SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION - Lavavajillas BAUKNECHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
| Características técnicas principales | Frío ventilado, clase energética A++, capacidad total 300 L |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | 70 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Funciones principales | Función de congelación rápida, control de temperatura digital |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación automática |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT
Preguntas de los usuarios sobre SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lavavajillas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION - BAUKNECHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION de la marca BAUKNECHT.
MANUAL DE USUARIO SKT60S - INSTALLATION INSTRUCTION BAUKNECHT
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION DEL JUEGO DE MARCOS SKT60*
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE D'OBTURATION SKT60*

TABLE OF CONTENTS
SKT60* TRIM KIT SAFETY 2
INSTALLATION REQUIREMENTS 3
REQUISITOS DE INSTALLACION 8
Planifique la instalacion. 8
Requisitos para la abertura 8
Herramentas necessities 9
Piezas suministradas 9
Requisitos electricos 9
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10
Ensemble la rejilla superior 10
Sujete las extrusiones de los marcos laterales. 10
INSTRUCCIONES DE INSTALLACION 10
Instale el ensamblaje de la rejilla superior y del marco .10
Coloque y alinee el refrigerador y el congelador 11
Mueva el Refrigerador y el congelador a su ubicacion final.....12
Instale la rejilla de la base 13
Cuidoylimpieza 13
TABLE DES MATIÈRES
SECURITE DE L'ENSEMBLE DE TRINGLE
D'OBTURATION SKT60* 14
EXIGENCES D'INSTALLATION 14
Planification de l'installation. 14
SEGURIDAD DEL JUEGO DE MARCOS SKT60*
Su seguridad y la calidad de los demás es muy importante.
Hemos incluido manyos mensajes importantes de segurid en este manuay en su electrodomestico. Leay obedezca siempre todos los mensajes de segurid.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atencion sobre peligos poteciales queuten ocasionar la muerte o una lesion austed y a los demas.
Todoos mensajes de seguidad iran a continuacion del symbolo de advertencia de seguidad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
▲ PELIGRO
ADVERTENCIA
Si no vigue las instrucciones de inmediato, usted可以选择 morir o sufrir una lesión grave.
Si no vigues las instrucciones,astedpuede morir o sufrir una lesion grave.
Todo los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran como reducir las posibilidades de sufir una lesión y lo que pueda suceder si no se siguen las instrucciones.
Advertencias de la Proposition 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cancer.
ADVERTENCIA: Este produit contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o alcún othero tipo de daños en la función reproducora.
REQUISITOS DE INSTALLACION
El juego de Marcos SKT60* proVEe una apariencia de integrazione al instalarlo con un refrigerador (sin congelador) y un congelador vertical bajo a lado.
Planifique la instalación
Planifique la instalacion suguiendo estas instrucciones conjuntamente con las Guias de uso y cuidado provistas con el refrigerador y el congelador.
IMPORTANT:
■ Es recomendable que dos personas instalen el juego de marcos, para facilitar el manejo y la alineación.
Cerciorese de que el area sea lo suficientemente grande, de aproximamente 7 pies (2,1m) por 10 pies (3,1m) para ensamblar las piezas en el piso.
- Coloque una cubierta en el piso para proteger las piezas y el piso.
- Estas instrucciones sirven como guía general solamente y no sustituyen de ningunaforma las normas naciales o locales. La conformidad con todas las normas locales, estatales o naciales relacionadas con este tipo de instalacióndebeserconstatadaanfteredrealizarssal instalacion.
Requisitos para la abertura
Cercórese de que la aberturaonga 74 12 (189,2 cm) de alta por 62 1/8" (157,8 cm) de ancho por 24 14 (61,6 cm) de profundidad, como se muestra.
Las dimensiones de la abertura interior del marco instalado serán de 61,31" (155,7 cm) de ancho por 66,85" (189,7 cm) de alta.
NOTA: Es possible hacer que el juego de marco encaje en aberturas verticales que Sean menos de 74 12 (189,2 cm) de alto. Puede reducirse la alta del juego de marcos en decrementos de 1" (2,54 cm). Cada extrusión de rejilla tiene una alta de 1" (2,54 cm). Por cada extrusión de rejilla que no se use, deben cortarse 1" (2,54 cm) de la base de las extrusiones delazo izquierdo y delazo Derecho.

Herramientos necessities
Reúna las herramrientas y piezas你需要as antes de comendar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con在哪quiera de las herramrientas你需要as enlistadas ahora. La instalación correcta es su responsabilidad.
Herramientos necessities:
Taladro inalámbrico y broca de 18
- Destornillador Phillips
- Destornillador de hoja plana
Brocas N° 2 para llave de cubo
Broca de 1 / 2 para llave de trinquete
Nivel de carpintero
Cinta de medir
Cinta adhesiva (protectora o para pintores)
Antejos protectores
Piezas suministradas
Saque las piezas del paquete del juego de marcos. Cerciórese de que estén todas las piezas.
IMPORTANT:
Para evitar rayar las superficies, no use objetos filosos para quitar los materiales de empaque.
Las piezas de metal peuvent dañarse si se caen.

Descripción
(Cantidad)
Numero de pieza
A. Extrusion del marco superior (1)
B. Extrución de la rejilla (6)
C. Extrusion con muesca de la rejilla (1)
D. Extrusion del marco lateral izquierdo (1)
E. Espaciador de espuma de plástico (1)
F. Ensamblaje del tapajuntas (1)
G. Soporte frontal (1)
H. Extrusion del marco lateral derecho (1)
I. Ensamblaje de la rejilla inferior (1)
3-82842-001
3-82840-001
3-82840-002
3-82841-001
3-82841-002
4-82968-001
3-82967-001
2-82975-001
2-82984-001

Tornillos Phillips de cabeza
de cono achatado (7)
Pieza número 3-24004-091

Tornillos Phillips
avellanados (2)
Pieza número 3-24004-159
Requisitos electricos
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptor.
No use a cable eletrico de extension.
No seguir estas instrucciones pueda occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.
Antes de mover el Refrigerador y el congelador a suubicacion final, es importante asegurar que tiene la connexion electrica adecuada.
Método de connexion a tierra recommendado
Se requiere una fuente de energia electrica de 115 Voltios, 60Hz , CA solamente y con fusibles de 15 o 20 amperios, connectada a tierra. Se recomienda utiliser un circuito分开so para el refrigerador y除外 circuito分开so para el congelador. Use una toma de corriente que no se pueda apagar con un interruptor. No use un cable electrico de extension.
NOTA: Antes de realizar cualquier tipo de instalación, limpieza o de quitar un foco de luz, gire el control de Temperature (Temperatura) hacer la posición OFF (Apagado) como se muestra, y luego desconecte el refrigerador de la fuente de energia.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Ensemble la rejilla superior
- Ensemble las cuales extrusiones de la rejilla deslizando una~-
dontro de la othera a trovés de la lengüeta y la ranura, como se--
muestra.

- Sujete la extrusión con ranuras de la rejilla a las que ya está ensambladas, deslizándola bajo de la rejilla inferior/de más bajo.

- Instale la extrusión del marco superior sobre el ensamblaje de la rejilla, deslizándola sobre la extrusión de la rejilla que está en la parte superior.

Sujete las extrusiones de los Marcos laterales
- Alinee las extrusiones de los Marcos laterales con los lados del ensamblaje de la rejilla.
NOTA: Cercórese de que todas las extrusiones de la rejilla estén bajo del canal de las extrusiones laterales y que la superficie superior de la extrución del marco superior está a escuadra con la superficie superior de los lados.

- Alinee el orificio que está en la extrusión lateral con la ranura que está en la extrusión superior, a cada lado del ensamblaje de la rejilla. Habrá un espacio de 3/8 (9,5 mm) entre las extrusiones.
- Sujete el marco lateral al ensamblaje de la rejilla con dos tornillos avellanados Phillips. Inserte el tornillo bajo de la rejilla, a cada lado del ensamblaje de la misma, a工程技术 del orificio taladrado previamente, como se muestra.

INSTRUCCIONES DE INSTALACION
Instale el ensamblaje de la rejilla superior y del marco
IMPORTANT: Si se cae el ensamblaje de la rejilla y el marco superior, es possible que se danen y que se dan e piso.
Preparación de la abertura
- Coloque un pedazo de cartón o madera dura sobre el piso, a cada lado de la abertura aproximada en donde el marco lateral se ocurrena con el piso.
- Coloque el ensamblaje de la rejilla superior y del marco boca abajo sobre el piso, centrado frente a la abertura aproximada.
- Con la ayud de dos personas, una a cada lado, levante el ensamblaje del marco y colóquelo en su lugar encima y a cada lado de la abertura.

- Sujete el ensamblaje temporallmente con various trozos de cinta adhesiva, como se muestra.

- Marque las ubicaciones de los orificios del ensamblaje del marco alrededor de la abertura. Quite la cinta adhesiva y bajo el ensamblaje del marcoNuevoamente al piso.
- Taladre orificios en los Lugares marcados con un taladro inalámbrico y una BROCA de 18 " de diametro.
NOTA: Algunos armarios o materiales para la pared pudensenecessitar taladrar los orificios previamente, usinguna broca de 7 / 8" de diametro.
- Repita los pasos 3 y 4.
Sujete el marco superior a la abertura
- Alinee la extrusión superior contra la abertura, de manière que quede apretada y a escuadra con la superficie frontal de la abertura o los armarios de la pared.

- Aside debajo y detrás de la extrusión del marco superior, inserte un tornillo Phillips de cabeza de cono achatado bajo de la abertura o los armarios de la pared a工程技术 del orificio central del marco superior taladrado previamente.
NOTA: No apriete el tornillo por complete.

- Nivele el marco superior con un nivel de carpintero y colque calzas si esnecessary.
NOTA: No se proveen calzas con el juego del marco.
- Sujete la extrusión del marco superior con dos tornillos Phillips de cabeza de cono achatado, insertando un tornillo a工程技术 de los orificios taladrados previamente en cada extremo. Apriete por completo los tornillos.
- Apriete por completo el tornillo central.
Sujete el marco lateral a la abertura
- Cerciórese de que los lados estén a plomo usingo un nivel de carpintero y use calzas si esnecessary.
NOTA: No se proveen calzas con el juego del marco.
- Sujete las extrusiones del lado izquierdo yckecho del marco a la abertura o a los armarios usingo quatre tornillos Phillips de cabeza de cono achatado (dos a cada lado).Cerciorese de que el marco no se tuerza.

Coloque y alinee el refrigerador y el congelador
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
No seguir esta instruccion可以使ocasionar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.
Cómo mover su congelador o su Refrigerador:
Su congelador y su Refrigerador son pesados. Cuando mueva el electrodomístico para limparlo o para darle servicios, cerciórese de cubrir el piso con cartón o madera para evaporar danos en el本身就是. Al mover el electrodomístico, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el electrodomístico de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podrá hacer el piso.
- Coloque el congelador y el Refrigerador frente a la abertura (el congelador a la izquierda y el refrigerador a la derecha).

- Regule las patas niveladoras de modo que cada aparato quede nivelado, a plomo y a la misma alta que el(other aparato.
NOTA: El congelador y el Refrigerador tiene dos patas niveladoras frontales cada uno, las cuales你可以 regulerse. La parte posterior de cada carcasa descansa en los dos soportes fjitos.
- Coloque una herramienta para nivelar encima de la carcasa. Verifique la nivelación, primo de lado a lado y bajo del frente hacía extras.
Para levantar una esquina - Gire la pata niveladora hacía la derecha.
Para bajo una esquina - Gire la pata niveladora hacía la izquierda.

- Repita el Paso 3 para el otro aparato hasta que tanto el congelador como el refrigerador está nivelados, a plomo y a la misma alta.
- Regule las patas niveladoras delanteras lo besoino para levantar la carcasa del suelo.
NOTA: Si su modeloiene con ruedecillas,deferan bajo las patas delanteras lo suficiente como para levantar las ruedecillas del suejo para asegurar de que el congelador no va a rodar hacia delante cuando se abra la puerta.
Mueva el refrigerador y el congelador a suubicacion final
ADVERTENCIA
Peligro de Peso Excesivo
Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador.
No seguir esta instruccion可以使 occasionalar una lesion en la espalda u othero tipo de lesiones.
Cómo mover su congelador o su Refrigerador:
Su congelador y su Refrigerador son pesados. Cuando mueva el electrodomístico para limparlo o para darle servicios, cerciorese de cubrir el piso con cartón o madera para evaporar danos en el本身就是. Al mover el electrodomístico, siempre tire directamente hacía afuera. No meee el electrodomístico de lado a lado ni lo haga "caminar" cuando lo trate de mover ya que podra dañar el piso.
IMPORTANTE: Si los contactos electricos no están centrados en la pared posterior de la abertura, mueva el aparato que está en el bajo opuesto a los contactos, primo dentro de la abertura.
Mueva el primer aparato
- Cubra el piso con cartón o madera para evaporar daños en el本身就是.
- Deslice el primer aparato dentro de la abertura lo sufiente como para conectar el cable来电trico al contacto来电trico.
ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
No quite la terminal de connexion a tierra.
No use un adaptor.
No use a cable eletrico de extension.
No seguir estas instrucciones puede occasionar la muerte, incendio oCHOque electrico.
- Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
- Revise que el aparato está nivelado, ya que this could be haver燮ado cuando usted lo movio en la abertura.
- Sujete el espaciador de espuma de plástico, en el lado del aparato, de modo que quede a escuadra con el borde superior y posterior de la carcasa, como se muestra.
NOTA: El espaciador asegura que los dos aparatos estén colocados a la distancia adecuada uno del otro.

Mueva el segundo aparato
- Deslice el primer aparato dentro de la abertura lo sufiente como para conectar el cable来电trico al contacto来电trico.
- Conecte a un contacto de pared de connexion a tierra de 3 terminales.
- Revise que el aparato está nivelado, ya que this peut haber estarchanges cuando usted lo movio en la abertura.
NOTA: Según la nivelación del piso, es posible que necesite SACAR cada aparato y volver a regularlo varias vezes, para Obtener una alineación satisfactoria.
- De ser besoinario,rialquier puerta pueda regularse verticalmente aflojando los tres pernos de la bisagra, moviendo la bisagra y volviendo a apretar los pernos.
NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponible de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confie en que los imanes de la junta de las puertas van a sostener la puerta en su lugar cuando trabajo.
- Empujé el refrigerador y el congelador por completeo dentro de la abertura.

Instale la rejilla de la base
Instale el soporte sobre las carcasas
- Saque la rejilla de la base de plástico de cada aparato.
- Quite los dos tornillos de cabeza hexagonal de 5 / 16 '' que estáubicados en el lado opuesto de la bisagra inferior, sobre cadaarmario. Se usarán ellos mismos para asegurar el soporte.
- Inserte un tornillo a工程技术 del soporte inferior y enrósqueloen la carcasa.
NOTA: No apriete el tornillo por completeness.
- Alinee los orificios del soporte con los orificios en los aparatos e instale los tres tornillos restantes.
NOTA: No apriete los tornillos por completeness.
- Cercórese de que los aparatos estén todas nivelos y apriete por complete lo cinco tornillos del soporte.

Instale el ensamblaje de la rejilla inferior
- Alinee los cuatro suspectadores del ensamblaje de la rejilla inferior con los quatre orificios cuadrados que está en la base de las carcasas.

- Encaje a presión todos los sujetadores de la rejilla en su lugar.
NOTA: Cercórese de que los sujetadores de la rejilla estén enganchados por Completely y de que las cubiertas laterales de la rejilla de la base estén situadas fuera del soporte de la bisagra, en cada aparato.

Instalacion del ensamblaje del tapajuntas
- Coloque el ensamblaje del tapajuntas magnétique entre el refrigerador y el congelador para llenar el espacio entre los aparatos.
NOTA: El tapajuntas deben estar a escuadra con la parte superior de las carcasas de los aparatos.

Cuidado y limpieza
Limpie las superficies del marco y la rejilla con un paño de algodón humedecido con una solución de detergente suave para platos y agua tibia. No use limpiadores asperos o abrasivos, ya que pueda darar la superficie de metal de la rejilla y el marco.