IS 150 - Auriculares SENNHEISER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IS 150 SENNHEISER en formato PDF.

📄 63 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SENNHEISER IS 150 - page 43
Título Descripción
Tipo de producto Auriculares inalámbricos con emisor infrarrojo
Características técnicas principales Respuesta de frecuencia: 18 Hz - 21 kHz, Impedancia: 32 Ohmios
Alimentación eléctrica Emisor: alimentación de red, Auriculares: batería recargable
Dimensiones aproximadas Auriculares: 190 x 160 x 60 mm, Emisor: 210 x 150 x 40 mm
Peso Auriculares: 220 g, Emisor: 300 g
Compatibilidades Compatible con televisores y dispositivos de audio equipados con salida de audio analógica
Tipo de batería Batería NiMH recargable
Tensión Recargable a 2,4 V
Poder Emisor: 10 mW
Funciones principales Transmisión inalámbrica, ajuste de volumen, función de apagado automático
Mantenimiento y limpieza Limpie con un paño suave, no use productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto para la batería y las almohadillas
Seguridad Utilizar únicamente con la alimentación proporcionada, evitar la exposición al agua
Información general Ideal para personas con problemas de audición, uso cómodo durante largos períodos

Preguntas frecuentes - IS 150 SENNHEISER

¿Cómo emparejar el Sennheiser IS 150 con mi televisor?
Para emparejar el Sennheiser IS 150 con su televisor, asegúrese de que el receptor esté conectado a la salida de audio de su televisor. Encienda el receptor y los auriculares, luego siga las instrucciones de emparejamiento proporcionadas en el manual de usuario.
El sonido es bajo, ¿qué hacer?
Verifique el nivel de volumen en los auriculares así como en el receptor. Asegúrese también de que la fuente de audio esté ajustada a un volumen suficiente.
Los auriculares no se cargan, ¿qué debo hacer?
Verifique que el cable de carga esté correctamente conectado y que el enchufe eléctrico funcione. Intente usar otro cable o adaptador si es posible.
¿Cómo reiniciar el Sennheiser IS 150?
Para reiniciar el Sennheiser IS 150, apague los dispositivos, luego mantenga presionado el botón de encendido durante aproximadamente 10 segundos hasta que las luces indicadoras parpadeen.
El sonido se corta regularmente, ¿qué hacer?
Esto puede deberse a una mala conexión o a interferencias. Asegúrese de que el receptor esté colocado en un lugar despejado y cerca de la fuente de audio. Evite los obstáculos entre los auriculares y el receptor.
¿Puedo usar el Sennheiser IS 150 con otros dispositivos?
El Sennheiser IS 150 está diseñado principalmente para ser utilizado con televisores y sistemas de audio. Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con las conexiones de audio disponibles.
¿Cómo limpiar mis auriculares Sennheiser IS 150?
Utilice un paño suave ligeramente húmedo para limpiar los auriculares. Evite usar productos químicos o limpiadores abrasivos.
¿Cuál es la duración de la batería del Sennheiser IS 150?
La duración de la batería del Sennheiser IS 150 es de aproximadamente 12 horas de reproducción continua, según el volumen y el uso.

Descarga las instrucciones para tu Auriculares en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IS 150 - SENNHEISER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IS 150 de la marca SENNHEISER.

MANUAL DE USUARIO IS 150 SENNHEISER

Ha hecho usted una eleccion perfecta!

Este produit Sennheiser le convencerá durante largos añosdeferado a su fiabilitad, rentabilitad y calidad de manejo. Se lo garantiza Sennheiser con su excellente renombre y su experiencia, adquiridos en más de 50 años, como fabricante de magníficos produits electroacústicos „Made in Germany".

Tómese ahora algunos Minutes para leer estas instrucciones para el uso.
Queremos que se familiarice Vd., sencilla y rápidamente, con esta magnificaística.

Variantes del producto

IS 150

Transmisión monofónica del sonido por infrarrojos. Este sistemas consta del transmisor por infrarrojos TI 150 y el receptor dementionera RI 150. El típico camino de uso en la transmisión inalámbrica del sonido desde un telesor monofónico.

IS 300

Transmission estereofónica del sonido por infrarrojos. Este sistemas consta del transmisor por infrarrojos TI 300 y el receptor dementionera RI 300. El típico camino de realización es la transmisión inalámbrica del sonido desde un telesoristresefónico o del equipo HiFi. Internacionalmente, se leece para otheras aplicaciones, p.ej., para conectarlo a un reproducedor CD,ordenadores multimedia,telefonos,etc.

En estas instrucciones para el uso se describes ambas variantes del producto, es decir, el equipo monofónico y el equipo estereofónico; el manejo de ambos es identico.

Sennheiser: Otras informaciones

Su distribuidor especializzato le informará acerca de la vasta gama de produits de Sennheiser; igualmente pode suministrare diversos folletos e impresos.
Aproveche la informacion constante sobre Sennheiser en Internet bajo: http://www.sennheiser.com

Ventajas

Gracias a la transmisión inalámbrica del sonido por medio de un transistor dementionera pueda Vd. prescindir del cable. Sólo Vd. esucha el sonido del televisor. Sólo Vd. determina el volumen - isin molestar a losdemás!

Según el estado actual de los conocimientos@científicos, la transmisión del sonido por luz infrarroja no causa peligro algo ngo para la salute.
Magnifica seguridad de Reception的愿望 a favorables freecuencias portadoras de 2,3 MHz y 2,8 Mhz. Ni tubos luminosos ni mandos digitales employan esta gama de transmisión.
El receptor es muy ligero: pesa tan solo 45g , incluyendo el Accumulador. Por ese su uso es muy comafo.
Las almohadillas de los auriculas, de goma silicónica, no agresiva para la piel, son sustituibles.
La connexion a la red se efectúa con bloque de alimentación. Así, el potente transmisor permanecekleque ydiscrete. Ysi viaja Vd. a un País de voltaje différente, basta con adquirir un Bloque de alimentacion adecuado.

La Tecnología y el servicios postventa de sennheiser se orientan hacía el futuro.

Incluso desdeesdeanosdeuso podrA Vd.disfurarilimitadamente de su equipo deltransmisióndelsonido porinfrarrojos.Laspiezasdesgastables tales comoalmohadillaslosauricularesolosacumuladorespuede adquirirseincluosochoosadespués.Y,sialguna vezfuera necessaria una reparacion,el service postventa de Sennheimerleproporcionarun service economico yrapido, prestado por expertos.

Protection del medio ambiente y salute

Los aparatos actionados por accumulatoróre protegen el medio ambiente, ya que esta fuente de energia pueda recargarse various vezes; las pilas agotadas, por el contrario, se converten en basura especial. Sennheiser utilizes accumulatoróres NiMh, no perjudiciales para el medio ambiente, que no contienen metales pesados. Si un accumulator se avería, sera reciclado. El经商ciante especializzato que se lo ha vendido se lo recibirá. Allí obtendra Vd. un nuevo accumulator original Sennheiser.

En este envase encontrará vd. ...

...diveros productos individuales. Su nuevo equipo de transmisión del sonido por infrarrojos consta de cinco componentes:

SENNHEISER IS 150 - En este envase encontrará vd. ... - 1

SENNHEISER IS 150 - En este envase encontrará vd. ... - 2

SENNHEISER IS 150 - En este envase encontrará vd. ... - 3

SENNHEISER IS 150 - En este envase encontrará vd. ... - 4

① El transmisor TI 150 / TI 300 transforma en luz infrarroja invisible la sealsonora proveniente del casquillo para auriculares de su televisor, y la irradia en la habitacion.
En este(transmisor se ha combinado una estacion dearga doble, en la.
cual能把n cargarse un receptor RI 150/RI 300 con accumulator BA 151
insertado,y other accumulator BA 151.
② El(transmisor(conestaciondecarga doble)esalimentadoedcormiente através de unbloque dealimentacionconconector.
③ Conecte el televisor o su equipo HiFi con el cable adjunto. El jack de connexion de 3,5mm sirve para la mayoría de los casquillos para auriculares. El suministro incluye un adaptor para conectarlo a un casquillo de auriculares de 6,3mm .
④ El receptor de mentionera RI 150 / RI 300 recibe la luz infrarroja, transformándola en una sealsonora audible. El receptor y el auricular se han reunido en un receptor de mentionera. Se prescinde asi de molestos cables entre ambas piezas.
⑤ Accumulator BA 151 para la alimentacion de corriente del receptor.
⑥ Almohadillas de recambio para el receptor dementionera.

Sirvase tener en cuenta cualesquiera documents adjuntos que poderan informarle acerca de modificaciones o variantes de paises, y que son complemento a estas instrucciones para el uso.

SENNHEISER IS 150 - En este envase encontrará vd. ... - 5

Emplazamente del transmisor

Coloque el transmisoroca del televator o de su equipo HiFi.

Poner el transmisor en servicios

Con el cable conector incluido en el suministro una el transmisor TI 150/TI 300, casquillo ① con la calidad para auriculas de su televisor o de su equipo HiFi.

Nota:

Si su tevisor carece de salute para auriculas, podra Vd.ayar la senal sonora también de la salute SCART (conexion de la videograbadora). Solicit a su distribuidor Sennheiser el adaptor Sennheiser adecuado (núm. de ref. 47874).

Sólo para el transmisor monofónico TI 150: enTelevisores que carecen de las respectivassonianas,utilizandoel micrófono especial MKE 100 TV de Sennheiser (núm. de ref. 03354),el sonido peuttomarse directamente del altovoz.Conexión en el casquillo ①

  • Connecte el bloque de alimentacion incluido en el suministro con el casquillo
  • del transmisor TI 150 / TI 300, e insertelo en la base de enchufe.

SENNHEISER IS 150 - Nota: - 1

Modulación perfecta del transmisor

Regule el volumen de su equipo HiFi o de su televisor a un valor medio. El transmisor TI 150 / TI 300 cuenta con modulación automatística que evita la sobremodulación de la electrónica.

Poner el receptor en servicios

Coloque el accumulator BA 151 en el compartmento ④ del receptor.

Es importante tener enIELDasindicaciones sobrefunctionamento con acumuladores que se dan en estas instrucciones.

Conectar el receptor

El regulator ③ sirve para conectar el receptor y determinar el volumen. Una efectiva compresión dinámica evita tener que reajustar frecuentemente; los sonidos tenues se reproduce un poco más y los sonidos altos un poco más bajos.

Ajuste a efectuar en el equipo hifi

Consulte las instrucciones de manejo de su equipo HiFi o de su television para ver si el regulator de volumen también actúa sobre la calidad para auriculares, o si esta debe ser regulada porAparte. Alli encontrará informacion sobre la forma de desconectar los altavoces que haya en la habitacion.

SENNHEISER IS 150 - Ajuste a efectuar en el equipo hifi - 1

Sustitución de las almohadillas de los auriculares

Las almohadillas你可以 retirarse fácilmente de los auriculares, para lavarlas con agua jabonosa tibia ⑤. Por razones higénicas es aconsejable sustituirlas de vez en cuando. Como piezas de recambio你能 suministrarse diversas almohadillas asi:

Almohadillas negras, mas solidas
Art.num.37080
Almohadillas transparentes, suaves
Art.núm.40949

Sirvase solicitarlas a su concessionario Sennheiser.

SENNHEISER IS 150 - Sustitución de las almohadillas de los auriculares - 1

SENNHEISER IS 150 - Sustitución de las almohadillas de los auriculares - 2

Mantener despejado el camino optico

La luz infrarroja del transmisor TI 150 / TI 300 se difunde tal como la luz de una bombilla. No obtruya el camino optico entre el transmisor y el receptor y permanezca en la habitacion en la whichiene lugar la transmision. Tenga en cuenta lasindicaciones sobrela forma correcta deellar el receptor, con la inscripction „Sennheiser" hacia adelante.

Una regla sencilla:

si pueda verastedeltransmisordesidersitiodonde seencuentra,selograruna transmisiónsinperturbaciones.

Escucharadovolume?-No!

Quien usa un auricular tiende a augmentar el volumen por encima del nivel habitual en los altavoces. Los efectos del volumen excessivo en los oidos可以更好 provocar daños permanentes de la audicina. Proteja su odo. El sonido de los auriculares Sennheiser es excelente, incluo al regularlos a bajo volumen.

SENNHEISER IS 150 - Escucharadovolume?-No! - 1

Forma decularlos acumuladores / control de carga

  • Para cargas, colocar el auricular con el accumulator introducido en el compartmentimiento de alojamento y energia. El LED &, indica el proceso de energia. Para cargaslo, desconnecte el auricular.
    En el compartmento ⑦ 能把 cargarse al mesmo tiempo或其他 accumulator BA 151. El LED ⑨ indica el proceso de carga.
    Al disminuir la energia del accumulator (los ruidos y las distorsiones del sonido son indicacion segura dearlo), desconecte el aparato y cargue el accumulator. (Si眼看, podra continuar usingo el aparato con el other acumulador).

    Cargue inmediamente el accumulator que se le ha descARGado. Si permanece sin cargar en el receptor conectado, disminuirá su vida de servicios (descarga total).
    Trate de aprovechar al máximo la capacité total de un accumulator antes de volverlo a cargar. Debido a breves y frecentes ciclos de descarga y carga disminuye prematuramente su capacité acumuladora.
    Cargar los acumuladores durante 24 horas antes de emplearlos por primera vez.

Nota

El proceso de cargo en los componentimientos ⑥ y ⑦ funciona incluo con el transmisor desconectado, pero que permanece-connectado a la red.
El transmisor debe desconectarse durante la energia en el compartmentimiento ⑥.

Los acumuladores tienen un „clico de energia“

Dependiendo del tiempo que haya Vd. utilisé su receptor, sera besoino también cargasar el acumulador BA 151 durante determinado tiempo. Hay una regla sencilla que le sera muy util:

Tiempo de servicios x 3 = tiempo de entrega

SENNHEISER IS 150 - Tiempo de servicios x 3 = tiempo de entrega - 1
Ejempio
Escuchar 1 hora
Cargar 3 horas

SENNHEISER IS 150 - Tiempo de servicios x 3 = tiempo de entrega - 2
Escuchar 2 horas
Cargar 6 horas

SENNHEISER IS 150 - Tiempo de servicios x 3 = tiempo de entrega - 3
Escuchar 3 horas
Cargar 9 horas

Servicio utilizing el除外 accumulator

Al utilizar elOTHERaccumulador prolongarVd. el tiempo de servicios de su receptor. Dicho accumulator se encontraría siempre en el compartmento de carga ⑦ del transmisor; por ese puede utiliserse suplena capacité en elmomento en que sea necessario.

Si solo employs Vd. un accumulator para su equipo, sera necessario hacer una停下as tres cinco horas, y cargalro de nuevo en el compartmento de energia (2) del transistor durante una quince horas.

SENNHEISER IS 150 - Servicio utilizing el除外 accumulator - 1

Al utilizar también acumuladores, duplicates el tiempo de servicios de su equipo. Coloque inmediamente el acumulador descargado en el compartmento de energia; afterwards de laewsuda energia (parcial),dispondrVd.todavia de un (pequeño) rendimiento adicular:

SENNHEISER IS 150 - Servicio utilizing el除外 accumulator - 2

Indicaciones importantes

El transmisor debe usarse unicamente con el bloque de alimentacion Sennheiser, incluido en el suministro. Desconectelo siempre antes de conectar los cables dedifferente manera, o si desea colocar el aparato en other situ.
NoAbrirnunca los aparatos electronicos.Cualquier travajo a efectuar en componentes conductores de corriente debserectuado por personal especializzato y@cualificado.

Mantenga el aparato alejado de calefactions y radiadores; no lo exponga nunca directamente a los rayos solares.
Este aparatodebemepleaseunicamenteenrecintosseos.
Para la limpiezaISTA con limpiar de vez en cuando el transmisor y el receptor con un pano ligeramente humedo. No utilizear disolventes.

Datasétécnicos

Proc. de modulación

Frecuencias portadoras

Gama de transmisión

de Frequencia de sonido

Factor de distorsión

Relación postal/ruido

Receptor

Tiempo de servicios con 1 accumulator

Micrófono MKE 100 TV (sólo para TI 150)

Art.ném.04146

Art.núm. 04383

Art.núm. 04378

Art.núm.37080

Art.num.40949

Art.ném.03354

Reservado el derecho a introducir modificaciones

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SENNHEISER

Modelo : IS 150

Categoría : Auriculares