FLOX2R - Remoto NICE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FLOX2R NICE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Control remoto |
| Función principal | Control a distancia |
| Número de canales | No especificado |
| Alimentación | Pilas |
| Alcance | No especificado |
| Frecuencia de transmisión | No especificado |
| Compatibilidad | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Número de botones | No especificado |
| Tipo de señal | Radiofrecuencia |
| Normas | CE |
| Idiomas del manual | Italiano (manual visible) |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
Preguntas frecuentes - FLOX2R NICE
Preguntas de los usuarios sobre FLOX2R NICE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Remoto en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLOX2R - NICE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLOX2R de la marca NICE.
MANUAL DE USUARIO FLOX2R NICE
Cuando se utilizes un sistema de radiocontrol, el transmisor envía al receptor una "senal" que, si es reconocida como正版a, activa los relés de salute.
Dado que un transmisorDebe activar solo a su receptor y no al del vecino, se codifica la seals enviada, es decide que cada receptor reconcoze solo una seals bien precise y no aquellas que son parecidas.
En los sistemas tradiconales, el número可以选择 en el transmisor, a工程技术 de una série de microinterruptores (que permiten solo someas miles de combinaciones), o peut ser programado directamente durante la produccion (en este caso se pueda Obtener también algunos millones de@cuidos differentes); en todos los caseos el numero es fijo, es decir cada vez que se transmitte, se envia siempre la mesma seals.
El hecho de que el número sea enviado via radio y sea siempre el本身就是, lamentablemente offre a personas con malas intensiones la posibidencia de recibir (incluo a distancia) y poder grabar la seals, para tener la "flave" de aperture de su automatizacion.
En cambio, el sistema "FLOR" utilizes un principio que permitte que su radiocontrol sea sumamente seguro. Una技术水平a denominada transmisión por número variable (Rolling Code) hace que una parte del número cambie con cada transmisión, de acuerdo con una secuencia predefinida. Por medio de functions matemáticas, el número es ocultado para que no aparezcaonga relacionológica entre dos números consecutivos. El receptor se mantiene sincrionizar con el transmisor para acceptar solo la secuencia de temas prevista. En este sistemas es inutil tratar de copiar la SIGNAL Transmitida porque una vez "uso" un número, el receptor reconocerá solo el suscesivo.
Por cuando describe,onia indispensablemantepaintenerperfectamente sincronizadoel codigo
E
enviado por el transmisor y el que espera el receptor; en realizad, este no es indispensableable, ya que está prevista una ventana decottigos que permite al receptor acceptar, en secuencia, elproximo codigmas un cierto numero de codigos, sin acceptar nunca un codigmo ya uso.
Tambien en el caso de salir de la ventana de los@códigos, en el receptor está prevista una operacion de resincronizacion automatica; al recibir el primer cuestiono, no se activara nada, sino que se memorizaralcuestiono enviado y bajo, a la suseciva transmision, se obtendralrasincronizacion efectiva y la activacion de las salidas. Naturally,la resincronizacion automatica es possible solo si los@coidos se reciben de acuerdo con la secuencia prevista.
DESCRIPCION
El problema está compuesto de:
- Transmisores de 1, 2 o 4 canales (FLO1R, FLO2R, FLO4R) y 2 canale (VR de la série VERY)
- Receptores con connexion por borne 1 o 2 canales (FLOX1R, FLOX2R, FLOXB2R)
- Receptores con conexiones por acoplamento 1 o 2 canales (FLOXIR, FLOXI2R)
- Receptores modulares (FLOXM220R, FLOXMR)
- Tarjeta de memoria que contiene los@cadores (BM60, BM250, BM1000, Respectivamente 15, 63 o 255@cadores como máximo)
- Antena (ABF - ABFKIT)
INSTALACION
Transmisores:
Los transmisores no requirecen ser regulados,funcionan inmediamente, cada uno con su numero ya preajustado durante la fabricacion. Para controlar que functionen correctamente, es suficiente aprear a una de las teclas y controlar que parpadee la luz indicadora roja, quesea la transmisión.
El transmisor está dotado de un control del estado dearga de la bateria. Al aplarar una de las teclas, si la batería está cargada, la luz indicadora da un impulso inicial y vigue inmediamente après la seals de transmisión; si la batería está parcialmente descargada, al aplarar una de las teclas, la luz indicadora da un primer impulso y comienza a transmitirsoleo transcurrido medio segundo.
En este caso se aconseja sustituir la bateria lo antes possible.

Fig. 1
VERY

FLO1R

FLO2R

FLO4R
Si la bateria estuviera Completely descargada, al apretar una tecla, la luz indicadora
parpadearía cada medio segundo, sin Transmitir. Por consiguiente, es besoino sustituir la bateria.
Selección del canal en el transmisor:
En la versiones FLOR1 y FLOR2, se pueda modifier la asociación tecla - canal. Para la 1^st tecla, es suficienteURTARpiaqueasociabaalteclaleroanalcoenlaFig.1A,yunirconuna gota de这一年o del desmazrados de la derecha, para Obtener la asociacion con 2^30 3^0 4" canal.

Para la 2^da tecla, efectue la misma operation, como muestra la fig. 1B.
En los transmisones VR de la série VERY la asociacion tecia-canal no se pueda modifier.
Receptores con bornes:
Los receptores con bornes permiten un uso de tipo universal. La caja, que se pueda fjjar con tornillos, oaprovechando el adhesivo del fondo,brinda una proteccion esencial y eficaz al circuito. Efectue las conexiones siguiendo el singulare diagrama:
1-2: ALIMENTACION: de 10 a 28 V continua o alterna.
3-4: SALIDA I° RELÉ:contacto sin tension de un relé abierto.
5-6: SALIDA 2^ RELÉ: contacto sin tensión de un reli abierto (sólo en los receptores de 2 canales).
1-2: ANTENA: entrada de las senales de la antenna.

Fig. 2
Los receptores con acoplamento estarán previstos para ser connectados directamente sobre las centrales NICE; una vez connectados ya estálists para funciona, porque todas lasseyes electricas (alimentacion, antenna ysonian) se conectan en los respectivos+puntos de la central.

Abb. 3
ALIMENTACION:
de 20 a 28 V continua o alterna, normalmente supinistrada por la central.
SALIDA I° RELE:
contacto sin tension de un reli abierto, uso para el mando de la central.
SALIDA 2^ RELÉ:
contacto sin tensión de un relé abierto, disponible en Bornes de la central (sólo en receptores de 2 canales).
ANTENA:
entrada para señales de antenna, colocada en bornes especialas de la central.
Tarjeta de memoria
Cada transmitor posee un número personal (elegido entre más de 250 millones deódigos) que lo distinguen de cualquier other control remoto. El receptor es capaz de recibir todos losódigos, pero seactivara solo siicho número está presente en la lista de losódigos "Autorizados",la cui se encontrartra en la tarjeta de memoria.
Los receptores se entregan ya equipados con un tarjeta de memoria BM250, que pueda CONTENER un máximo de 63cygios (limite maximo 63 controles remotos). Internacionalmente ser usada una tarjeta de memoria BM60 con un limite maximum de 16códigos, o BM1000 con un limite maximum de 255códigos, queienen que ser montadas en sustitución de la tarjeta BM250 suministrada de series. Cuando es alimentado, el receptor visualiza el tipo de memoria usada: si hay una tarjeta de memoria BM60, la luz indicadora parpadeará una vez; si en cambio hay una tarjeta de memoria BM250, la luz indicadora parpadeará dos vezes; cuando que si hay una tarjeta BM1000, la luz indicadora parpadeará tres vezes.
Todoos相关政策 seencuentran en la memoria, por lo tanto, cuando se requiere la maxima seguidad, es necessario bloquear la functiOn de aprendizaje de los相关政策 (inclujo por el着他o de que peutecffectuarsea distancia).Trashaberintroducidolos相关政策de loscontroleremotos,es suficientecortareltrazoindicadoconuna flecha(fig.4).Siquitoedesaintroducirotvos相关政策,una los trazos conuna gota de estao(fig.5).
ATENCLON: Introduzca y quite la tarjeta de memoria con el receptor apagado.


Este es unbloqueo de tipo "hardware"muy sencillo derealizar, pero fácil dedesconectar por terceros.
Se ha previsto un 2 tipo de bloqueo, de tipo "software", mas dificil de gestionar, pero sumamente seguro, ya como llave de salute debe usarse un control remoto ya autorizzato (vease: activar -desactivar el 2^ bloqueo).
Siempre conResponder a la seguridad, está previsto un tipo de bloqueo aun más seguro y controlado por una “CONTRASEÑA”
La gestion de esta funciona se realiza solo a工程技术 de un accesorio portéttil BUPC .
REGULACIONES Y FIJACIONES
Selección de los relés en los canales
Cada receptor es capaz de reconcer los 4 canales (canales = teclas) del transmisor. La asociacion de los relés en salute hacía el canal deseo se produce a工程技术 de una conexión puente que hay que introducir en los connectores correspondientes.

Fig.6 SELECTION DEL 1^ RELÉ




SELECTION DEL 2^ RELÉ (si está presente)



Contacto en salute
El mando de las calidas se efectúa por medio del contacto sin tensión (es decide sin除外 conexiones) de tipo abierto. Siaríanecessary uncontactode�� cerrado:
Corte el tramo de trazo "NA" ("ABIERTO") (fig. 7).
Una con una gota de esteño los trazos "NC" ("CERRADOS") (fig. 8).

Funciones especiales
Normalmente, la función de los reíres en calidad es de tipo momentánea, es decir se excita menos instantes après haber apretado las teclas del control remot (retardo causado por el tiempo de reconocimiento de loscottos),se desactiva 300~mS tras haber recidido elultimate codigosto vaidido.
El relé en salute Tiene disponible functions particulares.
Funciónradoa.paso
El relè se activaPRESSAR la tecla del transmisor y permanece excitado incluso tras haberla soltado;
apretando-Newamente la tecla,se desactiva el relé.
FunciON temporizador:
El relé se activa apretando la tecla del transmisor y permanece excitado hasta que finaliza el tiempo programado. La cuenta del tiempo comienza;nuevamente cada vez que se apría la tecla del transmisor y pueda finalizar antes de lo previsto, si se apría la tecla 3'' como minimo.
Función antirrobo:
Es una funciona combinada de lassonianas 1 y 2; cuando se aprieta la tecla 1 del transistor, se obtendra la funciona bajo el canal 1 (idónea para connectar/decectar un dispositivo antirrboro). En el canal 2, además de producirse el functiagnosticn normal asociado a la tecla 2 del transistor, se producirá: una breve activación, cuando el canal 1oca de OFF a ON, y dos breves habitaciones, cuando el canal 1pasa de ON a OFF. Luego, en el canal 2puce de ser conectada una
señal optica o acústica que indique la connexion / desconexión de un dispositivo antirrobo.
Lasuciones particulares tienen que ser activadas colocando unaLEE gota de estejo (fig. 9), de acuerdo con lasuma table:


Ninguna conexión puente

Conexión puente 1

Conexión puente 2

Conexión puente 3

Conexión puente 4

Conexión puente 5
Ninguna conexión puente:
todostlos canales momentaneos
Conexión puente 1:
1 paso a paso ..2,3,4 momentáneos
Conexión puente 2:
1,2rado paso a paso..3,4 momentaneos
Conexión puente 3:
1 temporizador ..2,3,4 momentáneos
Conexión puente 4:
1+2 disposi tivo antirrobo ..3,4 momentaneos
Conexión puente 5:
todostoscanalespasoapano
INSTALLACION DE LA ANTENA
Para Obtener un buen configuracion, el receptor requiere una antenna de tipo ABF o ABFKIT. Sin antenna, el alcance se reduce a poco metros. La antenna tiene que ser instalada lo más alto possible. En presencia de estucturas metálicas, o de hormigon armado, instale la antenna por encima de las mismas. Si el cable suministrado de series con la antenna es muy corto, use un cable concentrico con impedancia 52 ohm (por ej. RG58 de baja pédida); el cable noiene que superar una longitudue de 10m . Conecte la parte central (alma) al borne 2 y la trenza al borne 1 (del grupos de 2 posiciones). Si se instalara la antenna enonde no hay una buena connexion a tierra (estructuras murales), se pueda conectar el borne de la trenza a tierra obteniendo de estaforma un mejor alcance. Naturalmente, la toma a tierra tiene que realizarse lo más cerca possible y deben ser de buena calidad. Si no fuera possible instalar una antenna de tipo ABF o ABFKIT, seediumen obtener discretos resultados usingo como antenna el trozo de cable suministrado con el receptor, instalandolo extendido y connectado al borne 2.
PROGRAMACIONES
Cada Transmitor posee un número personal (elegido entre más de 250 millones deódigos) que lo distinguen de cualquier other control remoto. El receptor es capaz de recibir todos losódigos, pero seactivará sólo si digho número está presente en la lista de losódigos "autorizados". La introducción o cancellación de un número en esta lista, se efectúa con un procedimiento de "aprendizaje".
Dichos procedimientos son activados por el operador,-apretando unPEGno boton que se encuesta en la tarjeta de los receptores, las operaciones son por tiempo, por lo tanto, hay que leer todas las instrucciones paraundo efectuar las operacionesuna despuesde la othera, sin paumas.
Las cuales etapas del procedimiento se visualizan a través de unalittlez luz indicadora roja. Dicha luz indicadora es elunico medio para controlar lasdifferentes operaciones o Estados en los cuales se encontrarletherceptor.Acause de la abundancia de informaciones a visualizar,existen 2 Estados estables,masuna seriesede parpadesos con dos velocidades:
- Luz indicatora apagada: funciona bajo normal
- Luz indicatora encendida: procedimiento de aprendizaje en bajo el control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control del control DEL CUALIDAD DE APOLODIA.
| PARPADEO Lento 1/2 segundo | |
| N° parpadeos | DESCRIPCION |
| 1 | El número recibido no está entre aquéllos autorizados. |
| 2* | Finalización del tiempo de aprendizaje, sin resultados positivos. |
| 3 | Aprendizaje conclusido con resultado positivo (código autorizzato). |
| 4 | El número ya se encontrar en la lista de los autorizados. |
| 5 | La lista está vacia (ningún número). |
| 6 | La lista está llena (no hay más lugar paraOtherscytidicos). |
| 7 | Se ha requerido cancelar un número no presente. |
| 8 | Durante el aprendizaje se han rec;bidocytidogódesdigitantes. |
| 9 | Contraseñaintroducción. |
- Si el 2^ tipo de bloqueo está habitado, el 2^ parpadeo sera más prolongado que el primo Si el 2^ tipo de bloqueo no está habitado los dos parpadesos serán iguales.
| PARPADEO VELOZ 1/2 segundo | |
| N° parpadeos | DESCRIPCION |
| 1 | Al encenderse indica que hay una memoria BM60, sucesivamente indica que el número recibido es una "copia",@msteadas que son validos loscottigos"originales". |
| 2 | Al encenderse indica que hay una memoria BM250. |
| 3 | Al encenderse indica que hay una memoria BM1000, sucesivamente indica que el número no se encontrar enel interior de laVentana codigos, pero que ha sido resincronizzato. |
| 4 | Al encenderse indica que la memoria tiene codigos introducidos que no son de la version Flor, sucesamente indica que el número no se encontrar enel interior de laventana codigos y que la resincronizacion estábloqueada. |
| 5 | Al encenderse indica que se ha detectado un error durante la lectureura en la memoria, sucesamente indica que el número no se encontrar enel interior de laventana codigos y que la resincronizacion no es possible. |

Introduccion de un numero (modalidad rápida)
Este es el método más rápido para introducir un)código,excepta si no es muy seguro,ya que durante la memorización del)código,el receptor podradañariruna signaque lluegue de other transmisor,que se encontrar en el radio de'action y memorizarlo.
Évalué este riesgo para elegir la modalidad de introduccion de los@códigos.
Esta operation permite introducir el número de un nuevo transmisor en la memoria del receptor.
1) Apriete y mantenga apretada la tecla del receptor; la luz indicadora se encenderá, bajo:
2) Transmita el número hasta que la luz indica para se apague, disfranchising una tecla cualesra en el transmisor.
3) Suelte la tecla del transmisor, la luz indicadora se volverá a encender, lista para una nuevo operación.
4) Repita las operaciones desde el punto 2 para los demas transmisores.
Introduccion de un numero (modalidad estandar)
Tambien esta operacion permite introducir el numero de un nuevo transmisor en la memoria del receptor.
1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá por 5 seg.; antes de este tiempo:
2) Transmita el número hasta que se apague la luz indicadora antesando una tecla正品a del transistor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere un dato.
4) Transmita el número para confirmar, acontecimiento de la transmisión.
Entoces la luz indicadora emitirá 3 parpadeos que indican que la operación se ha efectuado correctamente; si así no fuera, repita toda la operation desde el principio. Para introducir un nuevo número, repita la operationcompletamente
Introduccion de un numero (a distancia)
Para introducir el número de un nuevo control remoto, sin actuar sobre la tecla del receptor, hay que tener un control remoto ya autorizzato (el primer control remoto siempre se introduce actuando sobre la tecla del receptor). Ahora, con los 2 controles remotos (llamaremos NUEVO el que tiene el número a introducir y VIEJO el que ya está autorizzato), colóquese dentro del radio de好奇心 de los controles remoto (dento del alcance máximo) y:
1) Trasmita el NUEVO número por 5 seg. como minimumamptonando cualquier tecla del transmisor NUEVO.
Entonces, lentamente pero con decide:
2) Trasmita 3 vezes un número VIEJO, acontecido 3 vezes quando équivocado.
3) Trasmita 1 vez el número NUEVO para confirmar, averlando cualquier tecla del transmisor NUEVO.
De esta manière finaliza, la operation y es possible repetirla inmediamente con otro control remoto.
i ATENCION! : esta operation introduce el nuevo número en todos los receptores situados en el radio de ACCION que reconozcan el viejo número. Por lo tanto, si hay receptoresURTCA con el número viejo ya introducido, apague la alimentacion a aquellos que no desea modifier.
CANCELACION DE UN CÓDIGO
La operation permite qitar un número de la memoria del receptor; es Neededly disponible del transistor.
1) Mantenga apretada la tecla del receptor (3 seg. aprox.), la luz indicadora se apagará; bajo suelte la tecla.
2) Transmita el número hasta que se apaguen las lucesindicadoras-apretando cualquier tecla del transmisor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere 1 seg.
4) Transmita el número para confirmar, averpando una tecla cualesera del transmisor.
Entones, la luz indicadora emitirá 1 parpadeo para indentar que el número ha sido cancelado; si como no fuera, repita la operation desde el inicio.
CANCELACION DE TODOS LOS CÓDIGOS
Con esta operation se cancelan todos loscottigos que seencuentran en la memoria (la misma se vacia).Temen se quita el 2^ bloqueo del aprendizaje y se regula en 3 seg. el tiempo de los TEMPORIZADOS.
1) Mantenga aparenda la tecla del receptor; transcurridos 3 seg. la luz indicadora se apaga.
2) Suelte la tecla durante el 3^ parpadeo que sigeue.
3) Espere 3 segundos aprox.
4) Apriete la tecla tan pronto como se encienda-Newamente la luz indicadora y suelte la tan pronto como se apague.
De acuerdo con el tipo de memoria, la operation可以选择 querir various segundos. Durante esta etapa, la luz indicaora parpadeará velozmente;rego seguirán 5 parpadeos lentos para indicar que se ha efectuado la puesta en marcha y que la memoria está vacía; si así no fuera, repita la operation desde el inicio.
CONTROL DEL NUMERO DE CÓDIGOS EN LA MEMORIA
- Apriete 2 vezes la tecla del receptor.
- Cuenta el número de parpadesos que siguen; cada parpadeo es un número.
Si hay muchoscottigos y desea terminar antes,apriete 1 seg.la tecla.
CONTROL DEL 2^ BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
Apriete por un instante la tecla del receptor y espere los 2 parpadeos que indican que el tiempo ha finalizzato (5 seg. aprox.).
- Si el 2^ parpadeo dura más que el primo, el bloqueo está fácilado.
- Si los dos parpades os duran el mesmo tiempo, elbloqueo no está habitado.
HABILITACION DEL 2^ BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
1) Apriete por un instante la tecla del receptor
2) Espere los 2 parpadeos que indican que ha finalizzato el tiempo (5 seg. aprox.)
3) Apriete la tecla durante el 2^ parpadeo y sueltela tan pronto como la luz indicadora se apague.
Seguirán 2 parpadeos, el 2^ de los cuales deben durar más que el primero, para indicar el estado de bloqueo habitildo; si así no fuera, repita la operationación desdeel inizio.
ELIMINACION DEL 2^ BLOQUEO DURANTE EL APRENDIZAJE
Para poder quitar el bloqueo durante el aprendizaje, hay que tener un control remoto ya autorizzato.
1) Apriete por un instante la tecla del receptor, la luz indicadora se encenderá por 5 segundos; antes de este tiempo:
2) Transmita el número hasta que se apaguen las lucesindicadoras, acontenderuna tecla,.
cualquiera del transmisor.
3) Suelte la tecla de los transmisores y espere 1 seg.
4) Transmita el número para confirmar, aparendo una tecla cuales quiera en el transmisor; enteroces, la luz testigo emitirá 4 parpadeos que indican que el número ya se encontrar en la lista.
5) Apriete la tecla durante el 4^ parpadeo y sueltela tan pronto como la luz indicadora se apague. Seguirán 2 parpades de la misma duración, que indican que el estado de bloqueo no está habilitado; si así no fuera, repita la operación desde el comienzo.
PROGRAMACION DEL TIEMPO DEL TEMPORIZADOR
Para poder programar el tiempo, esnecessary que la función TEMPORIZADOR está habitada (conexión puente en 3, vase fig. 9). Si no眼看 a laactivaciónde losrelés, corte momenteamente la conexiónpuente de selecciónde canales.
1) Apriete y mantenga aparenda la tecla 1 del transmisor (de un transmisor que funciona), luego, antes de 3 seg.:
2) Apriete y mantenga aparenda la tecla del transmisor.
3) Suelte la tecla del transmisor.
4) Suelte la tecla del receptor transcurrido un tiempo igual al tiempo que desea programar (máx. 2h 30')
Ahora, el tiempo está memorizado y es valido hasta una nuevo programación.
N.B. Durante la programación de los tiempos de los temporizadores, se inibe el funciona normal del receptor (canales no habilidades).
CHARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RECEPTORES:
FRECUENCIA RECEPCION:
IMPEDANCIA ENTRADA:
SENSIBILIDAD:
ALIMENTACION:
ABSORCION EN REPOSO:
ABSORCION 1 CANAL HABILITADO: 35mA
DESCODIFICACION:
N^ CANALES
CONTACTO RELE:
TIEMPO EXCITACION
TIEMPO DESCONEXION:
(alcance medio 150-200 m con antenna ABF - ABFKIT)
desde 10 a 18 V con conexión puente continua o alterna
desde 20 a 28 V sin conexión puente en B continua o alterna
15 mA
35 mA
digital 52 bit (4.500.000.000.000.000 combinaciones)
1 o 2 de acuerdo con la version.
abierto max 0.5A-50 V~
recepción 2cottigos completos (200 mS)
300 mS desde elultimatecedigovacido
-10°C + 55°C
FRECUENCIA PORTANTE:
POTENCIA SUMINISTRADA:
CODIFICACION:
CANALES:
ALIMENTACION:
ABSORCION MEDIA:
433.92 Mhz controada desde SAW.
100μW
digital 52 bit (4.5x1015 combinaciones totales)
1,2 6 4 contemporáneos
12 Vcc +20% - 40% con batería tipo 23A
25mA
-40°C +85°C
72x40h18
40g
De acuerdo con la norma I-ETS 300 220
TRANSMISORES SERIE VERY
FRECUENCIA PORTANTE:
POTENCIA SUMINISTRADA:
CODIFICACION:
CANALES:
ALIMENTACION:
ABSORCION MEDIA:
433.92 Mhz controlada desde SAW.
100μW
digital 52 bit (4.5x1015 combinaciones totales)
2 contemporáneo
EEPROM de acceso serial
40 años, o 1 millón de Cambios
2 mS por número
13x11 h9
1g
ACCESORIOS
BUPC:
Unidad de programacion y control de los@cadores
Nice SpA, Oderzo TV Italia
Via Pezza Alta, 13 Z. I. Rustignè
ManualFácil