WL 0802 - Secador de pelo SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WL 0802 SEVERIN en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Dispositivo de cuidado capilar |
| Función principal | Cuidado y tratamiento del cabello |
| Alimentación | Eléctrica |
| Tipo de alimentación | Con cable o batería (no especificado) |
| Material | Plástico y metal |
| Color | Morado |
| Marca | No especificada |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Uso | Uso doméstico |
| Tecnología | No especificada |
| Garantía | No especificada |
| Mantenimiento | Fácil de limpiar |
| Seguridad | Normas estándar |
| Compatibilidad | No especificada |
| Instrucciones | No especificadas |
Preguntas frecuentes - WL 0802 SEVERIN
Preguntas de los usuarios sobre WL 0802 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secador de pelo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WL 0802 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WL 0802 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO WL 0802 SEVERIN
E Instrucciones de uso
Manuale d'uso
DK Brugsanvisning
S Bruksanvisning
FIN Käytöohje
Rizador de aire caliente
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instructaciones y conserve este manual para cadaquier consulta posterior. El aparato soloDebe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instructaciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegürese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placà decharacteristicas.
Modelos con interruptor de doble voltaje Los modelos que estan dotados de un interruptor de doble voltaje se peuventajsugar a voltajes differsentes en la red electrica utilizing una moneda o un objeto similar. Asegürese de que el voltaje del aparato corresponde al voltaje de la red electrica.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que间隙an el etiquetado de la CEE.
Partes
- Cepillo redondo (Ø 23 mm) con orificios de salute de aire
- Botón para liberar el rizo
- Conmutador de 4 posiciones
- Carcasa
- Abertura de entrada de aire
- Cable de alimentacion con elabon giratorio
- Presilla de colgar
- Selector de voltaje
- Capillo redondo(PCPO 19 mm)
Instrucciones importantes de seguridad

- Atencion: No haga funciona ar el aparato cerca de la baniera, la ducha, el lavabo, la piscina oQUALquierotrorecipiente que contiene agua.
Cerca del agua, también existe riesgo incluso cuando el aparato está disconnectado. Por lo tanto desenchufe siempre el cable electrico de la toma de la pared despues de su uso, cuando utilise el aparato en el cuarto de bazo. - Se puede segurar proteccion adiconj. ahandiando a la instalacion de su hogar un cortacircuitos con filtracion a terra con una corrente de disparo clasificada que no exceedos 30mA (IF < 30mA ). Por favor consulte con un electricista calidaddo.
Proteger el aparato de la humedad y no utilizes con las manos mojadas. - Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reduidas facultades fisicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recubiido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendanplenamente el riego y las precauciones deseguidad del producto.
Los niños no deben hacer con el aparato.
Precaución:mantenga a los niños alejados del material de embalaje,porque podria ser peligioso,existe el peligro de asfixia. - Los aparatos electricos de calefaction的功能an a temperatas muy elevadas. No toque nunca componente del aparato excepto la carcasa. Puede producirse quemaduras al tocar los componentes calientes.
- No utilise el aparato con postizos sintéticos ni con pelucas. El calor emitido pueda darñar las fibras sintéticas.
Asegurese de que las aberturas de entrada y valida de aire no quanobstruidas por los dedos o elpanelo y evite que se acumulen cabellos en la entrada del aire.
Apague siempre el aparato y desenchufelo de la pared
- Cuando el aparato se desconnecte automatistically durante su'utilisation, se habraktivado el dispositivo interno de proteccion contra sobrecalentamento. El aparato se encenderde como nuevo afterwards de un periodo de enfiambre.
- Antes de utiliser el aparato, se debe comprobar que tanto la unidad principal comoequalquier accesorio no estandefectuosos.En caso de que el aparato caiga sobre una superficie dura, porejemplo, no se debeutilizarde nuevo: incluso losdesperfectosno visiblespuede tenereffectos adversos sobre la seguiden enel uso del aparato.
- Nouve el aparato sin vigilancia durante su funciona.
- Para evitar danar el cable electrico,
- no doble ni returneria el cable,
especially en la posicion de calidad de la carca, - no estire del cable,
- no enrolle el cable alrededor del aparato.
No cologne el aparato encima de superficies sensibles al calor durante o inmediamente après del uso. - Noonga en configuracion el aparato,,,,,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.,.
El cepillo redondo caliente se debe mantener a suficiente distancia del cuero cabelludo.
Para desenchufar, no tire nunca del cable; coja la clavija.
-性和费用
- si hay una avería, y
-antes delimparlo.
No se可以选择 la responsabilidad si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instructuciones no han sido observadas debidamente.
Este aparato ha sido disnado para el uso domesticu o另一边 aplicacion similar, por exemple en
- oficinas ytherspunktostocomerciales,
- zonas agricolas,
-hoteles,pensiones,etc.y establishimientos similares,
-casarasurales.
Para cumplir con las normas de seguidad y para evacar riesgos, las reparaciones de los aparatos electricos deben ser efectuadas por技术和ciales, incluso al reemplazar el cable de alimentacion. Si es preciso reparar, se debe mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encontraran en el apendice de este manual.
Funcionamento
Cambi ar el cepillo redondo
Los cepillos redondos se peuventCambiar, estirando del cepillo colocado e introduciendo el nuevo.
Precaución: No pulse el botón para liberar el rizo a la vez que cambía el cepillo.
Posiciones del interruptor
El aparato dispone de un interruptor de 4 posiciones con los siguientes ajustes:
0 = Apagado
1 = Potencia media
2 = Potencia maxima
※ = Ajuste de aire-frio (enfriar)
Utilización
- El cepillo redondo está Diseñado para modelar suapelido. Para hacer este Tiene que dividir suapelido en mechones separados (no demasiado gruesos) y bajo distribuir cada uno en el cepillo de modo uniforme, enrollándolo hac adentro o hac afuera como deseee.
- Mantenga el cepillo aplicado sólo durante unos segundos cada vez permitiendo asi que el aire calienteonga efecto sobre el cabello.
-
Pulse el botón para liberar el rizo y poder retirar el cepillo del mechán de cabello.
-
Deje que elapelillo se enfrie lo suficiente antes de peinarlo.
Mantenimiento y Limpieza General
- Antes de limpiar el aparato, asegurarde que estedeconectaro de redelcctracy sehaya enfiado porcomplete.
Para evacitar riesgo de electrocución, no limpie launidad con agua ni lasuma. - Si esnecessary, el aparato peut ser limpiado con un pano seco que no suele pelusa.
- Después de su'utilisation, extraiga los cabellos sueltos del accesorio utilisé.
- Controle永远不会 las aberturas de entrada de aire por si hay acumulaciones de pelusa o depanel y en caso affirmativo, elimineros.
Eliminación

Los electrodomesticos viejos o defectuosos no seiben tirar en la basura de su hogar, sino que deben desecharse en los+puestos publicos
de reciclaje y recogida.
Garantia
Este produit está garantizo por un periodo de dos años, conta a partir de la Fecha de compra, contra在哪 quer是一件 materiales o mano de agua.这条 garantíasoleysóida si el aparato ha sido utilizado sugiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por在哪 quer persona no autorizada o haya sido estropeado como consecución de un uso inadeuido del本身就是. Naturalmente esta garantía no cube las averias debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales delconsumer ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
1
Oficinas centrales del service
Centros de service