BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Masajeador de pies

KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Masajeador de pies BALANCE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA BALANCE en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTalasoterapia para pies / Dispositivo de masaje de pies
ModeloKH 5555 / 5556 Warm and Bubbly Foot Spa
MarcaBALANCE
Alimentación220-240 V, ~50 Hz, 106 W
Dimensiones (aprox.)40 × 35 × 20 cm
Peso (aprox.)2 kg
Capacidad de aguaAproximadamente 2 litros (llenar hasta la marca MAX)
Material del recipientePlástico resistente
Funciones principalesBurbujeo (burbujas), calor (mantenimiento caliente), masaje por vibraciones de la alfombra
Accesorios incluidos2 insertos de masaje rotatorio, 3 insertos de acupresión, 1 masajeador para dedos, 1 masajeador de acupresión, 1 masajeador rotatorio, manual de instrucciones, tarjeta de garantía
UsoSolo en posición sentada, duración máxima 20 minutos por sesión
Instrucciones de llenadoLlenar con agua fría o caliente hasta la marca MAX antes de enchufar; no usar aditivos espumantes
LimpiezaDesenchufar, dejar enfriar, limpiar exterior e interior con un paño húmedo; no sumergir
Seguridad eléctricaNo usar en exteriores; no dejar el cable mojado; desenchufar antes de llenar o limpiar
Precauciones médicasConsultar a un médico en caso de flebitis, várices, retención de líquidos o erupciones cutáneas
Piezas de repuesto y reparabilidadUsar exclusivamente accesorios originales; cable dañado debe ser reemplazado por el servicio técnico
GarantíaVer folleto adjunto para las condiciones

Preguntas frecuentes - KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA BALANCE

¿Cuál es la duración máxima de uso recomendada?
No exceda los 20 minutos por sesión. Deje enfriar el aparato antes de reutilizarlo.
¿Puedo usar sales de baño o aceites esenciales?
No use productos de baño ni aditivos espumantes. Puede usar aditivos especiales para talasoterapia (sin espuma) disponibles comercialmente.
¿Cómo limpiar el foot spa?
Desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el interior y el exterior con un paño húmedo. Nunca sumerja el aparato en agua y no use productos agresivos.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No usar el aparato. Haga reemplazar el cable por el servicio posventa autorizado.
¿Puedo usar el aparato de pie o con los pies en el agua mientras está enchufado?
No. Úselo exclusivamente en posición sentada. No enchufe el aparato cuando sus pies estén en el agua.
¿Cómo instalar los insertos de masaje?
Coloque los insertos en los huecos de la alfombra de pies. Las marcas L (izquierda) y R (derecha) indican la dirección correcta. Puede elegir entre insertos rotatorios e insertos de acupresión.
¿El agua debe estar caliente o fría al inicio?
Puede llenar con agua fría o caliente. La función de calor mantiene la temperatura, pero no calienta el agua fría.
¿El aparato es adecuado para personas con problemas venosos?
Consulte a su médico antes de usar si padece flebitis, várices, retención de líquidos o erupciones cutáneas.
¿Cómo activar las diferentes funciones?
Use el interruptor de función (botón giratorio) para seleccionar las combinaciones: burbujeo, calor, masaje o las tres simultáneamente.
¿Los accesorios son intercambiables con otros modelos?
Use únicamente los accesorios originales previstos para este modelo. El uso de piezas no adecuadas puede comprometer la seguridad.

Preguntas de los usuarios sobre KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA BALANCE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Masajeador de pies en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - BALANCE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA de la marca BALANCE.

MANUAL DE USUARIO KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA BALANCE

Risque de chocoléctrique!

Conserve las instrucciones para consultas posteriores - y entrada en caso de traspasar el aparato a cerceros!

BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Risque de chocoléctrique! - 1

Indicaciones deseguidad

Para evaporar riesgo de muerte por descarga electrica:

  • Tenga cuidado de que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionaimiento.
    Colóquelo de modo que no se pueda pillar ni sufrir desperfectos.
  • Si el cable de red o la clavija han sufrido desperfectos,cede que el servicios de atencion al cliente los sustituya antes de volver a usar el aparato.
    Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de llenar de agua el aparato, cambiarle los accesorios o limpiarlo.
  • Utilice el aparato únicamente en Lugares secos en el interior de su vivienda, no al aire libre.

Para evitar riesgos de incendios y de lesiones:

  • Utilice únicamente accesos originales para este aparato. Las piezas deOthers fabricantes no son, probablermente, suficientemente seguras.
  • Nocede que los niños y las personas ancianas manejen el aparato sin supervisión, ya que no siempre pueda reconocer certeramente los首位irospeligos.
  • Consulte a su medico antes de usar el bano-masaje de pies, si sufre de inflamaciones de las venas, Tiene varices, acumulaciones de liquidos o erupciones en las piernas.
  • Tenga cuidado si es insensible al calor excessivo. Es possible que no perciba lo caliente que se puedaponer el soporte de los pies.

Para evaporar daños en el aparato:

  • No se ponga de pie ni se apoye en el bano-masaje de pies. Utilicelo únicamente sentido.
  • Nocede que el bano-masaje de pies funciona más de 20 horas. Este aparato no ha sido concebido para el funciona continuo. Antes devoltar a utiliser el aparato, deje que se enfié suficientmente.
  • No use aditivos que generen espuma. En los commercios especializados可以把 adquirir aditivos apropiados para los baños de pies.

1. Objeto de uso

El presente bano-masaje de pies ha sido concebido para el uso domestico privado. Sirve exclusivamente para realizar banos y masajes en los pies.

Este aparato no es apropiado paraOthers fines.No se ha previsto su aplicacion en el terreno medico/teraputico o su uso commercial.

2. Volumen de suministro

Baño-masaje de pies (fig. A)

Accesorio intercambiable para el soporte de pies (fig. B):

2 dos accesorios de masaje rotativo
3 dos accesos de acupresión

Supplementos intercambiables de masaje para masajes de punto (fig. C):

4 una masajeador de dedos
5 un masajeador de acupresión
6 un masajeador rotativo

Instrucciones de uso y tarjeta de garantía

BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Volumen de suministro - 1

3. Datos&Tecnicos

Tensión nominal: 220-240 V / ~50 Hz
Potencia nominal: 106 W

4. Funciones del bano-masaje de pies

Este bano-masaje de pies dispone de tres functions que se pueda usar en differedes combinaciones:

  1. Bano de burbujas: El aire que sale de las valvulas genera burbujas que proportionsan a los pies un suave y agradable masaje.
  2. Calor: El soporte de los pies se calienta y mantiene asi una temperatura del agua constante.
  3. Masaje: El soporte de los pies, equipo- do con pequeñas protuberencias vibrantes, produce un agradable efecto de masaje.

5. Manejo

Colocacion

Coloque el bano-masaje de pies en el suelo, delante de una silla.
Ponga el interruptor de referencia en la posicion desconectada (OFF).

Inserción de los accesorios para el soporte de los pies

Elija los accesos para el soporte.
2 Inserte los accesos de masaje rotativo para disfrutar de un masaje adicional de punto en la planta del pie.
3 Inserte los accesos de acupresión con protuberancies para recibir un suave masaje vibratorio.

Inserte los accesos en las entalladuras previstas a tal efecto en el soporte de los pies. Las entalladuras y los accesos llevan las marcas "L" para elazo izquierdo y "R" para el Derecho.

Colocacion de los suplementos de masaje

Elija un suplemento para masaje de punto.
4 Masajeador de dedos: para masajear los pies con 4 dedos.
Masajeador de acupresión: para el masaje shiatsu (masaje de presión digital asiático) de los pies.
6 Masajeador rotativo: masaje rotativo estimulante de las plantas para la relacion de los pies.
Coloque simplemente el complemento de masaje en la abertura situada en la pared elevada, entre las dos huecos para los pies.

Llene de agua el aparato

Advertencia!

Pelicro de descarga electrica!

  • Llene la cubeta de agua solo hasta lamarca "MÁX". De lo contrario, puisésalirse el agua durante el bajo de burbujas.
  • Conecte el aparato a la red únicamente afterwards de llenorlo de agua.

Llene la cubeta con agua caliente o fría.
Advertencia: La funciona de calentimiento no sirve para calendar el agua fría. Ha sido concebida únicamente paramantener la temperatura del agua.
Puede utiliser,adelmás,aditivos de bano especials.Pero le recomendamos que no utilise aditivos que gener-en espuma.

BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Pelicro de descarga electrica! - 1

Conexión del aparato

Advertencia!

  • No connecte el baEo-masaje si sus pies estan dentro del aparato.
    Enchufe la clavija de red en la toma de corriente.
    SIENTE comofoldamente en la silla. Pero no meta los pies todas en el aparato!
    Ponga el interruptor de referencia 1 en la combinación que desee.

Puede ajustar las functions descriñas en las combinaciones siguientes:

BALANCE KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA - Advertencia! - 1

→ Ahora meta los pies en la cubeta de agua.
Durante el bano de pies puede masajear alternativamente sus plantas enlos suplementos de masaje.

Precaución: No supere el tiempo de configuracionmente maximo de 20 horas!

Tras el bano de pies

Desconecte el aparato con el interruptor de referencia y descenthuche la clavija de la toma de corriente.
Vácie el agua con cuidado.

Tras el bano, impregne sus pies con un aceite especial para el cuidado de laIEL.
A continuación, haga unabecka停下a para descansar.

6. Limpieza

Advertencia!

Desenchufe la clavija de la toma de corriente antes de limpiar el aparato.
- Antes de limpiar el aparato, deben que se enfié suficientemente.
Nosumerjunaunca el aparato en agua u others liquidos para limpiarlo. Cuidado!
- No utilise produits de limpieza ni disolventes agresivos. Estos produits peuvent darar las superficies del aparato.

Limpie el aparato por dentro y por fuera con un paño humedo.
Si el aparato auniene restos de aditi- vos,eliminelos con un limpiador especial para plásticos.

7. Evacuation

No tire el aparato a la basura domestica normal. Informese en el ayuntimiento o su oficina de distrito acerca de las posibilidades de reciclar el aparato deforma ecologica.

8. Garantía y asistencia技术水平

Las conditiones de la garantía y la dirección de asistencia技术水平a que se le va aportado de la hora informativa adjunta.

2. Volume de fornecimiento

Hidro-massajador para pés (Fig. A)

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BALANCE

Modelo : KH 5555 / 5556 WARM AND BUBBLY FOOT SPA

Categoría : Masajeador de pies