5FAC-495 INNF - Refrigerador ASPES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5FAC-495 INNF ASPES en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador con compartimento congelador 4 estrellas, sistema No-Frost |
| Marca | ASPES |
| Modelo | 5FAC-495 INNF |
| Dimensiones (Alto x Ancho x Fondo) | 1850 x 600 x 610 mm |
| Dimensiones con puerta abierta | 1150 mm (profundidad) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50 Hz, toma de tierra |
| Refrigerante | R600a (inflamable) |
| Clase climática | No especificada, pero funciona a temperatura ambiente estándar |
| Funciones principales | Super Cooling, Super Freezing, Función Vacaciones, Alarma sonora/luminosa, Conexión congelador/refrigerador |
| Compartimento Multifresh | Sí, para una conservación óptima de carne, pescado y verduras |
| Sistema Double Fresh | Sí, filtro de membrana para mantener la humedad en el cajón de verduras |
| Capacidad de congelación | No precisada, no superar el valor en la placa de características |
| Iluminación interior | Bombilla E14, 220-240 V, 15 W máx. |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con agua tibia y bicarbonato; no usar vapor, disolventes ni abrasivos; limpiar la rejilla trasera una vez al año |
| Seguridad | Refrigerante inflamable R600a; no usar aparatos de llama en el interior; reparación solo por servicio autorizado |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Solo piezas originales por servicio técnico autorizado; inversión de puertas posible |
| Información general | Peso no especificado; manual disponible para descargar; reciclaje en punto limpio |
Preguntas frecuentes - 5FAC-495 INNF ASPES
Preguntas de los usuarios sobre 5FAC-495 INNF ASPES
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5FAC-495 INNF - ASPES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5FAC-495 INNF de la marca ASPES.
MANUAL DE USUARIO 5FAC-495 INNF ASPES
Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuros usos.
1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS GENERALES
RECICLABILIDAD:

APARATO VIEJO:
Para evacitar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilise el servicios de recogida municipal.
Asegúrese de no dañar el circuito frigorífico ya que pueda tener sustancias que afecten al medio ambiente.
Inutilice el frigorífico:
- Corte el cable de alimentación.
- Desmonte las puertas y mantenga las parrillas en su posicion para evaporar que los niños能把 an acceder fácilmente al interior.

EMBALAJE:
Los materiales realizados en el embalaje son totalmente reciclables. (Cartón, manta de burbujas de PE, EPS...)
ADVERTENCIA: Nocede los materiales del embalaje al alcance de los niños ya que son potencialmente peligrosos.
Para su eliminaciónonga en cuenta las normas locales de tratamiento de este tipo de desechos.

CHARACTERÍSTICAS DEL APARATO:
Este aparato, es un frigorífico con组成部分 congelagor de 4 estrellas (^****) , lo que le permitirá congelar alimentos.
Funcionará correctamente entre las siguientes temperatas:
Modelos No-Frost
10^ C - 43^ C
2. DESCRIPCION DEL FRIGORÍFICO

SEGURIDAD:

El modelo de frigorífico que ustéd ha adquirido se commercializa con el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que:
- Este refrigerante no deteriorara el medio ambiente.
Es inflatable, por lo que deben asegurar de que el circuito frigorífico está en perfectas conditiones. Si ha sufrido alcún dano, consulta con el distribuidor antes de conectar.
Este frigorífico, únicamente puede ser reparado por el servicios de assistencia técnica y utilizingo repuestos originales.
No utilise elementos con fuego ni aparatos electricos dentro del frigorífico.
No permita que los niños jueguen con el frigorífico.
No introduzca liquidos volátiels, inflamables o explosivos.
3. INSTALLACION
UBICACION:

Coloque el frigorífico lejos de las fuentes de calor (cocinas, radiadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que thiso hacer queurrente el consumo.
Permita circular el aire por la parte trasera del frigorífico. No tapone el espacio existente entre zócalo y suelo, ni el techo del frigorífico con ningún objeto.
El frigorífico no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia.
Para encontrar una mayor eficiencia energetica se recomiendadeer 20~mm entre el fondo del frigorifico y la pared trasera.
En ciertas occasions de humedad relativa y temperatura ambiente能把 hacer a producirse condensaciones en el interior y exterior del frigorífico.
Paraatarvibracionesyrudos,aseguede queelaparatoestebien asentadoynivelado.
CONEXION ELECTRICA:

Characteristicas del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
Noutilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado bajo del frigorífico.
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta de estrella y除外 con punta TORX.
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
- Desconecte el frigorífico de la red electrica y vacía todo el contenido de la contrapuya.
- Extraiga el zócalo y los tornillos, retire la bisagra inferior de su situ.
- Retire la puerta del congelador.
- Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra central, y suele los dos tornillos que la sujetan.
- Retire la puerta del refrigerador.
- Retire el eje de la bisagra superior y montelo en el otro lado del frigorífico.
- Bombie el eje en la bisagra inferior de posicion.
- Bombie los tiradores laterales a su posicion opuesta, cuando los lleve.
- Proceda al montaje de las puertas enorden inverso al seguido durante el proceso de desmontaje.
Conecte el aparato y compruebe que los burletes cieren bien al cerrar la puerta.



ANTES DE CONNECTAR SU FRIGORÍFICO:
Limpie el interior con agua Templada y bicarbonato. Enjuague y seque cuidadosamente.
Espere 2 horas antes de poder en marcha para asegurar la estabilización de los lubricantes del motor.
Si el aparato ha estado desconectado, después deponerlo en marcha hay que esperar 4 horas para introducir los alimentos al frigorífico.
En conditiones normales, se recomienda selectionar una temperatura aproximada de 4^ en el refrigerador y alrededor de -19^ en el congelador.
Para la regulación de la temperatura, utilise los mandos o teclas de selección de temperatura, los values numéricos están增值ados en °C.
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
La temperatura ambiente.
Laubicación delaparato.
La Frequencia de aperture de las puertas.
"Selección de Temperatura" Girando los mandos se pueda selectionar las temperatas del refrigerador y del congelador en ^ C .
"Conexión congelador y refrigerador" ⇒ Sirve para conectar y desconectar el refrigerador y el congelador. Al parar el congelador también se para el refrigerador. Dispone de piloto indicador de marcha.
"SUPER COOLING" Activando esta funciona la temperatura del refrigerador se regulará automatistically al nthel más frío durante un periodo de 6 horas.Esta funciona se desactivará automatistically, también se pueda desactivar manualmente antes de las 6 horas.
"SUPER FREEZING" Activando esta funciona la temperatura del congelador se regulará automatistically al nivel más frío.Esta funciona fácila la congelación de alimentos, se recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos,Esta funciona se desactivará automatistically, también se pueda desactivar manualmente.
"Alarma" Esta seactivara luminosa y acusticamente cuando el nivel de frío del congelador sea anormalmente bajo. La alarma acústicauede desactivarse de forma manualactivando lafunciONSUPER FREEZING.
"Nivel de Frio" El número de luces encendidas, indica el;nvel de frío del congelador. Cuantas más luces estén encendidas mas frío está el congelador.
"Función VacACIONES" Se aplicá cuando se desea que el congelador funciona normalmente y el Refrigerador no se vaya a utiliser durante un periodo largo de tiempo. Por exemple durante las vacaciones.
Paraarlovacietotalmenteelrefrigerador,limpielo y cierrela puerta. Seguidamente active estafunciOnyconseguiráqueelrefrigeradorsemantega de forma adecuada para que no se produzcan olores.Alvolverdevacacionesdesactive thisfunciOnyelfrigorificovolveraenfriarsegúnlaregulaciónseLECTIONada.
Deje espacio suficiente entre alimentos para que el aire circule entre ellos.
La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo besoinario.
No introduzca alimentos calientes.
No obstrulla las rejillas de ventilación.
Para evaporar que seSEO en los alimentos almacenados, se recomienda introducirlos en un

recipient hermético o envolverlos en papel de aluminio o film de plástico
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartmento Multifresh:
Este garantiza una conservacion ideal para alimentos frescos como carnes y pescados y también para hortalizas. Ello le permitirá conservar这些 alimentos durante más tiempo sin necessities de congelarlos.
En este recinto se disponible de las temperatas mas frias del refrigerador, sido además la zona menos influenciada ante las frecentes apertureas.
Para Maintener carnes y pescados, se recomienda selectionar una temperatura intermedia en el refrigerador.
Para encontrar una mayor capacité en el refrigerador retire la bandeja superior del recinto y la tapa. Almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el recinto pierde las propiedades indicadas.

Su frigorífico dispone de este sistemas, la bandeja superior que cubre el cestón de frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las verduras no se resequen conservando toda su textura, saber y propiedades nutritivas.
La�性 de alimentos a conglomerar de una vez, no deben superar al valor del poder de conglomeración indicado en la placac de caractéristicas.
Congele siempre alimentos en buen estado.
Haga caso a la Fecha de caducidad.
Para que no seSEO enalimentosenvuelvalos enpapel de aluminio o un film deplastic.
No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados.
Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
Congele en razones de consumo diario.
No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contenga liquidos en el congelador, ya que pueda revertar.
No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueda producir quemaduras en la Boca.
Coloque una etiqueta en el envoltorioindicando el contenido y la Fecha de congenelación.
Para disponible del máximo volumen de uso le recomendamos que retire la bandeja portacubitera.
Para favorecer el rendimiento energetico del aparato se recomiendamanter las cubiteras de hielo llenas asi como el conteditor de cubitos, en la bandeja del cestón superior.
ELABORACION DE CUBITOS DE HIELO:

Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrarará en el interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el congelador.
Una vez congelado el agua, puede desmolpear los cubitos torsionando ligeramente las bandejas. Pudiendo almacenarlos en el contentedor de cubitos de hielo.
DESESCARCHE
REFRIGERADOR:
El Sistema de desescarche del refrigerador funciona automatistically, por todo no besoin una intervencion del usuario.
CONGELADOR:
En los frigoríficos No-Frost no se producen capas de escharcha o hielo por lo que norequiren operaciones para su eliminación.
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma
Si配音 alimentos congelados en el commercio, siga las instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general los alimentos preparados oPRECINADOS你能cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante varias horas. Siusted dispone deorno microondas,oulda acelerar la descongelacion en gran medida.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:

Desconecte, utilizing las teclas, el frigorífico antes de iniciair la limpieza.
Limpie el interior realizando agua con bicarbonato,%= con una esponja o bayeta ya que asi促成iráatar la formacion de olores.
En ningún caso utilisekeptas de limpieza de vapor,disolventes o detergentes abrasivos ya que pueda dar al interior de su aparato. Tampoco introduca los accesorios interiores en el lavavajillas.
Se recomienda limpar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si está sucio disminuye el rendimiento del frigorífico y aumento su consumo.
CAMBIO DE LÁMPARA

Desconecte el interruptor de luz.
Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña interior.
Extraiga la lámparaestropeada y repóngala por other del mismotipo, de rosca E14, 220-240V y 15 W Tmaximo.
QUE HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE

A ser possible no abra las puertas de frigorífico.
Cuando vuelva la corriente, verifique si los alimentos se han descongelado o no.
Consuma los alimentos que se hayan descongelado.
QUE HACER SI NO VAMOS A UTILIZAR ELAPARATO EN UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO:
Vacia el frigorifico.
Desconecte y limpie el aparato como se ha tratado en elApartado de limpieza y apague la luz actuando el interruptor.
Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores.
Función vacaciones: Cuando su Refrigerador no vaya a ser utilisé durante un periodo prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el congelador, usted pueda desconectar el refrigerador ydeer la puerta del mismocerrada, asi, su aparato技术支持rámuy bajo consumo y no generate álores en su interior.
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO

El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, pudiendo ser más acrentuados al arranque.
Crac producido por las dilatações y contracciónes de los materiales realizados.
Elaislante empleado amplifica los niveles de ruido.
- Su aparato dispone de ventilador por lo que podra oir un susurrocomings al aire que circula en el interior del frigorífico.
En el congelador antes de sucedo, se le hanearce y es en el ventilador.
7. SOLUCION DE PROBLEMAS
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| El frigorífico no funciona. | · El enchufe no está connectado. · No llega corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automatístico de potencia. · Mandos de connexion no acti-vados. | · Conecte el enchufe. · Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador automático de potencia. · Activar mandos. |
| El frigorífico vibra. | · El frigorífico está mal nive-lado. | · Nívelelo con los pies nivela-dores. |
| El frigorífico o conglomerador enfría poco. | · La selección de temperatura se incluye en una posición caliente. · Se hadekado la puerta mal cerrada o se ha abierto con mucha frenuencia. · Se ha taponado el espacio entre el zócalo y el sueño o el techo del frigorífico. · El frigorífico está expuesto directamente a los rayos solares o a una fuente de calor. · Alimentos introducidos en grancantidad. · En los frigoríficos No-Frost las revilladas de ventilación tie-nen un obstáculo por delante. | · Regule la selección de tem-perature a una posición más friña. · Cuid que la puerta no per-manezca abierta bajo tiempo tiempo. · Conserve libre estas zonas según se indica en el capú-tu-lo "instalación" de este manual. · Cambie la ubicación del frigorífico o protégalo de las fuentes de calor. · Consulte el capítulo de "fun-cioncimiento y uso del frigo-rífico". · Libere de obstáculos las salidas de aire de las revilladas de ventilación. |
| El motor funciona continua-mente. | · Las puertas no están correc-tamente cerradas. · Las puertas están abiertas a做什么. · Los alimentos han sido recientemente introducidos. · Seleección de temperatura en posición alta. | · Cierre la puerta correcta-mente. · Evite ahora_freqeenthmente la puerta. · Espere a que el aparato vuel-va a la normalidad. · Gire el selector de tempera-tura a una posición de menos frío. |
| La puerta no cierra. | ·El aparato no está correcta-mente;nivelado. ·Las puertas han sido cerradas violently. ·Algún producto del interior hace de tope. | ·Nivele el aparato correcta-mente. ·Cierre las puertas con suavi-dad. ·Sitúe este producto en un lugar adecuado. |
| Mucho hielo en el fronte de los cestones del conjelador. | ·La puerta está abierta. ·La puerta se ha abierto muchas vezes. | ·Mire si los alimentos estor-ban el cierre de la puerta. ·Cuide que la puerta no per-manezca abierta是多么 tiempo. |
| Olor en el interior del frigorífico. | ·Algunos alimentos transmi-ten olor al frigorífico. | ·Envuelva los alimentos o típelos correctamente o sus-tituya el hygienizer en los frigoríficos que dispongan de esta función. |
| Los alimentos seSCAN. | ·Los alimentos no están envueltos adecuadamente. | ·Envuelva los alimentos o típelos correctamente. |
| La lámpara del refrigerador no enciende. | ·La lámpara está floja. ·La lámpara está fundida. ·El enchufe no está connectado a la toma de corriente. ·No llega corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber sal-tado el limitador automatico de potencia. ·El interruptor de la luz está desconnectado. | ·Enrosque correctamente. ·Cambie la lámpara según se indica en el manual. ·Conecte el enchufe. ·Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador auto-mático de potencia. ·Accione el interruptor dejan-do el punto rojo a la vista. |
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA

Lea atentamente el manual y si no ha PODido SOLUTIONAR el problema llama al servicios de asistencia技术水平.
La direccion y el número de téléphone más cercano a su domicilio figura en el indice de ofecinas de servicios专业技术 que suministramos con el aparato o bien en la guía Telefonica de su ciudad.
Para facilitar las tareas del service de asistencia技术水平, les deben poderearmitar los seguidesatos.
- Modelo del frigorífico.
Referencia del frigorífico. - Fecha de compra.
Descripción del problema. - Dirección y téléphone de su vivienda.
9. ESPECIFICACIONES
| DIMENSIONES | |||
| Altura (mm) | A | 1850 | 2000 |
| Anchura (mm) | B | 600 | 600 |
| Con puerta abierta (mm) | C | 1150 | 1150 |
| Fondo (mm) | D | 610 | 610 |

ESTOS APARATOS CUMPLEN CON LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68, 89/336, 92/75, 96/57, 94/2, 86/594, 2002/72.
INDICE
- INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS GERAIS. 2
- DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO. 3
- INSTALLAÇAO. 4
- FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO. 6
- LIMPEZA E MANUTENÇA. 10
- RUIDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO. 11
- SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. 12
- TELEFONAR AO SERVICO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 14
- ESPECIFICACOsE. 14
"Lígação congelador e frigorífico" Serve para ligar e desligar o refrigerador e o congelador. Ao parar o congelador también se para o frigorífico. Dispõe de piloto指示or de funçãoamento.