IL 50 - Dispositivo de masaje BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IL 50 BEURER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BEURER IL 50 - page 19
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BEURER

Modelo : IL 50

Categoría : Dispositivo de masaje

Tipo de calefacciónInfrarrojo
PotenciaNo especificado
AlimentaciónEléctrica
Ajustes de temperaturaSí, digital
Temporizador
Asas de transporte
MaterialPlástico y metal
ColorBlanco
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
UsoInterior
Protección contra sobrecalentamiento
Tipo de fijaciónDe pie
Compatibilidad electromagnéticaCE conforme
PantallaPantalla digital
Área de calefacciónLocalizada

Preguntas frecuentes - IL 50 BEURER

¿Cómo encender el BEURER IL 50?
Para encender el BEURER IL 50, conecte el aparato a una toma de corriente y presione el botón de encendido ubicado en el panel de control.
¿Cuál es la temperatura máxima que puede alcanzar el BEURER IL 50?
El BEURER IL 50 puede alcanzar una temperatura máxima de 70°C.
¿Cómo limpiar el BEURER IL 50?
Desconecte el aparato y déjelo enfriar. Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. No use productos abrasivos.
¿Qué hacer si el BEURER IL 50 no se enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente conectado y que la toma funcione. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Se puede usar el BEURER IL 50 para tratar dolores musculares?
Sí, el BEURER IL 50 está diseñado para aliviar los dolores musculares gracias a su calor reconfortante.
¿Es seguro usar el BEURER IL 50 durante la noche?
Se recomienda no usar el aparato durante la noche sin supervisión, ya que puede calentarse y requerir atención.
¿Cuáles son las precauciones a tomar antes de usar el BEURER IL 50?
Asegúrese de no tener heridas abiertas o problemas circulatorios. Consulte a un médico si tiene dudas.
¿Hay garantía en el BEURER IL 50?
Sí, el BEURER IL 50 generalmente viene con una garantía de 2 años. Verifique los documentos de compra para más detalles.
¿Cómo ajustar la intensidad del calor en el BEURER IL 50?
Utilice el botón de ajuste de temperatura en el panel de control para ajustar la intensidad del calor según sus preferencias.
¿Es el BEURER IL 50 adecuado para niños?
Se recomienda no usar el BEURER IL 50 en niños sin la supervisión de un adulto y consultar a un médico previamente.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IL 50 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IL 50 de la marca BEURER.

MANUAL DE USUARIO IL 50 BEURER

Asimismo, el aparato cuenta con una función de ahorro de energía. De este modo, cuando el interruptor de alimentación está desconectado, no se consume energía.

1. Para conocerlo ......................................................... 19

2. Aclaración de los símbolos....................................... 19

3. Indicaciones de seguridad ....................................... 19

4. Descripción del aparato ........................................... 21

5. Manejo ...................................................................... 21

6. Limpiar, sustituir el radiador infrarrojo y guardar ...... 22

7. Características técnicas ........................................... 23

8. Eliminación ............................................................... 23

9. Piezas de repuesto y de desgaste ........................... 24

2. Aclaración de los símbolos

En estas instrucciones de uso se utilizan los símbolos siguientes: Adverten- Nota de advertencia sobre pelicia gros de lesiones o para su salud. Volumen de suministro

  • Radiador de calor infrarrojo
  • Estas instrucciones de uso Atención Nota de seguridad sobre posibles daños en el aparato/accesorios. Nota Nota sobre informaciones importantes.

1. Para conocerlo

Radiación infrarroja Estimada cliente, estimado cliente, nos alegra que haya elegido un producto de nuestra serie. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, el peso, la tensión arterial, la temperatura corporal, el pulso, las terapias no agresivas, los masajes y el aire. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su empleo posterior, facilite su acceso a las mismas a otros usuarios y tenga en cuenta las notas. Atentamente Su equipo de Beurer. Atención, superficie caliente > 30 cm Distancia Los siguientes símbolos se utilizan en la placa de características: Aislamiento clase 2 Tenga en cuenta las instrucciones de uso Utilización Este radiador de calor infrarrojo ha sido previsto solo para la irradiación del cuerpo humano. Mediante la irradiación con luz infrarroja se transmite calor a la persona. La piel irradiada se irriga con mayor fuerza y el volumen del metabolismo en el campo térmico aumenta. La luz infrarroja actúa sobre el organismo estimulando los mecanismos curativos, por lo que permiten reforzar los procesos de curación de forma selectiva. La luz infrarroja puede utilizarse, por ejemplo, como terapia adicional para el tratamiento de enfermedades otorrinolaringológicas, así como ayuda en cosmética y cuidado del cutis, especialmente en el caso de pieles impuras. El calor infrarrojo puede también en el tratamiento de tensión muscular y resfriados ya que con él se estimula el riego sanguíneo. Pero pregunte primero a su médico de cabecera si su uso es conveniente para cada caso en particular, desde un punto de vista médico.El aparato ha sido equipado con un cristal cerámico „Ceramic Infrared“ de alta calidad. Los cristales cerámicos también se utilizan en placas de cocción y, junto con la lámpara, proporcionan una irradiación infrarroja intensa y segura con una protección total contra rayos UV.

Proteger de la humedad

3. Indicaciones de seguridad

Seguridad eléctrica El aparato está protegido contra el sobrecalentamiento por un termofusible automático. Advertencia

  • Cualquier tipo de uso indebido puede ser peligroso.
  • El aparato solo debe conectarse a la tensión de alimentación indicada en la placa de características.
  • Utilice una conexión a red fácilmente accesible para poder desenchufar rápidamente en caso necesario.
  • No tocar el enchufe con las manos húmedas, ¡peligro de descarga eléctrica!
  • Coloque el cable de la red de modo que nadie pueda tropezar con él.
  • Extraiga el enchufe de la toma de corriente siempre que no utilice el aparato, cuando lo limpie, o en caso

de que se produzcan averías, humo o ruidos. Para desenchufar, tirar del enchufe y no del cable. Antes de su uso, asegúrese de que el aparato y los accesorios no presenten ningún daño visible. En caso de dudas, no lo utilice y consulte a su distribuidor o a la dirección del Servicio de Atención al Cliente indicada. Esto se refiere sobre todo a arañazos y grietas en el cristal o grietas en la carcasa. En caso de deterioro del cable de red o de la carcasa, consulte al servicio de atención al cliente o al distribuidor; en caso de inobservancia existe peligro de descarga eléctrica. Solo se garantiza que el aparato esté desconectado si se ha sacado el enchufe de la toma de corriente. Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña, deberá sustituirse. Si el cable no se puede extraer, el aparato deberá sustituirse. Uso previsto El aparato ha sido previsto solo para la irradiación del cuerpo humano. Cualquier otro tipo de uso será considerado como indebido. Este aparato no está destinado a un uso industrial, es solo apto para un uso doméstico. Manipulación segura

  • Este aparato no es apropiado para ser utilizado por niños ni personas con discapacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o que no cuenten con experiencia suficiente o con el conocimiento necesario, si no es bajo la supervisión de una persona que vele por su seguridad o tras haber recibido de ella instrucciones para el manejo del aparato.
  • Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de los niños (peligro de asfixia).
  • No utilice nunca el aparato cerca del agua.
  • El aparato no deberá volver a usarse si se ha caído al suelo, ha sido expuesto a una humedad extrema o presenta otro tipo de daños.
  • El aparato no debe ser sumergido en agua o líquidos y no debe permitirse la penetración de ningún líquido en el aparato.
  • No deje sin vigilancia el aparato durante su funcionamiento.
  • Desconecte el aparato inmediatamente si está defectuoso o si existen anomalías en su funcionamiento. Indicaciones de seguridad para su salud Advertencia
  • ¡Peligro de quemaduras! El cristal del filtro y la carcasa del aparato se calientan mucho durante el funcionamiento. Al tocarlos existe riesgo de quemaduras.
  • No tocar el cristal caliente al pulsar los botones (On/ Off, temporizador). Existe riesgo de quemaduras.
  • Dejar siempre que el aparato se enfríe antes de tocarlo.
  • Desenchufe siempre el aparato y déjelo enfriar antes de volver a guardarlo en la caja.
  • El aparato no debe tocarse con las manos húmedas cuando esté conectado.
  • El aparato no debe estar expuesto a salpicaduras de agua.
  • El aparato solo debe ponerse en funcionamiento cuando esté totalmente seco.
  • En caso de irradiación en la cara, no mirar directamente a la luz de infrarrojos y cerrar o taparse los ojos. ¿Cuándo no debe utilizarse el aparato? Advertencia Se recomienda no utilizar el aparato en los siguientes casos para evitar daños en la salud:
  • En personas sin sensibilidad al calor. La sensibilidad al calor puede verse limitada o aumentada en los siguientes casos:
  • en pacientes diabéticos,
  • en personas con somnolencia, demencia o problemas de concentración,
  • en personas con alteraciones en la piel debidas a una enfermedad,
  • en personas con áreas de piel cicatrizadas en la zona de aplicación,
  • en personas con alergias,
  • en niños y personas mayores,
  • tras el consumo de medicamentos o de alcohol. En procesos inflamatorios agudos, la irradiación solo deberá efectuarse tras haberlo consultado previamente con un médico. Indicaciones importantes Advertencia
  • En general, la distancia a la que debe colocarse el radiador de calor infrarrojo depende de la sensibilidad al calor individual o del respectivo tratamiento. Observe que la distancia entre el radiador de calor infrarrojo y la parte del cuerpo irradiada nunca sea menor de 30 cm.
  • Limite siempre la duración de la aplicación y controle la reacción de la piel.
  • Los medicamentos, los cosméticos o los alimentos pueden provocar, bajo determinadas circunstancias, un reacción alérgica o hipersensible de la piel. En este caso, la irradiación deberá finalizarse de inmediato.
  • Si el aparato se utiliza en régimen continuo, deberá tener especial cuidado y prestar gran atención.
  • No utilice el aparato si está cansado y existe el peligro de que se quede dormido durante la irradiación
  • Una irradiación demasiado larga puede también provocar quemaduras en la piel.
  • Los niños no son conscientes del peligro de los aparatos eléctricos. Asegúrese de que los niños no utilicen el aparato sin vigilancia.

4. Descripción del aparato

Instalación Atención

  • Coloque el aparato en una superficie de trabajo sólida y lisa.
  • El aparato no debe ponerse en posición horizontal o inclinada.
  • La distancia mínima entre los objetos inflamables y el radiador infrarrojo no debe ser menor de 1 metro.
  • Compruebe siempre que el aparato no esté colocado sobre objetos inflamables como manteles o moquetas.
  • No coloque cerca del aparato objetos que puedan inflamarse o fundirse fácilmente.
  • No cuelgue el aparato en el techo o en la pared.
  • No utilice el aparato al aire libre.
  • Proteja el aparato de golpes fuertes. Antes de la puesta en funcionamiento Atención
  • Antes de utilizar el aparato debe retirar todo el material de embalaje.
  • Compruebe que el aparato no presente signos de desgaste o desperfectos. En caso de duda, no utilice el aparato si presenta algún desperfecto y diríjase a su distribuidor o a la dirección indicada del Servicio de Atención al Cliente.
  • El fabricante no se hará responsable de los daños causados por un uso incorrecto o indebido.
  • Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad. Reparación Advertencia ¡Peligro de descarga eléctrica!
  • Solo deberá abrir el aparato para cambiar la lámpara. No intente en ningún caso reparar el aparato, de lo contrario no podrá garantizarse un funcionamiento correcto. La garantía expirará en caso de inobservancia.
  • En caso de reparaciones, diríjase al Servicio de Atención al Cliente o a un distribuidor autorizado.

Carcasa giratoria con empuñaduras Cristal Botón On/Off Indicador del tiempo restante Botón selector de tiempo 6 Soporte-pie con caja integrada para enrollar el cable de conexión a red Radiador de calor Infrarrojo con temporizador ajustable (de 1 a 15 minutos) y carcasa giratoria (de 0 a 50 grados).

  • El temporizador desconecta automáticamente el aparato una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  • La carcasa giratoria permite un posicionamiento individual del radiador de calor infrarrojo.

5. Manejo

Desembalaje e instalación Advertencia

  • Antes de usar el aparato, retire todos los materiales de embalaje.
  • Desenrolle el cable de conexión a red completamente.
  • Coloque el aparato sobre una superficie estable y lisa.
  • Mantenga una distancia de un metro como mínimo respecto a otros objetos para proteger al aparato de un sobrecalentamiento y evitar el peligro de incendio / fuego.
  • No cuelgue el aparato en el techo o en la pared.
  • Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
  • Conecte el aparato con el botón On/Off (3). El indicador del tiempo restante (4) indica 15 minutos. Atención
  • Evite golpes durante el funcionamiento y la fase de enfriamiento, ya que se pueden producir daños en la lámpara.
  • Configure el tiempo de tratamiento deseado (de 1 a 15 minutos) presionando varias veces el botón selector de tiempo (5).
  • El tiempo configurado se muestra en el indicador de tiempo restante (4). Preparar el tratamiento
  • Tras concluir el tiempo configurado, el radiador de calor se desconecta automáticamente.
  • En caso de desear otro tratamiento, solo deberá pulsar el botón selector de tiempo (5) para volver a configurar su tiempo individual de tratamiento. Atención
  • No tocar el cristal caliente.
  • Si desea finalizar el tratamiento, desconecte primero el aparato con el botón On/Off (3) y extraiga después el enchufe de la toma de corriente.
  • Colóquese delante del aparato de tal manera que pueda disfrutar relajadamente del tratamiento de la zona del cuerpo en cuestión.
  • Incline el radiador de infrarrojos hasta conseguir un enfoque óptimo del aparato hacia la zona del cuerpo que desea tratar.
  • En principio, la distancia a la que se pone el radiador de calor depende de la sensibilidad al calor individual y del tratamiento respectivo.
  • Asegúrese de que la distancia entre el radiador de calor y la zona del cuerpo irradiada nunca sea inferior a 30 cm. No utilice el aparato durante más de 15 minutos seguidos: ¡peligro de sobrecalentamiento! Deje que el aparato se enfríe antes de volver a usarlo. Durante el tratamiento Duración del tratamiento Limpiar Atención
  • Controle periódicamente la zona del cuerpo irradiada y la reacción de la piel. Si observa síntomas dehipersensibilidad o de reacción alérgica, interrumpa inmediatamente la irradiación y consulte a un ­médico.
  • El aparato puede desconectarse en cualquier momento presionando el botón On/Off (3).
  • El aparato no debe guardarse cubierto, tapado o embalado cuando esté caliente. Tras el tratamiento
  • Desconecte el aparato con el botón On/Off (3).
  • Extraiga el enchufe de la toma de corriente.

6. Limpiar, sustituir el radiador

infrarrojo y guardar Atención

  • Riesgo de quemaduras: Antes de conectar el aparato, retire de la zona que va tratar cualquier objeto metálico, como hebillas de cinturón, collares, sujetadores, joyas o piercings, ya que estos objetos pueden alcanzar temperaturas muy altas. Antes de cualquier limpieza, el aparato debe desconectarse separado de la red y debe haberse enfriado completamente. Al principio se recomienda escoger una duración de irradiación más corta. Sin embargo, la piel de cada individuo puede reaccionar a la irradiación de calor de forma alérgica o hipersensible (por ejemplo, marcado enrojecimiento, formación de ampollas, escozor, sudor intenso) aun cuando el aparato se utilice correctamente.
  • Procure que no entre agua en el aparato.
  • No lavar el aparato en el lavavajillas. El aparato puede limpiarse con un paño húmedo. No utilice ningún detergente que contenga disolvente. Encender el aparato Atención Atención Sustituir el radiador infrarrojo Tenga en cuenta que una lámpara defectuosa solo debe sustituirse con otra lámpara del mismo tipo. Advertencia
  • Si va a irradiar la cara, cierre/tápese los ojos.
  • Presione el botón On/Off (3)
  • El aparato se conecta automáticamente tras un corto período de tiempo.
  • Presione el botón selector de tiempo (5) para configurar la duración deseada del tratamiento (de 1 a 15 minutos).
  • La duración del tratamiento se puede ajustar individualmente presionando el botón selector de tiempo (5) durante el funcionamiento.

¡Peligro de descarga eléctrica!

  • Antes de sustituir la lámpara, extraer el cable de conexión a la red de la toma de corriente.
  • ¡Peligro de quemaduras en las superficies calientes!
  • Dejar que el aparato se enfríe por completo antes de comenzar con la reparación.
  • Las lámparas no están incluidas en la garantía. Modo de proceder

1. Colocar el aparato, una vez enfriado, con el cristal

cerámico sobre una superficie plana.

2. Desenroscar los 8 tornillos de la parte trasera del

aparato con un destornillador adecuado para tornillos de cabeza ranurada en cruz. Asegúrese de que no queda ningún objeto dentro de la carcasa ni ningún cable aprisionado. Guardar Desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente antes de moverlo. Guarde el radiador de calor, a ser posible, en su embalaje original en un lugar seco.

7. Características técnicas

3. Levantar la carcasa dejando la parte delantera con

el cristal cerámico sobre la superficie. Alimentación de red CA 220 V – 240 V / 50 – 60 Hz Consumo de potencia 300 W Temporizador Configurable de 1 a 15 minutos en intervalos de 1 minuto Dimensiones (L x Al x An) 270 x 285 x 195 mm Peso Aprox. 1,5 kg Condiciones de funTemperatura: 10 °C a 35 °C cionamiento Humedad relativa del aire: ≤ 90 % Condiciones de alma- Temperatura: -10 °C a 50 °C cenamiento y Humedad relativa del aire: transporte ≤ 90 % Clase de protección Queda reservado el derecho a efectuar modificaciones técnicas para la mejora y el perfeccionamiento del producto. Las diferencias en el color del cristal con el aparato en servicio se deben a la técnica productiva y no afectan de ningún modo al rendimiento ni a la calidad.

8. Eliminación

4. Toque la lámpara enfriada por el extremo izquierdo o derecho y presiónela cuidadosamente hacia la derecha

5. Ahora saque la lámpara del portalámparas hacia

delante. Nota Coloque la nueva lámpara solo con un paño y no con los dedos, ya que la capa de grasa de la piel podría dañar la lámpara.

6. Coloque la nueva lámpara en el portalámparas. La

colocación de la nueva lámpara se efectúa en el orden inverso al desmontaje de la misma.

7. Vuelva a cerrar el aparato. El cierre del aparato se

efectúa en el orden inverso a la apertura del mismo.

A fin de preservar el medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no lo tire con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Este aparato cumple con la normativa europea EN60601-1-2 y está sujeto a medidas de precaución especiales relativas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación portátiles y móviles de alta frecuencia pueden afectar a este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso.

9. Piezas de repuesto y de desgaste

Puede adquirir las piezas de repuesto y de desgaste en la dirección de servicio técnico correspondiente indicando el número de referencia. Radiador de recambio Tipo: lámpara halógena de 220-240 V / 300 W y 118 mm de longitud para zócalo R7S Número de artículo o de pedido

Salvo errores y modificaciones Denominación