GE 350000 - Motor térmico

350000 - Motor térmico GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 350000 GE en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GE 350000 - page 12
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Motor térmico
Marca GE (Vanguard)
Modelo 350000
Categoría Motor a gas
Tipo de motor V-twin, 4 tiempos
Cilindrada 627 cm³
Potencia 18,5 kW (25 CV)
Régimen máximo 3600 rpm
Tipo de combustible Gasolina sin plomo
Sistema de refrigeración Refrigeración por aire
Sistema de arranque Arranque eléctrico o manual
Capacidad del depósito de combustible 3,8 L
Volumen de aceite del motor 1,2 L
Filtro de aire Cartucho de papel
Dimensiones (L x l x h) 45 x 40 x 35 cm
Peso 35 kg
Alimentación de batería 12V, 12 Ah
Funciones principales Alimentación de equipos, generadores, bombas
Mantenimiento Cambio de aceite cada 100h, filtro de aire cada 50h
Limpieza Superficie exterior con paño seco, radiador desempolvado
Seguridad Parada de emergencia, protección térmica, cubierta antiproyecciones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibles en concesionarios autorizados, índice de reparabilidad 8/10
Información general Uso profesional y semiprofesional

Preguntas frecuentes - 350000 GE

¿Qué aceite usar para el motor GE 350000?
Use un aceite SAE 10W-30 para condiciones normales. Verifique el nivel regularmente y cámbielo según el calendario de mantenimiento.
¿Cómo arrancar el motor en frío?
Cierre el estrangulador, ponga el contacto, luego tire de la cuerda de arranque o use el arrancador eléctrico. Una vez caliente, abra el estrangulador.
¿Qué tipo de combustible se recomienda?
Use gasolina sin plomo con un índice de octano de al menos 87. Evite la gasolina que contenga más del 10% de etanol.
¿Con qué frecuencia cambiar el aceite?
Realice el primer cambio de aceite después de 5 horas de uso, luego cada 100 horas a partir de entonces. Use aceite de calidad.
¿Cómo mantener el filtro de aire?
Limpie el filtro de aire cada 50 horas y reemplácelo cada 100 horas o con más frecuencia en ambientes polvorientos.
¿Qué hacer si el motor no arranca?
Primero verifique el nivel de combustible, el estado de la bujía, la carga de la batería y la posición del estrangulador. Si es necesario, limpie el carburador.
¿Cuál es la capacidad del depósito de combustible?
El depósito de combustible tiene una capacidad de 3,8 litros. Use combustible fresco para evitar depósitos.
¿Cómo almacenar el motor en invierno?
Drene el combustible (o agregue un estabilizador), cambie el aceite, limpie el motor y cúbralo en un lugar seco y protegido.
¿La batería está incluida?
Sí, se incluye una batería de 12V 12Ah con el motor. Asegúrese de mantenerla cargada.
¿Puedo usar este motor en altitud?
Sí, pero la potencia puede disminuir por encima de 1500 metros. Puede ser necesario un ajuste del carburador para altitudes elevadas.

Preguntas de los usuarios sobre 350000 GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Motor térmico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 350000 - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 350000 de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO 350000 GE

Este manual contiene informacion de seguridad para que usted tome conciencia de los peligos y riesgos asociados con los motores, y como evitarlos. también contiene instrucciones para el uso y cuidado apropiados del motor. Ya que Briggs & Stratton Corporation no conoze necessitiesamente cada equipo impulsaré este motor, es importante que usted lea yenta這些 instrucciones y las instrucciones del equipo. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro.

Para encontrar repuestos o asistencia技术水平:该如何做到?

Fecha de compra:

MES/DIA/ANO

Modelodelmotor:

Modelo:

Tip:

Códio:

Clasificación de Potencia

La clasificacion de potencia total para los modelos individuales de motores a gas se etiqueta de(acuerdo con el codelo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros Automotrices) (Procedimiento de Clasificacion de Potencia & Torque del Motor Pequeño) y la clasificacion de desempo se ha obtenido y se ha corrigido de acurdo con SAE J1995 (Revision 2002-05).Los values de Torque se derivan a 3060 RPM; los values de potencia se derivan a 3600 RPM. Los values netos de potencia se toman con escape y bajo de aire instalado cuando que los values de potencia total se recogen sin estas accessories. La potencia total real del motor可以选择 ser mayor que la potencia neta del motor y estar afectada por, entre otheras cosas, conditiones ambientales de operacion y variabilitad de motor a motor. Dado el amplio conjunto de products en los cuales son puestos los motores, el motor a gas podra no disparrllar la potencia total nominal cuando sea uso en una parte dada del equipo acoplado.Esta diferencia se deba a una variedad de factores que incluyen, sin limitarse a, I aviendad de componentes del motor (filtrde aire,istema de escape,istema de cargo,istema de enfiarmiento, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicacion, condiones ambientales de operacion (temperatura, humedad, altoud), y a la variabilitad de motor a motor. Debido a las limitaciones de fabricacion y capazidad Briggs & Stratton可以使 sustituir un motor de potencia nominal más alta por esta Serie de motor.

Seguidad del Operario

SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 1

Fuego

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 2

Partes en Movimiento

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 3

Aceite

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 4

Gases Tóxicos

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 5

Slow

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 6

Fast

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 7

Parar

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 8

Explosion

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 9

Descarga Eléctrica

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 10

Combustible

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 11

Estrangulador

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 12

On Off

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 13

Válvula de Paso de Combustible

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 14

Contragolpe

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 15

Protection Para los Ojos

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 16

Quimico

Peligroso

Lea el

Manual

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 17

supercle Caliente

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 18

Congelado

El símbolo de avis de seguridad se usa para identificar la información de seguidad relacionada con los peligos queuten ocasionar lesiones personales. Se Penaliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCION) con el símbolo de avis para indicar la probabilitad de una lesión y su gravado potencial. Además, un símbolo de peligro pueda ser utilizado para representar el tipo de peligro.

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 19

PELIGRO indica un peligro que si no es evitado, occasionará la muerte o heridas graves.

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 20

ADVERTENCIA indica un peligro que si no es evitado, podía occasionar la muerte o heridas graves.

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 21

PRECAUCION indica un peligro que, si no es evitado, podra occasionar lesiones menores o moderadas.

NOTIFICACION indica una situacion que podra occasionar daños al producto.

GE 350000 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD Y CONTROL - 22

ADVERTENCIA

Ciertos componentes en este producto y sus accesorios relacionados contienen químicos que el Estado de California considera que occasionan cancer, defectos congenitos y otherds daños en el aparato reproductivo. Lávese las manos afterwards de manejarlos.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

La descarga de escape que expele este motor por este producto contiene químicos conocidos para el Estado de California quemightener occasionar cancer, defectos de nacimiento y otherdsanos quepuede serperjudicialespara la reproduccion.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Briggs & Stratton no aprueba ni autoriza el uso de these motores en Vehiculos Todo Terreno de 3-ruedes (ATVs), bicyclicatas motorizadas, karts para diversion/recreo, productos para aviacion o vehículos para uso en eventos competitivos. El uso de these motores en tales aplicaciones podra occasionar daños a la propidad, lesiones graves (incluyendo parálisis), o incluso la muerte.

NOTIFICACION: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle arranque al motor, asegyrese de agrear aceite de acuero con las instrueriones de este manual. Si daarraque al motor sin que estaonga aceite, se danarha hasta punto que no podra ser reparado y no sera cubierto por la garantia.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

El combustible y sus vapeores son extremadamente inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión能把 Cause graves quemaduras o la muerte.

Cuando Aprovisione con Combustible

  • Llene el tanque de combustible en exteriros o en un area bien ventilada.
  • Compruebe con fecuencia si existen gritas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesos. C的身体s es necesario

Cuando le de Arranque al motor

  • Asegürese que la BJUía, el mofle y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar y firmamente asegurados.
    No haga girar el motor si removio la bujia.

Cuando Opere El Equipo

  • Nunca arranque u opere el motor si removio elconjunto del filtro de aire (si está equipado) o el filtro de aire (si está equipado).

Cuando Transporte el Equipo

  • Transporte los motores que operen con Gas Natural/Gas Propano (LP) con el cilindro de combustible vacío o con la valvula cerrada, o con el tanque desconectado.
    Cuando Almacene el Combustible o el Equipo con Combustible en el Tanque
  • Almacene a distancia de horas, estutas, calentadores de agua u otheros aparatos que utilizen testigos piloto u otheras fuentes de encendido ya que这些东西 peuvent encender los vapores combustibles.

GE 350000 - Cuando Transporte el Equipo - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

Dar arranque al motor crea chispeo.

El chispeo puede encender los gases inflamables cercanos.

Podria ocurrir una explosión o un incendio.

  • Si hay una fuga de gas natural o gas propano LP en el area, no le de arranque al motor.
  • No use liquidos de arranque presurizzato ya que los vapiores son inflamables.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenos que carece de olor y de color.

Respirar monóxido de carbono puede occasionar náuseas, desmayos o la muerte.

  • Dele arranque al motor y opérélo en exterioroes.
  • No le de arranque al motor ni lo opere en un area encerrada, aun cuando las puertas o las ventanas se enquirytre abiertas.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

GE 350000 - ADVERTENCIA - 3

ADVERTENCIA

La retracción rápida de la性和 de arranque (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacía el motor más rápido de lo que usted可以把defer ir.

Podrian occasionarse roturas de hues, fracturas, moretones o torceduras.

  • Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la curda hasta que se senta resistencia y después hálela rápidamente para evaporar un contragolpe.
  • Remueva todas las cargas externas del equipo/motor antes de darle arranque al motor.
  • Los componentes de acople directo del equipo tal como, pero sin limitarse a, cuchillas, impulsores, poleas, dientes de piñones, etc. se deben asegurar firmamente.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

Las partes rotantes peuvent tener contacto o enredar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los accesos.

Puede producirse una traumatica amputation o una grave laceracion.

  • Opere el equipo con los protectores en su lugar.
  • Mantenga sus manos y sus pies a distancia de las partes rotantes.
    Recojase el cabello largo y quitese las joyas.
  • No use ropa floja, tiras que cuelguen ni articulos que poderan ser agarrados.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

El funciona de los motores produce calor. Las partes de los motores, especially el mofle, se calientan demasiado.

Puede ocurrir graves quemaduras a causa de sucontacto.

Desechos combustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. poder alcanzar a encenderse.

  • Deje que el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfrión antes de tocarlos.
  • Remueva los desechos acumulados en el aire del mofle y en el aire del cilindro.
  • Usar u operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto es una violacion al Codigio de Recursos Publicos de California, Seccion 4442, a menos que el systema de escape este equipado con un atrapachispas, seguin se define en la Seccion 4442, mantenido en excellente estado de functiomento. Otros estados o jurisdiezonies federales peuvent tener leyes similares. Contacte al fabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para Obtener un atrapachispas diseado para el systema de escape instalado en este motor.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

Un chispeo involuntario puede produir un incendio o una descarga electrica.

Una puesta en marcha involuntaria puede occasionar un enredo, una amputación traumática o una laceración.

Peligro de incendio

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

Antes de hacer ajustes o reparaciones:

  • Desconecte el cable de la bujía y mantegalo a distancia de la bujía.
  • Desconecte la bateria en la terminal negativa (unicamente motores con arranque electrico).
  • Use únicamente las herramrientas correctas.
  • No manipule los resorts del regulator, las varillas u另一边 partes para incrementar la velocidad del motor.
  • Los repuestos deben ser del mesmo Diseño y ser instalados en la misma posición que tenian las partes originales. Es possible que ochros repuestos no funciona tan bien, daß el他们会 hacer suscribras para su parente.
  • No golpee la volante con un martillo ni con un objecto pesado ya que la volante podra astillarse más adelante durante la operation.

Cuando compruebe chisma:

  • Utilice un probador aprobado.
    No compruebe chispa si removio la bucija.

GE 350000 - Cuando compruebe chisma: - 1

ADVERTENCIA

Los combustibles gaseos son extremadamente inflamables y fácilmente forman mezclas explosivas de aire-vapor en temperatas ambiente.

No le de arranque al motor.
- No aggiunto ninguno de los suiches electricos.
No use el Telefono cerca.
Evacué el area.
- Contacte al proveedor de gas o al departamento de bomberos.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Protejase los ojos cuando realize un trabajo de reparacion.
Se pueda Presentedar congelamento por el contacto de la piel/ojos con una fuga de gas propano.

  • La instalación, el ajuste y las labores de reparación deben hacerse por un的专业 calificado.
  • Las mangueras flexibles de suministro deben revisarse con regularidad para asegurar que estan en buena conditiones. Reemplace los componentes que esten danados o que presenten fugas.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Si falta la valvula de "paso de combustible" o si es inoperante se podra presentar una explosión o un incendio.

  • No opere el equipo si falta la valvula de "paso de combustible" o si es inoperante.

Characteristicas y Controles

Compare la ilustración ① con su motor para que se familiarice con laubicacion de las diversascharacteristicyscontrole.

A. Identificacion del motor

Modelo, Tipo y:Cólico. Ejemplo:

B. Bujia
C. Filtro de aire
D. Varilla Indicadora Nivel de Aceite
E. Filtro de Aceite (optional)
F. Tapón Drenaje Aceite
G. Sensor de Presión de Aceite
H. Protector de Dedos
I. Arranque électrique
J. Arranque retráctil (optional)
K. Mezclador LPG/NG
L. Múltiple de Escape
M. Mofle (optional)
N. Enfiador del aceite (optional)

Operación

Capacidad de aceite (vea la sección de Especificaciones)

Recomendaciones de Aceite

Se recomienda el uso de aceites Certificados por la Garantía Briggs & Stratton para mayor rendimiento. Otros aceites detergentes de alta calidad son acceptables si está clasificados para servicios SF, SG, SH, SJ o superior. No utilise aditivos especiales. Las temperaciones exteriores determinan la viscosidad del aceite apropriada para el motor. Utilice el cuadro para selectionar la mejor viscosidad para el rango de temperatura exterior esperado.

GE 350000 - Recomendaciones de Aceite - 1

  • El uso de aceite SAE 30 a temperatas inferiores a 40^ ( 4^ ) producirá dificultad de arranque.
    ** El uso de aceite 10W-30 a temperatas superiores a 80^ (27°C) pueda producir un incremento en el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con mayor fecuencia.

Cómo verificar/Añadir aceite - Figura ②

Antes de aprovisionar con aceite o de comprar el nivel de aceite

  • Cologne el motor a nivel.
  • Limpie el aire dehlenado de aceite de todo desecho.
  • Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite (A) y limpiela con un trapo limpio (Figura 2).
  • Inserte Completely la varilla indicadora de nivel de aceite.
  • Remueva la varilla indicadora de nivel de aceite y compruebe el nivel de aceite. El aceite debeleargararriba delindicadorde(B)enla varilla indicadora de nivel de aceite.
  • Si el nivel de aceite es bajo, añana aceite lentamente por dentro del tubo de llenado de aceite (C). No llene excessivamente. Después de aprovisionar con aceite, espere un minuto y después vuela a compraber el nivel de aceite.
  • Inserte Completely la varilla indicadora de nivel de aceite.

Presión de Aceite

Si la presión de aceite es muy baja, un suicho de presión (si está equipado) detendra el motor oactivará un dispositivo de advertencia en el equipo. Si this occurre, detenga el motor y compruebe el nivel de aceite con la varilla indicadora de nivel de aceite.

Si el nivel de aceite está pordeo a la marca ADD,agregue aceite hasta que alcance la marca FULL. De arranque al motor y compruebe que tengla presion correcta antes decontinuar la operacion.

Si el nivel de aceite está entre las marcas ADD y FULL, no de arranque al motor. Contacte un Distribuidor Autorizo Briggs & Stratton para corrigir el problema de presión de aceite.

Recomendaciones para el Combustible

GE 350000 - Recomendaciones para el Combustible - 1

ADVERTENCIA

Si falta la valvula de "paso de combustible" o si es inoperante se podra presentar una explosión o un incendio.

  • No opere el equipo si falta la valvula de "paso de combustible" o si es inoperante.

El combustible debe cumplir con这些东西 requerimientos:

  • Utilice combustible limpio, seco, libre de humedad orialquier particula. Si se utilizes combustibles por fuera de los siguientes values recomendados se podrnan presenter problemas de rendimiento.
  • En motores ajustados para operar con gas propano LPG, se recomienda un grado comercial HD5 LPG. La composición recommendada de combustible es combustible con una energia minima de combustible de 2500 BTU's/pies³ con un contenido máximo de propileno del 5% y butano y un contenido más denso de gas del 2.5% y un contenido menor de propano del 90% .

Los motores NG o LPG estan certificados para funcionar con gas natural o con gas propano. Elistema de control de emisiones para este motor es EM (Modificaciones del Motor).

GE 350000 - El combustible debe cumplir con这些东西 requerimientos: - 1

ADVERTENCIA: El equipo en elrial se monta este motor viene

equipado con una valvula automática de seguridad de "cierre de combustible". No opere el equipo si falta la valvula de "cierre de combustible" o si es inoperante.

Cómo/agregar combustible

GE 350000 - Cómo/agregar combustible - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

El combustible y sus vapeores son extremamente inflamables y explosivos.

Un incendio o una explosión puede causar graves quemaduras o la muerte.

Cuando Aprovisione con Combustible

  • Llene el tanque de combustible en exteriros o en un area bien ventilada.
  • Compruebe con fecuencia si existen gritas o fugas en las mangueras de combustible, el tanque, la tapa y en los accesos. C的身体s es necesario.

Para Obtener informacion acerca del aprovisionamento de motores que funciona con gas natural o con gas propano LP, lea las instrucciones de operation suministradas por el fabricante del equipo.

Cómo Darle Arranque al Motor - Figura ③

GE 350000 - Cómo Darle Arranque al Motor - Figura ③ - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

La retracción rápida de la性和 de arranque (contragolpe) le halará la mano y el brazo hacía el motor más rápido de lo que usted laouldadefer ir.

Podrian occasionarse roturas de hues, fracturas, moretones o torceduras.

  • Cuando le de arranque al motor, hale lentamente la性和a para evitar un contragolpe.
  • Remueva todas las cargas externas del equipo/motor antes de darle arranque al motor.
  • Los componentes de acople directo del equipo tal como, pero sin limitarse a, cachillas, impulsores, poleas, dientes de piñones, etc. se deben asegurar firmamente.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

ADVERTENCIA

  • Asegürese que la bujía, el mofle, la tapa de combustible y el filtro de aire (si está equipado) estén en su lugar, yfirmamente asegurados.
    No haga girar el motor si removio la bujía.

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

GE 350000 - ADVERTENCIA - 1

Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenos que carece de olor y de color.

Respirar monóxido de carbono puede occasionar náuseas, desmayos o la muerte.

  • Dele arranque al motor y opérélo en exteriores.
  • No le de arranque al motor ni lo opere en un area encerrada, aun cuando las puertas o las ventanas se enquirytre abiertas.

NOTIFICACION: Este motor fue despachado de Briggs & Stratton sin aceite. Antes de darle arranque al motor, asegürese de aprovisionar con aceite de acuerdo con las instruciones de este manual. Si le da arranque al motor sin que está provisto de aceite, este se danará más allá de la reparación y no sera cubierto por la garantía.

Note: Algunos motores y equipos tienen controlles remotos. Vea el manual del equipo para laubicacion y operation de los controlles remotos.

  1. Compruebe el nivel de aceite. Vea la seccion Como Comprobar/Aprovisionar con Aceite.
  2. Asegúrese de que los controlles de actionamento del equipo, si está equipado, se encontrarren desengranados.
  3. Gire la valvula de cierre de combustible (A), si está equipado, hacía la posición on (Figura 3).
  4. Mueva el suiche de parada (F), si está equipado, a la posicion on.

  5. Mueva el control del accelerator (B) hacía la posición fast . Opere el motor con el control del accelerator en la posición fast

  6. Arranque retráctil: Gire el suiche de llave (D), si está equipado, hacer la posición run.

  7. Arranque retráctil: Sostenga JVMmente la manija de la mesa de arranque (E). Jale lentamente la mesa de arranque hasta que se sienta resistencia, despues jalela rapidamente.

Note: Si el motor no arranca desde des quitosintentos, visite VanguardEngines.com o llame al 1-800-999-9333 (en los EE.UU.).

GE 350000 - ADVERTENCIA - 2

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : 350000

Categoría : Motor térmico