MANUAL DE USUARIO AFH211B BESTRON
NORMAS DE SEGURIDAD - Generalidades
- Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guardelas@cuidadosamente.
- Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
- Debe contener a niños menos de 3 años, a menos que bajo la supervisión continua. Los niños de entre 3 y 8 años solo deben tener a la unidad de encendido o apagado, siempre que esteultimate ha sido colocado o instalado en una posicón normal y que这些东西 tienen supervisión o han recubiado instructaciones sobre como utilizar el equipo de modo seguro y bien peligros potecuales comprennet. Los niños de entre 3 y 8 años no deben connectarse o ajustar o limpar la unidad, y tampoco realizar el mantenimiento de usuario.
- Es preciso vigilar que los niños no juguen con el aparato.
- Limpieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisas.
- Mantener el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
- Haga reparar el aparato únicamente por personalrial significado. No intente nunca repararlo usted本身就是.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y fuentes de calor

Algunas partes del aparato peuvent calentarse.
No las toque, para evaporar quemaduras.
- Antes de utiliser el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placal del aparato.
- Asegürese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe está en contacto con el agua.
- Desconecte siempre el aparato de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser.
- Al retiring el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
- Verifique regularamente que el cable del aparato está en buena conditiones. No utilizes el aparato si observes que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicios其中之一.
- Algunas partes del aparato peuvent calentarse. No las toque para estar quemaduras.
- Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evaporar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato está Completely libre y que no haiga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato.
- Procure que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe estén en contacto con fuentes de calor, por exemple, con una placacaliente de la cucina o una llama.
NORMAS DE SEGURIDAD - Uso
- No use nunca este aparatodaughter del hogar.
- No实用性 el aparato nunca en lugarares humedos.
- Asegürese de tener las manos secas cuando manipule el aparato, el cable o el enchufe.
- Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de alimentacion si se presentan fallos durante el uso, cuando quiera limparlo, o.afteres de usarlo.
- Nosumerjuna nunca el aparato, ni el cable, ni el enchufe en agua o en otherliquido.
- Procure que ningún objeto inflamable entre en contacto con el aire caliente.
- No introduzcaacularo enla rejilla del ventilador.
- Utilice el aparato únicamente en posición vertical.
- Procure que nada obstruya los orificios de ventilación.
- No Coloque el aparato directamente bajo un enchufe ni sobre una alfombra deleo largo.
- Al colocar el aparato en su situ, deben un espacio libre de 50 cm a los lados y por encima y de 120 cm por delante.
- El aparato no se puedaponer en functionamento mediante un cronómetro externo ni con除外oistema分开ado con control remoto.
- No recoja el aparato si este ha caido en el agua. Retire inmediamente el enchufe de la toma de alimentacion. No vuelva a utiliser.

No cubra el dispositivo no funciona para evaporar el sobrecalentamento.
Este aparato está concebido únicamente para uso dométrico, no para uso profesional.

- Indicador luminoso encendido/apagado
- Regulador del termostato
- Botón para selección las unidades
- Carcasa
- Rejilla para salute del aire
- Asidero
- Abertura para entrada del aire
- Elemento calefactor
- Consejo sobre la proteccion de la seguridad
ANTES DEL PRIMER USO
Saque el Ventilador Calefacción de la caja y retire todo el material de embalaje.
USO
- Coloque el Ventilador Calefacción sobre una superficie estable y asegürese de que las revillas para entrada y salute del aire están estar libres.
- Introduzca el enchufe en la toma de alimentacion.
- Elija una de las siguientesustralianes mediana el boton correspondiente:
En la posicion "0" el aparato está apagado. En lasdemas posiciones el aparato está en functionamento y el indicator luminoso de encendido/apagado está encendido.
- Gire el regulator del termostato hacía la derecha. Escuchará un click al ponerse en funciona el aparato. Paraaabstar la temperatura眼看ada, gire el regulator del termostato aun más hacía la derecha.
Para encontrar la posicion ideal, gire el regulator del termostato completeness hacia la derecha. Una vez el lugar haya alcanzado la temperatura, devuelva el regulator hacia la izquierda hasta que escuche un clic. El aparato se apaga. El sistemas de control de la temperatura se encarga de mantener constante la temperatura fjada.
Asegürese de no tapar nunca el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
- Retire el enchufe de la fuente de alimentacion y deben enfiar el aparato.
- Limpie la parte exterior del aparato con un paño humedo y frótea con un paño suave para secarla.
Nosumerjuna^nuncaelaparato,nielenchufe,ni elcable enagua.
No use limpiadores fuertes ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdasduras) para limiar el aparato.
MEDIO AMBIENTE

Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados paraarlo.
No tire este producto al final de su vida util con los residuos domesticos normales, en su lugar lvelo a un centro de recoleccion para reutilizacion de aparatos elcricos y electricos. Tenga en cuestion el significo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
- Los materiales peuvent reutilizarse como se ha indicado. Suwendung para reutilización, procesamente de materiales u otheras formas de utilisión de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
- Informatese con las autoridades sobre los+puntos de recoleccion en su localidad.
DISPOSICIONES DE GARANTIA
Bajo lassiguientes conditiones, y durante un periodo de 60 meaes contado a partir de la feche de compra, el importador otorgaragarantia de este aparato por defectos occasionados por deficiencies en la fabricacion o en los materiales.
1. Durante el perfo de garantia mentionado no se cobraran los costes de la mano de obr ni el material.
Unareparacion que tengulugarnde el periodo de garantia no prolonga dicho periodo.
- En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasadoán automatistically a propidad del importador.
- Toda reclamacion por garantia deben ir accompanying de la factura de compra de la Empresa.
- Toda reclamacion por garantia deben hacerse al distribuidoronde ha sido comprado el aparato o al importador.
- La garantía es valida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
- La garantía no cubre los días occasionados por:
a. accidents, mala realizacion, desgaste y/o descuido;
b. mala instalacion y/o uso en contradiccion con las normas sociales o de seguidad legales vigentes;
c. conexión a una red electrica bajo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la和个人。
d. una modificacion no autorizada;
e. una reparación executada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o proteccion adecuados.
- No podra apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. perdida occurrida durante el transporte;
b. remocion o modificacion del numero de series del aparato.
- La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
- La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectively, de las partes defectuas. El importador no pueda ser responsable por daños consecuales o por cualquier othera clase de efectos causados por el aparato suministrado por el or que guarden relacion con el本身就是.
- Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la Tienda sobre compró el producto. Bestron también-ofrece la posibidad de entregar el aparato directamente al serviceo专业技术e Bestron para su reparacion. Pero no podra enviarlo de qualquier manera. El paquete podria ser rechazado y los costes asociados correrian de su cuenta. Pongase en contacto con el serviceo专业技术o,onde le indicaran como debe embalar y enviar el aparato.
- Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, pode ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: www.bestron.com/service
Este producto satisface las disponeciones de las siguientes directivas de la Union Europea en el marco de la seguridad:
- Directa de compatibilidad electromagnética
2014/30/EU
- Direactiva de bajo voltaje
2014/35/EU
RoHS - Direcita
2011/65/EU

R. Neyman
Control de calidad

