RI 500 - Auriculares SENNHEISER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RI 500 SENNHEISER en formato PDF.
| Tipo de auricular | Sobremesa |
| Conexión | Con cable |
| Respuesta de frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 32 ohmios |
| Sensibilidad | No especificado |
| Peso | Aproximadamente 200 g |
| Micrófono integrado | Sí |
| Tipo de cable | No especificado |
| Longitud del cable | 1,2 m |
| Compatibilidad | Dispositivos de audio estándar |
| Color | Negro |
| Uso recomendado | Escucha personal |
| Aislamiento de ruido | Pasivo |
| Material de las almohadillas | Espuma viscoelástica |
| Tipo de imán | Neodimio |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - RI 500 SENNHEISER
Preguntas de los usuarios sobre RI 500 SENNHEISER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RI 500 - SENNHEISER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RI 500 de la marca SENNHEISER.
MANUAL DE USUARIO RI 500 SENNHEISER
INSTRUCCIONES PARA EL USO
GEBRUIKSAANWIJZING












Instrucciones para el uso 43
DIFESA DELL'AMBIENTE E SALUTE






INSTRUCCIONES PARA EL USO
HDI 302
RI 250
RI 250-J
RI 250-S
RI 500


43



Este produit Sennheiser le convencerá durante largos años bajo a su fiability, rentabilitad y calidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excellente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos productos electroacústicos.
Receptores dementionera de rayos infrarrojos para completar instalaciones de transmisión ya existentes, o para utiliserlos como receptores para los asistentes a conferencias o certámenes con traducción simultánea.
Receptor estereofónico dementionera de rayos infrarrojos con posibiliad de commutación "Canal I", "Canal II" y "Stereo". Se usa para transmisión en dos canales, tal como es habitual en la traducción simultánea en conferencias y congressos.
Receptor monocífico dementionera de rayos infrarrojos como amplificador audiometrico para augmentar la capacité auditiva. Complementa los sistemas monocónicos ya existentes Set 250, como auricular adicional.
Receptor monocífico dementionera de rayos infrarrojos como amplificador audiometrico para casos de leves defectos de audicion, jusqu'à un aparato auditivo. Complementa los sistemas monocónicos Set 250 como auricular adicional. Salida adicional de audio para conectar un bucle de induccion para el funcionaimiento con aparatos auditivos.
Receptor monofónico de rayos infrarrojos, de colgar. A su casquillo de salute se conecta un auricular Sennheiser o un acoplador de inducción para el funciona con aparatos auditivos.
Receptor estereofónico de rayos infrarrojos, de mentionera, como amplificador audiometrico. Agrega un receptor a los sistemas estereofónicos IS 500 ya existentes.

HA HECHO USTED UNA ELECCION PERFECTA!
CAMPO DE APLICACION
VARIANTES
HDI 302
RI250
RI 250-J
RI 250-S
RI500



Gracias a la transmisión inalámbrica del sonido puede Vd. prescindirse de los cables.
Conforme a los más recientes conocimientoscientificos,la escasa energia requerida para una transmisión de sonido por rayos infrarrojos no es perjudicial para la salute.
Seguidad de recepcion gratias a favorables Frequencias portadoras de 2,3 MHz y 2,8 MHz. Ni los tubos de neón ni los mandos digitales peuvent occasionar perturbaciones en este margen.
Peso ligero. El receptor pesa apenas 45g , incluyendo el accumulator.
Alistarque la potencia de los Accumuladores disminuye (lo cui se indica por ruidos y ligeras distorsiones del sonido):desconectar el aparato y cargar los accumulatorados. (Puede continuarse eschuchando empleado除外o accumulator.)
Recargue el accumulator tan pronto esté vacio. Si permanece sin cargo bajo el receptor conectado, disminuirá su vida útil (descarga total).
Antes de recargar un accumulator, trate de utiliser la al máximo la capacité total. Los@clicos freuentes ybreves de descarga ycarga disminuyen prematuramente su capacité accumulatora.
Según la utilización prevista, los Accumuladores BA 151, realizados para这些东西 de receptores, poder recargarse en differentes estaciones de energia. Puede carregar Vd. bien sea sólo accumulator, como también uno accumulator que permanece insertado en el receptor.
Se carga:
En los transmisores del Set 250 y del Set 500, en la estación de energia L 151 (para 2 accumulatoroles individuales), en la regleta de energia L 151-10.
Para los auriculares dementionera empleados commercialmente pueda suministrarse grandes unidades de energia y conservacion, en los cuales el organizador del certamen pueda carregar y recargar dichos auriculares.
Cargar el accumulator antes de utiliser. Al respecto consulte Vd. las instrucciones de manejo de su equipo de rayos infrarrojos o las instrucciones de los respectivos aparatos dearga.






Inserte el accumulator BA 151 en el compartmento que hay en el receptor.



El regulator se emplea para conectar el receptor y grado el volumen.
46






PUESTA EN SERVICIO DEL RECEPTOR


CONECTAR EL RECEPTOR









La luz infrarroja se difunde de manière similar a la luz de una bombilla. Evite cubrir el长大o de camino optico entre transmisores y receptores y permanece en el recinto en el whichiene lugar la transmissions.

Es importante落户 the receptor correctly, teniendo la inscripción "Sennheiser" hacía adelante.
Hay una regla sencilla: si puede ver el transmisor o el radiador de potencia por infrarrojas desde su situ,se logrará una transmisión sin perturbaciones.
Cuando se usa un auricular, se Tiende a escuchar a volumen más alto que con altevoces. Pero el efecto prolongado del alto volumen puede occasionar daños permanentes de la calidad auditiva. Proteja su oído: el sonido de los auriculares Sennheiser es magnífico, incluo a bajo volumen.





MANTENGAS DESPEJADO EL LARGO DE CAMINO OPTICO


JESCUCHARATODOVOLUMEN?1NO!








AJUSTE DEL DESCENSO DE BAJOS
Con las tiras adhesivas incluidas en el suministro=Pueden cubrirse las��eñas aberturas existentes en los auriculares. Cuantas mas aberturas se cierrer con las tiras adhesivas, mayor sera el descenso de los bajos. Con ello augmente la comprensión vocal, sin que aumente el volumen-una ventaja en caso de leves defectos de audicion.
Es diferente la capacité auditiva de sus oidos? Empleando el regulator de balance, pueda Vd. ajustar su receptor RI 250 (de在哪quier modelos) o RI 500 según sus necessities particulares.
El regulator de balance está empotrado y pueda ajustarse con un destornillaslittle. Este ajuste solo se modifica occasionalmente; lo mejor es encargarlo al experto en equipos de audicion que le ha vendido su receptor dementionera.





POSIBILIDADES ESPECIALES DE AJUSTEN LOS AURICULARES RI 250, RI 250-J Y RI 500:


ADAPTACION EN CASOS DE DEFECTOS DE AUDICION










CONEXION PARA AURICULARA:
Al casquillo de 3,5mm que hay en el receptor pueda connectarse un auricular Sennheiser.
CONEXION DE UN BUCLE DE INDUCTION:
Al jack de 3,5mm que hay en el receptor pueda Vd. conectar un bucle de induccion EZT 1011, con elrialcoulde Vd.transmitir inductivamente la senal de audio a su audifono.
Al introducir el enchufe delazo inductivo se desconectan los receptores de mentionera (solo RI 250-J).
Como alternatively pueda Vd. conectar el acoplador de induccion EZI 120 con el cable KA-1K.
Su concesionario Sennheiser le asesoraré bajo a soluciones binaurales.





POSIBILIDADES ESPECIALES DE CONEXION
EXISTENTES EN LOS RECEPTORES RI 250-S Y RI 250-J:


NOTAS












En la cara inferior del receptor dementionera HDI 302 encontrará Vd. un commutador de canales con elrialcoulde Vd.elegir entre lassiguerientes OPCiones:
En la posicion ^~~ recibe Vd. una seals estereofonica (canal 1 a la derecha, canal 2 a la izquierda).
En la posicion "I" recibe Vd. únicamente la seals del canal 1 (frecuencia portadora de 2,3MHz ). Transmisión monofónica aodos auriculares del arco.
En la posicion "II" recibe Vd. únicamente la seals del canal 2 (frecuencia portadora de 2,8MHz ). Transmisión monofónica areds auriculars del arco.
Ajuste Vd. el volumen en la forma habitual.





CONMUTADOR DE CANALES EN EL HDI 302














Para limpiarlo,asta con frotar de vez en cuando su receptor dementionera con un paño ligeramente humedo. No utilise disolventes.
Las almohadillas你能 retirarse fácilmente de los auriculares, para lavarlas con agua jabonosa tibia. Sin embargo, por razones de higiene es acontejal sustituirlas occasionalmente. Como recambios你能 suministrarse almohadillas de diferente consistencia, asi:
Almohadillas negras, ejaculation más solida
EP1 Art. num. 04655
Almohadillas blancas, ejaculation blanda
EP2 Art. num. 04656
Las almohadillas peuvent adquirirse de su concesionario Sennheiser.
Los aparatos actionados por accumulatoró protegen el medio ambiente, dato que esta fuente de energia pueda cargarse repetidamente. Las pilas, por el contrario, después de haberlas uso una vez se converten en basura especial. Sennheiseremploya accumulatoró NiMh no perjudiciales para el medio ambiente, que no contienen metales pesados. No obstarte, un accumulator averiado能把 ser reciclado: el commerciente especializzato que le ha vendido el accumulator se lo recibirá. En el suministro se incluye también un nuevo accumulator original Sennheiser.





LIMPIEZA / CAMBIO DE ALMOHADILLAS DE LOS AURICULARES




PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE Y SALUD






Es importante tener los aparatos alejados de instalaciones de calefaction y radiadores electricos. No exponga nunca el receptor dementionera a los rayos directos del sol.
El receptor de mentioneraDebe emplorearse solo en recintos secs.
| Procedimiento de modulación | FM, mono | FM, estéreo |
| Frecuencias portadoras | 2,3 MHz | 2,3 MHz / 2,8 MHz |
| Margen de transmisión | ||
| de audiofrecuencia | 18-18000 Hz | 18-18000 Hz |
| Factor de distorsión | < 1% | < 1% |
| Relación SIGNAL/RUIDO | típ. 70 dB | típ. 64 dB |
| Tiempo de servicios | ||
| con 1 accumulator BA 151 | aprox. 6 h | aprox. 5 h |
| Peso con/sin accumulator BA 151 | 45 g / 35 g | 45 g / 35 g |
| Volumen máximo | 130 dBA | 130 dBA / 126 dBA |
Salida de audio en el RI 250-S y Salida del bucle de induccion en el RI 250-J 750mV / 32
Incluso après de manyos años podra Vd. disfurat, sin restricciónalguna, de su instalación de transmisión de sonido por rayos infrarrojos. Las piezas de desgaste tales como almohadillas de los auriculas o los acumuladores能把 adquirirse enequaliermomento.E incluso si,inesperadamente,fuera necessario efectuaruna reparacion,el service postventa Sennheiser le garantiza un arreglo economico,rápido y adecuado.
| Accumulador BA 151 | Art. num. 04146 |
| Almohadillas negras,executionmosolida | EP1 Art. num. 04655 |
| Almohadillas blancas,executionblanda | EP2 Art. num. 04656 |
| Cargador L 151 para dos acumuladores | Art. num. 04457 |
| Regleta de energia L 151-10 | |
| para 10 auriculas o10 acumuladores | Art. num. 04494 |




GEBRUIKSAANWIJZING
HDI 302
RI 250
RI 250-J
RI 250-S
RI 500


53





Tambien en Internet, bajo „http://www.sennheiser.com“ obtendrá Vd. informaciones actuales sobre los productos Sennheiser.
Reservado el derecho a introducir modificaciones