JBSYSTEMS AVM-2 - Amplificador de audio

AVM-2 - Amplificador de audio JBSYSTEMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AVM-2 JBSYSTEMS en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS AVM-2 - page 12
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoAmplificador de audio
Potencia de salidaNo especificado
ImpedanciaNo especificado
Conectores de entradaXLR, Jack
Conectores de salidaNo especificado
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
RefrigeraciónVentilador integrado
ProtecciónSobrecarga y cortocircuito
Uso recomendadoMicrófonos VIBE
Versión del manual1.0
NormasCE
Idiomas del manualEN, FR, NL, DE, ES, PT
FabricanteNo especificado

Preguntas frecuentes - AVM-2 JBSYSTEMS

¿Cómo conectar el JBSYSTEMS AVM-2 a mi sistema de audio?
Para conectar el JBSYSTEMS AVM-2, utiliza los cables de audio apropiados para conectar las salidas de tu fuente de audio a las entradas del AVM-2. Asegúrate de respetar los colores de los cables y de insertarlos correctamente.
El JBSYSTEMS AVM-2 no se enciende, ¿qué hacer?
Verifica que el dispositivo esté correctamente enchufado a una toma de corriente funcional. Asegúrate también de que el cable de alimentación esté en buen estado y que esté correctamente conectado al AVM-2.
¿Cómo ajustar el volumen en el JBSYSTEMS AVM-2?
Utiliza el botón de volumen ubicado en el panel frontal del AVM-2 para ajustar el nivel de sonido. Gíralo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
Se escuchan ruidos de fondo, ¿qué debo verificar?
Verifica que todos los cables estén correctamente conectados y que no haya cables dañados. Mantén los cables de audio alejados de fuentes de interferencias electromagnéticas, como transformadores o dispositivos electrónicos.
¿Cómo realizar un reinicio del JBSYSTEMS AVM-2?
Para reiniciar el AVM-2, desconecta el dispositivo de la toma de corriente, espera aproximadamente 30 segundos y luego vuelve a enchufarlo. Esto puede resolver algunos problemas de funcionamiento.
No sale sonido de los altavoces, ¿qué hacer?
Verifica que los altavoces estén correctamente conectados a las salidas del AVM-2. Asegúrate también de que el volumen esté lo suficientemente alto y de que los altavoces funcionen correctamente probándolos con otro dispositivo.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del JBSYSTEMS AVM-2?
El manual de usuario del JBSYSTEMS AVM-2 generalmente está disponible en el sitio oficial de JBSYSTEMS en la sección de soporte o descargas. También puedes contactar al servicio al cliente para obtener una copia.
¿El AVM-2 se calienta mucho en funcionamiento normal?
Es normal que el AVM-2 se caliente ligeramente durante su uso. Asegúrate de no obstruir las salidas de ventilación y de colocar el dispositivo en un espacio bien ventilado.

Preguntas de los usuarios sobre AVM-2 JBSYSTEMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Amplificador de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AVM-2 - JBSYSTEMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AVM-2 de la marca JBSYSTEMS.

MANUAL DE USUARIO AVM-2 JBSYSTEMS

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

Gracias por comprar este producto JB Systems®. Para sacar el máximo partir a todas lasmericanas, lea detenidamente estas instrucciones de configuracion.

CHARACTERISTICAS

Estaiedades prueba de intereferencias de radio. Este producto cumple con los requisitos de las directrices nacionales y europeas actuales. Se ha estuelcido la conformidad y las instruetiones y documents correspondentes han sido deposados por el fabricante.

  • Módulo amplificador classe D para instalarse dentro de altavoces de la série VIBE Mk2
  • Todo lo que necesita es un destornillador y 5 horas de su tiempo para hacer la transformación, no requirecerconocimientos技术水平icos!
  • Alta potencia de salute:

  • AVM-1: 300Wrms @ 8ohm ~ 500Wrms @ 4ohm

  • AVM-2: 500Wrms @ 8ohm ~ 850Wrms @ 4ohm
  • AVM-3: 800Wrms @ 8ohm ~ 1300Wrms @ 4ohm

  • Entrada/salida de linea balanceada/desbalanceada (XLR) con control de volumen.

  • Filtros activos integrados para una fácil configuración de las principales combinaciones del subwoofer:

  • AVM-1: filtro de corte bajo 100Hz , paraURTar las Frequencias bajas en el gabinete del altovoz.
    cuando se utilize en combinacion con un subwoofer activo.

  • AVM-2/3: 90-250Hz filtro de corte hi ajustable para uso en los subwoofoers activos.

  • Salida de activacion de altavoces para el gabinete de 8 ohmios pasivo optional. (Preferible mesmo modelo)

  • Conector de cable IEC macho con interruptor integrado.

ANTES DE UTILIZAR EL APARATO

  • Antes de comenzar a utiliser esta unidad, compruebe que no existan daños occasionados durante el transporte. Si observa alcún daño, no utilise el dispositivo ypongase primero en contacto con su distribuidor.
  • Importante: Este dispositivo ha salido de nosas instalaciones en perfecto estado y bien embalado. Es absolutamente requisiteo que el usuario siga estRICTamente estas instrucciones y advertencias de seguidad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño producido por un manejo inadequado que excluido de la garantía. El distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad porrialquier defecto o problema que surja por no haber seguido el manual de usuario.
  • Guarde este folleto en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. Si vendete este aparato más adelante, asegúrese de incluir estemanualde usuario.
  • Para proteger el medio ambiente, recicle el material de embalaje en la medida de lo possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes elementos:

  • Manual de usuario
  • Módulo amplificador AVM
  • Cable de alimentación

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAL

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 2

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de descargas electricas, no quite la cubierta superior. No existen piezas en el interior que pueda mantener o reparar el usuario. Asigne el mantenimiento y las reparacionessoleo a personalriallicado.

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 3

El symbolism en forma de rayo con cabeza de flecha bajo de un triángulo equilatoro seemploi para alertar sobre el uso o presencia de "voltaje peligioso" no aisado bajo de la carcaza del producto con la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga electrica.

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 4

El signo de exclamacion bajo el triangulo equilatero se aplicea para alertar al usuario de la presencia de instrucciones de funciona yostenimiento importantes en el texto que acomaarna a este aparato.

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 5

Este"simboloindica:Usar solo enel interior.

Este symbolo indica: Leer las instrucciones.

Este"simboloindica:Aparato de segundadclaseI.

  • Para evitar incendios o ríesgos de descarga, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
  • Para evaporar que se forme condensation en el interior, deje que launidad se adapte a la temperatura exterior cuando la lleve a una habitacion calidaupon de transporte. A vez la condensation impide que launidad funciona a pleno rendimiento yuede incluso provocar daños.
    -Estaunidadsolo sepuedusar enelinterior.
  • No coloque objetos metálicos ni detrare liquidos bajo del reproductor de la unidad. No deben colocar sobre la unidad objetos con liquidos, como jarrones. Se pueda produir descargas electricas o fallos de funciona. Si alcun objeto extraño entra en la unidad, desconnecte inmediamente el suministro electrico.
  • No cologne sobre el aparato fuentes de llamas, como velas encendidas.
  • Evite el uso en ambientes con polvo y limpie la unidad regularamente.
  • Mantenga launidad lejos de los niños.
  • Las personas sin experiencia no deben utilizar este aparato.
  • La maxima temperatura ambiente para que el funciona suerto sea seguro es de 40^ . No utilise la unidad a temperatas ambiente superiores.
  • Desenchufe sempre launidad cuando no vaya a ser realizada durante un长大o periodo de tiempo o antes de comenzar el mantenimiento.
  • La instalación electrica sólo debe serledge a cabo por personalrialificado,de acuerdo con las regulaciones sobre seguidadlectrica y mecnica de su pais.
  • Compruebe que el voltaje disponible no supera el que se indica en el panel trasero de la unidad.
  • La entrada de toma deben permanecer operable para la desconexión de la red electrónica.
  • El cable de alimentación siempreDebe estar en perfecto estado. Apague launidad inmediamente cuando observe daños o desperfctos en el cable de alimentacion. Debe ser reemplazado por el fabricante, por su agente de serviceo or por personas qualificadas para evitar cualquier peligro.
  • Nunca deje que el cable de alimentacion entre en contacto conOthers cables!
  • j'Aunque el interruptor de alimentación está en posición desconectada OFF, launidad no está Completely desconectada de la red electrónica!
  • Este aparatoDebe connectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
  • Para evaporar descargas electricas, no abra la cubierta. Aparte del fusible de red no hay piezas en el interior de este aparato a las que el usuario pueda dar mantenimiento.
  • Nunca repare un fusible ni derives el soporte del fusible. Reemplace siempre el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y de la misma asignación electrónica!
  • En caso de que occurran problemas de funciona serios, deje de utiliser el aparato ypongase en contacto con su distribuidor inmediamente.
  • Utilice el embalaje original cuandoonga que transporte el dispositivo.
  • Por razones de seguridad se prohíbe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad.

LIMPIEZA DE LA UNIDAD:

Limpie con un paño pulido ligeramente empapado en agua. Nocede entrada agua en launidad. No utilize liquidos voláttiles como bencina o diluyente,lisho que dañarán laiedad.

INSTALLACION Y CONEXIONES

Compruebe que su altevoz VIBE ya se encuentre en conditiones parautilizarse con los newos modulos amplificadores AVM. jSOLAMENTE la series Mk2 esta adaptado para su uso con los amplificadores AVM! Si tiene una cabina mas antigua, la instalacion sera un poco complicada y solo deben considerarse si tiene la capacitacion necessitiesa para realizar el trabajo. En las instrucciones no se explica la instalacion bajo de una cabina que sea mas antigua!

Si su cabina de altvaz VIBE está preparada para que la instalación de los发展模式 AVM sea sencilla, proceda entonces con la instalación describa a continuación:

A. Desconecte la cabina VIBE pasiva del amplificador y desatornille los tornillos que mantienen la plac metalíca del conector en su lugar.

B. Conserve los tornillos para utiliserlos afterwards y quite la placal del conector: En la parte traseraouldarovarunconectar especial.
C. Para desconectar el conductor especial, presione el dispositivo de bloqueo del conductor y separe los dos conectores. Quite la placal del conductor original y colquele el modulo amplificador AVM en su lugar.
D. El modulo amplificador usar el本身就是 conector que la placía del conector original: Presione el dispositivo de bloqueo y una las 2 piezas del conector.
E. Asegúrese de que se encontrarce activada la。,"clic".jVuelva a comprobar por segunda occasion que los conectores se(PCenren bien unidos! Si no es asi, poder-presentarse conexiones con fallos delibido a las vibraciones.
F. Coloque el modulo amplificador en su lugar y utilise los tornillos originales para sutar el modulo.

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 1

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 2

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 3

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 4

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 5

JBSYSTEMS AVM-2 - INSTALLACION Y CONEXIONES - 6

FUNCTIONES

JBSYSTEMS AVM-2 - FUNCTIONES - 1

  1. VENTILADOR & ORIFICIOS DE VENTILACION: durante su configuracion, el amplificador genera calor que esnecessary disipar. Los ventiladores entro del amplificador deben ser capaces de evacuar el calor de la forma más eficaz. Por lo tanto, es muy importante no cubrir los orificios de ventilacion, porquearlo podra provocar un sobrecalentamento de la unidad.

  2. INTERRUPTOR DE ALIMENTACION: Se utilizes para encender/apagar el amplificador interno. El LED se encenderá al momento de encender la cabin.

  3. ENTRADA DE RED: Entrada de red electrica con la toma IEC y el soporte de fusible integrado, connecte el cable de red suministrado ahora.
  4. INTERRUPTOR DE FILTRO: se utilizes para encender o apagar el filtro activo integrado:

  5. AVM-1: bajo 100Hz, paraURTar las Frequencias bajas en el gabinet del altovo.
    cuando se utilize en combinacion con un subwoofer activo.

  6. AVM-2/3: 90-250Hz filtr de corte hi ajustable para uso en los subwoofer activos.

  7. SALIDA DE ALTAVOZ: Puede conectar un segundo gabinete de altovoz "pasivo" en esta calidad de activacion de altovoz. Las conexiones son +1 y -1 .

Atencion: iiiEsta calidad solo es compatible con cargas de 8 O!!; Nunca conecte un altozov de 4 O o mas de una cabina de altozov de 8 O en esta calidad! Estado你能 averiar el modulo amplificador. Si una AVM-2 se monta en un VIBE30 Mk2, NO esta permittedo paraectar un altozov pasivo adicondional!

  1. CONTROL DE FILTRO: (sólo en AVM-2 / AVM-3) se usa paraaabrar la fecuencia de cruice hi-cut del filtro de cruce interno. Puedeaabrar la fecuencia entre 90Hz y 250Hz :perfecto para create unystema activo bajo en un altavoz de graves ^+ armario superior Para la mayoria de las aplicaciones del altavoz de graves un punto de cruce entre 90Hz y 150Hz esta bien, no obstarve, eschuchando y comparando encontrar a fácilmente loa ajustes optimos para sus sistemas.
  2. ENTRADA/SALIDA DE LINEA:Esta entrada acepta tanto las señales de nivel de linea balanceadas como las desbalceadas. La calidadbye a conectar varias cabins de altavoces en la misma calidad de linea de un mezclador.
  3. NIVEL MAESTRO: Se utilizes paraaabustar el volumen general del amplificador. Siempre ajuste el nivel maestro en cero cuando encienda la cabina,.after de thispued es lo pueb ir volumen hasta el nivel deseado.

IMPORTANTE: ser conscientes de que la potencia de los modulos AVM exceeda la potencia maxima de las cajas realizadas Vibe. Esto significa que usted debe tener muito cuidado y arrancar con el nivel principal (8) o ajuste (9) casi cerrados, AUGMENTAR THE NIVEL PRINCIPAL (10).

  1. TRIMMER: Se utilizes para limitar el nivel de entrada de la entrada de linea, con este condensador de ajuste,uede definir la potencia maxima del amplificador,incluso si el nivel de maestria (8) está al máximo.
  2. CLIP LED: se ilumina cuando el limitador está travajando. Usted está travajando en los limites del amplificador, por favor, bajo el volumen un poco.

ESPECIFICACIONES

MODELAVM-1AVM-2AVM-3
Potencia 8Ω(1kHz, THD+N <0,1%)300Wrms500Wrms800Wrms
Potencia 4Ω(1kHz, THD+N <0,1%)500Wrms850Wrms1300Wrms
Resp. Frec. (+/-2dB)20 - 20.000Hz20 - 20.000Hz20 - 20.000Hz
Sensibilitad de entrada linea1V1V1V
Impedancia de entrada20 kΩ20 kΩ20 kΩ
Relación S/R (A-weighted)>86dB>88dB>92dB
Factor de amortiguimiento320350350
Enfriimientoventilador en el camino magnétiqueventilador en el camino magnétiqueventilador en el camino magnétique
Entrada/salida de lineaBalancedo XLR 3pinBalancedo XLR 3pinBalancedo XLR 3pin
SalidasSpeakon +1/-1Speakon +1/-1Speakon +1/-1
ProteccionesTérmica, limitante, Limitante de corriente, corto circuito, protección CCTérmica, limitante, Limitante de corriente, corto circuito, protección CCTérmica, limitante, Limitante de corriente, corto circuito, protección CC
Fusible (5x20mm)T5AL / 250VT8AL / 250VT12AL / 250V
Suministro de alimentaciónAC230V / 50HzAC230V / 50HzAC230V / 50Hz
Consumo de energia(pico l4Ω)630W1000W1550W
Dimensiones (mm)275x145x72mm320x160x78mm320x160x78mm
Corte de orificio (mm)253x123mm298x138mm298x138mm
Peso (sin cable de red)2kg3kg3kg

Toda la informacion está sujeta a Cambios sin previo aviso

Puede descargar la ultima version de este manual de usuario en notreira pageina

Web: www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Parabéns e obligado por ter adquirido este produit JB SYSTEMS®. Por favor leia atentamente estemanual doutilizador de forma a saber como utiliser esta unidad correctamente.Aposlerestemanual,guarde-olum lugar seguro de forma a poder consulta-lo no futuro.

CHARACTERISTICAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS

Modelo : AVM-2

Categoría : Amplificador de audio