HC-810 - Tondeuse à cheveux REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HC-810 REMINGTON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HC-810 - REMINGTON


Téléchargez la notice de votre Tondeuse à cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HC-810 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HC-810 de la marque REMINGTON.



FOIRE AUX QUESTIONS - HC-810 REMINGTON

Comment puis-je nettoyer la tondeuse REMINGTON HC-810 ?
Pour nettoyer la tondeuse, retirez les lames et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils et les résidus. Assurez-vous que tout est complètement sec avant de remonter les lames.
La tondeuse ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez si la tondeuse est bien chargée. Si elle est branchée, assurez-vous que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment ajuster la longueur de coupe de la tondeuse ?
Pour ajuster la longueur de coupe, utilisez les guides de coupe fournis avec la tondeuse. Fixez le guide de la longueur souhaitée sur les lames avant de commencer la coupe.
Est-ce que la tondeuse est étanche ?
La REMINGTON HC-810 n'est pas entièrement étanche. Évitez de l'utiliser sous l'eau et ne la plongez pas dans l'eau. Vous pouvez nettoyer les lames sous l'eau, mais le corps de la tondeuse doit rester sec.
Quels accessoires sont inclus avec la tondeuse ?
La tondeuse REMINGTON HC-810 est généralement livrée avec plusieurs guides de coupe, une brosse de nettoyage, et un chargeur. Vérifiez l'emballage pour une liste complète des accessoires.
La tondeuse chauffe-t-elle pendant l'utilisation ?
Il est normal que la tondeuse chauffe légèrement pendant l'utilisation. Si elle devient trop chaude au point d'être inconfortable, éteignez-la et laissez-la refroidir avant de continuer.
Combien de temps faut-il pour charger la tondeuse ?
La tondeuse REMINGTON HC-810 nécessite environ 14 heures pour une charge complète. Pour une utilisation rapide, une charge de 5 minutes peut suffire pour une coupe courte.
Puis-je utiliser la tondeuse sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser la tondeuse sur des cheveux secs pour de meilleurs résultats. L'utilisation sur cheveux mouillés peut affecter la performance de coupe.

MODE D'EMPLOI HC-810 REMINGTON

Guía de recorte de 3/8" (9 mm) Guía de recorte de 1/2" (12 mm) Guía de recorte de 5/8" (15 mm) Guía de recorte de 3/4" (21 mm)

9. Guía de recorte de 7/8" (22 mm)

10. Guía de recorte de 1" (25 mm) 11. Guía para oreja izquierda 12. Guía para oreja derecha 13. Peine de barbero 14. Peine 1. Para insertar la clavija, sujétela firmemente e introdúzcala en el tomacorriente. 2. Para desconectar el artefacto, tome la clavija y sáquela del tomacorriente. No jale el cordón ni el artefacto. No arrolle el cordón alrededor del artefacto.

La duración de las cuchillas dependerá de la frecuencia de uso, el cuidado, la aplicación de aceite y el tipo y condición del pelo. Deben reemplazarse las cuchillas cuando se haya deteriorado la eficiencia del corte. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Remington para obtener un precio.

Precauciones a tomar con el lubricante

■ Use sólo el lubricante suave que se suministra u otro producto alternativo adecuado, como puede ser el aceite de las máquinas de coser, ya que este tipo de aceite no se evapora y no afloja la velocidad de las cuchillas. ■ No use aceite capilar, grasa ni aceites mezclados con queroseno o solvente porque el solvente se evapora y queda el aceite espeso, lo que hace que las cuchillas funcionen más lentamente. Esto crea un efecto afilado alrededor de la oreja y de la parte de atrás del cuello. 5. El recorte final puede hacerse con la maquinilla o con las tijeras incluidas. Asegúrese de comprobar toda la cabeza para que no haya zonas disparejas. Para el cabello peinado o para dar recortes rápidos, quizás prefiera utilizar la maquinilla sin la guía de recorte.

6. La palanca de control cónica ajustable le permite cambiar gradualmente el apurado del corte, con o sin la guía de recorte. Cuando la palanca está totalmente hacia delante, las cuchillas le proporcionarán el corte más apurado. El mover la palanca gradualmente hacia atrás aumenta la longitud de corte.

Luego corte desde la parte de delante hasta la coronilla de la cabeza. 3. Si se desea un estilo de "parte superior plana", quite la guía de recorte y utilice el peine de barbero. Recorte poco a poco hasta que logre la "apariencia plana" deseada.

Recortar barbas y bigotes

1. Péinese la barba en la dirección en que crece. 2. Determine la longitud que desea para su barba y ajuste la guía de recorte apropiada. Recuerde que la guía de 1/8" (3 mm) corta la mayor cantidad de pelo mientras que la guía de 1/2" (12 mm) en los modelos HC-810 y HC-8017 o la guía de 1" (25 mm) en los modelos HC-810, HC-815 y HC-821 cortan la menor cantidad de pelo. Si quiere una barba más larga, puede utilizar el peine de barbero como guía de recorte. 3. Empiece a recortar por debajo de la barbilla y siga hasta la oreja y la línea de la barba. Para obtener un corte uniforme corte en distintas direcciones. 4. Dé toques ligeros en el borde o en el bigote con un movimiento hacia abajo.

■ Tire de las dos partes del recortador o sáquelas con cuidado, de forma que las pilas queden expuestas. ■ Saque las pilas del aparato. ■ Retuerza las pilas para romper los cables. Los cables también pueden cortarse. Ni-Cd en su zona. La participación de Remington Products Company, L.L.C. en este programa es parte de nuestro compromiso de preservar nuestro medio ambiente y de conservar nuestros recursos naturales.

Servicio cubierto por la garantía

En los Estados Unidos y Canadá, se proporciona servicio técnico en los Centros propios de la compañía y en más de 300 Talleres Autorizados. Para averiguar la dirección del centro más cercano, póngase en contacto con nosotros al 800 736-4648 (en Estados Unidos), al 888 277-6333 (en Canadá), visite nuestra página web en www.remington-products.com o consulte las páginas amarillas en el rubro "Shaver - Electric - Repair" (Rasuradora – Si dentro de un período de 30 días después de la compra, no está satisfecho con el producto Remington® y desea que se le reintegre el dinero, simplemente llévelo con el recibo de venta a la tienda donde lo compró. Remington reembolsará el monto correspondiente a todo comerciante que acepte los artefactos dentro de los 30 días de la fecha de compra. Si tiene alguna duda respecto de este compromiso de reembolso, comuníquese con el teléfono 800-736-4648 en los Estados Unidos ó 888-277-6333 en Canadá. Garantía integral de cinco años Remington garantiza por cinco años desde la fecha original de compra que este producto no presenta ningún defecto de materiales ni de mano de obra, con excepción de lo expuesto a continuación y las piezas que se indican a continuación deben cambiarse cuando se realizan tareas regulares de mantenimiento: Si el producto presenta desperfectos dentro del período de garantía, Remington lo reparará o lo reemplazará sin cargo. Le devolveremos su artefacto, con los gastos de envío pagados, si sigue los siguientes pasos dentro de los cinco años de la fecha de compra: 1. Devolver el producto completo en persona o por correo con franqueo pagado a un Centro de Servicio Técnico Remington propio o un Taller Autorizado. 2. Acompañar el recibo de compra original. 3. Incluir una descripción del problema o defecto. Un rasage parfait à tous les coups

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que también goce de otros derechos que varían entre un Estado y otro.

Ciertos Estados no permiten la exclusión ni la restricción de daños incidentales o indirectos ni las limitaciones en cuanto al período de vigencia de una garantía implícita, en cuyo caso las limitaciones y exclusiones previas no se aplican a su situación particular. Residentes de Estados Unidos: Pueden hacer el pedido al 800 736-4648, a través de nuestro sitio en Internet en www.remington-products.com o bien si se dirigen al distribuidor local. Residentes canadienses: Para solicitar accesorios de la rasuradora, pueden comunicarse al 800 268-6531, o escribirnos a: Remington Products (Canada) Inc., P.O. Box 601, Postal DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : ■ Si un appareil tombe à l’eau, débranchez-le immédiatement. N’essayez pas de le retirer. ■ Ne l’utilisez pas dans la baignoire ou dans la douche. ■ Évitez de déposer cet appareil ou de l’échapper dans l’eau ou un liquide quelconque. ■ Évitez de placer cet appareil ou de le ranger à un endroit où il pourrait tomber ou être tiré dans la baignoire ou l’évier. ■ À part lorsque vous le rechargez, débranchez toujours cet appareil dès que vous avez fini de l’utiliser. ■ Débranchez cet appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie ou de blessure :

■ Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.

■ Ne laissez jamais un appareil sans surveillance s’il est branché sauf lorsque vous chargez un appareil rechargeable. ■ Surveillez étroitement les enfants ou les personnes handicapées qui sont à proximité du rasoir ou qui s’en servent. ■ N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce livret. N’utilisez jamais d’autres accessoires que ceux recommandés par Remington. ■ Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. ■ N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche est endommagé, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. Retournez le rasoir à un centre de service où on l’examinera et le réparera. ■ Évitez d’échapper ou d’insérer des objets quelconques dans l’appareil. ■ N’utilisez pas le rasoir avec le chargeur à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosols ou administre de l’oxygène.

■ Rangez toujours cet appareil et son cordon dans un endroit libre de toute humidité. Évitez de le ranger à des températures dépassant 140°F (60°C).

■ Évitez de brancher ou de débrancher cet appareil lorsque vos mains sont mouillées. ■ N’utilisez pas cet appareil avec une rallonge ou un convertisseur de tension. ■ Évitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil. ■ Fixez toujours d’abord la fiche à l’appareil, puis à la prise de courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT, puis retirez la fiche de la prise de courant. Pour le rangement, retirez les cordons d’alimentation amovibles des appareils. ■ Ne pas déposer cet appareil s’il est allumé. ■ Cet appareil dispose d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut donc

être insérée dans une prise de courant polarisée que dans un sens. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne tentez pas de contourner ce dispositif de sécurité.

■ Ne jamais utiliser cet appareil avec un bloc-couteau endommagé ou brisé, car cela peut provoquer des blessures. Toujours s’assurer que les lames sont alignées correctement. ■ Cette tondeuse est conçue pour fonctionner sur une prise de courant 110-120 volts c.a., 60 Hz. Ne pas brancher la tondeuse sur une prise à voltage plus élevé, car cela pourrait entraîner une blessure ou endommager la tondeuse. ■ Cet appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Déposer l’appareil chez un représentant autorisé pour l’entretien.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Table des matières

Anglais 4 Espagnol 17 14. Peigne à coiffer 15. Ciseaux 16. Cape de coiffeur 17. Pinces à cheveux 18. Brosse à cou 19. Écouvillon 20. Lubrifiant 21. Livre d’instructions 22. Étui de rangement Il est possible d’employer le modèle HC-920 et HC-930 avec ou sans cordon. Pour un usage sans cordon, s’assurer que la tondeuse à cheveux est entièrement rechargée. Brancher le cordon dans une fiche murale et relier l’autre extrémité à la tondeuse pendant 14 heures avant l’utilisation.

(HC-810 seulement) Les lames des modèles HC-815, HC-8017, HC-912, HC-918,

HC-912, HC-920, HC-921, et HC-930 sont lubrifiées à vie et il n’est pas nécessaire de les lubrifier.

1. Assurez-vous que votre tondeuse est lubrifiée et qu’elle fonctionne correctement.

2. Posez une cape autour du cou de la personne dont les cheveux doivent être coupés. (Une cape est fournie avec les modèles HC-920, HC-921, HC-930.) 3. Cette personne devrait être assise de façon à ce que le haut de sa tête soit à la hauteur de vos yeux. 4. Peignez les cheveux comme à l’habitude. 5. Défaites tous les nœuds. 6. Assurez-vous que les cheveux sont secs. La tondeuse à cheveux donne de meilleurs résultats si les cheveux sont secs, car cela permet mieux d’évaluer la quantité de cheveux coupés. 7. Tenez la tondeuse à cheveux dans la paume de la main et posez fermement le pouce sur le dessus de la tondeuse à cheveux. Cette prise permet une bonne maîtrise de la coupe. Même si la tondeuse peut être utilisée de la main droite ou de lamain gauche, il est plus facile, en se servant de la main droite, d’atteindre le levier conique.

Conseils de sécurité à propos du cordon

NOTE : Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être utilisée que dans une prise de courant polarisée. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise de courant, inverser la fiche. Si elle n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter pas de contourner ce dispositif de sécurité. 1. Pour insérer la fiche dans la prise, la tenir fermement et la pousser dans la prise. 2. Pour débrancher l’appareil, tenir la fiche fermement et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon ou l’arracher. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil.

■ Nous avons prélubrifié et aligné les lames de votre tondeuse RemingtonMD.

■ Les lames de votre tondeuse HC-810 devraient être lubrifiées avant chaque utilisation. Il suffit de verser quelques gouttes sur la tranche des lames. Le fait de ne pas appliquer suffisamment de lubrifiant sur les lames provoque habituellement des problèmes de coupe. ■ Les lames s’useront prématurément et ne couperont pas correctement si elles ne sont pas suffisamment lubrifiées. Les lames peuvent également avoir tendance à tirer les cheveux. Précautions à propos de l’huile ■ N’utiliser que l’huile légère fournie ou un produit de remplacement convenable comme de l’huile de machine à coudre; ces huiles ne s’évaporent pas et ne ralentissent pas les lames. ■ Ne pas utiliser d’huile à cheveux, de graisse ou toute huile mélangée avec du kérosène ou un solvant, car le solvant s’évaporera et laissera une huile visqueuse, ce qui ralentira les lames.

Fixation des guides de coupe

1. Choisissez le guide de coupe qui correspond à la longueur que vous voulez donner aux cheveux. Les guides de coupe sont numérotés et identifiés selon la longueur de cheveu après la coupe, c’est-à-dire 1/8 po (3 mm), 1/4 po (7 mm), 3/8 po (9 mm),et 1/2 po (12 mm). (Le modèle HC8017 ne comprend pas le guide de coupe de 3/8 po). Les modèles HC-811, HC-815 et HC-821 disposent également d’un guide de 1 po (25 mm). Les guides des contours d’oreille droite ou gauche sont compris avec les modèles HC-811, HC-821 et HC-8017. Consulter le tableau précédent pour déterminer la taille des peignes de votre modèle. 2. Tenez le guide de coupe avec la denture vers le haut. Faites glisser le guide sur les lames jusqu’à ce qu’il s’y emboîte.

La longévité des lames dépendra de la fréquence de leur utilisation, des soins apportés, de l’application d’huile, du type de cheveux et de leur état. Les lames doivent être remplacées lorsqu’elles perdent leur efficacité. Communiquez avec un centre d’entretien Remington pour une estimation.

Faites de petits mouvements en coupant et commencez en utilisant le guide de coupe le plus long. Vous pouvez ensuite utiliser un guide plus court si vous voulez couper les cheveux plus courts.

Comment couper les cheveux

1. En commençant par l’arrière de la tête et en tenant la tondeuse tel qu’il a été indiqué, remontez lentement en vous assurant que vous coupez les cheveux à la longueur voulue. Remontez plusieurs fois vers le haut de la tête. Ensuite, peignez les cheveux pour enlever ceux qui sont coupés et pour déterminer s’il faut continuer. 2. Répétez la procédure sur chaque côté de la tête. Assurez-vous que les cheveux sont coupés à la même longueur de part et d’autre de la tête. 3. Pour couper les cheveux au haut de la tête, il faut les tenir entre les doigts et les couper un peu à la fois. Coupez de l’avant vers l’arrière.

4. Retirez le guide de coupe et remplacez le par un des guides de contour d’oreille.

La denture plus courte est conçue pour être orientée vers l’oreille. Déplacez la tondeuse de l’avant de la tête vers l’arrière. Cela crée un effet de biseau autour de l’oreille et à l’arrière du cou. 5. La coupe finale peut être effectuée avec la tondeuse à cheveux ou avec les ciseaux qui accompagnent la tondeuse. N’oubliez pas de vous assurer qu’il n’y a aucune irrégularité dans la coupe. Pour des cheveux coiffés ou pour faire une retouche rapide, vous pouvez utiliser la tondeuse à cheveux sans guide de coupe.

Coiffures très courtes

1. À l’aide du guide de coupe de 1/2 po (12 mm), tenez le peigne à plat contre la tête et déplacez la tondeuse à cheveux de l’arrière du cou vers le sommet de la tête. 2. Répétez la procédure sur le côté de la tête. Ensuite, coupez de l’avant vers le sommet de la tête. 3. Si vous recherchez un style « plat », retirez le guide de coupe et utilisez le peigne de coiffeur. Coupez les cheveux graduellement jusqu’à ce que vous obteniez le style « plat ».

Coupe de la barbe et de la moustache

1. Peignez votre barbe dans le sens du poil. 2. Déterminer la longueur de barbe désirée et fixer le guide de coupe qui convient. Rappelez-vous que le guide de 1/8 po (3 mm) est celui qui coupe au plus près alors que le guide de 1/2 po (12 mm) des modèles HC810 et HC8017 ou le guide de 1 po (25 mm) des modèles HC-811, HC-815 et HC-821 sont ceux qui laissent le plus de barbe. Si vous désirez une barbe plus longue, vous pouvez vous servir du peigne de coiffeur comme guide de coupe. 3. Commencez à couper sous le menton et remontez vers l’oreille, jusqu’au début de la barbe. Coupez dans différentes directions pour uniformiser la coupe. 4. Coupez légèrement l’extrémité de votre moustache, de haut en bas.

Suivez la procédure suivante pour la dépose des batteries:

■ S’assurer que la tondeuse est débranchée pour éviter les décharges électriques. ■ Retirer la fiche décorative située sur le panneau arrière. ■ À l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme, retirer la vis situé derrière la tondeuse. ■ Retirer ou séparer doucement les deux moitiés de la tondeuse en exposant les piles. ■ Retirer les piles de l’appareil. ■ Faire pivoter les piles pour défaire les fils. Les fils peuvent également être coupés.

MISE EN GARDE: CES BATTERIES AU NICKEL-CADMIUM DOIVENT ÊTRE RECYCLÉES OU MISES AU REBUT CONFORMÉMENT AUX RÈGLEMENTS LOCAUX ET NATIONAUX. Ne les brûlez ni ne les mutilez car elles risquent d’exploser ou de libérer des matériaux toxiques. Ne les court-circuitez pas pour éviter des brûlures.

Les sceau de recyclage des batteries RBRC MD certifié par l’EPA sur les batteries au nickel-cadmium (Ni-Cd) indique que Remington Products Company, L.L.C. participe de façon volontaire à un programme industriel de récupération et de recyclage de ces batteries à la fin de leur durée utile lors qu’elles sont retirées du service au États-Unis ou au Canada. Le programme RBRC MD apporte une alternative pratique au placement des batteries au Ni-Cd à la poubelle ou dans les ordures ménagères, ce qui peut être interdit dans votre région. Veuillez appeler le 1-800-8-BATTERY SM pour plus d’informations sur le recyclage des batteries au Ni-Cd et les restrictions/interdictions de mise au rebut de votre région. L’implication de Remington Products Company, L.L.C. dans ce programme fait partie de notre engagement envers la conservation de notre environnement et de nos ressources naturelles.

Aux États-Unis et au Canada, le service est effectué par nos Centres de service Remington et plus de 300 détaillants autorisés. Si vous voulez obtenir l’adresse du détaillant autorisé le plus près de chez vous, vous pouvez nous appeler au 800 736-4648 pour les États-Unis ou au 888 277-6333 au Canada, visiter notre site Web au www.remington-products.com ou consulter votre annuaire sous la rubrique « Rasoirs électriques ». Les clients américains peuvent poster leur appareil port payé, accompagné du reçu de caisse et d’une lettre expliquant le problème, à l’adresse suivante : Remington Products Company, L.L.C. 60 Main St. Bridgeport, CT 06604 Remington et Precision sont des marques de commerce de Remington Corporation, L.L.C. aux États-Unis. Remington est un marque de commerce de Reminton Corporation, L.L.C. aux Canada. © 2003 R.P.C, L.L.C. Travail #G03-022 10/03 Pièce no 14456 Garantie limitée de cinq ans RemingtonMD garantit que ce produit (à l’exception de la lame, des peignes et du cordon) est exempt de tout défaut de matériel et de main d’œuvre et ce, pour une durée de cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, RemingtonMD le réparera ou le remplacera sans frais. Nous vous retournerons le produit, port payé, si vous suivez les instructions suivantes dans les cinq ans suivant la date d’achat : 1. Retourner le produit en entier, en personne ou par la poste, port payé, à un centre de service Remington ou chez un détaillant autorisé. 2. Joindre l’original du reçu de caisse avec le produit. 3. Inclure une description du problème ou de la défectuosité. 4. Ne pas retourner le produit au magasin où vous l’avez acheté. Cette garantie ne couvre pas les produits endommagés par ce qui suit : ■ Accident, usage abusif ou modification apportée à l’appareil

Résidents des États-Unis : pour commander, communiquez avec nous au 800 736-4648, visitez-nous au www.remington-products.com, ou visitez votre détaillant local.

Résidents du Canada : en ce qui concerne tous les accessoires pour rasoir, veuillez appeler au 800 268-6531 ou écrire à l’adresse suivante : Remington Products (Canada) Inc., C.P. 601, Succursale « T », Service A-100, 3019, rue Dufferin, Toronto (Ontario) Canada M6B 3T7.