja portadora
Ajuste a fricción Boquilla
1. Geles de contorno El diseño innovador de nuestro gel ovalado con patente pendiente maximiza la comodidad, permite hasta el ajuste más difícil y no requiere repuestos frecuentes como los insertos de oído de espuma. El gel se bloquea en la boquilla del auricular para que no se salga dentro del oído, pero ofrece una gama completa de movimientos para personalizar aún más el ajuste (vea el recuadro 1). 2. Auriculares El revestimiento exterior de los auriculares Klipsch es muy cómodo en el oído, a diferencia de las cubiertas de plástico duro. 3. Cable flexible El cable estriado pero flexible permite un ajuste perfecto sobre la oreja y asegura que el auricular se mantenga en su lugar aún cuando se lleve poco apretado (tal como cuando se hacen actividades al aire libre). 4. Ajustador de cordón El mecanismo de la bifurcación del cordón de los auriculares de 50 plg. permite un mejor ajuste, especialmente para personas con estilo de vida activo. Por lo general, el cordón de los auriculares se lleva adelante; sin embargo, si usted va a llevar los auriculares puestos durante una actividad física, es posible que prefiera llevar el cordón por detrás de la cabeza y ajustarlo para apartarlo. El cordón puede bajarle por la espalda, o por debajo de la ropa, y no interferir con su actividad (vea el recuadro 4). 5. Cordón de auriculares de 50 plg. Para su conveniencia y comodidad, los auriculares tienen un cordón de 50 plg. 6. Enchufe en ángulo recto La conexión de enchufe en ángulo recto con respecto al dispositivo de sonido contribuye a evitar posibles rupturas causadas por movimientos bruscos y permite que el enchufe quepa bien en la mayoría de las cajas portadoras de dispositivos portátiles. 3
Uso de los auriculares Klipsch El ajuste apropiado depende enteramente del tamaño del gel y de la alineación correcta. Al sacarlos de la caja de envío por primera vez, los auriculares Klipsch tienen geles de tamaño mediano. Aunque nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuarios prefiere geles tamaño mediano de un solo reborde, algunos caen fuera de esta norma. Usted puede cambiar los geles después si no se ajustan a la perfección.
Líneas indicadoras Gel Boquilla del auricular Borde de la boquilla del auricular
1. Asegúrese de que las marcas indicadoras del gel y de la boquilla se alineen. Importante: Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posición y se fija contra el borde de la boquilla. 2. El auricular izquierdo tiene una letra “L”; el derecho, una “R”. 3. Concéntrese en insertarse el gel ovalado en el oído para formar un sello en el canal auditivo. No se preocupe todavía de moldearse el cable flexible alrededor de la oreja. 4. Una vez que haya formado el sello, sujete el auricular en posición y moldéese el cable flexible alrededor de la oreja con la otra mano para lograr un ajuste personalizado. 5. Una vez que tenga un sello perfecto, usted debe oír el ruido ambiente (exterior) muy apagado y su propia voz debe sonarle más fuerte. Si no siente esto, o si siente molestias, pruebe otro de los geles que vienen en el paquete y repita los pasos 1 a 4.
Selección del gel de contorno correcto El paquete de auriculares Klipsch contiene cinco conjuntos de geles de contorno con patente pendiente. Nuestras investigaciones indican que casi el 60% de los usuarios prefieren el gel de tamaño mediano de un solo reborde, de manera que ése es el conjunto de geles que viene montado en los auriculares en la caja de envío. Hay geles de un reborde de tres tamaños (pequeño, mediano y grande) y geles de dos rebordes de dos tamaños (pequeño y grande). Además de ajustar el auricular en el oído, el gel canaliza el sonido y forma un sello en el canal auditivo que permite al auricular producir una gama completa de frecuencias de sonido. Los rebordes afectan no sólo el ajuste y la comodidad, sino también la calidad del sonido. Geles de un solo reborde Los geles de un solo reborde son para propósitos generales. La mayoría de las personas probablemente los prefiera para uso cotidiano. Por ejemplo, si va a andar en bicicleta, usted debe escoger un gel de un solo reborde y llevarlo muy poco ajustado en el oído para no bloquear el ruido ambiental, tal como el de otros ciclistas, los automóviles u otros peligros. 4
Geles de dos rebordes Los geles de dos rebordes pueden servirles a quienes les sea más difícil insertarse auriculares en los oídos debido a su forma. Estos geles pueden formar un sello más apretado, que produce mayor aislamiento, calidad acústica y afianzamiento en el oído, y están mejor adaptados a las actividades físicas (fuera de las que ocurren en ambientes de tráfico). Por ejemplo, usted puede escoger geles de dos rebordes cuando viaja en avión y desea bloquear la mayor cantidad de ruido ambiental posible.
Cambio de los geles de contorno Comience quitando los geles de tamaño mediano que traen los auriculares. Con el pulgar y el índice, apriete el gel y jálelo hacia afuera con un ligero movimiento de torsión para desmontarlo de la boquilla. Seleccione el gel que desea. Hay una línea indicadora en el conector interno del gel que se alinea con la línea indicadora de la boquilla del auricular. Presione el gel sobre la boquilla del auricular. El gel se bloquea en posición sobre la boquilla pero sigue siendo posible hacerlo girar para adaptarlo aún más al oído. Haga lo indicado en la sección “Uso de los auriculares Klipsch” y luego pruebe cómo suenan. Repita todo el proceso hasta que encuentre los geles que se ajusten mejor.
Cuidado y limpieza Los geles y la boquilla se deben mantener limpios para evitar la acumulación de cerumen, que afecta adversamente la audición. Limpie la superficie de los geles con un paño con alcohol y, con la herramienta de limpieza que se incluye, quíteles el cerumen a los geles y a la boquilla.
Herramienta de limpieza
Detección y solución de problemas Esto no suena. ¿Qué hago? La causa más probable se relaciona con el dispositivo fuente. Revise el control de volumen. Asegúrese de que el dispositivo esté encendido. Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm esté conectado a la fuente. Esto está muy fuerte. Me zumban los oídos. ¿Qué hago? El volumen está muy alto. Los productos Klipsch ofrecen una calidad de sonido mucho mayor que la que la mayoría de las personas espera de los auriculares; es posible que usted no siempre se dé cuenta de que el volumen está demasiado alto. Consulte la sección “Información importante de seguridad” al principio de este manual para obtener más información. Se me perdieron los geles. ¿Cómo consigo otros? Los geles de repuesto se pueden comprar en www.klipsch.com. 5
Tengo problemas para lograr el ajuste correcto. ¿Tienen alguna sugerencia? El ajuste apropiado depende del tamaño del gel y de la alineación correcta. Aunque nuestra investigación muestra que casi el 60% de los usuarios prefiere geles tamaño mediano de un reborde, algunos caen fuera de esta norma. Si el gel entra demasiado profundamente en el oído, póngase uno más grande. Si no entra lo suficiente, póngase uno más pequeño. Ajuste el cable flexible de manera que el gel apunte cómodamente hacia adentro del canal auditivo y “flote” dentro del oído. Si tiene el gel del tamaño correcto y el cable flexible bien ajustado, esto debe ser fácil de lograr. Después de llevar los auriculares un rato, me duelen las orejas. ¿Qué puedo hacer al respecto? Posiblemente sea necesario ajustar el cable flexible para que el alojamiento del auricular “flote” dentro del oído. Si está apoyado contra el cartílago de la oreja, puede causar molestia. Es posible que el ajuste del gel no sea apropiado. Todas las orejas son diferentes. Haga girar el alojamiento de manera que el gel se ajuste bien en el oído y apunte hacia adentro del canal auditivo. Experimente con geles de distintos tamaños o considere la posibilidad de utilizar un gel de doble reborde. Se me mojaron los auriculares. ¿Están arruinados? No se desespere si se le mojan los auriculares. Pueden mojársele por dentro con el sudor de la actividad física o simplemente con la lluvia. Por lo general es posible secarlos. NO los ponga en un horno de microondas ni en un horno convencional NO permita que los pongan en una secadora de ropa. Simplemente déjelos en un lugar limpio y seco entre 4 y 36 horas (el tiempo varía dependiendo de lo mojados que estén). Oigo sonido en un solo oído. ¿Qué pasa? Asegúrese de que el enchufe estereofónico de 3.5 mm esté completamente insertado en la fuente de audio. Además, inspeccione el cordón para asegurarse de que no esté aplastado. He leído toda esta sección de detección y solución de problemas y no he encontrado la respuesta a mi pregunta ¿Qué puedo hacer? Con mucho gusto le ayudaremos. Envíenos un mensaje de correo electrónico a techsupport@ klipsch.com o llámenos al 1-800-KLIPSCH (de lunes a viernes, de 8 de la mañana a 5 de la tarde, hora del Este) y lo atenderemos. Garantía en EE.UU. y Canadá Al comprador original al por menor, Klipsch garantiza estos auriculares contra defectos de materiales o mano de obra en el alojamiento externo o en los componentes internos por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra si se utilizan y se mantienen apropiadamente. Si este producto resulta defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, Klipsch, a su discreción, (a) lo reparará o (b) lo cambiará sin cobrar por piezas ni mano de obra. Si el modelo del producto ya no está disponible y no se puede reparar de manera eficaz ni cambiar por un modelo idéntico, Klipsch, a su exclusiva discreción, puede cambiar la unidad por un modelo actual de igual o mayor valor. Para obtener reparaciones o cambios de acuerdo con los términos de esta garantía, comuníquese con nuestro grupo de servicio al cliente llamando al 1-800-554-7724. Se le exigirá que envíe una copia del recibo original por fax o correo electrónico. El recibo debe indicar que usted es el comprador original, que el producto fue comprado a un minorista autorizado por Klipsch y que el producto está dentro del período de 6
garantía. Se le enviará un número de autorización de devolución (Return Authorization Number, RA#) y se le pedirá que adjunte el comprobante de compra y el número de autorización de devolución al producto defectuoso y que lo envíe asegurado y con flete pagado de antemano a Klipsch • 137 Heampstead #278 • Hope, AR 71801. Los envíos con flete por cobrar serán rechazados. Los riesgos de pérdida o daño en tránsito son responsabilidad del comprador. Una vez que Klipsch reciba el producto defectuoso, se iniciará una orden de reparación o cambio. Limitaciones: • Esta garantía limitada no cubre fallas del producto que sean resultado de uso inapropiado, abuso, accidente, descuido, manipulación inapropiada o desgaste por uso normal o deterioro ambiental. • Esta garantía limitada no cubre daños emergentes a otros componentes tales como el cable de los auriculares, el conector adaptador, la herramienta de limpieza, el adaptador para avión, los geles adicionales, la caja portadora pequeña o grande. Ningún otro componente ni accesorio del producto está cubierto por esta garantía limitada. Además, esta garantía limitada no se aplica a equipo o software ajeno a la empresa; aunque el paquete se venda con el producto. • Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o desaparecidos y en productos no comprados a un minorista autorizado. • Esta garantía se termina si usted vende o de otro modo transfiere este producto a terceras partes. ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y TAMBIÉN ES POSIBLE QUE USTED TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO, JURISDICCIÓN EN JURISDICCIÓN O PAÍS EN PAÍS. LA RESPONSABILIDAD DE KLIPSCH POR MAL FUNCIONAMIENTO Y DEFECTOS DE EQUIPO SE LIMITA A CAMBIO O REPARACIÓN SEGÚN LO ESTIPULA ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. PARA LOS CLIENTES DE EE.UU Y CANADÁ, KLIPSCH NIEGA SU RESPONSABILIDAD POR TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DEL PRODUCTO, INCLUSO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA LA COMERCIALIZACIÓN O ALGÚN PROPÓSITO EN PARTICULAR. KLIPSCH NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES NI, ENTRE OTRAS, LA RESPONSABILIDAD POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS O PRODUCTOS QUE NO SE PUEDAN USAR. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA DE KLIPSCH NO SERÁ MAYOR QUE LA CANTIDAD QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO SUJETO A RECLAMO. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, LA LIMITACIÓN DE LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS NI LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, FORTUITOS O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN INDICADA ARRIBA PUEDE NO CORRESPONDERLE A USTED. Garantía fuera de Estados Unidos y Canadá Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados Unidos y Canadá, la garantía deberá cumplir con las leyes correspondientes. Para obtener cualquier servicio de garantía aplicable, comuníquese con el representante que le vendió este producto o con el distribuidor que lo suministró. Klipsch 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268-1104 1-800-KLIPSCH klipsch.com
©2007 Klipsch Group, Inc. Reservados todos los derechos Patente pendiente
3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 1-800-KLIPSCH • klipsch.com 1008502
ManualFacil