URC 8305 - Mando a distancia universal ONEFORALL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato URC 8305 ONEFORALL en formato PDF.

Page 80
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ONEFORALL

Modelo : URC 8305

Categoría : Mando a distancia universal

Tipo de producto Control remoto universal
Compatibilidades Compatible con la mayoría de televisores, decodificadores, reproductores de DVD y otros dispositivos multimedia
Funciones principales Control de varios dispositivos, funciones de aprendizaje, botones programables
Alimentación eléctrica Pilas AA (no incluidas)
Dimensiones aproximadas 25 cm x 5 cm x 2 cm
Peso 150 g
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad No hay piezas de repuesto disponibles, producto no reparable
Seguridad No exponer a la humedad, mantener fuera del alcance de los niños
Información general Producto ligero y fácil de usar, ideal para simplificar el control de varios dispositivos

Preguntas frecuentes - URC 8305 ONEFORALL

¿Cómo reiniciar mi control remoto ONEFORALL URC 8305?
Para reiniciar su control remoto, presione simultáneamente las teclas 'SETUP' y 'POWER' hasta que la luz se encienda. Suelte las teclas y luego presione '1' y la luz se apagará. Esto restablecerá el control remoto a su configuración de fábrica.
¿Por qué mi control remoto no funciona con mi dispositivo?
Asegúrese de que el control remoto esté correctamente programado para el dispositivo. También verifique que las pilas estén en buen estado y correctamente insertadas. Si el problema persiste, intente reprogramar el control remoto.
¿Cómo agregar un nuevo dispositivo a mi control remoto?
Para agregar un nuevo dispositivo, presione 'SETUP', luego '1' para el modo TV, '2' para DVD, etc. Luego, siga las instrucciones en pantalla para ingresar el código correspondiente a su dispositivo.
¿Cómo cambiar las pilas de mi control remoto?
Voltee el control remoto y localice el compartimento de las pilas. Ábralo y retire las pilas viejas. Inserte dos nuevas pilas tipo AA respetando la polaridad indicada, luego cierre el compartimento.
¿Qué hacer si la luz de mi control remoto no se enciende?
Si la luz no se enciende, verifique que las pilas estén correctamente insertadas y que no estén gastadas. Intente reemplazar las pilas si es necesario.
¿Cómo programar mi control remoto para controlar un televisor?
Presione 'SETUP', luego 'TV'. Ingrese el código de su televisor utilizando los números. Presione 'POWER' para probar si el control remoto controla su televisor. Si no funciona, intente con otro código.
El control remoto funciona pero algunas teclas no responden, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a un mal contacto o a polvo. Intente limpiar las teclas con un paño seco. Si el problema persiste, puede ser necesario contactar al soporte técnico.
¿Cómo saber si mi control remoto es compatible con mi dispositivo?
Verifique la lista de dispositivos compatibles en el manual de usuario del control remoto o en el sitio web de ONEFORALL. También puede intentar programar el dispositivo utilizando los códigos proporcionados.

Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones URC 8305 - ONEFORALL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. URC 8305 de la marca ONEFORALL.

MANUAL DE USUARIO URC 8305 ONEFORALL

Español UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 79

EL KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

PILAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 EL TECLADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 - 89 • PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5 . . . . . . . . Pág. (Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos)

• Método de búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

CÓDIGOS DE PROGRAMACIÓN TV : Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . . . . . . .261 : Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / . . . . . . . . . . . . . . . . . .272 VCR : Receptor de satélite / Convertidor y descodificador SAT integrado / DVB-S / DVB-T / TDT (E) / Freeview (Reino Unido) / DTT (I) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .275 : Convertidor de cable / Convertidor y descodificador CBL integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280 VAC : Accesorios de vídeo como Media Centres / Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 AMP : Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . . . . . .281 TUN : Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador / Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281 CAS : Reproductor de casete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283 LDP : Reproductor disco láser / CD vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283 DAT : Cinta audio digital / DCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283 DVD : Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/ Combi DVD / DVD/HDD / DVD/PVR / Combi DVD/VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283

LECTURA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

(Para saber qué código está utilizando actualmente) REFERENCIA DE CÓDIGOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 MÉTODO DE APRENDIZAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 (Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el KAMELEON 5) REAJUSTE OPERACIONAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 FUNCIONES ADICIONALES • Key Magic® (Cómo programar funciones adicionales) . . . . . . . . . . . . . . 96 • Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 • Interfuncionalidad del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 • Autoapagado (Sleeptimer) del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 • Timer del KAMELEON 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 • Macros (secuencias de comandos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 • Actualización de códigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 • Color y brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 CONSEJOS ÚTILES • Problemas y Soluciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 • Servicio de atención al cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Use el Mágico de Web OneForAll para programar su mando con la ayuda del Internet. Este mágico le dice como instalar sus diferentes aparatos sin tener que leer todo el manual de instrucciones. Para usar esta herramienta fácil de usar, por favor visite www.oneforallwebwizard.com.

Pantalla “EL” de fácil utilización Al escoger el mando a distancia universal KAMELEON 5 de ONE FOR ALL, usted ha optado por una utilización sencilla. Su KAMELEON 5 posee una pantalla luminosa, única y especial que le asegura el acceso a todas las teclas que necesita mientras esconde las que no le son útiles en ese momento. Fabricado con la más estricta calidad, le proporcionará una gran satisfacción a largo plazo. Cuando le ponga pilas nuevas, el KAMELEON 5 se iniciara en el modo de “demo” y mostrará distintas pantallas. Este modo se puede cancelar al configurar el mando a distancia (pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante tres segundos y luego pulse y suelte la tecla ESC). Después de colocar las pilas tendrá que pulsar cualquier tecla para que la pantalla se ilumine. A partir de entonces, la pantalla se iluminará automáticamente cada vez que coja el mando a distancia universal (al tocar la pantalla y el mando simultáneamente). También existe la posibilidad de cambiar el modo de activación directo por el modo de activación a través de la pulsación de una tecla. Para programar la pantalla “EL” en el modo de activación a través de la pulsación de una tecla, deberá consultar la página 82, sección “Programación de la activación de la pantalla EL”. Controla hasta 5 aparatos Su KAMELEON 5 está diseñado para permitirle el uso de un sólo mando a distancia para controlar equipos audiovisuales de señal infrarroja de cualquier tipo. Su KAMELEON 5 viene equipado con dos transmisores IR (infrarrojos) de alto alcance para ser utilizado a distancias un poco más largas que las convencionales. Su capacidad de alta frecuencia le da la posibilidad de controlar aparatos de hasta 450 kHz. Usted puede elegir cualquier combinación de 5 aparatos que quiera controlar.

TV Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector

DVD Reproductor de DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /

DVD/HDD / reproductor de Laser Disc, Reproductor de vídeo / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi / reproductor de cassette / reproductor digital de cassette / DCC SAT Receptor de satélite, decodificador de TV por cable , DSS / accesorios de vídeo (por ejemplo, Media Center), Cámara de vídeo

AUD Audio / audio receptor / sintonizador / ampificador / (DVD) Home

LIGHT Interruptores de luz controlados por señal IR - El KAMELEON 5 también incorpora el modo “LIGHT” (LUZ), para controlar los módulos utilizados en el Light Control™ con protocolo de

433MHz. Este modo enviará por separado comandos de señal IR a un “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300”, que los convertirá en comandos de radio freceuncia (RF) para que a su vez sean captados por los módulos que atenuarán la luz y controlarán los interruptores. Para que permita su mando a distancia en ( light control™ ) su KAMELEON 5 tendrá que comprar el ONE FOR ALL “LIGHT CONTROL – STARTERS KIT (HC-8300)”.

Función de aprendizaje El KAMELEON 5 posee también la especial función de aprendizaje, lo cual quiere decir que usted puede copiar casi cualquier función (max. +/- 50 funciones) de su mando original en el KAMELEON 5 (consulte el método de aprendizaje en la página 93). Ello le será de gran utilidad cuando haya programado su KAMELEON 5 y se dé cuenta de que le puede faltar alguna función de su mando a distancia original. Macros (secuencias de comandos) Su KAMELEON 5 es capaz de realizar macros de un modo sencillo permitiéndole enviar varios comandos a sus aparatos simplemente pulsando una sola tecla (por ejemplo, encender o apagar al mismo tiempo sus aparatos). Una vez haya programado un macro en una de estas teclas, la secuencia funcionará en todos los modos de los aparatos. Actualización de códigos El KAMELEON 5 de ONE FOR ALL también le ofrece la posibilidad de actualizar códigos. Esta tecnología le permite añadir códigos en la memoria del mando a distancia. Si su aparato utiliza un código en particular que no se encuentra en la memoria del mando (después de haber utilizado la programación directa de códigos de la página 90 y el método de búsqueda de la página 91) podrá utilizar el servicio de actualizaciones (vea la página 102). Gracias a esta tecnología su KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto.

Nota: Cuando le ponga pilas nuevas,el KAMELEON 5 se iniciará en el modo de “demo” y mostrará distintas pantallas. Su KAMELEON 5 necesita 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6. 1. Desatornille la tapa del compartimiento de las pilas utilizando una moneda 2. Coloque las pilas con el polo positivo (+) hacia arriba 3. Vuelva a colocar en su sitio la tapa del compartimiento de las pilas Indicador de bajo voltaje Una vez se hayan agotado las pilas, el mando a distancia universal KAMELEON 8 se activará para avisarle. El indicador IR parpadeará 5 veces cada vez que pulse cualquier tecla y no podrá acceder al modo de programación. Por favor, asegúrese de que utiliza 2 pilas alcalinas del tipo AA/LR6.

Este producto dispone de un panel “EL” (tecnología electro luminiscente) el cual se activa al tocar la pantalla y el mando a distancia simultáneamente y / o al pulsar una tecla. Para poder preservar la duración de las pilas, la pantalla “EL” permanecerá iluminada durante 8 segundos. Una de las características especiales del KAMELEON 5 es el panel “EL”, el cual cambia para adecuarse al aparato que está controlando en ese preciso momento. La imagen de la página 84 le muestra las funciones que puede llegar a obtener.

Activación de la pantalla "EL"

El KAMELEON 5 tiene un panel “EL” el cual se activa al tocar la pantalla y el mando a distancia simultáneamente y / o al pulsar una tecla. Si lo desea podrá programar el KAMELEON 5 en un modo de activación concreto. 1.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3 segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.

-> Si el indicador IR parpadea dos veces, el panel “EL” se activa al tocar la pantalla y el mando a distancia simultáneamente.

-> Si el indicador IR parpadea cuatro veces, el panel “EL” se activará al pulsar una tecla. Simplemente siga estos pasos para utilizar el KAMELEON 5 con el modo de activación que usted prefiera.

Ajuste de la luminosidad de la pantalla "EL"

Para aumentar o disminuir la luminosidad de la pantalla “EL”en el KAMELEON 5: 1.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3 segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.

> Para aumentar la luminosidad de la pantalla “EL” pulse y mantenga la tecla NEXT.

> Para disminuir la luminosidad de la pantalla “EL pulse y mantenga la tecla PREVIOUS.

Pulse ENTER para memorizar la configuración de luminosidad y regresar a la pantalla de programación O pulse ESC para volver al nivel previo de luminosidad.

Incrementar el brillo del panel “EL” puede afectar la duración de sus pilas.

La duración de éstas puede ser de 3 a 12 meses (dependiendo de los ajustes de brillo y de uso).

P Programación del tiempo de encendido del panel “EL”

Para cambiar el tiempo (por defecto 8 segundos) que la pantalla “EL” del KAMELEON 5 permanece encendida, después de la pulsación de cualquier tecla del mando a distancia universal (no en modo de programación):

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC durante 3 segundos. La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse 1, 2, 3, 4 o 5 (por ejemplo 1 = 4 segundos) dependiendo de lo que elija, consulte con la tabla que le mostramos a continuación. El indicador IR parpadeará dos veces y la pantalla del mando volverá al modo de programación. Pulse ENTER para memorizar el nuevo tiempo de encendido programado y para regresar a la pantalla de programación O pulse ESC para volver al tiempo de encendido anterior.

WWW.ONEFORALL.COM Tiempo de encendido de la pantalla EL”

4 segundos 8 segundos (por defecto) 12 segundos 16 segundos 20 segundos

P Indicador de IR (infrarrojos)

El indicador de infrarrojos se ilumina cuando se está “enviando” o “recibiendo” señal infrarroja. El indicador IR del KAMELEON 5 mostrará así la “salida” de señal IR cada vez que se pulse cualquier tecla. Cuando se utilice el “método de aprendizaje” o “el método de actualización de códigos”, el indicador de IR mostrará la de señal IR “entrante”. La salida de señal IR se indicará con una animación de “salida a entrada”. El indicador IR le proporcionará información cuando las teclas se utilicen durante su uso cotidiano y cuando se utilicen para realizar cualquier tipo de configuración (el segmento medio del indicador IR parpadeará).

Las teclas TV, DVD, SAT, AUD y LIGHT seleccionan el aparato que desea controlar. Por ejemplo, al pulsar la tecla TV usted podrá controlar las funciones del televisor, después de pulsar la tecla VCR podrá controlar las funciones de su reproductor de vídeo, al pulsar SAT manejará las funciones de su receptor de satélite o decodificador de TV por cable etc. (para más detalles consulte en la página 80). Cuando pulse la tecla de un aparato en su KAMELEON 5, aparecerá el icono del aparato que está controlando en ese momento, para indicar así el modo en el cual está operando. Al pulsar la tecla de aparato volverá a la pantalla principal (modos TV, SAT y AUD). El KAMELEON 5 también incorpora el modo LIGHT. Junto con el “ONE FOR ALL Light Control™ Starters Kit - HC-8300” podrá atenuar la iluminación o apagar y encender la luz de toda su casa.

MAGIC (en modo de cambio o de programación)

La tecla MAGIC se utiliza para programar el KAMELEON 5 y para acceder a las funciones especiales. Si usted pulsa esta tecla una vez, la pantalla cambiará al modo de segunda función (durante 10 segundos) lo cual le dará acceso a algunas funciones secundarias tales como color, brillo y auto apagado. Modo de programación Si pulsa esta tecla durante más tiempo (3 segundos), el KAMELEON 5 cambiará al modo de programación (durante el modo de programación verá el icono del sombrero de copa con el conejo). DEV SET

• Programación de códigos para los aparatos

• Método de búsqueda

• Re-asignación de modo

• Para programar funciones que faltan en el mando

• Para programar una tecla con una secuencia de órdenes o

• Ajuste de la luminosidad de la pantalla

• Para copiar funciones de su mando a distancia original

• Eliminar funciones programadas con el método de

• Interfuncionalidad del volumen

• Variación del tiempo de encendido de la pantalla EL

en el KAMELEON 5 aprendizaje o con Key Magic

(4 segundos, 8 segundos, 12 segundos, 16 segundos, 20 segundos)

• Reajuste operacional • Timer del KAMELEON 5 • Programación de la activación de la pantalla EL • Verificación de códigos • Actualización a través de módem WWW.ONEFORALL.COM

P SCROLL La tecla SCROLL le da la posibilidad de moverse entre las diferentes pantallas (siempre que sea posible) de un modo en concreto durante su utilización normal y durante el modo de programación. Esto será sólo posible en los modos de TV, SAT, y AUD.

ENTER La tecla ENTER le permite confirmar las opciones elegidas en el modo de programación

POWER (en el modo de segunda función; autoapagado)

La tecla POWER (encendido/apagado) controla la misma función que en el mando a distancia original.

TV/SAT / TV/VCR / TV/DVD En modo DVD (VCR) obtendrá la función de TV/VCR. En el modo SAT, obtendrá la función de TV/SAT. En el modo

DVD, obtendrá la función de TV/DVD.

16:9 / PVR / SP/LP En el modo de TV obtendrá la función 16:9 (formato de pantalla). En el modo de SAT obtendrá la función PVR

(Personal Video Recorder). En el modo de VCR, obtendrá la función de SP/LP (velocidad de la cinta).

GUIDE / DSP En el modo de AUD obtendrá la función DSP siempre y cuando ésta esté disponible en el mando a distancia original. En los modos TV, SAT, DVD, VCR y DVD la tecla

“GUIDE” le dará acceso a la función guía siempre y cuando ésta esté disponible en su mando a distancia original. En el modo TV la tecla “Guía” le dará acceso a la pantalla de modo de menú.

Pulsando esta tecla usted podrá controlar el menú y en el modo de TV y AUD, cambiará directamente a la pantalla del modo de menú. La tecla menú funciona igual que en su mando a distancia original.

P EXIT La tecla EXIT funcionará del mismo modo en que lo hacía en su mando a distancia original. Para regresar a la pantalla principal (modos TV, SAT, y AUD) pulse la tecla de aparato o la tecla SCROLL.

Esta tecla controla la misma función que en su mando a distancia original.

CH+/- (en el modo de segunda función: brillo+/-)

Estas teclas funcionan igual que en el mando a distancia original. En el modo de TV y como segunda función estasteclas controlan el ajuste de brillo+/- (para acceder a esa segunda función se debe pulsar MAGIC una vez y suelte).

Teclas direccionales (arriba, abajo, derecha, izquierda)

Si se encuentran disponibles en su mando a distancia original, estas teclas le permitirán navegar a través del menú. Es posible que en algunos televisores usted deba pulsar CH+/- y VOL+/- o las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul) para desplazarse por el menú. Esto dependerá del modelo de televisor que usted tenga. En el modo AUD estas teclas (si se encuentran disponibles en el mando a distancia original) le permitirán controlar los niveles de sonido de los altavoces. En el menú del modo AUD, estas teclas le permitirán navegar a través del menú.

SURROUND / OK En el modo de menú esta tecla confirmará las selecciones elegidas. En algunos aparatos usted puede confirmar la opción de menú elegida simplemente pulsando MENU. En el modo AUD, esta tecla le dará acceso al modo de sonido surround de su aparato siempre y cuando, esta función, se encuentra disponible en su mando a distancia original.

P VOL+/- (en el modo de segunda función: color+/-)

Las teclas de volumen funcionan del mismo modo que en el mando a distancia original. En el modo de TV y como segunda función (para acceder a esa segunda función se debe pulsar MAGIC una vez y suelte), estas teclas controlan el ajuste de color+/-.

Teclas numéricas / Input (En el modo de programación: funciones de configuración)

Las teclas numéricas (1 – 9, 0) le proveen de las mismas funciones que en el mando a distancia original. En el modo AUD las teclas numéricas (1 – 9, 0, --/-) le podrán proporcionar (si se encuentra disponible en su mando a distancia original) la función INPUT (TUNER etc.). Si su mando a distancia original dispone de las funciones “selección de función” o “selección de input”, usted las encontrará bajo la tecla AV. En el modo de programación, las teclas numéricas mostrarán las distintas funciones de configuración.

-/-- / PPV Si su mando a distancia original utiliza el símbolo de uno dos dígitos para cambiar de canal (-/--), esta función la obtendrá al pulsar la tecla -/-- del KAMELEON 5 . En el modo SAT (pantalla de menú) obtendrá esta función.

AV / HELP La tecla AV funciona del mismo modo que en el mando a distancia original. Si su mando original tiene la tecla 20, esta función la obtendrá pulsando la tecla AV del

KAMELEON 5. Si en el mando a distancia original de su receptor de satélite o PVR tiene la función “help”, la podrá obtener pulsando la tecla HELP. En el modo de AUD le proporcionará la función de selección de “input”.

ESC Esta tecla solo aparecerá en el modo de programación y se utiliza para volver a la pantalla de configuración, o para salir del modo de programación.

Teclas de movimiento o rebobinado

Estas teclas realizarán las funciones de movimiento (PLAY, FF, REW, etc…) de su aparato. Para prevenir grabaciones accidentales deberá pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación.

P Teclas de teletexto

Estas teclas se utilizan para controlar las funciones principales del teletexto. Por favor consulte el manual de instrucciones de su televisor para más información sobre su funcionamiento. Recuerde que no todos los televisores controlan el teletexto y sus funcionas del mismo modo. Es posible que muchas funciones de teletexto no se encuentren disponibles en su modelo.

EXPAND: Le muestra la primera parte del texto en caracteres más grandes. Pulsándola otra vez podrá ver la segunda parte del texto también en caracteres más grandes. Para volver a obtener caracteres de tamaño normal deberá pulsar la tecla EXPAND de nuevo o simplemente la tecla TEXT ON, eso dependerá de cómo lo haga con el mando a distancia original de su televisor.

TEXT ON: En el modo de TV y una vez dentro del teletexto, esta tecla le dará acceso a la función de MIX o la de TEXT OFF (salida de teletexto). Esta función también está disponible en el modo de SAT. HOLD/STOP: Esta tecla detiene el cambio de páginas. MIX: Esta tecla le muestra al mismo tiempo el teletexto y la imagen real de su televisor. TEXT OFF: En el modo de TV le permite la salida del teletexto obteniendo de nuevo la imagen del canal en el que se encuentre. En algunos televisores esta función se obtiene pulsando la tecla “TEXT ON“ varias veces. Esta función está también disponible en el modo SAT. TEXT INDEX: Esta tecla le dará acceso a la función de índice del teletexto.

Roja / verde / amarilla / azul:

Dentro del modo de teletexto, las teclas de colores le permiten el acceso a las opciones de selección rápida. Si en el mando a distancia original de su televisor usted utilizaba estas teclas para navegar a través del menú, en el KAMELEON 5 realizarán la misma función.

P PROGRAMACIÓN DEL KAMELEON 5

(Cómo configurar el KAMELEON 5 para que controle sus aparatos) Nota: al introducir las pilas, el KAMELEON 5 iniciará el modo "demo" (aparecerán distintas pantallas). Realice los siguientes pasos y el KAMELEON 5 saldrá automáticamente del modo "demo". Ejemplo: Para programar su TV en el KAMELEON 5 : 1.

Asegúrese de que su televisor esté encendido (no en standby).

Busque el código de su aparato en la sección de códigos (páginas

261 - 288). Los códigos están anotados por tipo de aparato y nombre de la marca. Los primeros códigos anotados son los más comunes de cada marca. Si la marca de su aparato no se encuentra anotada en la sección de códigos, intente el Método de Búsqueda de la página 91.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse y suelte la tecla DEV SET.

Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato que desea configurar.

Entre el código de cuatro dígitos utilizando las teclas numéricas. El indicador IR parpadeará dos veces.

Ahora apunte su KAMELEON 5 hacia su televisor y pruebe con las distintas teclas para comprobar si el KAMELEON 5 funciona con su aparato;

Si su aparato responde, pulse la tecla ENTER para memorizar el código. Si su aparato no responde, utilice el próximo código que se encuentre anotado en la lista que corresponde a su marca. Si ninguno de los códigos para su marca funciona con su aparato, pruebe entonces con el

Método de Búsqueda descrito en la página 91.

Pulse y mantenga apretada (durante 3 segundos aproximadamente) la tecla ESC para volver al modo normal de utilización (todas las teclas del modo serán visualizadas)

O pulse una tecla de aparato para seleccionar el siguiente aparato que desea programar.

Muchos televisores no se vuelven a encender pulsando la tecla POWER, por favor intente encenderlo pulsando la tecla CH+.

Algunos códigos son parecidos. Si su aparato no responde o no funciona debidamente con uno de esos códigos, pruebe con otro que esté anotado en la lista para su marca. Para programar sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar en el paso 5 la tecla del aparato correspondiente. Recuerde que debe pulsar la tecla correcta antes de empezar a controlar su aparato. Solamente se puede asignar un aparato a cada tecla de aparato.

Para programar un segundo TV, DVD, satélite o equipo de audio, consulte la página 97.

P Programación del KAMELEON 5

Método de búsqueda --> Si su aparato no funciona con el KAMELEON 5 después de haber introducido todos los códigos anotados en la lista para su marca. --> Si la marca de su aparato no aparece en la lista de códigos. El método de búsqueda le permite encontrar el código de su aparato ya que el KAMELEON 5 explora todos los códigos que contiene en su memoria. Ejemplo: para localizar el código de su TV: 1. Encienda su televisor (no en standby). 2.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse y suelte la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato que desea buscar.

A continuación pulse POWER.

Apunte con el KAMELEON 5 hacia su televisor. Ahora pulse la tecla NEXT una y otra vez hasta que su televisor se apague (cada vez que pulse la tecla NEXT el

KAMELEON 5 enviará la señal de POWER de cada código que contiene en su memoria). Es posible que tenga que pulsar esta tecla varias veces (quizás hasta 150 veces), por favor, sea paciente. Recuerde que debe seguir apuntando el KAMELEON 5 hacia su televisor mientras pulsa esta tecla. (Si se pasa de código, puede volver hacia atrás pulsando la tecla PREVIOUS)

Cuando su televisor se haya apagado, pulse ENTER para memorizar el código. El indicador IR parpadeará dos veces.

Pulse ESC para regresar a la pantalla de programación, o pulse una tecla de aparato si desea realizar el Método de Búsqueda para otro aparato.

Pulse ESC otra vez para volver al modo normal de utilización (dónde se muestran todas las teclas).

Encienda de nuevo su aparato (televisión) y pruebe todas las funciones del mando a distancia para asegurarse de que éstas funcionan correctamente. Si no puede controlar su televisión normalmente, por favor continúe con el Método de Búsqueda, es posible que esté utilizando un código que no sea el correcto.

Durante el paso 5 en lugar de POWER también puede pulsar cualquier tecla iluminada. Esta será la función que se enviará para la próxima vez que se pulse NEXT o PREVIOUS en el paso 6 (asegúrese de que su televisor está encendido en otro canal).

Para buscar los códigos de sus otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla que corresponda al aparato que quiera programar. Si el mando a distancia original de su reproductor de vídeo no tiene la tecla POWER, pulse la tecla PLAY en su lugar durante el paso 5. En el modo LIGHT, el Método de Búsqueda no funciona

P Lectura de códigos

(Para saber qué código se está utilizando actualmente) Si ya ha programado su KAMELEON 5 a través del método de búsqueda, usted puede leer el código para anotarlo como referencia. Por favor, tenga en cuenta que la parte de abajo de la animación del indicador IR, indicará los 4 dígitos con parpadeos animados. Ejemplo: para leer el código de su televisor: 1.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse 9 9 0. El indicador IR parpadeará dos veces.

Pulse la tecla TV para seleccionar el tipo de aparato que desea leer.

Para el primer dígito de su código, pulse 1 y cuente los parpadeos del indicador IR. Si no hay ningún parpadeo el dígito será el 0.

Para el segundo dígito de su código, pulse 2 y cuente los parpadeos del indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0.

Para el tercer dígito de su código, pulse 3 y cuente los parpadeos del indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0.

Para el cuarto dígito de su código, pulse 4 y cuente los parpadeos del indicador IR. Si no hay parpadeos el dígito será el 0. Ahora ya ha completado su código de cuatro dígitos.

Pulse ENTER para regresar a la pantalla de programación O pulse una tecla de aparato si desea realizar la lectura del código para otro aparato.

Pulse ESC y manténgala apretada (durante 3 segundos más o menos) para regresar al modo normal de utilización.

Puede utilizar los pasos del 5 al 8 tantas veces como quiera. Si ha perdido la cuenta de los parpadeos podrá comenzar de nuevo (si por ejemplo durante el paso 6 no vio exactamente cuantas veces parpadeó el indicador

IR, pulse el número 2 otra vez y vuelva a contar). Para leer los códigos de otros aparatos siga las mismas instrucciones. En este caso deberá pulsar durante el paso 4 la tecla del aparato en cuestión.

Referencia de códigos

Anote los códigos de sus aparatos en las casillas que le indicamos a continuación para que tenga una referencia sencilla.

P MÉTODO DE APRENDIZAJE

(Cómo copiar funciones de su mando a distancia original en el KAMELEON 5) El KAMELEON 5 contiene en su memoria una librería completa de códigos preprogramados. Después de haber configurado el KAMELEON 5 con su aparato es posible que le falten una o más funciones del mando a distancia original y que no se encuentran en el teclado del KAMELEON 5 . EL KAMELEON 5 le ofrece la función especial de aprendizaje que le permite copiar casi todas las funciones de su mando a distancia original. Antes de comenzar: - Asegúrese de que su mando a distancia original funciona correctamente. - Asegúrese de que ni el KAMELEON 5 ni su mando a distancia original apuntan hacia su aparato.

Aprendizaje (directo)

Ejemplo: Para copiar la función “mono/stereo” del mando a distancia original de su TV en la tecla roja de su KAMELEON 5 .

Coloque el KAMELEON 5 y su mando a distancia original en una superficie plana. Asegúrese de que las partes del final que normalmente apuntan hacia su aparto se encuentran cara a cara. Apunte el mando a distancia original hacia la parte frontal del KAMELEON 5

(vea el diagrama que le indicamos abajo). Mantenga los mandos a unos 2 o 5 centímetros de distancia el uno del otro.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse la tecla del aparato (por ejemplo TV) en el KAMELEON

5 para seleccionar el modo en el que usted desea copiar la función.

Pulse la tecla (por ejemplo la tecla roja) dónde quiere programar esa función en el KAMELEON 5 . El indicador IR parpadeará tres veces y luego la pantalla se apagará.

Pulse y mantenga apretada la tecla que quiere copiar

(ejemplo mono/stereo en su mando a distancia original). La pantalla se volverá a encender y el indicador IR parpadeará dos veces indicándole que la operación ha funcionado correctamente.

Si desea copiar otras funciones en el mismo modo de aparato, simplemente repita los pasos 5 y 6 pulsando la próxima tecla que quiere copiar a través de este método. Si quiere copiar otra función en un modo distinto de aparato, continúe con el paso 4 seguido del paso 5 y 6.

Para salir del modo de aprendizaje y para regresar al modo normal de utilización pulse la tecla ENTER o pulse y mantenga apretada la tecla ESC para volver a la pantalla de programación.

P Método de aprendizaje

Tan pronto como la pantalla se apague en el paso 5, deberá pulsar la tecla en que desea copiar de su mando a distancia original en menos de 15 segundos. Si no pulsa ninguna tecla durante la operación, el KAMELEON 5 volverá a su función normal al cabo de 30 segundos.

Durante el aprendizaje las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc., no cambiarán de pantalla cuando se pulsen. Si copia una función en una tecla, la función original del KAMELEON 5 se convertirá automáticamente en una segunda función. Pulse la tecla MAGIC una vez y después la tecla para acceder a ésta (esto excluye la tecla POWER y las teclas de cambio de canal y volumen). Si ha copiado una función en una tecla numérica, accederá a su función original pulsando la tecla MAGIC dos veces y luego el dígito. Si quiere copiar una función en una tecla que no se encuentra en la pantalla principal, utilice la tecla SCROLL para cambiar de pantalla. La función de aprendizaje es específica para cada aparato. Así pues usted puede programar una función por cada modo en la misma tecla. EL KAMELEON 5 puede aprender hasta 50 funciones aproximadamente. La cantidad de teclas dependerá de la programación de otras funciones y del mando del cual se están copiando las funciones. Usted puede reemplazar una función programando otra encima de esa. Por favor asegúrese de que no utiliza este método cerca de luces incandescentes o en la luz directa del sol. Asegúrese de que utiliza pilas nuevas antes de seguir todas estas instrucciones. Aunque cambie las pilas, las funciones que ha programado permanecerán en la memoria del KAMELEON 5 .

Aprendizaje indirecto

También es posible programar una función “aprendida” como segunda función en una tecla en concreto y para que ésta conserve su función original. Ejemplo: para programar la función mono/stereo como segunda función en la tecla roja. Para programar la función mono/stereo como segunda función en la tecla roja simplemente siga los pasos del 1 al 8 que se describen en la página 93. Deberá pulsar MAGIC y luego la tecla roja (en lugar de I) durante el paso 5. Para acceder, en este ejemplo, a la función mono/stereo pulse MAGIC y luego la tecla “roja”.

Si se “aprende” una segunda función en las teclas de cambio de canal y de volumen, las funciones de control de color y brillo se perderán.

Si “aprende” una segunda función en una tecla numérica (0-9) deberá pulsar MAGIC dos veces y luego el dígito para poder utilizar la segunda función.

P Método de aprendizaje

Como eliminar una función “Key Magic” o “aprendida”: Para eliminar la función de una tecla “aprendida” o con “Key Magic”, siga los pasos que le indicamos a continuación. Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo que ha sido previamente “aprendida”o copiada con “Key Magic” en la tecla I y en el modo de TV: 1. 2. 3. 4. 5.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse IR DELETE. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV).. Pulse la tecla “aprendida” o “copiada”que desea reinicializar (por ejemplo I). Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a la pantalla de programación. La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.

Cómo eliminar una segunda función “Key Magic” o

“aprendida”: Para eliminar la función secundaria “aprendida” o copiada con “Key Magic”, siga los pasos que le indicamos a continuación. Ejemplo: para eliminar la función mono/stereo “aprendida” o copiada con “Key Magic” como segunda función de la tecla roja y en el modo de TV: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse IR DELETE. Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV). Pulse MAGIC. Pulse la tecla “aprendida” o copiada que desea reinicializar (por ejemplo la tecla roja). Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a la pantalla de programación. La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.

Cómo eliminar todas las funciones “Key Magic” o

“aprendidas” dentro de un modo en concreto: Ejemplo: para eliminar todas las funciones “Key Magic” o “aprendidas” en el modo de TV: 1. 2. 3. 4.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse IR DELETE. Pulse la tecla de aparato o modo (por ejemplo TV) Pulse ENTER para memorizar la función original o pulse ESC para regresar a la pantalla de programación. La función original (si está presente) del KAMELEON 5 volverá a restablecerse.

Reajuste Operacional

El Reajuste Operacional eliminara todas las funciones “aprendidas” en todos los modos. Es posible que elimine otras funciones programadas como Key Magic o Macros. 1. 2. 3.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante tres segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse OTHER. Pulse 9 8 0. El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pantalla cambiará al modo de programación.

P Funciones adicionales

Key Magic® (Cómo programar funciones que faltan) Key Magic® es una función exclusiva de ONE FOR ALL. El diseño del KAMELEON 8 le asegura que la mayoría de las funciones de su mando a distancia original puedan ser controladas (incluso aquellas que no tengan una tecla específica en el teclado del KAMELEON 5). Utilizando la función de Key Magic® de su KAMELEON 5 puede asignar las funciones más comunes a cualquier tecla que desee. Para programar una función en concreto con Key Magic® necesita saber el código que corresponde a esa función. Ya que los códigos de las funciones pueden variar dependiendo del tipo de aparato, no los podrá encontrar en el manual de instrucciones, podrá obtener los códigos para su función a través del servicio de atención al cliente, por teléfono, por carta, fax o E-mail. Todo lo que necesitamos saber es: • Marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s). El código de programación de 4 dígitos de su aparato. • • Como se llama esa función en su mando a distancia original. También puede visitar nuestra página de Internet (www.oneforall.com) para encontrar la respuesta a sus preguntas. Una vez obtenga del servicio de atención al cliente el/los código(s) de la(s) función(es) podrá comenzar fácilmente la programación: 1. 2. 3. 4. 5. 6.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse KEY MAGIC. Pulse la tecla de aparato (TV, DVD, SAT o AUD). Pulse una vez la tecla MAGIC. Entre el código de 5 dígitos para su función (facilitado por el servicio de atención al cliente). Pulse la tecla en la cual quiere asignar la función deseada (si esta tecla se ubica en una pantalla diferente a la pantalla principal, utilice la tecla SCROLL para acceder a ella). El indicador IR se encenderá dos veces. La pantalla cambiará al modo de programación. Las funciones de Key Magic® son especificas de cada modo. Para acceder a ellas debe pulsar primero la tecla de aparato correspondiente. Se puede asignar funciones de Key Magic® a cualquier tecla EXCEPTO las siguientes: teclas de aparato, ESC, ENTER, tecla MAGIC y tecla SCROLL. Por favor anote todos los códigos de las funciones adicionales que obtenga del servicio de atención al cliente como futura referencia. Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando se pulsen durante la programación de Key Magic®.

REFERENCIA DE FUNCIONES ADICIONALES

(la primera línea es un ejemplo): APARATO TV

P Funciones adicionales

Re-asignación de modo (Para programar dos aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5) Es posible cambiar el modo de cualquier tecla de aparato. Esto le será útil si quiere programar hasta dos (o más) aparatos del mismo tipo en el KAMELEON 5. La tecla de aparato modificada mostrará en pantalla las teclas que necesite para su aparato. El código lo puede programar utilizando el método de programación directa de códigos (página 90) o el método de búsqueda (página 91). Para cambiar una tecla de aparato siga los ejemplos que le describimos a continuación: Ejemplo 1; Si desea programar un tercer televisor en la tecla DVD. Ejemplo 2; Si desea programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT. Ejemplo 1: Para programar un tercer televisor en la tecla DVD (por ejemplo) debe convertir primero la tecla DVD en tecla TV, así pues, pulse: (*)

La tecla DVD se ha convertido así en tecla TV y le mostrará las teclas necesarias para este tipo de aparato.

Ahora entre el código de programación para su segundo televisor pulsando:

Para programar un segundo leitor DVD en la tecla SAT (por ejemplo) debe convertir primero la tecla SAT en tecla DVD, así pues, pulse: (*)

La tecla SAT se ha convertido así en tecla DVD para que pueda programar un segundo leitor DVD y le mostrará las teclas necesarias para este tipo de aparato.

Ahora entre el código de programación para su segundo DVD pulsando:

Si programa un tipo de aparato diferente en otra tecla (por ejemplo: un segundo televisor en la tecla DVD) el icono de la tecla de aparato original permanecerá, pero la función cambiará para satisfacer sus necesidades en el nuevo modo. Por ejemplo: si se programa un segundo televisor en la tecla

DVD, las funciones de teletexto estarán disponibles en el modo DVD.

Reinicialización de las teclas de aparato

Ejemplo: para reinicializar la tecla DVD a su modo original, pulse: (*)

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla cambiará al modo de programación.

P Funciones adicionales

Interfuncionalidad del volumen Esta función le permite ajustar el volumen en un modo en concreto (por ejemplo el modo de TV) mientras está en un modo diferente (por ejemplo VCR). Si por ejemplo usted está viendo un programa en su vídeo, podrá ajustar el volumen (una función del televisor) sin tener que pulsar primero la tecla TV La siguiente tabla le muestra las distintas posibilidades: Última tecla pulsada

DVD SAT AUD LIGHT Puede controlar:

: Volumen y mute del : Volumen y mute del : Volumen y mute del : Volumen y mute del

TV TV TV TV Ejemplo: para obtener el volumen del AUD estando en otro modo

(por ejemplo VCR, SAT o DVD): 1. 2. 3.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse VOLUME. Pulse la tecla AUD. El indicador IR parpadeará dos veces. La pantalla cambiará al modo de programación.

Resultado: Estando en algún modo (por ejemplo DVD) usted será capaz de controlar las funciones volumen +/- y mute de su audio.

Para cancelar la interfuncionalidad del volumen por modo:

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse VOLUME. Pulse la tecla VOL- ( ). Pulse la tecla DVD (VCR). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pantalla cambiará al modo de programación.

Resultado: Estando en el modo DVD (VCR) usted será capaz de controlar las funciones originales de volumen+/- y mute de su VCR (si se encuentra disponible en su mando a distancia original).

Para cancelar la ínterfuncionalidad del volumen en todos los modos:

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación. Pulse VOLUME. Pulse la tecla VOL+ ( ). El indicador IR parpadeará cuatro veces. La pantalla cambiará al modo de programación.

Resultado: En todos los modos las teclas VOL +, VOL - y MUTE volverán a realizar sus funciones originales.

P Funciones adicionales

Autoapagado del aparato Si su aparato incluye la función de auto apagado (sleeptimer), podrá acceder a esta función con el KAMELEON 5 . Para ello haga lo siguiente: 1.

Asegúrese de que su aparato está encendido.

Pulse la tecla TV (o DVD, SAT, AUD, LIGHT).

Apunte el KAMELEON 5 hacia su aparato y pulse y suelte la tecla MAGIC, seguidamente pulse la tecla POWER. Debería ver el sleeptimer activado en la pantalla de su aparato. Para aumentar el tiempo, simplemente pulse la tecla POWER de nuevo (en menos de 10 segundos) hasta que el sleeptimer haya aumentado al tiempo deseado.

Para desactivar el auto apagado del aparato repita los pasos del 1 al 3.

Durante el paso 3 continúe pulsando de nuevo la tecla POWER (en menos de 10 segundos) hasta que el sleeptimer indique 0 minutos. Dependiendo de cómo utilice el sleeptimer en su mando a distancia original es posible que necesite acceder a éste de una forma diferente (por ejemplo a través de la tecla menú).

Timer del KAMELEON 5

La función timer del KAMELEON 5 – le permite activar <una foncion deseada> desde <un modo de aparato> específico dentro de <una cantidad específica de minutos> (el tiempo máximo del timer es de 60 minutos). -

La <función deseada> puede ser una función existente dentro de un modo específico, un Macro, una función Key Magic o una función “aprendida”.

Ejemplo: usted desea que su TV se apague después de 45 minutos.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse 9 8 5 para acceder al modo de programación timer del KAMELEON 5.

El indicador IR se encenderá dos veces.

Pulse TV para seleccionar el modo dónde se programará la función timer del

KAMELEON 5. El indicador IR se encenderá dos veces.

Pulse la tecla POWER para seleccionar la función deseada. El indicador IR se encenderá dos veces.

Ahora pulse 4 5 para programar la cantidad de minutos después de los cuales <la función deseada > debe activarse (por ejemplo para 5 min. pulse

05, hasta un máximo de 60).

Pulse ENTER. El indicador parpadeará dos veces y se activará la función timer del KAMELEON 5.

Aquellas pulsaciones que no hayan sido válidas durante la programación de la función de timer del KAMELEON 5, serán ignoradas.

La <función deseada > se puede programar en cualquier tecla a excepción de las teclas de aparatos, la tecla SCROLL, ESC, ENTER y la tecla MAGIC. Mientras el timer del KAMELEON 5 esté funcionando, el indicador IR se encenderá cada 15 segundos. La función timer del KAMELEON 5 se puede cancelar programando una nueva función timer. Si no se pulsa ninguna tecla mientras se esté configurando la función timer del KAMELEON 5, el mando a distancia regresará al modo normal de utilización al cabo de 30 segundos. La tecla SCROLL se puede utilizar durante la programación, en cualquier momento y si es necesario en el modo actual de aparato.

P Funciones adicionales

Macros (secuencia de comandos) Macros (directos) Usted puede programar su KAMELEON 5 para controlar una secuencia de comandos pulsando solamente un botón. Por ejemplo a lo mejor usted desea apagar al mismo tiempo su televisor, vídeo y receptor de satélite. Cualquier secuencia de comandos que utilice normalmente se puede reducir, según su conveniencia, a la pulsación de una única tecla. Una tecla programada con un macro funciona a través de todos los modos (si está disponible, es accesible en ese mismo modo). Usted puede instalar un macro en cualquier tecla, excepto en las teclas de aparatos (TV, DVD, SAT, AUD, y LIGHT), la tecla MAGIC, ESC, ENTER y la tecla SCROLL. Ejemplo: Para programar un macro en el KAMELEON 5 que apague su televisión, leitor DVD y receptor de satélite en la tecla “roja”: 1.

Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

Pulse la tecla de aparato (por ejemplo TV) para visualizar todas las teclas del modo.

Pulse la tecla “roja” en la cual se asignará el macro.

A continuación pulse TV, POWER, DVD, POWER, SAT, POWER.

Para memorizar el macro pulse ENTER. La pantalla cambiará al modo de programación.

Resultado: Cada vez que pulse la tecla “roja” el KAMELEON 5 apagará su televisor, leitor DVD, y receptor de satélite.

Cada macro puede estar constituido de un máximo de 22 pulsaciones.

Para incluir una función de una pantalla en particular en un modo en concreto, utilice la tecla SCROLL. Asegúrese de que programa el macro en una tecla que esté libre y que no utilice en ningún otro modo. Una vez haya programado el macro en una tecla específica, la secuencia funcionará sin importar el modo (TV, DVD, SAT, AUD o LIGHT) en el que esté. Esto significa que la función original de esa tecla específica será sacrificada. Para prevenir grabaciones accidentales con el KAMELEON 5 , usted debe pulsar la tecla RECORD dos veces para comenzar la grabación. Por favor tenga en cuenta que si asigna un macro o un macro como segunda función en la tecla RECORD, éste desactivará la doble pulsación. Así pues le recomendamos que no asigne ningún macro a esta tecla. Si usted tiene que pulsar una tecla durante más de dos segundos en su mando a distancia original para obtener una función, ésta no funcionará en el macro que programe en su KAMELEON 5 . Las teclas como (TV) menú, (TV) guía etc. no cambiarán de pantalla cuando se pulsen durante la programación de un macro. Aunque cambie las pilas los macros permanecerán en la memoria del KAMELEON 5 . Si programa un macro en una tecla la función original se convertirá en secundaria (excluyendo las teclas POWER; CH +/- y VOL +/-). Pulse MAGIC y luego la tecla para poder acceder a esa función. Si programa un macro como segunda función en una tecla numérica, accederá a la función original pulsando MAGIC dos veces y luego el dígito. Puede reemplazar un macro programando otro encima.

P Funciones adicionales

Macro como segunda función También es posible programar un macro como segunda función en una tecla para mantener la función original de ésta. Si por ejemplo usted quiere programar un macro como segunda función (que apague su TV, leitor DVD y receptor de satélite) en la tecla roja (para poder conservar

la función original de esa tecla), pulse:

Ahora cada vez que pulse MAGIC y luego la “tecla roja”, el KAMELEON 5 apagará su televisor, leitor DVD y receptor de satélite. -

Si un macro como segunda función se programa en la tecla POWER, CH + / o VOL + / -, el autoapagado y la función de ajuste de color y brillo se perderán.

Para eliminar un macro (directo)

Ejemplo: para eliminar el macro de la tecla “roja”, pulse: MAGIC*

ENTER Para eliminar un macro como segunda función”

Ejemplo: para eliminar el macro como segunda función de la “tecla roja”, pulse: MAGIC*

ENTER Para eliminar todos los macros de todos los modos

(*) Debe pulsar y apretar la tecla MAGIC (durante 3 segundos más o menos). La pantalla cambiará al modo de programación.

P Funciones adicionales

Actualización de códigos Su KAMELEON 5 incluye una función única y especial la cual le permite añadir nuevos códigos en su memoria: esto se puede hacer por Internet o por teléfono. En cuestión de segundos nuestra tecnología de actualización transfiere rápidamente toda información al KAMELEON 5 sin enchufes, adaptadores o conectores. Esto significa que a medida que usted compre productos nuevos en el futuro, el KAMELEON 5 nunca se quedará obsoleto. Simplemente visite nuestra página de Internet o llame a nuestro servicio de atención al cliente y uno de nuestros agentes le asistirá durante todo el proceso de actualización de su KAMELEON 5.

Actualización de códigos a través de Internet

(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su PC) 1.

Visite nuestra página de Internet

“www.oneforall.com”.

Seleccione su región.

Seleccione el mando a distancia

ONE FOR ALL que quiere actualizar: ONE FOR ALL KAMELEON 5 (URC-8305).

Seleccione “Internet Download”.

Ahora usted acaba de entrar en nuestra sección especial “Online Download”. A partir de este punto siga las instrucciones en su monitor para conseguir la sencilla actualización de su mando.

Actualización de códigos por teléfono

(Actualice su mando a distancia universal KAMELEON 5 …a través de su teléfono) Alternativamente usted puede llamar a nuestro servicio de atención al cliente para explicarles que quiere actualizar su mando a distancia universal KAMELEON 5. Para asegurar que esta operación funciona correctamente le detallamos algunos pasos a seguir: 1.

Anote la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s) antes de llamarnos.

Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y mencione qué aparato(s) quiere añadir a su KAMELEON 5.

Después de que nuestro agente procese la información sobre la(s) marca(s) y número(s) de modelo(s) de su(s) aparato(s), él/ella le ayudará a actualizar su

KAMELEON 5, y le pedirá que ponga su KAMELEON 5 encima de la parte por la que usted habla por teléfono (vea a continuación la ilustración). Al hacer esto y en cuestión de segundos, se transferirá a su KAMELEON 5 la información que necesita para su aparato. No se recomienda la utilización de teléfonos inalámbricos, manos libres y teléfonos móviles para actualizar su mando KAMELEON 5.

Después de haber actualizado su

KAMELEON 5 por teléfono no cuelgue, nuestro agente se asegurará que su KAMELEON 5 funciona correctamente con su(s) aparato(s) y le responderá a otras preguntas que pueda tener.

P Funciones adicionales

Color y brillo Dependiendo de las funciones de su mando a distancia original, el KAMELEON 8 puede controlar las funciones de ajuste de color y brillo de su televisor. Para ajustar el color: Pulse la tecla MAGIC seguido de Volumen + (para aumentar el color) o Volumen - (para disminuir el color). Para ajustar el brillo: Pulse la tecla MAGIC seguido de Canal + (para aumentar el brillo) o Canal - (para disminuir el brillo). Dependiendo de cómo acceda al control de color y brillo en su mando original, es posible que deba utilizar un método distinto para obtener estas funciones (por ejemplo, a través de un menú).

Problemas y Soluciones

Consejos útiles Problema:

¿Su marca no aparece anotada en la sección de códigos?

Pruebe con el método de búsqueda de la página 91.

¿El KAMELEON 5 no funciona con su(s) aparato(s)?

A) Pruebe todos los códigos anotados para su marca.

B) Pruebe con el método de búsqueda de la página 91.

¿El KAMELEON 5 no efectúa los comandos debidamente?

Es posible que utilice el código erróneo.

Intente la programación directa de códigos utilizando otro código que esté anotado para su marca o comience de nuevo el método de búsqueda para localizar el próximo código.

¿Problemas al cambiar de canales?

Entre el número de programa del mismo modo en que lo hacía con su mando a distancia original.

¿El vídeo (o PVR, DVD, AUD) no graba?

Como medida de seguridad en su

KAMELEON 5, debe pulsar la tecla Record dos veces.

¿El KAMELEON 5 no responde al pulsar cualquier tecla?

Asegúrese de que esta utilizando pilas nuevas y de que apunta el KAMELEON 5 hacia su aparato.

¿Su mando tenía la tecla “20”?

Podrá encontrar esta función en la tecla

¿Después de la pulsación de una tecla, el indicador IR parpadea 5 veces?

Por favor, cambie las pilas del KAMELEON

5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo AA/LR6).

¿No es capaz de acceder al modo de programación?

Por favor, cambie las pilas del KAMELEON

5 por unas nuevas (4 pilas alcalinas del tipo AA/LR6).

Servicio de atención al cliente Si todavía tiene preguntas sobre el funcionamiento de su mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 5 y no encuentra la(s) respuesta(s) en la sección ”Problemas y Soluciones” (vea la pág. 103), puede contactar con el servicio de atención al cliente para que le asistan. Si lo desea puede visitar nuestra página de Internet: www.oneforall.com Nuestra página web tiene muchas ventajas: - 24 horas de acceso. - No hay tiempos de espera. - Sección especial de preguntas frecuentes. - Información sobre toda la gama de productos ONE FOR ALL. Antes de contactar con nosotros por fax, E-Mail o teléfono, asegúrese de que dispone de la información necesaria la cual puede obtener rellenando la tabla que le facilitamos a continuación. Datos que necesitamos saber antes de que contacte con nosotros: 1

Que tiene un mando a distancia universal ONE FOR ALL KAMELEON 5

Una lista de todos los códigos de ayuda de sus aparatos/modelos (*):

(vea el ejemplo a continuación)

KV-25C5D Nº modelo mando

El número de tipo/modelo de sus aparatos se puede encontrar en el manual de instrucciones de éstos o en la placa ubicada detrás del aparato.

Cuando nos llame se le pedirá el número de URC de su mando.

El número de URC de su KAMELEON 5 es el 8305.

Cuando nos llame de un teléfono móvil:

- Puede ser que tenga un coste extra cuando nos llame de: Francia o Inglaterra - Puede ser que no pueda contactarnos cuando nos llame de; Bélgica, Holanda, Luxemburgo, Grecia, Portugal, Suiza, Italia, Irlanda o Austria.

(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá una respuesta automática con un formulario a rellenar.

MODE Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar instalar.

Prima TV para seleccionar o tipo de aparelho que desejar

Descobrir o código programado.

Seleccione “Internet Download”.

Tente o método de busca na página 117.

Aby sprAwdzić . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222

(który kod jest obecnie zaprogramowany) SZYBKI WYBÓR KODU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 NAUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223 (Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego pilota do KAMELEON 5) ZEROWANIE FUNKCJI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 FUNKJE DODATKOWE • Przycisk Magic® (Jak zaprogramować brakujące funkcje) . . . . . . . . . . . . . . . . 226 • Ponowne przypisywanie trybu (Jak ustawić dwa takie same urządzenia na KAMELEON 5) . . . . . . . . . . . . . . . 227 • Wybór regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 • Automatyczne wyłączenie urządzenia (Sleeptimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 • KAMELEON 5 - Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229 • Makra (Kolejność poleceń) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 • Technologia aktualizacji kodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 • Kolor i jasność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • Problem i rozwiązanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 • Obsługa klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234

0556 0320 0370 0282 0753 1371 0037

0163 0001 0163 0264 0037 0216 0370 0037 0037 0556 1248 0037 0259 0037 0037 1191 0037 0374 0073 0193 0556 0104 0443 0163 0556 0216 0208 0163 0045 0105 0714 0715 0631 0473 0808 0037 0714 0216 0208 0808

0556 0374 0218 0556 0606 1189

0556 0698 0009 0825 0371 0860 0820 0556 0556 0105 0668 0556

UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean, además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente. Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este servicio. Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.

Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 79