BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - Telescopio

NORTH STAR GOTO 78-8840 - Telescopio BUSHNELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NORTH STAR GOTO 78-8840 BUSHNELL en formato PDF.

📄 136 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - page 55
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Telescopio astronómico
Características técnicas principales Óptica de tipo reflector, apertura de 76 mm, distancia focal de 700 mm
Alimentación eléctrica Alimentación por adaptador de corriente o pilas (no incluidas)
Dimensiones aproximadas Altura: 90 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 60 cm
Peso Alrededor de 5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios astronómicos estándar
Tipo de batería Pilas AA (no incluidas)
Tensión 12 V (para el adaptador de corriente)
Poder No especificado
Funciones principales Seguimiento automático de objetos celestes, fácil puesta en estación
Mantenimiento y limpieza Limpiar las ópticas con un paño suave, guardar en un lugar seco
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del fabricante
Seguridad No mirar directamente al sol, usar con precaución
Información general Ideal para principiantes en astronomía, garantía limitada de 2 años

Preguntas frecuentes - NORTH STAR GOTO 78-8840 BUSHNELL

¿Cómo configurar el telescopio BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 para el primer uso?
Para configurar el telescopio, comience montando el trípode sobre una superficie plana. Luego, fije el tubo óptico al trípode y alinee el buscador. Encienda el telescopio y siga las instrucciones en pantalla para calibrar e ingresar sus coordenadas geográficas.
¿Qué hacer si el telescopio no se enciende?
Primero verifique que las pilas estén correctamente instaladas y que estén cargadas. Si está utilizando un adaptador de corriente, asegúrese de que esté correctamente conectado. Si el problema persiste, consulte el manual para las opciones de solución de problemas.
¿Cómo resolver el problema de alineación del telescopio?
Asegúrese de que el telescopio esté nivelado y que las coordenadas estén correctamente ingresadas. Utilice el modo de alineación automática para ayudar con la configuración. Si la alineación falla, verifique que el buscador esté bien ajustado al objetivo del telescopio.
¿Por qué la imagen está borrosa cuando miro a través del telescopio?
Una imagen borrosa puede deberse a un mal ajuste del enfoque. Ajuste la rueda de enfoque hasta obtener una imagen clara. También verifique que el telescopio esté estabilizado y que no haya vibraciones.
¿Cómo actualizar el software del telescopio?
Para actualizar el software, conecte el telescopio a su computadora a través de un cable USB. Descargue el software de actualización desde el sitio de BUSHNELL y siga las instrucciones para instalar la actualización.
¿Qué hacer si el telescopio no encuentra los objetos celestes?
Verifique que el telescopio esté correctamente alineado y que las coordenadas sean exactas. Asegúrese también de que el telescopio se esté utilizando en un lugar con poca contaminación lumínica y que el cielo esté despejado.
¿Cómo limpiar las ópticas del telescopio?
Utilice un soplador de aire para quitar el polvo, luego un paño de microfibra ligeramente húmedo para limpiar las lentes. Evite usar productos químicos agresivos que puedan dañar las ópticas.
El telescopio emite pitidos, ¿qué significa eso?
Los pitidos pueden indicar un problema de alineación o que el telescopio está fuera de alcance. Consulte el manual para identificar el código de pitidos específico y siga las instrucciones de solución de problemas adecuadas.

Preguntas de los usuarios sobre NORTH STAR GOTO 78-8840 BUSHNELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telescopio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NORTH STAR GOTO 78-8840 - BUSHNELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NORTH STAR GOTO 78-8840 de la marca BUSHNELL.

MANUAL DE USUARIO NORTH STAR GOTO 78-8840 BUSHNELL

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - 1
(enee eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enee

ÉTAPE 3: RÉGLEZ LA DATE

  1. Puede que ya esté decidiendo que empezar a mirar, una vez montado y alineado su telescopoio. Cualquier objeto brillante del cielo nocturno es un buena punto de partida. Uno de los+puntos de partida favoritos en astronomía es la Luna. Es un objeto celeste que con toda seguridad agrada ranto aequalquier astronomo en ciernes como a los veterananos con mucha experiencia. Cuando lluegue a dominar este nivel, hay otheros objetos que能把 convertirse en buenos blancos.Saturno, Marte, Jupiter y Venus son uns良好 segundos pasos que se deben tener.
  2. El ocular de baja potencia (el que llama impreso el número más alto) es perfecto para ver la luna llena, planetas, címulos de estrellas, nebulosas, y hasta constelaciones. Estos deben ser sus cimientos. Sin embargo, para más detalle, trate de usarurrentos más altos con oculares de potencias más altas en algunos de这些东西 objetivos. Durante las noches en calma y nítidas, la linea de separación de luz/ oscuridad de la Luna (denominada el "Terminator") es maravillosa usinga una potencia alta. Puede ver montañas, colinas y cráteres delante de sus ojos. De igual forma,可以更好 ser un mayor bajo en los planetas y las nebulosas. Los címulos de estrella y las estrellas individuales se pueda ser mayor con las potencias menores enequalier caso.
  3. El截图 astronomico recurrente que denominamos cielo nocturno es una espécie de valla publicitaria en constante cambio. En otheras palabras, no se ve laquia pellicula todo el tiempo. Más bien, las posiciones de las estrellas cambian no solamente cada hora,mencras parece que aparecen y desaparecen, sino que también cambian a lo largo del ano. A medida que la Tierra describe su orbita alrededor del Sol, notrea perspectiva de las estrellas cambia siguiendo un ciclo anual por dicha orbita. La razon por la que parece que el firmamento se mueve a diario de igual forma que el Sol y la Luna se "mueven" a trovés del nostro cielo, es que la Tierra gira alrededor de su eje. Como resultado,gue que observe que transcurridos uns quostos minutos o segundos,dependiendo de la potencia a la que esté mirando, los objetos de su teoscipio se moveran. A augmented mas altos,especially,observarva que la Luna o Jupiter apareceran como si estuvieran corriendo'justo desde el campo de vision Para compensar,soletiene que mover el teoscipio para hacer su "seguimiento"siguiendo la trayectoria necessitiesia.

CONSEJOS UTILES

  1. Su telescopo es un instrumento muy sensible. Para Obtenerelines resultados y menos vibraciones colique que el telescopo sobre una superficie nivelada en lugar de ponerlo sobre un camino de hormigón de acces o la casa o en una terraza de madera. De esta forma tendrá una superficie más estable para hacer sus observaciones, especially si ha atraido a una muchedumbre con su nuevo telescopo.
  2. Si es posible, haga sus observaciones desde un lugar que tengal relativamente pocas luces. De esta forma podra ver objetos mucho mas tenues. Se sorrendera con cuantas mas cosas podra ver desde un lago o parque locales comparado con lo que normalmente ve desde su jardin en la ciudad.
  3. No se recomienda NUNCA usar su telescopoio mirando akovés de una ventsa.
  4. Si es posible, observe objetivos que estén en lo más alto del cielo. Si espera a que el的对象o se eleve muy por encima del horizonte logrará una imagen más brillante y nítida. Los objetivos situados en el horizonte se ven a través de varias capas de la atmósfera terrestre. Se ha preguntado alguna vez por qué la Luna se ve de color anaranjado cuando está cerca del horizonte? Se debea a que la vemos a工程技术 de una calidad más considerable de atmósfera que cuando está directamente encima d nosotros. (nota: si los objetivos en lo alto del cielo aparecen distorsionados o temblorosos es probable que los esté observando durante una noche muy humeda.) Durante las noches con una atmósfera inestable, observar con un telescopoie pueda ser frustrante, sino imposible. Los astrónomos se refieren a las noches claras y nítidas como noches "buenas para observar."

Su telescopo Bushnell puedaponer las maravillas del universo delante de sus ojos. Si bien este manual tratate de asistirle en el montaje y el uso Basicsico de este instrumento, no cubre todo lo que le gustaría saber sobre astronomía. Avec Northstar le proportionsará un viaje respetable por el cielo nocturno, le recomendamos que consiga una carta celeste bxica y una linterna con bombilla roja o cubierta con papel de celofán rojo. En el caso de los objetos que no sean estrellas y constelaciones, es muy importante disponer de una guiaastronomica bxica. En是我国 situio web www.bushnell.com. Ofrecemos的一些as las fuentes recomendadas. Internacional podra ver en是我国 situio web los acontecimientos recientes en el firmamento cuya visión aconsejamos. En qualquier caso, algunos de los cuerpos celestes más importantes que se pueda ver son:

La Luna—conrialquier aumento se pue de disfurar de una vista maravillosa de vuevecina lunar. Trate de observarla en las differentes fases lunares. Se quedaratonito conlas altiplanicies,los mares lunares (tierras bajas que se llaman "mares" por su color oscuro),los crateres,las colinas y las montanas de la Luna.

Saturno—hasta con los aumento más bajos podrá ver los anillos y las lunas de Saturno. Es uno de los cuerpos celestes que producen una mayor satisfacción debido a que su aspecto es igual al que estas acostumbrados a ver en las fotografías. Imagínese observando desde su jardín lo que antes ha visto en los libros de texto o en las imagenes de la NASA!

Jupiter—el planeta más grande de nuestroSYSTEMA solar espectacular. Las caracteristicas más notables son sus tiras o bandas oscuras, tanto por arriba como por debajo de su ecuador. Éstas son lasCNTAs ecuatoriales del norte y del sur. Internacionalsoninterestingasurquatoriasprincipalades Jupiter.Presteuna atencionespeciala sus respectivas posicionesdeuna noche a othera.Parece que estan alineadas aaminslados de Jupiter.

Marte—El Gran Planeta Rojo parece un disco rojo-anaranjado. Mirelo en differedes épocas del año y trate de ver el blanco de sus casquetes polares.

Venus—igual que la Luna, Venus cambia de fases de un mes a otro. Hay veces que Venus aparece brillamente en el cielo nocturno como si fue una luna)creciente distante.

Nebulosas—El Gran Orión es una nebulosa muy conocida en el cielo nocturno que se pueda ver,+junto conothersmuchasmas,coneste telescopio.

Cúmulos de estrellas—Vea millones de estrellas densamente unidas formando un címulo que parece una bola.

Galaxies—Una de las galaxias más grandes e importantes es nuestra vecina la galáxia Andrómeda. Podrá disfrutar de esta galáxia ydietas muchas.

Felicidades por haber comprado un telescopo Bushnell Northstar Goto con Real Voice Output (Salida de voz real). Es el primer telescopo creation hasta la Fecha que habla realmente parainstruirle sobre el cielo nocturno. Considere esta func tion como su asistente personal en astronomia.

Después de leer este manual y de prepararse para la sesión de observación siguiendo lasindicaciones de estas páginas,可以更好pezar a disfrutar de la funciona Real Voice Output hacer lo singular:

  • Para activar el telescopoio, ¿sólo tiene que encenderlo! La función Real Voice Output está integra de en el dispositivo de control remoto.
  • El telescopo ha ra differentes commentarios utiles durante el proceso de alineamento. Una vez alineado, la func iion Real Voice Output brillar a realmente siempre que se pulse la tecla "enter" (introduccion) cuando se visualice el nombre o el numero de un objeto en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD de visualizacion. Se eschara una voz que hara la descripacion del objeto al mesmo tiempo que se mueve el texto de la descripacion en la pantalla.
  • Si en cadaquier tiempo desea anular la referencia de haber, pueda cancelarla pulsando el botón "Back" (Regresar) en el teclado de control remoto.

Esperamos sinceramente que disfrute de su telescopoio durante muchos años!

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - CONSEJOS UTILES - 1

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - CONSEJOS UTILES - 2

NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON SU TELESCOPIO

PODRÍA SUFRIR DANOS PERMANENTES EN LOS OJOS

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - PODRÍA SUFRIR DANOS PERMANENTES EN LOS OJOS - 1

DIAGRAMA DE PIEZAS

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - DIAGRAMA DE PIEZAS - 1

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - DIAGRAMA DE PIEZAS - 2

Diagrama de piezas del telescopoio

  1. Visor de localización de Red Dot (Punto Rojo)
  2. Ocular de formatting 1,25" (se han incluido dos)
  3. Mecanismo de enfoque de cremallera
  4. Tirante de la bandeja para accesorios
  5. Palanca de pata de tripode de desconexión<rápida

  6. Bandeja para accesos de desconexión<rápida

  7. Mando de control remoto del ordinador
  8. Tubo del telescopo principal
  9. Tripode de aluminio ajustable de desconexión<rápida
  • Conjunto de tripode de aluminio ajustable (Pre-montado en la base del localizador de estrellas computerizada del Northstar)
  • Bandeja de accesorios de desconexión rápida
  • Telescopio Northstar con tuercas de connexion a mano

  • Visor de localización Red Dot
    Oculares (2)
    Lente Barlow (Reflector)

  • Ocular inversor de imágenes (Maksutov)

No se requieren herramientos para el montaje del telescopo.

Saque todos los componentes de la caja e identificueros. Es una buena idea extendir todas las piezas delante de usted antes de empezar el montaje. Como quiera que el telescopio es un sistemas optico de precision, esnecessary manegar las piezas con cuidado—particularmente el ordinador de a bordo, el telescopio, los oculares y las differentes lentes accesarias.

MONTE EL TRIPODE Y LA BANDEJA PARA ACCESORIOS

  1. Ponga el Conjunto del localizador de estrellas computerizada Northstar y las patas de tripode connectadas en posicion vertical. Extienda las patas del tripode a una distancia comfortable.
  2. Pliegue los tirantes de la bandeja para accesos y colque la bandeja para accesos de desconexión rápida sobre los tirantes. (Vea el diagrama de montaje rápido).
  3. Gire la bandeja para accesorios hasta que encaje en su lugar.
  4. Ajuste la.altura de las patas del tripode abriendo la palanca de la pata del tripode y extendiendo las patas del tripode hasta la altitude deseada. Fije la palanca de la pata del tripode cuando termine.

CONEXION DEL TUBO DEL TELESCOPIO

  1. Localice el tubo del telescopo principal.
  2. Quite las tuercas de aleta del tubo del telescopoio del lado del tubo del telescopoio (sólo en los modelos 78-8831 y 78-8846). En el modelo 78-8890, afloje el tornillo de orejeta plateado de la parte superior de la montura del Telescopoio.
  3. Ponga los tornillos de conexión del tubo del telescopio principal a工程技术 del soporte del tubo del telescopio en la parte superior del Conjunto del localizador de estrellas computerizado Northstar (sólo en 78-8831 y 78-8846). En el Modelo 78-8890, deslice hacía más el soporte del tubo del telescopio sobre el receptor de la montura del telescopio. Asegúrese de que el telescopio apunte a la direccion correcta. (El logotipo del tubo del telescopio debe mirar hacía arriba).
  4. Reconnectar las tuercas de aleta del tubo del telescopoio a los tornillos de conexión del tubo del telescopoio principal una vez que el tubo del telescopoio principal y el Conjunto del localizador de estrellas computerizada Northstar se connecten entre s i (solo en 78-8831 y 78-8846). En el modelo 78-8890, apriete el tornillo de orejeta en la parte superior de la montura del telescopoio formando la depresión眼看ada en el soporte del tubo del telescopoio principal.

CONEXION DE LOS ACCESORIOS DE TELESCOPIO FINALES

  1. Encuentre el visor de localización Red Dot.

En los telescopios reflectores: Quite las tuerras de connexion del visor de localizacion del tubo del telescopio principal.

Coloque el Conjunto de visor de localizacion sobre los tornillos de connexion del本身就是 y reconnecte las tuercas de aleta del visor de localizacion a los tornillos de la montura del visor.

NOTA: El extremo grande del visor de localización debe mirar al extremo abierto del tubo del telescpio.

  1. Conecte el ocular de potencia baja.
    En los modelos de telescopio reflector: Inserte el ocular de potencia más bajo en el mecanismo de enfoque aflojando el tornillo de fijación del ocular e insertando Completely el ocular.
  2. Apriete todos los tornillos de lijación para asegurar bien los accesorios.

CÓMO SE SELECTIONA EL OCULAR

Hay que empezar a mirar sempre con el ocular de potencia más baja, que en este caso es la lente de 20 mm. Nota: la potencia base de cada oculariene determinada por la distancia focal del objetivos del telescopio. Se pueda usar una formula para determinar la potencia de cada ocular: distancia focal del OBJECTIVO del telescopio dividido por la distancia focal del OCULAR = AUMENTO (por exemple, si se usa una lente de 20 mm, un calculo sencillo pourrait hacerse asi: 750 mm / 20 = 38 x, es decir, una potencia de 38. Los modelos de telescopio varian en distancia focal).

(Reflector)

Con este telescopo seenta lenta Barlow. Las lentes Barlow Ise utilizean para duplicar o triplicar la potencia de su telescopo. Coloque la lente Barlow entre el tubo de enfoque y el ocular. Aplicando el ejemplo anterior, la lente Barlow 3x le daria una potencia total de 114x es decir, una potencia de 114. (38× 3 = 114x ,una potencia de 114).El calculo del aumento sera algo parecido a: 750~mm / 20mm = potencia de 38. Potencia de 38× 3 = potencia de 114.

  1. Después de selección ar ocular deseado, apunte el tubo del telescopio principal a un blanco basado en tierra situado a una distancia minima de 200 yardas (p. ej.: un poste de téléphone o un edificio).
  2. Extienda Completely el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera.
  3. Mientras mira por el ocular seleccionado (en este caso el de 20~mm ), retraiga lentamente el tubo de enfoque girando el mecanismo de enfoque de cremallera hasta que el的对象 aparezca enfocado.

CONECTAR EL CONTROLADOR Y LA PILA DEL ORDENADOR REMOTO

  1. Localice el controlador de ordinador remot y el cable en espiral.
  2. Localice la puerta del hueco de la pila en la base del localizador de estrellas computerizado Northstar.
  3. Quite la puerta del hueco de la pila e inserte una pila de 9 voltios.
  4. Vuela a poner la puerta del hueco de la pila.
  5. Conecte el controlador deordenador remoto con el cable en espiral a la base del localizador de estrellas computerizada Northstar.

CÓMOS HACE EL ALINEAMIENTO DEL VISOR DE LOCALIZACION

Mire por el tubo del telescopio principal y establishca un blanco bien definido. (vea la seccion Cmo se enfoca el telescopo) Quite el aislador plastico que hay entre la pila del visor de localizacion Red Dot y el clip de la pila.

Encienda el visor de localización Red Dot.

Mirando por el visor de localización Red Dot, gire las ruedas de ajuste hasta que el punto rojo está centroido con precision en el mismo objecto que ya está centroido en el camino de visión del tubo del telescopio principal.

Ahora, los objetos que se localizan primero con el visor de localización Red Dot se centrará en el camino de visión del telescipio principal.

NO MIRE NUNCA DIRECTAMENTE AL SOL CON SU TELESCOPIO

PODRÍA SUFRIR DANOS PERMANENTES EN LOS OJOS

DIAGRAMA DEL INTERFAZ DEL ORDENADOR DE NORTHSTAR

  1. Botón de On/Off - encendido/apag ado (en la base Northstar-observe la Foto)
  2. Botón "Back" (Regreso)
  3. Botón "Enter" (Introducción)
  4. Botón Scroll Up (Desplazimiento en pantalla hacía arriba)
  5. Botón Scroll Down (Desplazimiento en pantalla hacía abajo)

  6. Pantalla LCD

  7. Botón "GO" (IR)
  8. Botones de movimientos motorizados (4)
  9. Puer ta del hueco de la pila (en la base/ soporte del mando, observe la Foto)
  10. Conector del cable del mando (en la base Northstar)

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - DIAGRAMA DEL INTERFAZ DEL ORDENADOR DE NORTHSTAR - 1

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - DIAGRAMA DEL INTERFAZ DEL ORDENADOR DE NORTHSTAR - 2
Base para montaje interior (mando bajo el soporte)

BOTONES DE FUNCIONES

TODOS LOS BOTONES SE ILUMINAN PARA USARSE DURANTE LA NOCHE.

Botón de encendido/apagado (On/Off): El botón On/Off sirve para encender y apagar el localizador de estrellas computerizada Northstar. Este botón destella o emite impulsos estroboscópicos durante el uso normal. Para apagar la unidad,sole tiene que pulsar ymantener pulsado el botón On/Off durante tres segundos y soltarlo. (Note: El localizador de estrellas computerizzato Northstar se apagará automatistically por su cuenta afterwards of 10 minutes de inactividad).

Botón Back (Regreso): Este botón funciona para pagar al nivel previo dentro del marco de referencia operativo o regresar al nivel previo de entrada. Si en cualquier momento quiere desactivar la función de haber, pueda cancelarla pulsando el botón "Back" (Regreso) en el teclado de control remoto.

Botón Enter (Introducción): Este botón funciona para selectionar ciertas.optiones de menu. Si pulsa el botón ENTER, Northstar avanzará hasta el nivel selectionado. Cuando el nombre o el número de un objeto aparece lista en la pantalla, también se pueda pulsar el botón ENTER para eschar una descripción hablada y visualizar una descripción en texto de dicho objecto.

Botón Scroll Up (Desplazimiento en pantalla:hacia arriba): Este botón funciona para desplazarse hacia arriba en la pantalla por differentes menús con Northstar. Siempre que encontrar unaooth/ numero destellando, el botón "scroll" visualizará las differentes options bajo de es meñu. (Note: Para selecciónaruna optiona la que ha llegado desplazándose por la pantalla,soletiene que [pulsar el botón ENTER).

BOTONES DE FUNCIONES (Continuación)

Botón Scroll Down (Desplazimiento en pantalla hacía abajo): Este botón funciona para desplazarse hacía abajo en la pantalla pordietres menús bajo de Northstar. Siempre que encontrar una-option de texto/número destellando, el botón "scroll"visualizarálasdietresoptionedeno deese menu.(Note:Para seleccionarunaoptiona laque halegadodesplazandoseporlalevisiona,soletieneq [pulsarebotonENTER).

Botón "GO" (IR): El botón GO centrará automatistically cualquier objeto que se visualice en la pantalla LCD. Pulsando el botón "GO," el telescopio encontrará y seguirá automatistically el objeto selectionado hasta que se selección uno objeto y se vuela a pulsar el botón "GO."

Botones de movimientos motorizados: Estos quatre botones multidirecciones permiten que el usuario pueda cancelar el sistemas de seguínto y mover el telescopo利用ando manualmente los motores hasta ir a la posión deseada. Cuanto más tiempo se pulsen these botones, mas rápidse movera el Northstar hasta alcantar su velocidad Tmaxima.

PANTALLA LCD

La Pantalla de Cristal Líquido (LCD) presenta una visualización de dos lineas y diecisés caracteres. La pantalla LCD se illumina para poder usarse durante la noche de la misma forma que los botones.

MODOS DEL MANDO

Explorar: La modalidad Explore (Explorar) de Northstar offre la calidad de explorar various objetivos astrónomicos categorizados por tipo de objecto. Estos objetivos entran dentro de uno, o más, de los siguientes temas de objetivos: Espacio interplanetario, Planetas, Constelaciones y Estrellas. Cada uno de这些 subcabezasrientos tendrá también subcategorías de objetivos dentro de suestructura de menu. (Consulte Árbol del Menu para ver una listapletea de las sistemas y OPCIONES del menu).

Viaje por el firmamento: La modalidad Sky Tour (Viaje por el firmamento) de Northstar offre la capacité de realizar un viaje rápido de los objetos celestesiales y más brillantes duranteequalquermesdadoel ano.Si se haintroducidolaecha en elsystema (consulte el paso 3 de "Alineacion del Northstar por primera),la modalidad Sky Tourasará automaticallya la functiordeterminada correspondiente a esem. Los objetos se pueedenegir usinglas flechas scroll up o down (desplazamentearriba o abajo) y pulsando ENTER. Para mas informacion sobre un objecto dato pulse el boton ENTER)m间隙se visualiza dichoobjecto para ver un mensaje de textodesplazandose en pantalla.

Telescopo: La modalidad de Telescopo de Northstar ofrece datas en tiempo real sobre la direcction en que está apuntando el telescopio. Las coordenadas astronomicas de Ascension Recta (RA) y Declinacion (DEC), asio como de Altitud (ALT) y Azimut (AZ) se visualizan simultaneamente. Ademas, en la esquina derecha inferior aparecerá la abreviatura de la constelacion a la que está apuntando el telescopio.

Identificar: La modalidad Identify (Identificar) de Northstar offre la capacité de identificarrialquer objeto bajo del Campo de visión del telescopio. también se incluyen las subcategorias de las differentes classes de objetivos identificables, como una option Identify Any (Identificar Cualquiera).

A linear Tierra: La modalidad Align Earth (A linear Tierra) de Northstar ofrece la capazidad de alinear fácilmente el telescopio utilizing informacion comun que ya se sabe sin necessities de ser astronomos. Sólo se necesita introducir informacion sencilla como hora, Fecha, ciudad, etc. y un usuario que utilizes el telescopio por primera vez peute explorar en uno horas la inmensa base de datos de objetos astronomicos de Northstar.

A linear Estrella: La modalidad Align Star (A linear Estrella) de Northstar offre la calidad de alinear el telescopo利用ando ciertos conocimientos astronomicos. Sabiendo sobre está situadas dos estrellas en el cielo, un usuario novel可以选择sortingar; a entrada de ciudad, Fecha y hora y empezar rápidamente a utiliser la base de datos de Northstar para localizar objetivos astrónomicos increibles.

A linear Objeto: La modalidad Align Object (Alinear Objeto) de Northstar ofre la capazidad de refinar el alineamento del telescopio a la mitad de la sesión de observacion. Esto viene muy bien cuando el perro acaba de chocol por accidente el telescopio cambando su alineamento. Usando esta modalidad se possible centrar el telescopio sobre cuales lobjecto conocido y selectionar "alinear objeto" para recalibrar rapidamente el alineamento del Northstar y seguir disfrutando del mesmo durante el resto de la velada.

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - MODOS DEL MANDO - 1

EN

CÓMOS HACE EL ALINEAMIENTO DEL NORTHSTAR POR PRIMERA Vez

(NOTA: Asegúrese de que el telescopoía está sobre una superficie horizontal).

PASO 1:

Antes de encender el telescopo, quite el aparato de control remoto. Cuando conecte el telescopo, oirá y verá un mensaje de bienvenida hablado y escrito como:

BUSHNELL NORTHSTAR Vx.x (el número de version del software operativo)

Despues de este mensaje, el telescopio executar a un comprobacion de diagnóstico y nivelar a el tubo del telescopio en relation con la montura del telescopio.

Entonces apareceré el menu predeterminado:

SELECT MODE

ALIGN EARTH

Esta modalidad supone que aun cuando el usuario esté utilizing el telescopo por primera vez y no sepa nada de astronomía,oulda alinear con exito el telescopo siguiendo uno sencillos pasos. Otra opticon es el modo "ALINEAR ESTRELLA" que precisea un poco mas de experiencia pero ofrece uno resultados algo mascretisos,se explicarapo posterioriamente.

Laopia ALIGN EARTH aparece destellando.

Pulse ENTER para elegir la option ALIGN EARTH (ALINEAR TIERRA).

NOTA: CUALQUIERTEXTO QUE DESTILLE EN LA PANTALLA ES UNA OPCION DEL MENU. TAMBIEN HAY OTRAS OPCIONES DISPONIBLES USANDO LOS BOTONES SCROLL UP (DESPLAZAMIENTO ARRIBA) O SCROLL DOWN (DESPLAZAMIENTO ABAJO).

PASO 2: PONER LA HORA

Usando los botones SCROLL UP y SCROLL DOWN y el botón ENTER, se puedaponer fácilmente la hora y el huso horario. Cada.option destellante se tendrá que cambiar para leer el número apropriado. Una vez que se visuace el número apropriado,acepe el número pulsando ENTER.Después fije la?siguiente option destellante hasta que queden fjadas la hora (marca de 23 h) y la zona horaria. Nota:"_ST" indica hora estandar y "DT" indica horario de ahorro de luz diurna.

PASO 3: PONER LA FECHA

De nuevo, usingo los botones SCROLL UP y SCROLL DOWN y el boton ENTER, la fecha se puebeponer fácilmente. Cada option destellante se tendrare que cambiar para leer el numero o mes apropriados. Una vez que se visualiza el numero apropiado,acepe el numero pulsando ENTER.Luego,ponga la?siguiente option destellante hasta que se fije el dia,mes y aano.

PASO 4: PONER LA SITUACION

Se visualizará lasuma pantalla:

ALIGN EARTH

CITY

CITY (CIUDAD) aparecerá destellando. Pulsando el botón ENTER, la pantalla cambiará a:

COUNTRY

U.S.A.

El País aparecerá destellando.

CÓMOS HACE EL ALINEAMIENTO DEL NORTHSTAR POR PRIMERA Vez (Continuación)

Usando los botones SCROLL UP y SCROLL DOWN y el botón ENTER, se pueda elegir el PAís. Cuando haya sentido el País apropiado y pulse el botón ENTER, elija la Ciudad que está más cerca pulsando ENTER cuando se visualice.

NOTA: ESCOJA LA CIUDAD QUE ESTÉ MÁS CERCA DE SU LUGAR DE OBSERVACION. ÉSTE NO ES UN PASO QUE TENGA UNA IMPORTANCIA CRITICA Y EL ALINEAMIENTO SE REFINARÁ AUTOMÁTICAMENTE A MEDIDA QUE VAYAMOS PROGESANDO.

PASO 5: ELEGIR Y CENTRAR UNA ESTRELLA

Després de introducir su CIUDAD, elARRYnte mensaje indica CENTRE LA ESTRELLA 2 Y PULSE INTRO

Esto significa que tendrá que elegir el nombre de una estrella (que sera su "estrella de guía") en la lista de la pantalla, colocar la estrella en el centro del camino de visión mirando a工程技术 del telescopio (desplazándolo a mano o con los botones de los motores) y pulsar INTRO.

¿Puede que se pregunte porque "ESTRELLA 2" y no "ESTRELLA 1?" Larzón es que utilizes el modo ALINEAR TIERRA, más rápidó y sencillo, que sólo le exige que localice y centre una estrella (a referencia del modo ALINEAR ESTRELLA que precisea usar dos estrellas). Cuando introdujo la hora, Fecha, días y ciudad, fue en lugar de encontrar la "ESTRELLA 1": en lugar dearlo está utilizing información basada en la Tierra.

Si se enquiryra en el hemisferio norte de la Tierra la estrella más sencilla de encontrar y utiliser para un principiante es probablemente algoa de las mas brillantes del conocido "Carro Mayor",minoado a continuacion.Como ya debe saber,las estrellas que forman el Carro Mayor se eyeunran circa de la estrella Polar, también llamada Estrella del Norte,que es la estrella situada en el centro del cielo o muyoca,que parece estar solo encima.(tenga en cuesta que el Carro Mayor possible aparecer Boca abajo en el cielo,o en posiciones distinctas a la mostrada, en distinas epocas del ano). Una linea imaginaria trazada desde Merak a Dubhe en el Carro Mayor va directamente a la estrella Polar (situada a una cinco vezes la distancia entre estas dos "estrellas apuntadoras").

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - PASO 5: ELEGIR Y CENTRAR UNA ESTRELLA - 1

Merak, Dubhe y Mizar son brillantes y relativamente fáciles de encontrar, por lo que pueda probar con una de estas. Si se encuesta en el hemisferio sur del planeta, donde no可以选择 el Carro Mayor, naturalmente también puede usar el modo "ALINEAR TIERRA" selectionando una estrella de la lista de estrellas visibles de su zona, todas en la pantalla del telescopio. Los mapas estelares del final de este manual también puede usar可以帮助le a elegir una estrella.

Use los botones de desplazimiento ARRIBA/ABAJO para encontrar el nombre que ha elegido en la pantalla. La pantalla también le做不到 dos nombres con flechas verticales yizontales que indican aproximadamente en qué direccion y cuando debe desplazarse el telescopoio para colocar esta estrella en el centro de la vista del telescopoio. Si pulsa el botón "GO" ("ir"), los motores del telescopoio los desplazarán a una posición que está, como menos, por la zona de la estrella (recuerde que aun no ha terminado el proceso de alineación, pero this also could be useful in the zone general del cielo). Los nombres de las estrellas de posición deben ser ahora cercanos a "0" (cuando están por debajo de 10 las flechas actuan como "comas decimales",征求意见ing: "8 flecha 4" indica 8,4). Ahora peut utilize el antejoUGC de punto rojo para orientar el telescopoio con mayor precisioníaHQ la estrella que ha elegido (una del Carro Mayor). Seguidamente, mirando a工程技术 del ocular, colque que esta estrella justo en el centro del Campo de visión desplazando el telescopoio a mano o con los botones de desplazimiento motorizzato. Cuando tengla la estrella centrada pulse "ENTER" (INTRO).

Una vez terminado este paso verá una pantalla que indica:

ALIGN COMPLETE

RATING ****

(Nota: Cuantas más estrellas aparezcan en lasegunda linea de la vista mayor, hasta 5. Si la relacion es muy bajo tendrá que encontrar y centrar una estrelladistinctapara refinar mejorla alineación)

NOTA: SI EN ESE MOMento UN OBJECTO SE ENCUESTRA POR DEBAJO DEL HORIZONTE (DONDE USTED NO PUEDE VERLO), LA PANTALLA MOSTRARÁ PERÍODICAMENTE LA PALABRA "HORIZONTE".

Después de EARTH ALIGN (ALINEAR TIERRA), aparecerá en pantalla elsignificante mensaje:

SELECT MODE

EXPLORE ↑↓

Selección EXPLORE (EXPLORAR) pulsando ENTER. Use los botones SCROLL UP y DOWN para qué.optiones de menu destellantes tiene. Elija PLANET (PLANETA). Son los más interesantes. Aún cuando use el telescopo por primera vez, los objetivos de laopyción PLANET (PLANETA)pueden ser muy fascinantes.

Pulse ENTER cuando vea en pantalla:

EXPLORE

PLANET

De esta forma está una lista de objetivos que son PLANETAS. Usando los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN, pourrait explorar various planetas que aparecen en la lista.

PLANET

JUPITER ↑↓

Pulse ENTER para escoger el PLANETA que quiera ver. Entonces visualizará loCEEiante:

PLANET

←120 ↑52 JUPITER

NOTA: SI UN OBJECTO SE ENCOUNTERA POR DEBAJO DEL HORIZONTE, LA PANTALLA VISUALIZARÁ PERÍODICAMENTE LA PALABRA “HORIZON” (HORIZONTE).

CÓMOS HACE EL ALINEAMIENTO DEL NORTHSTAR POR PRIMERA Vez (Continuación)

Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN para ver除外 PLANETAS de la lista. Observe que la pantalla muestra la direccion hasta cada objeto. Pero, ¿qué ocurre si está usingo el telescopio por primera vez y quiere saber más cosas sobre el objerto? ¿No sera buena saber qué objeto es antes de mover el telescopio?

PULSE ENTER cuando vea:

PLANET

+120 ↑52 JUPITER

se visualizarárialquierotroPLANETA.Veranmensaje de textodesplazandoseenpantallaquelediralascoordenadasdelobjecto,como esdebrillante,que tamanotoiene,cuallesun nombrepropio,enqueconstelacionestayuna breve descripcion sobreelobjecto.Enelcaso deJUPITERsepodralleerlosiguiente:

Ahora, imaginesque estatratando de impresionar unode sus hijos (o viceversa).Diez微量元素despuesde haber comenzado su primera sesiOn de observacion ya estadeprendiendo muchas cosas sobre los objetosastronomicos.Àsta esuna herramienta educativa excelente!

Paraocular.

Pulsando el botón BACK (REGRESAR) regresará al nivel previo cada vez que pulse el botón. Pulse el botón tres veces y regresará al menu del nivel principal. La pantalla做不到 lo importante:

SELECT MODE

EXPLORE ↑↓

Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN para selectionar

SELECT MODE

SKY TOUR ↑↓.

Pulse ENTER.

Esta modalidad lelee por los objetos meores y mas brillantes de cada mes. Si ha hecho el alineamento ALIGN EARTH (ALINEARTIERRA) y ha puesto la fecha, el telescopio lelee automatamente al presente mes. Si no sabe que significan las abreviaturas de algunos objectos oscuros, soloiene que pulsar la tecla ENTER para pedir mas informacion.

Pulse el botón BACK (REGRESAR) hasta que égrese al menu principal:

SELECT MODE

SKY TOUR ↑↓.

Use los botones SCROLL UP o SCROLL DOWN hasta que vea el siguientes dato:

SELECT MODE

IDENTIFY

PULSE ENTER.

Esta modalidad lelearvaral nivel predeterminado

IDENTIFY ANY

Seleionando this opcn on la tecl ENTER, IDENTIFICAR el objeto que estcv en esos moments O el objeto mas cercano hacia donde est apuntando el teoscipio en es meimento. Tantiendra la opcn de elegir otros típos de menus IDENTIFY (IDENTIFICAR).

Estos típos IDENTIFICARÁN los CUMULOS DE ESTRELLAS, las NEBULOSAS, etc. que estén más cerca de la posición actual de su telescopoio.

Para seleccionar la modalidad final, pulse ENTER cuando aparezca el pantalla:

SELECT MODE

TELESCOPE T

La Pantalla presentar algo parecido a:

RA18:53 DEC+38.7

AZ280 ALT+62 LYR

la modalidad de TELESCOPIO offers a新的一年 de la posicion actual de su telescopo en关键时刻 de coordinadas astronomicas. Juegue con esta modalidad moviendo el telescopo a volontad. Observe la abreviatura de tres letras que aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Este visualiza dinamicamente la CONSTELACION actual a la que está apuntando el telescopo. Estos nombres se abrevian en esta modalidad. Las definiones de las abreviaturas se enumeran en el dorso del manual.

OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas)

Este modo precise que localice y centre dos estrellas en lugar de solo una, de forma que pueda besoinar algo más de tiempo y experiencia. A cambio, ofrecerá un funciona y orientación más preciso y ajustado cuando sigautilizando su telescopoio Northstar. Internacional resulta uyil si se encuentra en una situacion remota y no enviñanera ciudad cercana en el modo ALINEA TIERRA.

Para usar el modo ALINEAR ESTRELLA, después de connectar la corriente del telescopo y aparecer en pantalla el mensaje SELECTIONAR MODO, después del mensaje de bienvenida, pulse el botón ABAJO para selectionar ALINEAR ESTRELLA. Pulse INTRO. El mensaje cambia a ALINEAR ESTRELLA 1.

Con los mapas estelares de las Pginas siguientes como referencia (hay un mapa para cada una de las quatre estaciones, tanto de los hemisferios norte como sur), elija una estrella que piense que pourrait encontrar en el cielo nocturno (quizás uno de los grupos de constelaciones) y use los botones ARRIBA/ABAJO para encontrar su nombre en la lista visualizada. La pantalla también muestra dos número con las flechas de posición vertical y horizontal. Si pulsa "GO" desplazará el telescopio a una posiciónapproximamente cercana a la estrella. Ahora utilise el antejo buscador de punto rojo para orientar el telescopio con mayor precisionía la estrella que ha elegido. Seguidamente, mirando a工程技术 del ocular, colque esta estrella solo en el centro del camino de visión desplazando el telescopio a mano o con los botones de desplazamente motorizzato.

Cuandoonga centrada la primera estrella pulse INTRO. La pantalla cambia a ALINEAR ESTRELLA 2. Seleectiono otra estrella de la lista (de nuevo con los mapas estelares como referencia) y repita el proceso con la segunda estrella. Una vez terminado este paso ver a una pantalla que indica:

ALIGN COMPLETE

RATING ****

(Nota: Cuantas más estrellas aparezcan en lasegunda linea de la vista mayor, hasta 5

Ahora el telescopoía está alineado y lista para usar. La Pantalla indica de nuevo SELECTIONAR MODO. Consulte lasindicaciones y sugerencias de Paso 6: "Explorar el cielo nocturno". Por exemple,可以更好 empezar seleccionando elmodo EXPLORAR y después selectionar PLANETA si está empezando en el mundo de la astronomía.

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 1
HEMISFERIO NORTE / PRIMAVERA

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 2

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 3
HEMISFERIO NORTE / OTONO

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 4

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 5
HEMISFERIO SUR / PRIMAVERA

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 6

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 7
HEMISFERIO SUR / OTOÑO

BUSHNELL NORTH STAR GOTO 78-8840 - OPCIONAL: UTILIZACIOn DEL MODE ALINEAR ESTRELLA (MeteDo De Alineacion De Dos Estrellas) - 8
HEMISFERIO SUR / INVIERNO

Abreviaturas De Constelaciones

Andromeda (And)

Antila (Ant)

Apus (Aps)

Aquarius (Aqr)

Aquila (Aql)

Ara (Ara)

Aries (Ari)

Auriga (Aur)

Bootes (Boo)

Caelum (Cae)

Camelopardis (Cam)

Cancer (Cnc)

Canes Venatici (CVn)

Canis Major (CMa)

Canis Minor (CMi)

Capricornus (Cap)

Carina (Car)

Cassiopeia (Cas)

Centaurus (Cen)

Cepheus (Cep)

Cetus (Cet)

Chameleon (Cha)

Circinus (Cir)

Columbia (Col)

Coma Berenices (Com)

Corona Australis (CrA)

Corona Borealis (CrB)

Corvus (Crv)

Crater (Crt)

Cruz (Cru)

Cygnus (Cyg)

Delphinus (Del)

Dorado (Dor)

Draco (Dra)

Equuleus (Equ)

Eridanus (Eri)

Fornax (For)

Gemini (Gem)

Grus (Gru)

Hercules (Her)

Horologium (Hor)

Hydra (Hya)

Hydrus (Hyi)

Indus (Ind)

Lacerta (Lac)

Leo (Leo)

Leo Minor (LMi)

Lepus (Lep)

Libra (Lib)

Lupus (Lup)

Lynx (Lyn)

Lyra (Lyr)

Mensa (Men)

Microscopium (Mic)

Monoceros (Mon)

Musca (Mus)

Norma (Nor)

Octans (Oct)

Ophiuchus (Oph)

Orion (Ori)

Pavo (Pav)

Pegasus (Peg)

Perseus (Per)

Phoenix (Phe)

Pictor (Pic)

Pisces (Psc)

Piscis Austrinus (PsA)

Puppis (Pup)

Pyxis (Pyx)

Reticulum (Ret)

Sagitta (Sge)

Sagittarius (Sgr)

Scorpius (Sco)

Sculptor (Scl)

Scutum (Sct)

Serpens (Ser)

Sextans (Sex)

Taurus (Tau)

Telescopium (Tel)

Triangulum (Tri)

Referencia Adicional

Por razones de空間 hemos optado por no incluir en este manual la lista completa de los 20.000 objetos celestes programados en la base de datos de su telescopoio NorthStar. Sin embargo, la lista completa de estrella y objetos Messier incluidos en la base de datos del telescopoio está disponible en linea en www.bushnell.com/manuals/telescopes por si desea consultarla.

GARANTÍA LIMITADA PARA TODA LA VIDA DEL TELESCOPIO

Su telescopo Bushnell® está garantizo contra defectos de material y fabricacion durante toda la vida del propietario original. La Garantia Limitada para Touta la Vida* es una expresión de la confianza que tenemos en nuestros materiales y en la fabricacion mecánica de nuestros productos, que le garantiza un servicei friable durante toda la vida.

Si su telescopo contiene componentes electricos, dichos componentes electronicos estan garantizados de estar libres de defectos de material y fabricacion durante dos años a partir de la fecha de compra.

En caso de defectos bajo esta garantía, nosotros, a nuestraopsis, reparamos o sustituiremos el producto siempre que lo devuelva con portes pagados.Esta garantía no cubre defectos causados por el uso indefinido, ni por un manejo, instalación o mantenimiento del producto inapropiados o el mantenimiento hecho por otherwise que no sea un Centro de Servicio Autorizado de Bushnell.

Cualquier envío que se haga bajo garantía deben estar內容ado por lo siguientes:

1) Un cheque/giro postal por la cantidad de 15 dólares para cubrir los gastos de manejo y envio
2) Nombre y direcciondonde quiere que se le envie el producto
3) Una explicación del defecto
4) Prueva de Fecha de compra
5) El producto debe empaquetarse bien en una caja resistente para evitar que se dañe durante el transporte, y enviarse con portes pagados a la direccionque se muestra a continuacion:

En EE UU, enviar a:

En CANADÁ, enviar a:

En el caso de los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canada, llame al distribuidor local para la informacion pertinente sobre la garantia. En Europa también possible llamar al: Bushnell Germany GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BUSHNELL

Modelo : NORTH STAR GOTO 78-8840

Categoría : Telescopio