FPBM189KF - Refrigerador FRIGIDAIRE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FPBM189KF FRIGIDAIRE en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno de microondas empotrable |
| Capacidad | 1,8 pies cúbicos |
| Alimentación eléctrica | 120 V, 60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Ancho: 48,3 cm, Alto: 30,5 cm, Profundidad: 38,1 cm |
| Peso | 18,1 kg |
| Potencia | 1000 Watts |
| Funciones principales | Calentamiento, cocción, descongelación, grill |
| Tipo de control | Pantalla de control digital |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con agua jabonosa, secar con un paño suave |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Bloqueo de seguridad para niños, protección contra sobrecalentamiento |
| Garantía | 1 año limitado |
| Compatibilidades | Compatible con cocinas empotradas estándar |
Preguntas frecuentes - FPBM189KF FRIGIDAIRE
Preguntas de los usuarios sobre FPBM189KF FRIGIDAIRE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FPBM189KF - FRIGIDAIRE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FPBM189KF de la marca FRIGIDAIRE.
MANUAL DE USUARIO FPBM189KF FRIGIDAIRE
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION
Horno microondas sobre la estufa
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y detalladamente.
- IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para uso del inspector local.
- IMPORTANTE Cumpla con loscottos ynormas vigilentes.
- NOTA PARA EL INSTALLADOR - Asegúrese deentarlas instrucciones al consumidor.
- NOTA AL CONSUMIDOR - Conserve estas instrucciones para referencias futuras.
-
NIVEL DE CONOCIMIENTO – La instalación de este aparato requiere de conocimientos basics sobre mecánica y electricidad.
-
La correcta instalación es responsabilidad del instalador
- La garantía no cubre la falla del producto por instalación inapropiada.
- Lea detenidamente las instrucciones antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Se recomienda que la instalacion de este producto sea realizada entre dos personas.
- Si se requiere un tomacorriente electrico nuevo, su instalacion debe ser realizada por un electricista calificado antes de instalar el Horno microondas sobre estufa. Vea el capitulo 3 INSTRUCCIONES DE CONEXION ELECTRICA A TIERRA en la page 2.
1 ESPACIO DE MONTAJE
Este Horno microondas sobre estufa require de un espacio de montaje en la pared como se muestra en la Figura 1. Estadiseñado para ser utilizado en gabinetes de pared estandar de 12^ . La profundidad Tmaxima es 13 pulgadas.

2 CONSTRUCTION DE PARED
Este Horno microondas sobre estufa deben montarse y apoyarse en una pared vertical plana. La pared debe ser plana para una instalacion apropiada. Si la pared no es plana, utilise espaciadores parallenar los vacios. La construccion de pared debe consistirde montantes de madera de 2'' x 4'' como微量元素 y tablaroca o yeso/liston de 3/8'' o más de espesor. Las superficies de montaje deben ser capaces de soportar un peso de 50 kg (110 libras) —el hora y su contenido—ADEMÁS de todos los elementos que generalmente se guardan en el gabinete superior por encima de launidad.
Launidaddebesefijadacomominimoaun montante de 2^ × 4^
Para encontrar la ubicacion de los montantes,可以更好ducir uno de lossiguientes métodos:
A. Utilice un localizador de montantes, un dispositivo magnétique que localiza los clavos en el montante.
B. Utilice un martillo para golpear levamente la superficie de montaje tratando de encontrar un sonido macizo. Esto le indica la ubicacion del montante.
El centro del montante puede ser ubicado sondeando la pared con un(PC)quevo para encontrar los bordes del montante y bajo colocando una marca en el punto medio entre los bordes. El centro de qualquier montante adyacente por lo general estar a 16" o 24" de提供优质 bajo de estamarca.
NECESITA AYUDA?
Para clients en Estados Unidos y Canadá llame al Estados Unidos :1-800-944-9044
Canada: 1-800-265-8352
LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
3 INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA ELECTRICA
Este aparato debe connectarse a tierra. Este horno está equipado con un cable que tiene un alambre de tierra y enchufe con pata de tierra. Este debe enchufarse en un tomacorriente de pared instalado apropiadamete y connectado a tierra de acuerdo con el Cuestion Eléctrico Nacional, y loscottigos yordenanzas locales. En caso que se produzca un cortocircuito electrico, la connexion a tierra reduce el riesgo de descarga electrica proportionando un alambre de escape para la corriente electrica.
ADVERTENCIA - El uso inapropiado del enchufe con pata de tierra pueda resultar en peligro de descarga e lectrica.
REQUERIMENTOS ELECTRICOS
El hora está equipado con un enchufe de connexion a tierra, de tres patas. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE O RETIRE LA PATA DE TIERRA DEL ENCHUFE.
NO UTELICE EXTENSIONES DE CABLE. Si el cable de alimentación es demasiado corto,cede que un electricista o的技术ico calificado instale un tomacorriente cerca del aparato.
El Cable de Suministro de Energía y el enchufe deben connectarse en un tomacorriente conectado a tierra de circuito分开 de 120 Voltios AC, 60 Hz, 15 Amp, 或 más. El tomacorriente debe ubicarse bajo del gabinete colocado directamente sobre el situó de montaje del hora microondas做不到 en la Figura 2.
NOTA:
- Si Tiene preguntas acerca de las instrucciones electricas o de connexion a tierra, consulte un electricista calificado.
- Ni Electrolux ni el distribuidor pueda acceptaronga responsabilidad por daño alorno o por lesiones personalesresultantes de no seguir los procedimientos correctos deconexión electrica.

Figura 2
4 DUCTO DE ESCAPE DE CAMPANA EXTRACTORA
Cuando la campana extractora tiene escape hacer el exterior, se requires un ducto de escape de campana. Todo el ducto debe ser metalico, categoricamente no utilise ducto plástico. Verifique que todas las conexiones están susjetadas firmamente. Por favor lea cuidadosamente loCEEiguito:
CONEXión DE ESCAPE: El escape de la campana ha sido disnado para connectarse con un ducto rectangular estándar de 3 14'' × 10'' . Si se requiere ducto redondo, deben utilizar un adaptor de rectangular a redondo.
ESCAPE TRASERO: Si debe utilizes un escape trasero o escape horizontal, debe tenerse cuidado de alinear el escape con el espacio entre las columnas, o la pared debe prepararse en el momento de construirseøjando suficiente espacio entre las columnas de pared para acomodar el escape.
LONGITUD MAXIMA DEL DUCTO: Para movimiento satisfactorio del aire, la longitud total del ducto rectangular de 3 14 x 10 o del ducto redondo con diametro de 6" nocede exceeding 140 pies (42.7 m).
Los codos, adaptadores, tapas de pared, tapas de techo, etc., presentan resistencia adicional al flujo de aire y son equivalentes a una sección recta de ducto con longitud superior a su longitudadera real. Cuando se calcula ula la longitud total, agregue las longitudes equivalentes de todas las transiciones y adaptadores más la longitud de todas las secciones rectas de ducto. La Figura 3 muestra la longitud equivalente aproximada en pies deellas partes de ducto típicas. Utilice los values Dentro de parentesis para calcarar la resistencia al flujo de aire equivalente que debe ser un valor total inferior a 140 pies (42.7 m).
NOTA:
Se recomienda usar cinta selladora en los conductos delorno para sellar las conexiones de los conductos al regulatorde succion de extracción.

Figura 3
5 HERRAMIENTAS RECOMENDADAS PARA LA INSTALLACION
- Atornillador Phillips
- Taladro électrique
Brocas de 1 / 2^ ,5 / 8^ y 3 / 32^ - Broca para madera de 1^1 / 2 o Cortador de orificios en metal (si se utilizes gabinete metálico)
Scie pour couper l'ouverture d'évacuation (s'il y a lieu)
Sierra paraURTARel orificio de escape (si serequiree) - Paño para proteger elorno - también se pueda utiliser cartón para protección
Tijeras
Lapliz
Cinta para medir
6 HERRAJES DE INSTALLACION
Los elementos de la tornilleria de instalación del ① - ⑥ están en una bolsa(PC)pequeña. Todos los elementos se encontrartran en una caja de carton bajo del hora.
| Elemento | Nombre | Cantidad |
| ① | Tornillo para Madera de 5 x 35 mm | 6 |
| ② | Perno de Anclaje de 3/16" | 4 |
| ③ | Tornillo Gabinete Superior de 5 x 93 mm | 2 |
| ④ | Arandela Plana con diámetro de 30 mm | 2 |
| ⑤ | Anillo de Refuerzo | 1 |
| ⑥ | Tornillo Auto-Perforante de 4 x 8 mm | 4 |
| ⑦ | Regulador de Succión de Extracción | 1 |
| ⑧ | Filtros de grasa | 2 |
| ⑨ | Amortiguador posterior | 1 |
| ⑩ | Instrucciones de instalación | 316902446 |
| ⑪ | Plantilla superior | 316902447 |
| ⑫ | Plantilla de pared | 316902448 |
①

③
(4)
⑥ 1
⑦

B

(8)

(9)

Figura 4
Las partes mostradas no están a escala.
7 PREPARACION DEL HORNO
- Abra la parte inferior de la caja de cartón, doble hacer atrás las alas de la caja de cartón y voltee la caja para colocar el hora sobre el cojín de espuma plástica. Levante y extraiga la caja de cartón del hora y saque todos los materiales de empaque, las Instrucciones de instalación, la plantilla de pared, la bandeja giratoria y su soporte; sin embargo, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA DE GUIA DE ONDAS que está ubicada en el techo bajo de la cavidad del hora. GUARDE LA CAJA DE CARTON YA QUE ESTA PODRÍA FACILITAR LA INSTALACION.
- REVISE EL HORNO. Revise elorno en cuando a daño, tal como puerta desalineada o doblada, ellos y superficies de sellado de puerta dañadas, bisagras y cerrojos de puerta rotos o flojos, y abolladuras bajo de la cavidad o en la puerta. Si existe algo'n daño, no opere el hora y comuniquese con su distribuidor o con el PROVEEDOR DE SERVICIOAUTORIZADO DE ELECTROLUX.

Figura 5
8 SISTEMA DE VENTILACION (PREPARACION DEL HORNO PARA SU INSTALLACION)
Este Horno microondas sobre la estufa está Diseñado para adaptarse a tres temas de sistemas de ventilación de campana extractora. Seleectione el tipo correspondiente a su instalación.
RECIRCULANTE — sin extracción al exterior, sin ducto. Siga el procedimiento de instalación (A). La recirculación requiere el uso de los filtros de carbón vegetal, que está instalados en elorno.
ESCAPE HORIZONTAL — extracción hacel exterior. Siga el procedimiento de instalacion (B).
ESCAPE VERTICAL — extracción hacía el exterior. Siga el procedimiento de instalación (C).
(A) RECIRCULación: OPERACION SIN EXTRACCION AL XTERIOR, SIN DUCTO
Launidadvieneensamblada para recirculación.
- No se requiere el Conjunto del amortiguador de escape para recircular el escape.
- Los filtros de carbón vegetal deben sustituirse cada 6 o 12 heures, según el uso.

(B) ESCAPE HORIZONTAL: EXTRACCION HACIA EL EXTERIOR
Figura 6A
Lengueteta Superior

Rejilla de Ventilación de Campana Extractora (Interior)
Figura 6B
- Retire 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador. Guarde los 3 tornillos para utiliserlos más tarde para fjjar el Conjunto del amortiguidar de escape a la pared y desecha los 5 tornillos restantes. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la direccion contraía de la flecha que aparece en el soporte, como se muestra en la Figura 7.
- Levante la unidad de ventilador de la campana extractor y deslice los alambres afuera de la cavidad. Vea la Figura 8. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana.
- Gire launidad de ventilador de la campana 180^ para que los Orificios de las Palettes del Ventilador estén freste a la parte posterior del hora. Vea la Figura 9A de la página 5.
- Vuelva a colocar el cable del ventilador de (A) a (B). Vea la Figura 9B de la网页 5. Coloque-Newamente la unidad del ventilador de la campana en el hora. Tenga cuidado de no atrapar el cable y la unidad del ventilador de la campana. Vea la Figura 9C de la网页 5.
- Coloque el alambre-Newamente en la cavidad. Vea la Figura 10A de la page 5.
- Ensemble el Conjunto del amortiguador de escape al Soporte de la Cubierta del Ventilador deslizándolo por las ranuras en la misma direccion de la flecha. Utilice 1 tornillo autoroscante de 4 × 8 mm de la TORNILLERIA DE INSTALLACION y apriete hasta colocarlo en posicion. Vea la Figura 10B de la頁ina 5.
- Esteconjuntosemontaráenelrecortedeescapeposterior exterior para instrucciones futuras. Vea la PLANTILLA DE PARED para seguir con el procedimiento.

Figura 7

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION


Cambie la posicion del cable al orificio del lado izquierdo.
Figura 9B

Parte posterior del horno.
Figura 10B
Lado de la pared.
Amortiguador Posterior

Aplique el Amortiguador Posterior Luego de Fijar a la Pared el Conjunto del Amortiguador de Escape.
(C) ESCAPE VERTICAL: EXTRACCION HACIA EL EXTERIOR
- Retire y guarde 3 tornillos del borde posterior y 5 tornillos de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador para utiliserlos en el Paso 5. Retire el soporte de la cubierta del ventilador deslizándolo en la direccion opuesta a la flecha en el soporte de la cubierta del ventilador, según se muestra en la Figura 11.
- Levante launidad de ventilador de la campana extractor y deslice los alambrezas afluera de la cavidad. Vea la Figura 12A. Precaución: No jale o estire los Alambres del Ventilador de la Campana.
- Gire el ventilador de la campana 180^ para que los orificios de las palettes del ventilador queden mirando hacía elorno. Consulte la Figura 12B en la网页 6. Cambie el cable del ventilador del hora de (A) a (B). Consulte la Figura 12C en la网页 6. Después gire el ventilador del hora 90^ de cuando que los orificios de las palettes del ventilador queden mirando hacía la parte superior del hora. Vea la Figura 13 de la网页 6. Coloque nuevomente la unidad de ventilador de la campana en el hora. Tenga cuidado de no atrapar el conductor entre el soporte interior y la unidad de ventilador de la campana. Coloque el conductor en la caja de alambres.
- ColoqueNuevoamente el soporte de la cubierta del ventilador deslizandoloporlasranurasenlamismo direcciónde laflechada la cubiertadelventilador.Asegúrese de que laspalettes delventilador sean visibles a工程技术 de los orificios superiores en el hora antes de proceder. Vea la Figura 14 de la pagsina 6.
- Fije el soporte de la cubierta del ventilador a la unidad con los 3 tornillos del borde trasero y 4 tornillos, excepto el tornillo (A), de la parte superior del soporte de la cubierta del ventilador, que se retiraron en el Paso 1 anterior. Consulte la Figura 14 en la网页 6. El tornado (A) se utilizes para MONTAR SOBRE LA PARED en el Paso 5 en la网页 7. Ahora, la unidad de ventilador de la campana ha girado para una operacion de escape vertical.
- Después de montar el hora, sujete el Regulador de Succión de Extracción a la cubierta del ventilador ubicada en la parte superior del hora. Para sujetar el Regulador de Succión de Extracción, remitase al capítulo “MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED”, Vea la Figura 20 de la págin7 y la PLANTILLA DEL GABINETE SUPERIOR.

Figura 11

Figura 12A
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION


Cambie la posicion del cable al orificio del lado izquierdo.
Figura 12C


9 INSTALLACION DEL HORNO
ESTE HORNO NO PUEDE INSTALLARSE APROPRIADAMENTE SINO SE CONSULTAN LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE QUE SE ENCUESTRAN EN AMBAS PLANTILLAS.
EL SIGUIENTE PASO ES LEER Y SEGUIL RA INFORMACION DE MONTAJE QUE SE ENCOUNTERA TANTO EN EL GABINETE SUPERIOR Y EN LAS PLANTILLAS DE PARED.
NOTA: Este HORNO DEBE SUJETARSE A AL MENOS UNA COLUMNA DE PARED.
PLACA DE MONTAJE
2 2
1.Extraiga las tuercas de anclaje, empaquetadas en los HERRAJES DE INSTALLACION, de los 4 pernos
- IMPORTANTE Utilice la plantilla de montaje que se incluye para el uso de tornillos para podera para sujetar la placalde montaje a la columno o columnas. Utilice los pernos de anclaje para sujecar la placalde montaje a trovés de los orificios en A, B, C y D A MENOS QUE ESTOS ORIFICIOS SE ENCUESTREN UBICADOS SOBRE LA COLUMNA. Inserte un perno de anclaje en A, B, C y D donde sea apropiado (estos corresponden a los orificios de la plantilla de pared) y colque las tuercas de anclaje sobre los pernos de anclaje. Vea la Figura 15. Consulte las instrucciones de la plantilla de pared.

- Coloque la Placa de Montaje con los Pernos de Anclaje susjetados, en el situo de pared e inserte los Pernos y Tuercas de Anclaje a工程技术 de los orificios en la pared con las Tuercas de Anclaje cerradas. Vea la Figura 16. Utilice Tornillos para Madera.
NOTA: Antes de la insertión, asegúrese de hacer un espacio superior al espesor de la pared entre la Placa de Montaje y el extremo de cada una de las Tuercas de Anclaje (en la posición cerrada). Si usted no deja suficiente espacio, la Tuerca de Anclaje noURTARSE en el otherdo de la pared. Además, una vez que la Tuerca de Anclaje se abre, esta no pueda retirarse del orificio; por lo tanto asegúrese que todos los Anclajes están en la posición correcta antes de la insertion.
- Alinee cuidadosamente la Placa de Montaje y sostenga en posicion WHILE aprieta los Pernos de Anclaje. Hale el Perno de Anclaje hacía usted y gire en sentido horario para apltar. Vea la Figura 17.

Figura 15

Figura 16
Figura 17
MONTAJE DEL HORNO EN LA PARED
- Passez le cordon secteur par le trou fait dans le fond du cofret supérieur.
- Instale el hora inclinándolo hacía delante y deslizándolo sobre las lenguetas de la placá de montaje. Gire el hora arriba tan descansa contra la pared. Vea la Figura 18 de la página 7.
- Utilisez les deux vis de coffret supérieur et deux rondelles plates fournies dans la HERRAJES DE INSTALLACION pour fixer l'unité sur le coffret supérieur. Vea la Figura 19 de la pagina 7.
- Asegurar el fondo del mundo a la Placa de Montaje utilise dos Tornillo Auto-perforante de 4 × 8 mm de los HERRAJES DE INSTALLACION. Vea la Figura 19 de la頁a 7.
- (Solo para escape vertical) Conecte el regulator de succion de extracion al soporte de la cuberta del ventilador en la parte superior del hora al deslizarlo en las ranuras en la misma direccion quemarca la

Figura 18

Figura 19

Figura 20
flecha hasta que el tornillo (A), que se retiro en (C) ESCAPE VERTICAL, PASO 1 en la page 5. Consulte la Figura 20 en la page 7.
LISTA DE VERIFICACION PARA INSTALACION
- Asegúrese que la unidad ha sido instalada de acuerdo con todas las Instrucciones de Instalación y las Plantillas de Pared y las Plantillas del Gabinete Superior.
- Enchufe el cable de energia.
- Conserve estas Instrucciones de instalacion.
NOTA:
Asegúrese de retirar la cinta del soporte del plato giratorio antes deponer el hora en marcha. Vea la Figura 21.

Figura 21