JBSYSTEMS MIX 5.2 - Mezclador de audio

MIX 5.2 - Mezclador de audio JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MIX 5.2 JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS MIX 5.2 - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Mezclador profesional
Características técnicas principales 5 canales, ecualizador de 3 bandas, efectos integrados
Alimentación eléctrica AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 482 x 200 x 100 mm
Peso 2.5 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de equipos de audio profesionales
Funciones principales Mezcla de audio, control de efectos, grabación
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante
Seguridad Usar en un ambiente seco, evitar sobrecargas eléctricas
Información general útil Garantía de 2 años, soporte técnico disponible

Preguntas frecuentes - MIX 5.2 JBSYSTEMS

¿Cómo configurar el JBSYSTEMS MIX 5.2 por primera vez?
Para configurar el JBSYSTEMS MIX 5.2, comience conectando todos sus dispositivos de audio. Luego, encienda la mezcladora y ajuste los niveles de volumen y ecualización según sus preferencias. Consulte el manual para configuraciones específicas.
¿Qué hacer si el sonido es bajo o distorsionado?
Primero verifique las conexiones de sus cables y asegúrese de que estén correctamente conectados. Ajuste los niveles de ganancia y ecualización. Si el problema persiste, intente reiniciar la mezcladora.
¿Cómo agregar un efecto de audio a una pista específica?
Para agregar un efecto de audio, seleccione la pista deseada y use los controles de efecto integrados del JBSYSTEMS MIX 5.2. Ajuste los parámetros del efecto según sus preferencias.
El JBSYSTEMS MIX 5.2 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que la mezcladora esté correctamente conectada a una fuente de alimentación y que el interruptor esté en la posición 'ON'. Si el problema persiste, pruebe con otro enchufe.
¿Cómo conectar mi computadora al JBSYSTEMS MIX 5.2?
Utilice un cable de audio apropiado para conectar la salida de audio de su computadora a una de las entradas de la mezcladora. Asegúrese de que se haya seleccionado el canal correcto en la mezcladora.
¿Qué tipos de micrófonos son compatibles con el JBSYSTEMS MIX 5.2?
El JBSYSTEMS MIX 5.2 es compatible con la mayoría de los micrófonos dinámicos y de condensador. Verifique si se necesita un preamplificador para los micrófonos de condensador.
¿Cómo realizar una actualización del firmware del JBSYSTEMS MIX 5.2?
Visite el sitio oficial de JBSYSTEMS para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para instalar la actualización a través de una memoria USB o un cable USB.
¿Hay garantía en el JBSYSTEMS MIX 5.2?
Sí, el JBSYSTEMS MIX 5.2 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años. Verifique los detalles específicos de la garantía en el manual de usuario o en el sitio web de JBSYSTEMS.
¿Cómo limpiar y mantener el JBSYSTEMS MIX 5.2?
Utilice un paño suave y seco para limpiar la carcasa. Evite usar productos químicos agresivos. Asegúrese también de mantener los faders y los botones limpios y libres de polvo.

Preguntas de los usuarios sobre MIX 5.2 JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MIX 5.2 - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MIX 5.2 de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO MIX 5.2 JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CHARACTERISTCAS

  • 2 zonas independentes con salidas balanceadas (+ no balanceadas por connectadores cinch)
  • zona dispone de un control de tonalidad de 3 bandas, de una regulacion de balance y de un selector mono/estereo
  • 11entradas sobre 5 canales (5micros balanceados +4line +2 phono)
  • 1micro con control de tonalidad de 3bandas y atenuacion (talkover) ajustable, asignable a una zona.
  • cada canal pourrait ser asignado a la zona A, la zona B o las dos juntas
  • cada canal posee indicadores Led individuales que señalan la presencia de una seals y las puntas (peak) del nivel.
  • regulación Gain y cursor de 45mm en todos los canales
  • PFL con selector rotatil, regulación de nivel y enchufe cascos jack de 6.3mm
  • 2 salidas de gravación que no incluyen el micro del canal 1 ni el efecto de atenuación del talkover

PRELIMINAR

Verificar el contenido:

Verificar presencia en la caja de los siguientes elementos:

  • Unidad de mezclas CONTROL5.2 / MIX5.2
  • Manual de instrucciones
  • Cable de alimentación

CONSEJOS DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS MIX 5.2 - CONSEJOS DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS MIX 5.2 - CAUTION - 1

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución no abra ninguna tapi. No existen piezas en el interior que pueda

JBSYSTEMS MIX 5.2 - CAUTION - 2

cambiarastedimono.Dirjaseunicamenteapersonalculificado.

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados当你 un voltage peligioso constituya un riesgo suficiente para causar una eventual electrucución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el manual de uso.

Este"simbolo significa:uso para el interior solamente

  • Afín de evacitar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
  • Para evaporar que se forme condensacion en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida afterwards de transporte. Condensationesionales veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o pueda inclujo causar daños.

-Esta unidad es solo para uso interior.
- No coloque objetivos metálicos o derrame liquidos bajo de la unidad. No colocar recipientes llenos de liquidos, tales floreros, encima del aparato. Podrá resultar descarga electrónica o mal funciona bajo. Si un objecto extraño entra para en la unidad, desconnecte inmediamente la fuente de alimentación.
- No colocar fuentes de llamas, tales velas, encima de la unidad.
- No cubra ninguna aperture de ventilación ya que este podía resultar en sobrecalentimiento.
- Evite su uso en ambientes polvorrientos y limpie la unidad regularmente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no haberfan manejar este aparato.
- La temperatura maximal de ambiente es 45^ . No use estaunidad a temperatas mas elevadas.
- Siempre desenchufe launidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes decaejar la bombilla o comenzaruna reparacion.
- La instalación electrica deben serheetsada a cabo solo por personalriallicado, acordea a las regulaciones para segudadlelectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.
- El cable de alimentación deben estar siempre en perfectas conditiones: apague launidad inmediamente cuando el cable de alimentacion está roto o dañado.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatiemarparacomplirconlasregulacionesdeseguidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que PODan ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y asignaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

CONSEJOS DE INSTALLACION:

  • Instalar la platina en un situ con buena ventilacion para no exponerla a altas temperatas o humedad.
  • No colocar y utiliser la platina mucho tiempo en situos calientes (alazo de amplificadores, focos,...) pueda afectar sus prestaciones.
  • El aparato pueda ser colocado el un rack de 19". Fijar el aparato agracias a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte.
  • Paraatar la condensacion en el aparato,dejarlo adaptarse a la newa temperatura despues del transporte. La condensacion可以使 alterar las prestaciones de este aparato.

LIMPIEA:

Límpiar con un trapo lijeramente humedo. NoURTAR caERse agua en el interior de la unidad. Noutilizar productos abrasivos (alcohol,...) que poderan dañar la platina.

CONEXIONES

Salvo para los micros, los cascos y las開放as zonas, todas las conexiones son cinch. Utilizar cables cinch-cinch de buena calidad para evaporar sonido de mala calidad. (ej: JB Systems code: 2-0370)

Para más informaciones sobre las conexiones, leer el capitulo fácil.

Siempre se debe apagar la mesa antes de efectuar las conexiones. En estemanual, es cuestion de entradas linea o "line inputs".Esta nominacion significa entradas con un nivel situado entre 750mV y 2V. Esto incluye los CD's, tuners, videos,...

JBSYSTEMS MIX 5.2 - CONEXIONES - 1
PANEL FRONTAL

  1. entrada DJ MICRO: se pueda conectar el micro DJ por la entrada XLR/jack situada en la cara frontal o por el jack estéreo de la parte trasera del aparato.Esta entrada está balanceada pero accepts todo tipo de micros equipados con un conector XLR o jack.

  2. nivel TALKOVER :activando el talkover (3), puede regular el nivel de atenuacion de los canales 2 a 5. Más se gira el boton hacla la derecha, más ellos canales seran atenuados cuando hable en el micro DJ (1)

  3. TALKOVER: use este selector si quiere atenuar automaticamente los canales 2 a 5 cuando está haberando en el micro DJ. Sirvase de los selectores de zona (4) para elegir la zona en la que quiere el talkover.

Atencion: El talkover se activa unicamente en la zona que selecciono para el micro DJ. La otherza no sera afectada.

  1. interruptor de ZONA: para cada canal de entrada se pueda elegir la zona (master) de envio. Esto le permite utiliser esta mesa de mezcla para proveer dos salas differsentes con musica totalmente-distintas!

Ejempio:

quiere que los canales 2 y 3 Sean enviados hacía el Master A (sala1). los canales 4 y 5 tienen que ser enviados hacía el Master B (sala 2). Pero si quiere haceranicos en las dos salas, haga lo suiviente:

a selezione "zona A" para los canales 2 y 3

b selezione "zona B" para los canales 4 y 5

c selezione "zona A" y "zona B" para la entrada DJ micro

Ahora puede hacer sus announcements simultaneamente en las dos salas, la musica en las dos salasuede ser totalmentedifferente.

  1. ENTRADA selector : para los canales 2 y 3 pude elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas

  2. ENTRADA selector : para los canales 4 y 5 puede elegir entre las entradas Line y las entradas micro balanceadas. Pero también puede conectar un Plato (selector line/phoho en la parte trasera del aparato)

  3. Sélector MONO/ESTEREO: Se utilizes para activar el Master A en mono o en estéreo

  4. BALANCE: Se utilizes paraaabstarel balanceentre la salida izquierda y derecha del Master A

  5. VU-metros: Se utilizes para visualizar el nivel de la seals audio, seleccionado con el selector CUE (13). Con los deslizantes de los canales se puedaCambiar el nivel de entrada de cada fuente audio que esté connectada. Pongan atencion de noasar 0dB (o 100% ).Se peutecrearuna distorsionde la seals audio si su nivelenta en la zona roja del VU-metro.

  6. Selector MONO/ESTEREO: Se utilizes para activar el Master B en mono o en estéreo

11.BALANCE: Se utilizes paraaabstar el balance entre la calidad izquierda y derecha del Master B

  1. Interruptor POWER: Se utilizes para encender o apagar la mesa de mezcla

  2. Selector CUE Se utilizes para seleccionar la fuente que se quiera preescuchar. Puede preescuchar cada canal de entrada cuando el deslizante del canal está cerrado.

14.CUE LEVEL: Se utilizes para ajustar el nivel de la calidad cascos

  1. HEADPHONE jack: Puede enchufar cualquier casco estéreo moderno en esta entrada jack de 6.3mm. Con el selector Cue (13) y la regulación de nivel Cue Level (14) pueda preescuchar la fuente de entrada selecciónada

16.Nivel MASTER B : Se utilizes para ajustar el nivel de salute del master B

  1. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilise"These 3 controladores para modifier laelfast audio del Master B segun sus gustos.
  1. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: utilise"These 3 controladores para modifier laelfast audio del Master A segun sus gustos.

  2. GAIN: utilise este controlador para regular la sensibilitad de cada canal separamente. Basese sobre las informaciones de los VU metros (9) y del "peak led" (22) paraaabstarcorrectamente la sensibilitydel canal.

  3. DESLIZANTES / CANAL: utiliseros para ajustar el nivel de cada canal

  4. PEAK & SIGNAL LEDs: todos los canales están equipados con un « peak led » y un « signal led »:

  5. Signal led: el led verde indica la presencia de una Signals audio en la entrada del canal

  6. Peak led: el led rojo "peak" indica que la seals de entrada es muy elevada. Asegurese de que el "peak led" se ilumina solo de vez en cuando. Si queda encendido durante largos plazos debe absolutamente disminuir la seals de entradaacias al controlador GAIN (20) del canal apropriado

  7. Regulación de TONALIDAD de 3 bandas: Puede utiliser these 3 controladores para modifierla signal audio del micro DJ segun sus gustos o para quitar el efecto Larsen del micro.

Note: El efecto Larsen se produce cuando una Seed acustica está amplificada y reemplificada hasta que se transforme en un ruido estridente continu: disminuya el Gain de su canal micro y/o ensaye de cortar las frequencies altas con el controlador de tonalidad.

JBSYSTEMS MIX 5.2 - Ejempio: - 1
PARTETRASERA

  1. Entrada DJ micro: se utilizes para conectar un micro balanceado (jack estéreo) un micro no balanceado (jack mono)
  2. Entrada LINE : se utilizes para conectarrialquier fuente sonora de tipo "line"
  3. Entrada PHONO: est utilisé pour connecter une platine vinyle. se utilizes para conectar un plato
  4. Interruption PHONO/LINE: se utilizes para seleccionar la entrada phono (26) o la entrada micro (24) para los canales 4 y 5
  5. RECORD BUS A:RIA "line" de la seals de los canales 2 a 5. estaitterso reproducirao los canales selec tionados para la zona A.

Nota importante: Los controles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en estaitters. lo que quiere decir que el DJ pueda haber todo lo que quiera; por estaitters solo enregistrarres la musica.

  1. MASTER A calidad no balanceada: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada no balanceadas. El nivel de calidaduede ser ajustado con el controlador del MASTER A (18)
  2. Salida balanceada MASTER A: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada balanceadas. El;nivel de salute pueda ser ajustado con el controlador del master A (18)
  3. RECORD BUS B: salute "line" de la seals de los canales 2 a 5.Esta calidadsole reproducirá los canales seleccionados para la zona B.

Nota importante: Los controlles de tonalidad, el micro DJ y la función talkover NO son disponibles en estaitters. lo que quiere decir que el DJ peut haber todo lo que quiera; por estaitters solo enregistraredes la musica..

  1. MASTER B salute no balanceada: se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada no balanceadas. El nivel de saluteuede serajustado con el controlador del MASTER B (16)
  2. Salida balanceada MASTER B: .se utilizes para conectar un amplificador queiene entrada balanceadas. El;nivel de salutedeaque serajustado con elcontrolador del master B (16)

  3. MAINS INPUT: conecte el cable de alimentación que viene con el aparato a la fuente 230V / 50Hz . Avergue primero si el cable no está deteriorado!

  4. MAIN FUSE: el fusible de alimentacion protege la mesa de mezcla. Sustituyalo unicamente por other delismo tipo y delismo valor.

CHARACTERISTICAS TECNICAS

Alimentación:AC 230 V, 50Hz
Fusible:20mm en vidrio 250V 500mA lent
Respuesta de Frequencia:20-20.000Hz (+/-2dB)
DHT + ruido:<0.1% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A):>85dB @ 1kHz.
Entradas micro:1.5mV @ 10kΩ
Entradas Line/CD:150mV @ 22kΩ
Entradas Phono:3mV @ 47kΩ
Salida Record:775mV @ 600Ω
Salidas Master A/B:1.5V @ 4k7Ω no bal.
Salida Master A/B:850mV @ 600Ω bal.
Talkover:0dB → -15dB
Control de tonalidad:+/-12dB @ 10kHz / 1kHz / 100Hz
Cascos:1V@33Ω
Dimensiones:483(W) x 134(H) x 130(D) mm
Peso:2kg

MANUAL DO UTILIZADOR

CHARACTERISTICAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : MIX 5.2

Categoría : Mezclador de audio