BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Lavavajillas

SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION - Lavavajillas BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Refrigerador combinado
Características técnicas principales Frío ventilado, clase energética A++, capacidad total 300 L
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50 Hz
Dimensiones aproximadas Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm
Peso 70 kg
Compatibilidades Compatible con accesorios de refrigeración estándar
Funciones principales Función de congelación rápida, control de temperatura digital
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT

¿Cómo instalar el BAUKNECHT SKT60S?
Para instalar el BAUKNECHT SKT60S, siga las instrucciones proporcionadas en el manual de instalación. Asegúrese de desempaquetar el aparato y verificar todas las piezas antes de comenzar la instalación.
¿Cuáles son las dimensiones requeridas para la instalación?
Las dimensiones mínimas requeridas para la instalación del BAUKNECHT SKT60S son 60 cm de ancho, 85 cm de alto y 60 cm de profundidad. Verifique también el espacio para la ventilación.
¿Qué herramientas son necesarias para la instalación?
Necesitará un destornillador, una llave ajustable, un nivel de burbuja y, posiblemente, una cinta métrica para garantizar una instalación correcta.
¿Cómo conectar el BAUKNECHT SKT60S a la alimentación eléctrica?
Asegúrese de que el aparato esté desconectado antes de comenzar. Conecte el cable de alimentación a los terminales apropiados respetando los códigos de color y las instrucciones del manual. No intente conectar el aparato a un enchufe sin tierra.
¿Qué hacer si el aparato no arranca después de la instalación?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, consulte el manual para pasos de solución de problemas o contacte al servicio al cliente.
¿Debo ajustar las patas del BAUKNECHT SKT60S?
Sí, es importante ajustar las patas del aparato para que esté nivelado. Utilice un nivel de burbuja para asegurarse de que el aparato sea estable y no se vuelque.
¿Cómo verificar si el aparato está correctamente ventilado?
Asegúrese de que haya suficiente espacio alrededor del aparato para la circulación del aire. Consulte el manual para las especificaciones de ventilación recomendadas.
¿Puedo instalar el BAUKNECHT SKT60S yo mismo?
Sí, puede instalar el BAUKNECHT SKT60S usted mismo si sigue atentamente las instrucciones del manual. Sin embargo, si no se siente cómodo con la instalación, se recomienda contratar a un profesional.
¿Qué hacer si pierdo el manual de instalación?
Si pierde el manual de instalación, puede descargarlo desde el sitio web de BAUKNECHT o contactar al servicio al cliente para obtener una copia.

Preguntas de los usuarios sobre SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION de la marca BAUKNECHT.

MANUAL DE USUARIO SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION DEL JUEGO DE MARCOS SKT60*

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE D'OBTURATION SKT60*

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE D'OBTURATION SKT60* - 1

TABLE OF CONTENTS

SKT60* TRIM KIT SAFETY 2

INSTALLATION REQUIREMENTS 3

REQUISITOS DE INSTALLACION 8

Planifique la instalacion. 8

Requisitos para la abertura 8

Herramentas necessities 9

Piezas suministradas 9

Requisitos electricos 9

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10

Ensemble la rejilla superior 10

Sujete las extrusiones de los marcos laterales. 10

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 10

Instale el ensamblaje de la rejilla superior y del marco .10

Coloque y alinee el refrigerador y el congelador 11

Mueva el Refrigerador y el congelador a su ubicacion final.....12

Instale la rejilla de la base 13

Cuidoylimpieza 13

TABLE DES MATIÈRES

SECURITE DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE

D'OBTURATION SKT60* 14

EXIGENCES D'INSTALLATION 14

Planification de l'installation. 14

SEGURIDAD DEL JUEGO DE MARCOS SKT60*

Su seguridad y la calidad de los demás es muy importante.

Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manuay en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Su seguridad y la calidad de los demás es muy importante. - 1

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este simbolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.

Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:

▲ PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.

Si no vigues las instrucciones,astedpuede morir o sufrir una lesion grave.

Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.

Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.

ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o alcún othero tipo de daños en la función reproducora.

REQUISITOS DE INSTALLACION

El juego de Marcos SKT60* proVEe una apariencia de integrazione al instalarlo con un refrigerador (sin congelador) y un congelador vertical bajo a lado.

Planifique la instalación

Planifique la instalacion suguiendo estas instrucciones conjuntamente con las Guias de uso y cuidado provistas con el refrigerador y el congelador.

IMPORTANT:

■ Es recomendable que dos personas instalen el juego de marcos, para facilitar el manejo y la alineación.
Cerciorese de que el area sea lo suficientemente grande, de aproximamente 7 pies (2,1m) por 10 pies (3,1m) para ensamblar las piezas en el piso.
- Coloque una cubierta en el piso para proteger las piezas y el piso.
- Estas instrucciones sirven como guía general solamente y no sustituyen de ningunaforma las normas naciales o locales. La conformidad con todas las normas locales, estatales o naciales relacionadas con este tipo de instalacióndebeserconstatadaanfteredrealizarssal instalacion.

Requisitos para la abertura

Cercórese de que la aberturaonga 74 12 (189,2 cm) de alta por 62 1/8" (157,8 cm) de ancho por 24 14 (61,6 cm) de profundidad, como se muestra.

Las dimensiones de la abertura interior del marco instalado serán de 61,31" (155,7 cm) de ancho por 66,85" (189,7 cm) de alta.

NOTA: Es possible hacer que el juego de marco encaje en aberturas verticales que Sean menos de 74 12 (189,2 cm) de alto. Puede reducirse la alta del juego de marcos en decrementos de 1" (2,54 cm). Cada extrusión de rejilla tiene una alta de 1" (2,54 cm). Por cada extrusión de rejilla que no se use, deben cortarse 1" (2,54 cm) de la base de las extrusiones delazo izquierdo y delazo Derecho.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Requisitos para la abertura - 1

Herramientos necessities

Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comendar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con在哪quiera de las herramrientas你需要as enlistadas ahora. La instalación correcta es su responsabilidad.

Herramientos necessities:

Taladro inalámbrico y broca de 18
- Destornillador Phillips
- Destornillador de hoja plana
Brocas N° 2 para llave de cubo
Broca de 1 / 2 para llave de trinquete

Nivel de carpintero
Cinta de medir
Cinta adhesiva (protectora o para pintores)
Antejos protectores

Piezas suministradas

Saque las piezas del paquete del juego de marcos. Cerciórese de que estén todas las piezas.

IMPORTANT:

Para evitar rayar las superficies, no use objetos filosos para quitar los materiales de empaque.
Las piezas de metal peuvent dañarse si se caen.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - IMPORTANT: - 1
Descripción
(Cantidad)
Numero de pieza

A. Extrusion del marco superior (1)
B. Extrución de la rejilla (6)
C. Extrusion con muesca de la rejilla (1)
D. Extrusion del marco lateral izquierdo (1)
E. Espaciador de espuma de plástico (1)
F. Ensamblaje del tapajuntas (1)
G. Soporte frontal (1)
H. Extrusion del marco lateral derecho (1)
I. Ensamblaje de la rejilla inferior (1)

3-82842-001
3-82840-001
3-82840-002
3-82841-001
3-82841-002
4-82968-001
3-82967-001
2-82975-001
2-82984-001

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - IMPORTANT: - 2

Tornillos Phillips de cabeza

de cono achatado (7)

Pieza número 3-24004-091

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - IMPORTANT: - 3

Tornillos Phillips

avellanados (2)

Pieza número 3-24004-159

Requisitos electricos

ADVERTENCIA

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

Antes de mover el Refrigerador y el congelador a suubicacion final, es importante asegurar que tiene la connexion electrica adecuada.

Método de connexion a tierra recommendado

Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60Hz , CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, connectada a tierra. Se recomienda utiliser un circuito分开so para el refrigerador y除外 circuito分开so para el congelador. Use una toma de corriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension.

NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, gire el control de Temperature (Temperatura) hacer la posición OFF (Apagado) como se muestra, y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energia.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Método de connexion a tierra recommendado - 1

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

Ensemble la rejilla superior

  1. Ensemble las cuales extrusiones de la rejilla deslizando una~-
    dontro de la othera a trovés de la lengüeta y la ranura, como se--
    muestra.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Ensemble la rejilla superior - 1

  1. Sujete la extrusión con ranuras de la rejilla a las que ya está ensambladas, deslizándola bajo de la rejilla inferior/de más bajo.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Ensemble la rejilla superior - 2

  1. Instale la extrusión del marco superior sobre el ensamblaje de la rejilla, deslizándola sobre la extrusión de la rejilla que está en la parte superior.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Ensemble la rejilla superior - 3

Sujete las extrusiones de los Marcos laterales

  1. Alinee las extrusiones de los Marcos laterales con los lados del ensamblaje de la rejilla.

NOTA: Cercórese de que todas las extrusiones de la rejilla estén bajo del canal de las extrusiones laterales y que la superficie superior de la extrución del marco superior está a escuadra con la superficie superior de los lados.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Sujete las extrusiones de los Marcos laterales - 1

  1. Alinee el orificio que está en la extrusión lateral con la ranura que está en la extrusión superior, a cada lado del ensamblaje de la rejilla. Habrá un espacio de 3/8 (9,5 mm) entre las extrusiones.
  2. Sujete el marco lateral al ensamblaje de la rejilla con dos tornillos avellanados Phillips. Inserte el tornillo bajo de la rejilla, a cada lado del ensamblaje de la misma, a工程技术 del orificio taladrado previamente, como se muestra.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Sujete las extrusiones de los Marcos laterales - 2

INSTRUCCIONES DE INSTALACION

Instale el ensamblaje de la rejilla superior y del marco

IMPORTANT: Si se cae el ensamblaje de la rejilla y el marco superior, es possible que se danen y que se dan e piso.

Preparación de la abertura

  1. Coloque un pedazo de cartón o madera dura sobre el piso, a cada lado de la abertura aproximada en donde el marco lateral se ocurrena con el piso.
  2. Coloque el ensamblaje de la rejilla superior y del marco boca abajo sobre el piso, centrado frente a la abertura aproximada.
  3. Con la ayud de dos personas, una a cada lado, levante el ensamblaje del marco y colóquelo en su lugar encima y a cada lado de la abertura.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Preparación de la abertura - 1

  1. Sujete el ensamblaje temporallmente con various trozos de cinta adhesiva, como se muestra.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Preparación de la abertura - 2

  1. Marque las ubicaciones de los orificios del ensamblaje del marco alrededor de la abertura. Quite la cinta adhesiva y bajo el ensamblaje del marcoNuevoamente al piso.
  2. Taladre orificios en los Lugares marcados con un taladro inalámbrico y una BROCA de 18 " de diametro.

NOTA: Algunos armarios o materiales para la pared pudensenecessitar taladrar los orificios previamente, usinguna broca de 7 / 8" de diametro.

  1. Repita los pasos 3 y 4.

Sujete el marco superior a la abertura

  1. Alinee la extrusión superior contra la abertura, de manière que quede apretada y a escuadra con la superficie frontal de la abertura o los armarios de la pared.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Sujete el marco superior a la abertura - 1

  1. Aside debajo y detrás de la extrusión del marco superior, inserte un tornillo Phillips de cabeza de cono achatado bajo de la abertura o los armarios de la pared a工程技术 del orificio central del marco superior taladrado previamente.

NOTA: No apriete el tornillo por complete.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Sujete el marco superior a la abertura - 2

  1. Nivele el marco superior con un nivel de carpintero y colque calzas si esnecessary.

NOTA: No se proveen calzas con el juego del marco.

  1. Sujete la extrusión del marco superior con dos tornillos Phillips de cabeza de cono achatado, insertando un tornillo a工程技术 de los orificios taladrados previamente en cada extremo. Apriete por completo los tornillos.
  2. Apriete por completo el tornillo central.

Sujete el marco lateral a la abertura

  1. Cerciórese de que los lados estén a plomo usingo un nivel de carpintero y use calzas si esnecessary.

NOTA: No se proveen calzas con el juego del marco.

  1. Sujete las extrusiones del lado izquierdo yckecho del marco a la abertura o a los armarios usingo quatre tornillos Phillips de cabeza de cono achatado (dos a cada lado).Cerciorese de que el marco no se tuerza.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Sujete el marco lateral a la abertura - 1

Coloque y alinee el refrigerador y el congelador

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Cómo mover su congelador o su Refrigerador:

Su congelador y su Refrigerador son pesados. Cuando mueva el electrodomístico para limparlo o para darle servicios, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evaporar danos en el本身就是. Al mover el electrodomístico, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el electrodomístico de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podrá hacer el piso.

  1. Coloque el congelador y el Refrigerador frente a la abertura (el congelador a la izquierda y el refrigerador a la derecha).

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Cómo mover su congelador o su Refrigerador: - 1

  1. Regule las patas niveladoras de modo que cada aparato quede nivelado, a plomo y a la misma alta que el(other aparato.

NOTA: El congelador y el Refrigerador tiene dos patas niveladoras frontales cada uno, las cuales你可以 regulerse. La parte posterior de cada carcasa descansa en los dos soportes fjitos.

  1. Coloque una herramienta para nivelar encima de la carcasa. Verifique la nivelación, primo de lado a lado y bajo del frente hacía extras.

Para levantar una esquina - Gire la pata niveladora hacía la derecha.

Para bajo una esquina - Gire la pata niveladora hacía la izquierda.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Cómo mover su congelador o su Refrigerador: - 2

  1. Repita el Paso 3 para el otro aparato hasta que tanto el congelador como el refrigerador está nivelados, a plomo y a la misma alta.
  2. Regule las patas niveladoras delanteras lo besoino para levantar la carcasa del suelo.

NOTA: Si su modeloiene con ruedecillas,deferan bajo las patas delanteras lo suficiente como para levantar las ruedecillas del suejo para asegurar de que el congelador no va a rodar hacia delante cuando se abra la puerta.

Mueva el refrigerador y el congelador a suubicacion final

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.

No seguir esta instruccion可以使 occasionalar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.

Cómo mover su congelador o su Refrigerador:

Su congelador y su Refrigerador son pesados. Cuando mueva el electrodomístico para limparlo o para darle servicios, cerciorese de cubrir el piso con cartón o madera para evaporar danos en el本身就是. Al mover el electrodomístico, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el electrodomístico de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra dañar el piso.

IMPORTANTE: Si los contactos electricos no están centrados en la pared posterior de la abertura, mueva el aparato que está en el bajo opuesto a los contactos, primo dentro de la abertura.

Mueva el primer aparato

  1. Cubra el piso con cartón o madera para evaporar daños en el本身就是.
  2. Deslice el primer aparato dentro de la abertura lo sufiente como para conectar el cable来电trico al contacto来电trico.

ADVERTENCIA

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - ADVERTENCIA - 1

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de connexion a tierra.

No use un adaptor.

No use a cable eletrico de extension.

No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.

  1. Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
  2. Revise que el aparato está nivelado, ya que this could be haver燮ado cuando usted lo movio en la abertura.
  3. Sujete el espaciador de espuma de plástico, en el lado del aparato, de modo que quede a escuadra con el borde superior y posterior de la carcasa, como se muestra.

NOTA: El espaciador asegura que los dos aparatos estén colocados a la distancia adecuada uno del otro.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Peligro de Choque Eléctrico - 1

Mueva el segundo aparato

  1. Deslice el primer aparato dentro de la abertura lo sufiente como para conectar el cable来电trico al contacto来电trico.
  2. Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
  3. Revise que el aparato está nivelado, ya que this peut haber estarchanges cuando usted lo movio en la abertura.

NOTA: Según la nivelación del piso, es posible que necesite SACAR cada aparato y volver a regularlo varias vezes, para Obtener una alineación satisfactoria.

  1. De ser besoinario,rialquier puerta pueda regularse verticalmente aflojando los tres pernos de la bisagra, moviendo la bisagra y volviendo a apretar los pernos.

NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponible de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar cuando trabajo.

  1. Empujé el refrigerador y el congelador por completeo dentro de la abertura.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Mueva el segundo aparato - 1
Instale la rejilla de la base

Instale el soporte sobre las carcasas

  1. Saque la rejilla de la base de plástico de cada aparato.
  2. Quite los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5 / 16 '' que estáubicados en el lado opuesto de la bisagra inferior, sobre cadaarmario. Se usarán ellos mismos para asegurar el soporte.
  3. Inserte un tornillo a工程技术 del soporte inferior y enrósqueloen la carcasa.

NOTA: No apriete el tornillo por completeness.

  1. Alinee los orificios del soporte con los orificios en los aparatos e instale los tres tornillos restantes.

NOTA: No apriete los tornillos por completeness.

  1. Cercórese de que los aparatos estén todas nivelos y apriete por complete lo cinco tornillos del soporte.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Instale el soporte sobre las carcasas - 1

Instale el ensamblaje de la rejilla inferior

  1. Alinee los cuatro suspectadores del ensamblaje de la rejilla inferior con los quatre orificios cuadrados que está en la base de las carcasas.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Instale el ensamblaje de la rejilla inferior - 1

  1. Encaje a presión todos los sujetadores de la rejilla en su lugar.

NOTA: Cercórese de que los sujetadores de la rejilla estén enganchados por Completely y de que las cubiertas laterales de la rejilla de la base estén situadas fuera del soporte de la bisagra, en cada aparato.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Instale el ensamblaje de la rejilla inferior - 2

Instalacion del ensamblaje del tapajuntas

  1. Coloque el ensamblaje del tapajuntas magnétique entre el refrigerador y el congelador para llenar el espacio entre los aparatos.

NOTA: El tapajuntas deben estar a escuadra con la parte superior de las carcasas de los aparatos.

BAUKNECHT SKT60S  - INSTALLATION INSTRUCTION - Instalacion del ensamblaje del tapajuntas - 1

Cuidado y limpieza

Limpie las superficies del marco y la rejilla con un paño de algodón humedecido con una solución de detergente suave para platos y agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos, ya que pueda darar la superficie de metal de la rejilla y el marco.

SECURITE DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE D'OBTURATION SKT60*

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BAUKNECHT

Modelo : SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION

Categoría : Lavavajillas