URC 8350 - Mando a distancia universal ONE FOR ALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato URC 8350 ONE FOR ALL en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
|---|---|
| Compatibilidades | Compatible con la mayoría de las marcas de televisores, decodificadores, reproductores de DVD y otros dispositivos multimedia |
| Funciones principales | Control de varios dispositivos, programación de macros, funciones de aprendizaje |
| Alimentación eléctrica | Pilas AA (no incluidas) |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 22 x 5 x 3 cm |
| Peso | Aproximadamente 150 g |
| Tipo de batería | Pilas alcalinas AA |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable |
| Seguridad | No exponer a la humedad, mantener fuera del alcance de los niños |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - URC 8350 ONE FOR ALL
Preguntas de los usuarios sobre URC 8350 ONE FOR ALL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 8350 - ONE FOR ALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 8350 de la marca ONE FOR ALL.
MANUAL DE USUARIO URC 8350 ONE FOR ALL
Configuración del URC-8350 para el control de dispositivos
44
MÉTODO DE BUSQUEDA 45
CóDigos
TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroprojector 131
VCR : Grabador de videocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/VCR PVR 140
SAT : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) / TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD 142
CBL : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador integrado / DVB-C 145
VAC :Accosorios de video como Media Centres / Accesorios AV/ Selectores AV 146
CD : Reproductor de CD / CD-R / MD 146
MIS : Audio / Audio Varios 146
AMP : Audio / Amplificador / Sistema de.altavoz activo 146
TUN : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) 146
DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD 148
FUNCION DE APRENDIZAJE (COPIANDO COMANDOS)
(Cómo copiar las functions de su mando a distancia original en el URC-8350) 46
CARACTERISTICAS ADICIONALES
- Interfuncionalidad del volumen (funcion Punch-Through) 47
- Macros (secuencia de comandos en un modo spécifique) 48
- Actualización de códigos 49
PROBLEMAS Y SOLUCIONES 50
SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE 50
USO DE LA TECLA ENERGY SAVER 51
Cómo colocar las pilas
Su mando URC-8350 utilize 2 pilas alcalinas modelo "AAA/LR03".
- Retire la tapa de las pilas ubicada en la parte trasera del URC-8350 presionando sobre la pestaña.
- Introduzca las pilas prestando atencion a los simbolos de polaridad ^+ y-.
- Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
Advertencia:
No utilise pilas recargables.
- Cuando cambie las pilas, los@cuidos de configuracion y functions programadas se mantendran en memoria.

El teclado
1. Teclas de los dispositivos
Mediente las teclas de TV, DVD, AUDIO y STB se selección el dispositivo a controlar. Las teclas del dispositivo también=Puen�� programarse con una macro (ver Pág. 48).
2. LED (luz roja)
Cuando utilise el mando URC-8350 el LED se encenderá para indicar que se estácomingsdicundo via infrarrojos.
3. POWER (Encendido)
La tecla de POWER tiene la misma funciona que en su mando a distancia original.
4. Teclas numéricas (0 - 9 y letras, -, AV)
Las teclas numéricas (0-9, -/- -, AV) tienen las mismasmericanas que en su mando original, como por exemple el acceso directo a un canal selectionado. Si el mando original el tiene la tecla de uno o dos digitos de canal (simpilo -/- -), pueda Obtener estaccion presionando la tecla -/- -. Si el mando original tiene la tecla 10, puede Obtener estaccion presionando la tecla -/- -. Si el mando original tiene la tecla 20,uede Obtener estaccion presionando la tecla AV. En el modo AUDIO las teclas numéricas permiten selectionar la senal de entrada.
5. Tecla AV
En el modo TV le permitirá ver la entrada de video AV. En el modo AUDIO esta tecla le permitirá escharunar una entrada auxiliar. En el modo DVD esta tecla le permite alternar entre TV/DVD.
6. Tecla Replay (Repetir)
Si presiona Replay su PVR volverá a reproducir instantanamente los últimos 7segundos del programa que usted está viendo.
7. Tecla Energy Saver (Ahorro de energia)
Esta tecla le permitiráieseldo de ahorrode energia.Visite la page 51-52 para Obtener mas informacion.
En el modo TV y/o STBoulda acceder a la referencia "Guia"siempre que exista en el mando original. En el modo AUDIOoulda acceder al modo DSP.
10. Tecla MENU
El botón MENU contra la mismas functions que el mando original.
11. EXIT (Salir)
En el modo TV y/o STBoulda acceder a la funciona"Menu exit"siempe que exista en el mando original.
12. Info (Información)
En el modo TV y/o STBoulda acceder a la functions "Display", "OSD"o "Info"siempre que existan en el mando original.
13. Cursor
Siempre que existe en el mando original, el cursor le permitirá desplazarse por el modo menu de su dispositivo.
14. OK
Mediente la tecla OK se valida la option elegida en el menu y el modo de programacion.
El teclado
15. Control de volumen +/-
El control de volumen funciona del mesmo modo que el control de su mando original. Si noiene funciona de volumen en su dispositivo,oulda controlar el volumen del dispositivo que este programado en la tecla AUDIO.
16. Teclas de canal +/-
Estas teclas funcionan del mesmo modo que en su mando original.
17. Tecla MUTE (Silencio)
La tecla Mute tiene la misma funciona que en su mando original.
Si no tiene la funciona Mute en su mando,oulda controlar la funciona mute del dispositivo que esté programado en la tecla AUDIO.
Esta tecla le remitirá a laULTima funciona realizada (o funciona como Recall o programa anterior) sempre y cuando exista en el mando original.
19. Rojo, verde, amarillo, azul
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto, las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le permitirán acceder a lasmericanas Fastext de la television. Si en el mando a distancia original estas teclas se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext del ONE FOR ALL PODRAN utilizes del本身就是个多.
20. Teclas de transporte
Estas teclas activan las functions de transporte (PLAY, FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones accidentales, la tecla RECORDDebe pulsarse dos vezes para起初ar la grabacion.
21. Teclas del Teletexto
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte (REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las functions principales del Teletexto.
Los SYMBOLOS bajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas de texto se usan para acceder a las functions del Teletexto del telector. Naturalmente, el telector depearido para Teletexto.

TEXT ON: activa la func tion del Teletexto en el televator.

TEXT OFF: devuelve el tevisor al modo de visualizacion normal. En algunosTelevisores,esto también es possible pulsando la tecla TEXT ON varias vezes.

EXPAND: muestra la mitad superior de la párgina del Teletexto en letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se pueda ver la mitad inferior de la párgina del Teletexto ampliada. Paravoltar a la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el tevisor.

HOLD/STOP: detiene las páginases que han转型发展.

MIX: muestra el teletexto y el tevisor en su modo normal, simultaneeamente. Además, se pueda usar esta tecla para los subtiños. En algunos tevisores, se pueda acceder a esta función pulsando la tecla text dos veces.

16:9: esta tecla proportiona la función de la visualización del ancho de pantalla (16:9) — si existe en el mando a distancia original.
Configuración del mando a distancia universal URC 8350
Configuración del mando a distancia universal URC 8350 para el control de dispositivos.
Ejemplo: Configuracion del URC-8350 para que controle su televisor (tecla TV):

Busque el número de su dispositivo en la lista de temas. Los temas sonordenados por tipo ymarca. Los temas más realizados aparecen en primer lugar.
Asegürese de que el dispositivo está encendido (no en standby).
2. Presione y suele la tecla TV del URC-8350.
-
Pulse y mantenga presionados los botones REWIND + FASTFORWARD (RETROCESO + AVANCE) hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces. (Primero parpadearía una vez y bajo otra).
-
Introduzca el numero de cinco digitos utilizing las teclas numericas. El LED parpadeará dos veces.
-
Ahora, dirija el URC-8350 a su dispositorio y presione POWER. Si su dispositorio se apaga, el URC-8350 ya pueda controlar el dispositorio.
-
Vuela a encender el dispositivo y asegúrese de que las functiones del mando funcional no correctamente. Si las functiones no funcional no correctamente, repita los pasos del 1 al 5 realizando algoIELDido lo que figuran para su hora.
-
Si su dispositivo no responde, siga los pasos del 1 al 5 con loscottiges que figuran para su marca. Si ninguno de los codigos que figuran para su marca referencia, o si su marca no aparece en la lista, prunebe con el método de búsqueqd descripto en la page 47.
-
La mayoria de losTelevisores no se enciende al presionar la tecla POWER. Por favor, intente presionar la tecla numeroica o la tecla "TV-text off" para volver a encender el television.
- Si su mando a distancia original no Tiene tecla de POWER, presione PLAY en lugar de POWER cuando configre el dispositivo.
- Algunoscottossonmuyparecidos.Sisusdispositivo no respondo o nofuncionacorrectamenteconuno delsocios,pruebeconotrode loscdoqquifuranpara lamarca.
- Para programar sus otheros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deben pulsar en el paso 2 la tecla del aparato correspondiente.
- Acuérdese de presionar la tecla del dispositivo correspondiente antes de utiliser el dispositivo.
Las teclas TV, STB y AUDIO no son un modo spécifique. Es possible configurar另一边 television en la tecla STB (si usted no tiene un decodificador), o un receptor satélite en la tecla AUDIO, por exemple.
Configuración del mando a distancia universal URC 8350
Método de búsqueada
Si su disposito no responde al URC-8350 tras haber probado todos loscottigos que figuran para lamarca.
Si su dispositorio no figura en la lista.
El método de búsqueada explora todos loscottigos almacenados en la memoria del URC-8350.
Ejempo: Para buscar el numero de television (en la tecla TV):
- Encienda el telector (no lo deje en standby) y dirija el URC-8350 al telector.
- Presione y suele la tecla TV.
-
Pulse y mantenga presionados las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadees dos veces. (El LED parpadear-a una vez y bajo或其他).
-
Presione 991. El LED parpadeará dos vezes.
- Presione 1 para examinar todos loscottigos de TV.*
- A continuación presione POWER.
- Dirija el URC-8350 a su televisor. Ahora presione ARRIBA hasta que su televisor se apague (cada vez que presione el botón ARRIBA el URC-8350 enviára una seals de POWER de cada número almacenado en su memoria).
Tendrá que presionar esta tecla repetidas vezes (hastaunas 150 vezes).Por favor,sea paciente. Si se salta un número,puede volver al número(s) anterior(es) presionando la tecla ABAJO. Recuerde,no deje de dirigir el URC-8350 a su telector cuando presione la tecla.
- Cuando el televisor se apague, presione OK para memorizar el)、
cdoigo.
(^*) como hacercottigos enotrosdispositivos:
| Presione: | para hacer@cadores de: |
| 1 | Televisión / LCD / Plasma |
| 2 | Reproductores/grabadores de DVD o PVR |
| 3 | CD, Equipos de audio, amplificadores y otros equipos de audio. |
| 0 | TDT, receptores de satélite o de television por cable. |
- La mayoría de losTelevisores no se enciende al presionar la tecla POWER. Por favor,intaente presionar la tecla numérica o la tecla "TV-text off"paravolta encender la television.
- Si no pueda controlar el televisor, por favor continue con el método de búsqueda, ya que podra estar utilizing un número erroneo.
Para hacer elcede de other dispositivo siga las instruetiones anteriores presionando la tecla del dispositivo correspondiente en lugar de TV durante el paso 2 y el numero correspondiente durante el paso 5.
Función de aprendizaje (copiando comandos)
(Có como copiar sistemas de su mando a distancia original en el
URC-8350)
El URC-8350 contiene una lista completa decottigs preprogramados. Tras haber configurado el URC-8350 para controlar un dispositivo, podria encontrarse con que algunos de las teclas que tenia en el mando original no está replicados en el teclado del URC-8350.
Para su comodidad, el URC-8350 le offre una configuración especial que le permite copiar cualquier función del mando original al teclado del URC-8350.
Antes de empezar:
- Asegürese de que su mando original funciona correctamente.
- Asegürese de que ni el URC-8350 ni su mando original estén dirigidos al dispositivo.
Ejemplo: Para copiar la funciona "mono/stereo" de su mando de television original la tecla "LAST" del URC-8350.
- Coloque los dos mandos a distancia (el URC-8350 y su mando original) sobre una superficie plana.
Asegürese de que los extremos con los que apunta a su dispositivo esténGMTEN. Mantenga los mandos a una distancia de 2 a 5 cm.

- Pulse y mantenga presionados las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces (el LED parpadeará primero una vez y bajo)...
- 9 WXY2 7 PGRS 5 JKL Presione 975 (El LED parpadeará dos vezes).
- Presione la tecla del dispositivo (sobre el mando URC-8350) para selectionar el modo en el que deseee copiar la direccion (ejemplo: tecla TV).
- Presione la tecla (sobre el mando URC-8350) en el que desea grabar la funciona copiada (ejemplo: tecla LAST). El LED destellará rápidamente.
- Presione y mantenga presionado (sobre el mando original) la tecla que desea copiar hasta que el LED del URC-8350 parpadee dos veces (ejemplo: tecla "mono/stereo").
- Si desea copiar más functions en el mismo modo, repita simplement los pasos 5 y 6 presionando lasuma tecla que quiera copiar.
Si desea copiar或其他些功能在 un modo diferente, repita los pasos desde el número 4 en adelante y presione la tecla del modo correspondiente.
-
Para salir del modo configuración, presione ymantenga presionada OK hasta que el LED parpadee dos veces.
-
La funciona copiada es españica. Para acceder a la funciona copiada, presione la tecla del dispositivo correspondiente en primer lugar.
-
El URC-8350 puede almacenar aproximadamente 25-50 unidades (dependiendo de la funciona). Cuando la memoria está llena el LED parpadeará dos veces.
- Puede*sustituir lafuncioncopiada sobrescribiendootrafuncionencima.
- Cuando cambie las pilas, las functions copiadas se mantendran en memoria.
Funciones adiconiales
Interfuncionalidad del volumen (funcion Punch Through)
Si no tiene la configuración de volumen en su dispositivo,oulda controlar el volumen del periférico que esté programado en la tecla AUDIO.
La interfunicialidad del volumen (funcion Punch Through) le permite usar el volumen de cualesra de losodossin tenerque seleccionarlos. Porejemplo:le permite controlar el volumen del televisor及其他est enel modulo STB.
Cómo acceder al volumen del televisor cuando está en el modo STB o AUDIO:

Pulse y mantenga presionadas los teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces (el LED parpadeará una vez y bajo或其他).

Presione 9 93. El LED parpadeará dos vezes.

A continuación presione la tecla TV y la luz roja del LED parpadeará dos veces.
como cancelar la funciona Punch Through por modo:
(Ejemplo: como cancelar la función de volumen Punch Through en el modo STB)
- Presione una vez la tecla STB.
- Pulse y mantenga presionadas las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee多数 vez (El LED parpadaeara una vez y bajo othera).
- 9 WXYZ WXYZ 3 OE F Presione 9 9 3. El LED parpadeará dos vezes.
- A continuación presione la tecla Volumen (-) y la luz roja del LED parpadeará cada vez.
Resultado: cuando está en el modo STB,oulda controlar las functions del STB (VOL + / - o MUTE siempre y cuando su dispositivoonga control de volumen.
Cóme cancelar la funciona Punch Through en todos los发展模式:

Pulse y mantenga presionadas las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces (el LED parpadeará una vez y bajo或其他).

Presione 9 93. El LED parpadeará dos vezes.

Presione la teclas Volumen (+) y la luz roja del LED parpadeará cinco vezes.
Resultado: todos los dispositivos recuperarán sus propias unidades de volumen (siempre que las tengan).
Funciones adiconiales
Macros (secuencia de comandos en un modo spécifique)
En un modo de dispositivo especifico puede programar su URC-8350 para que realice una secuencia de comandos con sólo presionar una tecla.
Ejempo: para programar una macro en la tecla LAST para acceder al modo AV (dento del modo TV) y bajo el canal 801 de su receptor:
1.
Presione y suele la tecla TV para selectionar el modo donde deseee ejectar la macro.
2.
Pulse y mantenga presionados las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces (el LED parpadeará una vez y bajo或其他).
- WXYZ WXYZ JKL
Presione 995. El LED parpadeará dos vezes.
4.
A continuación presione el botón LAST (al que se le asignará la macro).
- AV 10
A continuación presione TV, bajo AV, desdestby porultimate 801 para seleccionar el canal deseado en el receptor.
6.
Para guardar la macro, mantenga presionada la tecla OK hasta que el LED parpadee dos vezes.
Resultado: en el modo TV, cuando mantenga presionada la tecla LAST el URC-8350 enviará comandos para acceder al modo AV, para conectar el modo STB e ir al canal 8 0 1 de su decodificador.
- Si necesita introducir某个retraso en laexecution de la sequenciautilice porfavorla tecla del modo deldispositivo (porejemplo:tecla STB).Paraintroducirmasretraso, presione la tecla varias vezes.
- Cada MACRO está compuesta por un máximo de 32 pulsaciones.
- Asegürese de programar una macro en una tecla libre, ya que la macro sobrescribirá la función preprogramada en el modo donde se programe la macro.
- Si en el mando originalenia quemantener presionadauna tecla varios segundos para Obtener unafunci,puede que esta funciOn no functione enuna macro del mando URC-8350.
como eliminar una macro
Ejemplo: Cmo eliminar la macro de la tecla LAST en el modo STB:
- Presione y suele la tecla del dispositivo (por exemple: la tecla del dispositivo STB) para selectionar el modo donde se ha guardado la macro.
- Pulse y mantenga presionados las teclas REWIND + FASTFORWARD hasta que el LED (luz roja) del URC-8350 parpadee dos veces (el LED parpadearía una vez y bajo或其他).
- WKZY WKYX JKL
Presione 9 9 5. El LED parpadeará dos vezes. - Presione la tecla LAST (de donde quería eliminar la macro).
- Para eliminar la macro, mantenga presionado la tecla OK hasta que el LED parpadee dos veces.
Actualización decottidges
Su mando a distancia URC-8350 tiene unaunda aplicacion que le permiteañadir newoscottos cuando lo coloca al bajo de su téléphone. En@cuestion de segundos y medianteneustra Tecnología de acoplamente magnético se transferirá de forma rápida y eficazinformación al URC-8350 sin necessities de utilizing complejos enchufes, adaptadores oaccessorios.
Esto significa que ahora estuied adquiera新产品 en un futuro, el URC-8350 nunca quedará obsoletó.
Actualización a增值服务 de Internet
(Actualice el mando URC-8350 a工程技术 de su ordenador)
- VisituenuestapaginaWeb: "www.oneforall.com".
- Selección su region.
- SeLECTIONE "Servicio al cliente".
- Selezione "Centro de descaragas".
- Selezione "Universal Remote Controls".
- Selección el mando a distancia ONE FOR ALL que deseee actualizar: URC-8350 (Mando a distancia universal).
- Seleccione "DWNLD" En这些 moments ya ha accedido a这是我们ccion de descargas on-line. Ahora, siga las instrucciones que aparezcan en pantalla paraactualizar de forma sencilla su mando a distancia.

Actualizacióntelefónica
(Actualice su mando URC-8350 a trovés de su téléphone). Llamte a这是我们 linea de atencion al cliente y uno de nuestros agentes le asistirá durante todo el proceso deactualizacion de su mando a distancia URC-8350. Para agilizar el proceso, siga这些东西 pasos:

- Anote la marca(s), número(s) y modelos(s) de su(s) dispositivo(s) (ver la tabla adjunta en la頁a del Servicio de atencion al cliente) antes de realizar la llamada.
- Póngase en contacto con la linea de atencion al cliente y explique qué dispositivo(s) deseanardir mando a distancia URC-8350.
- Cuando nuestro agente de la linea de atencion al cliente haya procesado la marca(s), modelo(s) y numero(s) de su(s) dispositivo(s), le asistiré en el proceso de configuración y le pedirá que colque el URC-8350 al bajo del跌幅 de su téléphone (ver diagrama). De esta wayra, la informacion que su dispositivo necsita se transfiere desde eltelephone hasta su URC-8350 en cuestion de segundos.
IMPORTANTE: No se recomienda el Telefonos inalámbricos, manos libres, ni Telefonos móvil.
- Tras haberactualizo su URC-8350 mantengase altelefon.Nuestroagente de la linea de atencion al cliente se asegurar de que su URC-8350 funciona correctamente con su(s)dispositivo(s)yresponderacualquier pregunta queasteduenotedener.
Problemas y SOLUTIONES
Problema:
SolutiOn:
| Lamarca no aparece en la lista decottigos. | Pruebe con el método de búsueda de la página 45. |
| El URC-8350 no controla los dispositivos. | A) Pruebe todos loscottigos que figuran para lamarca de su dispositivo.B) Pruebe con el método de búsueda de la página 45. |
| El URC-8350 no ejecta los comandos correctamente. | Puede que elcottigo no sea correcto. Vuelva a repetir la configuración directa utilizingo otherdo loscottigos que figuran para lamarca de sudispositivo o vuelva a起初l el método debúsueda para localizar elcottigo adecuado. |
| Tengo problemas para combustiar de canal | Introduzca el número de canal en el modo enque lo hacía con su mando original. |
| El URC-8350 no responde despuestos de presionar una tecla. | Asegúrese de que las pilas que estáutilizandoson nuevas y que estáapuntando correctamentehacia el dispositivo. |
| El LED no parpadea cuando presiono una tecla. | Substituya las pilas por dos pilas nuevas alcalinasmodelo "AAA/LR03". |
Servicio de atencion al cliente
En España
E-mail: ofahelp@uebv.com (*)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. :917873180
(*) Por favor envientos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una的回答ista automatica con un formulario a rellenar.
Uso de la tecla Energy Saver
En combinación con el Power Plug incluido On/Off (HC-8000), su One For All URC 8350 se pueda usar como un cómodo mando a distancia para apagar porcompleteosusdispositivosdeaudio y video,conmasaorrodeenergiaque conel modo enespera.El mayor modopara hacerlo esconectartodas losomasdesusdispositivosauna regleta(consultale la ilustracionqueaparece masadelante)y,acontinuacion,conectar esta alPower PlugOneForAll.

A continuación, pueda conectar la alimentación en todos los dispositivos mediante el URC 8350. Paraarlo, establishzca primero el modo de ahorro de energia pulsando la tecla Energy Saver. Ahora esnecessary que selección el Power Plug que desea controlar. Cada toma tiene un número, y el que se envía de forma predeterminada con este kit es el número 1, asi que pulse el número. Ya puede apagar totalmente la alimentación pulsando las siguientes teclas:
Encendido: pulse Channel Up (+) Apagado: pulse Channel Down (+)
El mando a distancia recordará laULTima toma controlada, por lo que si cambia del modo Energy Saving (Ahorro de energia) I a TV y, a continuación, al contrario,oulda controlar elultimate interruptor de control al que accedió pulsando 1, sin necessities de seleccionarlo.
Cómo cambio el número de su HC-8000
Es posibleCambiarelnulo queutiliza para seleccionarelPowerPlugHC8000.Esto
resulta muyutilsiha compradounsegundoPower Plug(disponible enOneForAll),oysiay
cuenta con un Power Plug que funciona como numero 1.
Para asignar un numero a la toma, sigaesticos pasos:
1
- Conecte el dispositivo (o regleta) HC-8000 a la pared Si va a configurar un dispositivo con un interruptor de linea (como una lámpara), asegúrese de que el interruptor está en la posición On
2
- Pulse la tecla Energy Saver de su ONE FOR ALL URC-8350 para que esté en el modo de ahora de energia.
- Pulse el número que deseee asignar al interruptor Power Plug (HC 8000). Si es la prima toma, se recomienda usar el número 1, el número 2 para lasegunda,etc.Elindicador IR(LED),que seencuentra en la parte superior del URC-8350,debise luminarse dos veces.
- Mantenga pulsado el botón en el Power Plug (HC-8000) hasta que la luz roja comience a parpadear.
3
- Pulse la tecla Channel Up (+). La luz roja del Light Power Plug (HC-8000) deben estar de parpadear.
El mando a distancia debe ya manejar el Power Plug (HC-8000). Para probarlo, comprue se las teclas Channel Up (+) y (-) funciona para encender (ON) y apagar (OFF) la luz respectivamente.
- Si necesita controlar más de 10 tomas, también puede usar las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul de su mando a DISTANCA para controlar del 11 al 14. Só lo tiene que asignar estas teclas a las tomas de alimentación (HC-8000), como haría con los nombres.
- Si desea evaporar las posibles interferencias, es possibleCambiar el numero del mode de ahorro de energia en el mando a distancia. El numero predeterminado es 41000, pero se pueda Cambiar por 41001, 41002, etc., hasta 41015. ParaCambiar el numero, configurue el mode de iluminacion tal y como harcia con un dispositivo normal (consulte la page 44),mediante los codigos 41000 - 41015.
- Si desea restablecer los values de fabrica de su Power Plug HC-8000 para poder asignarle un nuevo número, mantenga pulsado el botón en el Light Control Switch hasta que la luz rojacomedia parpadear, suelte el botón y, a continuación, pulselo de nuevo hasta que la luz roja se apague.
Control de luces
Si deseña controlar a distancia las lámparas y la iluminación asi como el modo de ahorro de energia, pueda usar la tecla Energy Saver para controlar porSeparatedo los accesos One For All Light.
Especillas del HC-8000
- Tensión y energia: 230 V~
- Grado de proteccion: IP 20
- Radiofrecuencia: 433,92 MHz
- Rango RF: Normalmente 30 m en espacios abiertos.
- Maxima potencia para HC-8000: 1000 W
IMAGEM DETELECOMANDO URC-8350 54
OTECLADO 55
As teclas TV, DVD, AUDIO e STB selectionam o dispositivo de entrenimiento de casa a ser controlado. As teclas de dispositivo también poder ser programadas con una Macro (ver Paginga 13).
13. Teclas de Transporte
Se disponible no seu telecomando original, estas teclas permitir-lhe-ão navegar pelo modo menu do seu disposicao
14. OK
- Teclas de transporte
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.

(*) Procurar por outrostips de dispositorio:
- Coloque también os controlles remotos (o URC-8350 e o seu original) numa superficie plana.