HC-810 - Cortapelos REMINGTON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HC-810 REMINGTON en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Máquina de cortar cabello eléctrica |
| Uso | Corte de cabello en casa |
| Alimentación | Eléctrica con cable |
| Ajuste de longitud | Sí, varias posiciones |
| Cuchillas | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Peines guía |
| Peso | No especificado |
| Color | Blanco y negro |
| Uso recomendado | Uso doméstico |
| Mantenimiento | Limpieza fácil de las cuchillas |
| Garantía | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Tipo de corte | Precisión profesional |
| Marca | No especificado |
| Modelos compatibles | Varios modelos similares |
Preguntas frecuentes - HC-810 REMINGTON
Preguntas de los usuarios sobre HC-810 REMINGTON
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cortapelos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC-810 - REMINGTON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC-810 de la marca REMINGTON.
MANUAL DE USUARIO HC-810 REMINGTON
Praecision Juego para corte deleo profesional en casa
Guía de Uso y Cuidado

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siempre que use un artefacto eletrico debe tener presente ciertas precauacionesbasicas,como las que sugieren a continuacion.Lea todas las instrucciones antes de uso.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de sufir una descarga electrica:
Si el artefacto cae en el agua, no trate de sacarlo; desenchufelo inmediamente.
No use el artefacto cuando toma un bazo o está en la ducha.
No lo coloque nisumerja en agua u otherl liquido.
No lo coloque ni lo guarde en un lugar del que pueda caerse o ser arrastrado dentro de una banera o fregadero.
Excepto cuando lo está cargando, siempre desenchufe el artefacto del tomacorrientes antes de usar.
Desenchufe el artefacto antes de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para disminuir el risgo de sufrir quemaduras, incendios, descargas electricas o lesiones:
Para uso hogareño únicamente.
Nunca debejar desatendido el artefacto cuando esté enchufado, salvo cuando esté cargando una unidad recargable.
Es necessario estar atento cuando los niños o las personas invalidas usan el artefacto, o bien cuando alguien loemploye en o cerca de ellos.
Use el artefacto solo para los fines previstos eindicados en este manual. Evite el uso de accesos no recomendados por Remington.
- Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
- Nunca haga funciona el artefacto si la clavija o el cordón está deteriorado o si launidad no funciona correctamente, se Cayó, está dañada o mojada. Si se presenta alguna de estas situaciones, dirijase al centro de servicios专业技术o Remington® autorizzato para que lo revisen y reparen.
Nunca deja caer ni inserte objetos en ninguna de las aberturas.
No lo use en exteriores, ni cuando se estan rociando productos en aerosol (spray), ni tampoco en lugares donte se esta administrando oxigeno.
Siempre garde el artefacto y el cordón en un lugar seco. No los garde a temperatasas superiores a los 140^ (60^)
No enchufe ni desenchufe el artefacto con las manos mojadas.
No utilise cordones prolongadores ni convertidos de tension con este artefacto.
No arrollo el cordón alrededor del artefacto.
Siempre conecte la clavija al artefacto y bajo al tomacorrientes. Para deselectarlo,apague todos los controlles (posicion OFF),y bajo desenchufe el cordon de la tomadecorriente.Desconecte los cordones removibles de los artefactos paraguardarlos.
No apoye laquina paraURTAR el cabello sobre ninguna superficie
mientras está en funciona.
- Este artefacto tiene una clavija polarizada (una cucilla es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizzato solo en una posicion. Si la clavija no se ensambla integramente en el tomacorriente, vuélvala al revés. Si tampoco así encaja, consulte con un electricista idoneo. No trate de Burlar esta medida de安全保障.
No use el artefacto si tiene unidades de corte dañas o rotas, ya que podra lesionarse. Siempre verifique que las cucillas estén correctamente alineadas.
-Estaquina deURTARelcello seusa contomacorrientesde110 a120voltiosdeCA,60Hz.No la connectauna tension superior a la que se indica porque peut provocarlesiones ydanar el artefacto. - Este artefacto no tiene piezas reparables por el usuario. Lévelo a un service专业技术 autorizzato en caso de不满意.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Índice
Inglés 4
Espanol 13
Francés 25
Characteristicas del producto
Felicitaciones por su compra de una de las migunas cortadoras de cabelo de mayor calidad del mercado. Este artefacto Remington lo servirá para lucirDistinctos cortes de cabelo durante muchos años, ya que es un producto设计理念 para tener una larga vidautil, confiable y eficiente.
| Parte | HC-810 | HC-815 | HC-8017 | HC-912 | HC-918 | HC-920 | HC-921 | HC-930 |
| 1. Maquinilla paraURTARelpo | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 2. Protector de cucillia | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 3. Guía de recorte de 1/8" (3 mm) | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 4. Guía de recorte de 1/4" (7 mm) | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 5. Guía de recorte de 3/8" (9 mm) | X | X | X | X | X | X | ||
| 6. Guía de recorte de 1/2" (12 mm) | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 7. Guía de recorte de 5/8" (15 mm) | X | X | X | |||||
| 8. Guía de recorte de 3/4" (21 mm) | X | X | X | X | ||||
| 9. Guía de recorte de 7/8" (22 mm) | X | X | X | |||||
| 10. Guía de recorte de 1" (25 mm) | X | X | X | X | X | |||
| 11. Guía para oreja izquierda | X | X | X | X | X | X | ||
| 12. Guía para oreja derecha | X | X | X | X | X | X | ||
| 13. Peine de barbero | X | X | X | X | ||||
| 14. Peine | X | X | X | X | X | X | ||
| 15. Tijeras | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 16. Capa de barbero | X | X | X | |||||
| 17. Ganchos para dividir | x3 | x3 | x3 | x4 | x4 | x4 | x5 | |
| 18. Cepillo para el cuello | X | X | X | X | X | X | X | |
| 19. Cepillo para limpiar | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 20. Aceite de lubricación | X | |||||||
| 21. Libro de instrucciones | X | X | X | X | X | X | X | X |
| 22. Bolsa para guardar el aparato | X | X | X | X | X | X | ||
| 23. Adaptador de cable de potencia | X | X | ||||||
| 24. Estilista personal | X | X | ||||||
| 25. Peines para barba y bigote | X | |||||||
| 26. Recortadora del vello de la nariz y de las cejas | X |

(1)
HC-810
HC-815
HC-8017
HC-912
HC-918

HC-920 HC-930



(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)
(6)

(11)

(12)

(13)
(14)

(15)

(17)

(18)
(19)
(20)

(16)

(22)


(21)

(24)

(25)


(26)
Forma de Uso
Carga (sólo HC-920 y HC-930)
El HC-920 y HC-930 puede configurar con o sin cable. Para usarlo de forma inalambrica, el aparato debe estar totalmente cargado. Enchufe el cable e insertelo en el aparato durante 14 horas antes de utilisero.
Recomendación de seguidad con el cordón de alimentacion
NOTA: Este artefacto tiene una clavija polarizada (una cucchilla es más ancha que la othera). Como medía de seguridad, la clavija encaja en el tomacorriente polarizzatosolen una posición. Si la clavija no se ensambla integra-mente en el tomacorriente, vuévala al revés. Si tampoco asi encaja, consulte con un electricista idoneo.No trate de Burlar esta medida de seguidad.
- Para insertar la clavija, sujétela firmamente e introduzça la en el tomacoriente.
- Para desconectar el artefacto, tome la clavija y sáquela del tomacorridente. No jale el cordón ni el artefacto. No arrolle el cordón alrededor del artefacto.
Cuidado de cucilla
La duración de las cucillas dependerá de la Frequencia de uso, el cuidado, la aplicación de aceite y el tipo y condición del pelo. Deben reemplazarse las cucillas cuando se haya deteriorado la eficiencia del corte. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Remington para Obtener un precio.
Las cucillas de los modelos HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918, HC-921, y HC-930 son lubricadas de por vida y no requirecen aceite adicional.
Lubricación de las cuchillas
(sólo HC-810)
Hemos lubricado y alineado las cucillas de su maquinilla Remington® paraURTel pelo.
Es necessario que lubrique las cucillas antes de cada corte, para lo cualsole
debe aplicarunas gotas deaceite en losdentes.
L跌幅a labracione provo

car fallas de uso. Además, se accelería el desgaste de las cucillas, el rendimiento no es buena y es probable que seonga la imprimisión de que tirronean el cabello.
Precauciones a.tomar con el lubricante
Use solo el lubricante suave que se suministra u other producto alternativo adecuado, como能把 ser el aceite de las maquinas de coser, ya que este tipo de aceite no se evapora y no afloja la velocidad de las cucillas.
No use aceite capilar, grasa ni aceites mezclados con queroseno o solvente perché el solvente se evapora y quada el aceite espeso, lo que hace que las cuchillas funciona más lentamente.
Antes deURTARelpelo
- Asegürese de que la maquinilla está lubricada y funcionacorrectamente.
- Ponga una capa alrededor del cuello de la persona a whom le vaya a cortar o recortar el pelo. (Se proportiona una capa para los modelos HC-930, HC-920, HC-921).
3.Esta persona deberia estar sentada para que la parte de arrive de lackeza este a la alta de sus ojos. - Peine el cabello como esste peinado normalmente.
- Quite todos los enredos.
- Asegürese de que el peso está seco. La maquinilla paraURTar el peso funciona最好 cuando el peso está seco, ya que es más fácil ver cuando el peso se está cortando.
- Sujete la maquinilla en la palma de una mano con el pulgar apoyadofirmamente en la parte superior de la maquinilla.Esta forma de sujetaria le permite controlar comoamente l corte.Aunque la maquinilla peut utiliser con la mano izquierda o derecha, al utilizing la mano dereche le permite acceder a la palianca cnica más fácilmente.

Para acoplar las guías de recorte
- Selecciona la guía de recorte que corresponda a la longitud que quiere queonga el pelo cuando de cortarlo. Las guías de recorte están numeros yMarcadas con 1 / 8'' (3mm), 1 / 4'' (7 mm) 3 / 8'' (9 mm),y 1 / 2'' (12 mm).(Elmodelo HC-8017 no incluye la de 3 / 8'' ).Los modelos HC-811, HC-815 y HC-821 también incluyen una guía de recorte de 1'' (25 mm).Las guías para las orejas izquierda y derecha se incluyen con los modelos HC-811, HC-821 y HC-8017. Vease la tabla anterior para determinar el tameno de los peines que contiene sumodelo.
- Sujete la guía de recorte con los dientes hacía arriba. Deslice la guía de recorte en las cuchillas hasta que se bloquee en su situó.
Consejos de uso
Para un corte uniforme
Permita que la maquinilla corte el pelo sin moverla demasiado rápido. El mover la maquinilla demasiado rápido可以把 una sensación de tirantez.
Emplee toques cortos alURTAR y al principio
utilice la guia de recorte mas largo.Despues
puede utiliseruna guia de recorte mas
apurado si眼看 un corte mas apurado.
comoURTARelpelo
- Empiece en la parte de atras de la cabeza. Sujetando la maquinilla como se muestra, dé
toques ligeros
hacia arriba
asegurándose
deURTARa
cantidad delelo
deseada. Siga
cortando en
capas hasta
legar a la
coronilla de la
cabeza. Cuando
haya terminado, peine el cabello para guitar losPelosueltosy determinarsinc色素ita cortar澄清.
- Repita el mesmo procedimiento para cada lado de la cabeza. Asegúrese deURTAR elleo de forma queonga la
mismo longitudinal en ambos lados en la cabeza.
- ParaURTAR elelo en la parte de arriba de la cabeza, sujete elelo entre los


dedos y corte una petite calidad poco a poco. Corte desde la parte de delante hasta la parte de atras.
- Para recortar alrededor de las orejas y los pelos cortos en la nuca con los modelos HC810 y HC815, deben quitar la guía de recorte. Ponga la maquinilla en un ángulo y dé ligeros toques alrededor de la oreja hasta la parte de atrás del cuello. Tenga cuidado de no tocar las orejas o presionar demasiado fuerte.
Siustediene
los modelos
HC-8017,
HC-918, HC-921
HC-920 o HC-930
quite la guía de recorte y reemplacelas con la guía para la oreja izquierda o derecha. Los
dientes más cortos de la guía está disénados para ponerse hacía la oreja.
Mueva la maquinilla de la parte delante a la parte de atrás de lackeza. Esto create un efecto aflado alrededor de la oreja y de la parte de atrás del cielo
- El recorte finalmente hacerse con la maquinilla o con las tijeras inclidas.
Asegurese de comprobar toda la cabeza para que no haya zonas disparejas. Para el cabello peinado o para dar recortes rápidos, quizás prefería utilizar la maquinilla sin la guía de recorte.


- La palanca
de control cónica
ajustable le permite cambiar gradualment
el apurado del corte, con o sin la guía de recorte. Cuando la palanca está totalmente hacía delante, las cucillas le proportionsciónar el corte más apurado. El mover la palanca gradualmente hacía antes,aumenta la longitudinal de corte.
Estilos muy cortos
-
Utilizando la guía de recorte de 1 / 2^n (12 mm), sujele el peine plano contra la cabeza y mueva la maquinilla desde la parte de atrás del cuello hasta la coronilla de lackeza.
-
Corte de forma similar desde el lado hasta la parte de arriba de la cabeza.
Luego corte
de la parte
de delante
hasta la coronil
la de la cabeza.
- Si se desea un
estilo de "parte superior plana", quite la guía de recorte y utilise el peine de barbero. Recerte poco a poco hasta que logre la "apariencia plana" deseada.

Recortar barbas y bigotes
- Péinese la barba en la direccion en que crece.
- Determine la longitud que desea para su barba y ajuste la guía de recorte apropiada. Recuerde que la guía de 1/8
(3 mm) corta la mayor可能导致 de polo cuando que la guía de 1 / 2^n (12 mm) en los modelos
HC-810 y HC-8017 o la guia de 1"
(25 mm) en los modelos
HC-810, HC-815 y HC-821 cortan la menorcantidad delpe.Si quiere una barba mas larga,puedeutilizar el peine de barbero como guia de recorte.
-
Empiece a recortar por bajo de la barbilla y siga hasta la oreja y la linea de la barba. Para Obtener un corte uniforme corte en-distintas direcciones.
-
De toques ligeros en el borde o en el bigote con un movimiento hacía abajo.
Mantenimiento
Cambio de pilas
Cuando su afeitaora recargable llega al final de su vidautil, las pilas deben sacarse de la afeitaora y

reciclarse o desecharse adecadamente de acuerdo con los requisitos locales o de su estado.
Aseguese de que el recortador estedeansenchufado del tomacoriente para cornerpeligode descargaeléctrica.

Quite el enchufe decorativo de la cubierta trasera.
Utilizando un destornilladorlittle de cabezaPhillips, quite el tornillode la parte de antes delrecortador.
Tire de las dos partes del recortador o sáquelas con cuidado, de forma que las pilas queden expuestos.
Saque las pilas del aparato.
Retuerza las pilas para romper los cables. Los cables también peuvent cortarse.
ADVERTENCIA: DESECHE DE LAS PILAS DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS LOCALES Y DE SU ESTADO. No prenda fuego a las pilas ni las mutile cuando las deseche, ya que你可以 explotar o desprender materiales tóxicos. No proveco un cortocircuito, bajo que pueda occasionar quemaduras.
El sello de reciclaje de pilas RBRC®certificado por PROFEPA en las pilas de niquel-cadmio (Ni-CD) indica que Remington Products Company, L.L.C. está participando voluntariamente en un programa de laindustry para recoger y recicular estas pilas al final de su vidautil, cuando estén fuera de service en Estados Unidos o Canada. El programa RBRC®proporciona una alternativa conveniente a tirar a la basura o a la corrente de desechos municipales pilas Ni-Cd usadas, lo which could ser illegal in su zona. Sivrace llamar al 1-800-8-BATTERYsm para Obtener informacion sobre el reciclaje y la restriccion o prohibiciones de deseho de pilas Ni-Cd en su zona. La participacion de Remington Products Company, L.L.C. en este programa es parte del了我的o compromiso de conservar nuestros medio ambiente y de conservar nuestros recursos naturales.
Garantía
Servicio cubierto por la garantía
En los Estados Unidos y Canadá, se proportionscía技术服务ístico en los Centros propós de la familia y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averigar la direccion del centro más cercano,pongase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos),al 888 277-6333 (en Canadá),visite这是我们 páginas web en www.remington-products.com o consulte las páñinas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora - Eléctrica - Reparaciones).
Los pacientes que reside en Estados Unidos peuvent enviar el producto por correto, con franqueo pago,+junto con una copia del recibo de vente y una carta en la cuales explique el problema a lasumaire direccion:
En caso de tener dudas o de querer hacernosOOTaralguncommentario, pongase encontactoconnositosa:
Remington y Precision son marcas registradas de Remington Corporation, L.L.C. en los Estados Unidos. Remington es unmarca registrada de Remington Corporation, L.L.C. en Canada.
© 2003 R.P.C, L.L.C. Trabajo #G03-022
10/03 Nstreamo de pieza 14456


Garantía de funciona
Garantía de funciona
Compromise de reembolso de Remington
Si dentro de un periodo de 30 días après de la compra, no está satisfeito con el producto Remington y眼看 que se le reintegre el dinero, simplemente l'évelo con el recibo de volta a la tienda donte lo compró. Remington rembolsará el monto correspondiente a todo commerciante queaceples los artefactos Dentro de los 30 días de la Fecha de compra. Si Tiene una duda respecto de este compromiso de reembolso, comuniquese con el Telefono 800-736-4648 en los Estados Unidos o 888-277-6333 en Canadá.
Garantia integral de cinco años
Remington garantiza por cinco años desde la Fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano de obr, con exception de lo expuesto a continua y las piezas que se indicate a continua deben combiarse cuando se realizan tareas regularas deostenimiento: Si el producto presente desperfectos Dentro del periodo de garantía, Remington lo reparar o lo reemplazar sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con losastos de envio pagados, si sigue lossiguales pasos Dentro del cinco añosde la Fecha de compra:
- Devolver el productopleteo en persona o por correco con francoqo pagado a un Centro de Servicio Tecnico Remington propio o un Taller Autorizzato.
- A Companion el recibo de compra original.
- Incluar una descripción del problema o defecto.
- No tiene que devolver el producto al lugar donde lo adquirido.
Esta garantía no cubre productos dañados acause de:
Accidente, uso incorrecto, abuso o alteracion.
- Reparaciones realizadas por personas no autorizadas.
Uso con accesos no autorizados.
Conexión a una corrente y tension que no son las correctas.
Cualquier other condidion fuera de nuestro control.
No se asume;ninguna responsabilidad ni obligation de instalar o hacer mantenimiento de este producto.
REMITTING NO SERA RESPONSABLE PINGUN DANO INCIDENTAL, ESPECIAL O INDIRECTO OCCISIONADO POR EL USO DE THIS PRODUCTA. LA GARANTIA NO ES VALIDA SI SE UTILIZAN SOLUCIONES DE LIMPIEZA QUE NO SON DE MARCA REMINGTON*. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS, INCLUJO LAS DE IDONEIDADY D DE QUE EL PRODUCTO PODRA SER COMERCIALIZADO, PERO SIN LIMITARSE EXCLUSIVAMENTE Aellas, ESTAN RESTRINGIDAS A UN PERIODO DE DOS ANOS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA.
Esta garantía le otorga derechos legales espécíficos, pero es posible que también goce de others Rights that can vary entre un Estado y other. Ciertos Estados no permiten la exclusion ni la restricción de días incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuando el periodo de vigencia de una garantía implicita, enuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular.
Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el pegido al 800 736-4648, a travers de是我国 situ en Internet en www.remington-products.com o bien si se diriggen al distribuidor local.
Residentes canadienses: Para solicitar accesos de la rasuradora,你能 conmuricarse al 800 268-6531, ocribesirmos a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal Station "T," Dept. A-100, 3019 Dufferin St., Toronto, Ontario, Canada M6B3T7.